Haier B3FE742CMJW EASY ACCESS Frigo américain/French Doors Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Haier B3FE742CMJW EASY ACCESS Frigo américain/French Doors Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d‘utilisation
Réfrigérateur-congélateur
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
FR
FR
Nous vous remercions
FR
Nous vous remercions d‘avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une
utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours s’y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de
l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l’appareil pour cause de déménagement, assurez-vous
également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maitriser l’appareil, notamment
les règles de sécurité.
Légende
Attention - Règles importantes de sécurité
Généralités et conseils
Informations sur l’environnement
Mise au rebut
Contribuer à la protection de l’environnement et de la santé
humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces conformes pour leur recyclage. Contribuez à recycler
les déchets d’appareils électriques et électroniques. Veuillez
à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec
les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil chez votre
usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d’asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise
au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n’est pas endommagée.
Débranchez l’appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les
au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu’un
enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l’appareil.
2
3
Sommaire
FR
Utilisation Prévue
FR
Utilisation prévue
Utilisation prévue.............................................................................................................................. 5
Sécurité............................................................................................................................................ 6
Présentation du Produit.................................................................................................................. 10
Utilisation........................................................................................................................................ 12
Appareil.......................................................................................................................................... 23
Entretien et nettoyage.................................................................................................................... 26
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est destiné exclusivement pour des intérieurs chauds. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Aucune modification ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous
expose à des risques et la perte des droits de garantie.
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste :
Dépannage..................................................................................................................................... 29
*
*
Installation...................................................................................................................................... 32
Informations techniques................................................................................................................. 36
Service Clientèle............................................................................................................................. 37
MISE EN GARDE ! Modèle B3FE742CMJ/W
1.
Lorsque vous fermez la porte, la bande verticale de la porte
gauche doit être rabattue vers l’intérieur (1).
Bac à glaçons
avec couvercle
Casiers à
œufs
**
Charnières
de porte
CouverÉtiquette Carte de
ture de
énergé- garantie
charnière* tique
Manuel
d’utilisation
* Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ.
** Uniquement les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ.
Remarque
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel
peuvent être différentes de votre modèle.
2.
Si vous essayez de fermer la porte de gauche et la bande
verticale de la porte n’est pas rabattue (2), rabattez-la
d’abord, sinon elle frappera l’axe de fixation ou la porte de
droite. Vous constaterez alors des dommages lors du glissement de la porte ou des fuites.
La bande verticale de la porte dispose d’un fil chauffant. La
surface s’échauffera un peu, ce qui est tout à fait normal et
n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.
4
5
Sécurité
FR
Ces instructions sont fournies pour garantir votre sécurité personnelle et protéger l‘appareil de tout dommage. Lisez-les attentivement avant l‘installation
et l‘utilisation de l‘appareil.
Avant la première mise en marche de l’appareil veuillez…
▶▶ vérifier qu’il n’a eu aucun dommage lié au transport.
▶▶ vérifier que tous les emballages sont bien retirés et tenus hors de portée
des enfants.
▶▶ attendre au moins deux heures avant d’installer l’appareil pour une meilleure efficacité du système de réfrigération.
▶▶ avoir au minimum deux personnes pour installer l’appareil parce que ça
pèse.
▶▶ installer l’appareil dans un endroit bien aéré. laisser un espace d’au moins
20 cm de haut et 10 cm autour de l’appareil. installer et positionner l’appareil
dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son utilisation.
▶▶ tenir les ouvertures d’aération de l’appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
▶▶ vérifier que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter
un électricien.
▶▶ Considérant que l’appareil fonctionne avec une alimentation à 220 ~
240 VCA/50 Hz. Une fluctuation anormale de la tension pourrait empêcher
l’appareil de fonctionner ou de fonctionner correctement, ce qui endommagerait le dispositif de commande de température ou le compresseur, entraînant ainsi un bruit anormal. Afin d’éviter toute fluctuation anormale, nous
vous recommandons d’utiliser un régulateur de tension automatique.
▶▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Cet appareil doit être mis à la terre.
▶▶ Uniquement pour le Royaume-Uni : Cet appareil est équipé d’un câble
d’alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre) respectant les normes de
la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne jamais couper ou démonter le troisième
fil (mise à la terre). Une fois l’appareil installé, la prise doit être accessible.
▶▶ Assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
▶▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas sous le réfrigérateur.
Évitez de marcher sur le câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le câble d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S’ils sont endommagés, ils doivent être remplacés uniquement par le
fabricant ou l’agent de maintenance agréé.
6
FR
Sécurité
Avant la première mise en marche de l’appareil évitez…
xx Installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
xx Endommager le système de réfrigération. Ne pas utiliser l’appareil si le système est endommagé.
xx Utiliser les adaptateurs multifonctions et les rallonges.
En cas d’usage quotidien, veuillez…
▶▶ Vérifier que l’appareil n’est utilisé que par les enfants âgés d’au moins 8 ans
ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissance à condition
qu’ils soient supervisés ou formés sur l’utilisation sécurisée de ce produit et
qu’ils comprennent les risques encourus.
▶▶ tenir les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l’appareil, sauf s’ils
sont en permanence surveillés.
▶▶ Vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
▶▶ Vous assurer que les enfants sont surveillés lors du nettoyage et l’entretien.
▶▶ Tenir la prise et non le câble pour débrancher l’appareil.
▶▶ Faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son
représentant ou par des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
▶▶ Suivre les instructions en cas de fuite de gaz de charbon ou tout autre gaz
inflammable aux alentours de l’appareil : arrêter la vanne d’alimentation du
gaz qui s’échappe, ouvrir les portes et fenêtres et ne pas débrancher ou
brancher le câble d’alimentation de l’appareil ou de tout autre appareil.
▶▶ Ouvrir et fermer les portes uniquement à l’aide des poignées. L’espace entre les portes et le placard est très réduit. N’envoyez pas vos mains dans
ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrir ou fermer les portes
du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du
réfrigérateur.
▶▶ Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout
entretien. Attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, parce
que plusieurs redémarrages endommageront le compresseur.
▶▶ Dépoussiérer l’arrière de l’appareil au moins une fois l’an afin d’éviter tout
risque d’incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
▶▶ Se rassurer que l’appareil est programmé pour fonctionner à une plage de
température entre 10 et 43°C. L’appareil pourrait ne pas bien fonctionner si
7
Sécurité
FR
vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous
ou au-dessus de la plage indiquée.
▶▶ Vérifier le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus
chaud.
▶▶ utiliser uniquement de l’eau potable avec les modèles équipés d’un distributeur d’eau.
En cas d’usage quotidien…
xx Programmer inutilement le réfrigérateur à une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont
programmées. Attention : Les bouteilles peuvent éclater.
xx Garder les médicaments ayant besoin de températures de stockage précises, des bactéries ou produits chimiques dans l’appareil.
xx Remplir les bouteilles ou les cannettes avec du liquide et garder dans
le congélateur (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés),
notamment les boissons gazéifiées parce qu’elles vont éclater pendant la
congélation.
xx Placer les objets instables (objets lourds, récipients remplis d’eau) audessus de l’appareil pour éviter tout dommage corporel suite à une chute
de l’objet ou un choc électrique causé par le contact avec l’eau.
xx Tirer sur les rayons de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des
bouteilles pourrait sauter ou l’appareil pourrait basculer.
xx Endommager le système de réfrigération. Ne pas utiliser l’appareil si le système est endommagé.
xx Poser le pied sur la porte ou le tiroir du compartiment de congélation.
xx Toucher la surface intérieure du compartiment de congélation pendant qu’il
est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient
se congeler sur la surface.
xx Toucher les aliments congelés avec les mains mouillées (porter des gants).
Surtout ne pas manger les sucettes glacées immédiatement après les avoir
sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue ou la formation d’ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre
langue sous le robinet avec la sucette. Ne pas la tirer de force !
xx nettoyer le givre et la sucette glacée à l’aide d’un objet tranchant. Ne pas
utiliser de vaporisateurs, d’appareils de chauffage électriques, de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d’éviter
des dommages sur les parties en plastique.
8
Sécurité
FR
xx Nettoyer l’appareil à l’aide d’une brosse dure, d’une brosse en fer, de détergent en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre
solution organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent
spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
xx Utiliser un vaporisateur ou nettoyer l’appareil à grande eau.
xx Utiliser un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil.
xx Nettoyer les rayons de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le
changement soudain de température pourrait briser le verre.
xx Utiliser les appareils électriques autres que ceux recommandés par le fabricant à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil.
xx Essayer de réparer l’appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez
contacter notre service clientèle.
AVERTISSEMENT !
Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des
matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil.
Informations sur le gaz frigorigène
AVERTISSEMENT !
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n’est pas endommagé pendant
le transport et l’installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des
dommages oculaires ou un incendie. Si un dommage est survenu, tenezvous hors de sources d’incendie visibles, aérez correctement l’espace, ne
branchez ou ne débranchez pas la prise d’alimentation de l’appareil ou de
tout autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l’eau
et consultez immédiatement un ophtalmologue.
9
Description du produit
Modèle A3FE742CMJ
FR
Modèle B3FE742CMJ
1
Modèle B3FE742CMJW
2
3
4
4
5
5
6
10
6
9
11
8
10
2
3
4
9
11
6
10
10
11
8
10
2
3
10
12
13
5
7
7
1
10
9
9
Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ
1
1
2
3
Description du produit
FR
4
5
6
10
7
10
8
14
10
7
14
9
16
15
12
12
16
13
13
16
19
17
10
14
14
15
15
1
Lampe d’éclairage du réfrigérateur en LED
10 Balconnet inférieur de porte
2
Plaque signalétique
3
Clayettes en verre
11 Tiroir My Zone (Tiroir à température
réglable)
4
Indicateur de température O.K. (en option)
5
Couvercle du rayon à fruits et légumes
6
Rayon à fruits et légumes
7
Couvercle en verre de My Zone
14 Tiroir inférieur du congélateur avec casier
de pré-congélation
8
Tiroir spécial
15 Pieds réglables
9
Balconnet supérieur de porte
16 Bande de porte
12 Lampe d’éclairage du tiroir de congélation
17
18
18
13
13 Tiroir supérieur du congélateur avec
casier de pré-congélation
Modèle B3FE742CMJW
1 Lampe d’éclairage du réfrigérateur en LED
2 Plaque signalétique
3 Clayettes en verre
4 Indicateur de température O.K.
(en option)
5 Couvercle du rayon à fruits et
légumes
6 Rayon à fruits et légumes
7 Couvercle en verre de My Zone
8 Tiroir spécial
9 Bande de porte
10 Casier de porte
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Boîtier étanche
Réservoir d’eau
Distributeur d’eau
Tiroir My Zone (Tiroir à température réglable)
Lampe d’éclairage du tiroir de
congélation
Tiroir de stockage de la partie
supérieure du congélateur
Tiroir de stockage de la partie
inférieure du congélateur
Pieds réglables
Tiroir de stockage de la partie
médiane du congélateur
11
Utilisation
FR
Avant la première utilisation
▶▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut
dans le respect de l’environnement.
▶▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent doux avant de garder
les aliments à l’intérieur.
▶▶ Une fois l’appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant de le brancher à une source d’alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
▶▶ Pré-réfrigérer les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. Les fonctions Super Réfrigération et Super Congélation permettent de réfrigérer les compartiments rapidement.
▶▶ Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées à 5°C et
-18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez
modifier les températures manuellement. Appuyez sur FUNCTIONS.
Utilisation
FR
Panneau de commande
Modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ/W
Modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ
a1
a2
a1
a2
A
A
b
b
B
B
c1
c2
c1
c2
C
C
E
D
e
d
F
E
f
e
H
F
g
g
G
Boutons :
A Sélection Réfrigérateur
B Sélection My Zone
C Sélection Congélateur
D Sélection Rayon spécial/réfrigération instantanée
E Sélection Fonctions multiples
F Sélection Fonction vacances
G Sélection Verrouillage panneau de commande
H Réfrigérateur désactivé - sélection de fonction
12
Fridge off
h
f
G
Indicateurs :
a1 Fonction Super réfrigération
a2 Température du réfrigérateur
b Température de My Zone
c1 Fonction Super congélation
c2 Température du congélateur
d Fonction réfrigération instantanée
e Fonctions multiples
f Fonction vacances
g Verrouillage panneau de commande
h Fonction réfrigérateur désactivé
13
Utilisation
FR
Utilisation
FR
Touches de détection
Verrouillage/Déverrouillage du panneau
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que
vous les effleurez avec le doigt.
▶▶ Appuyez sur le bouton “G” pendant 3 secondes pour verrouiller toutes les touches du panneau et éviter toute activation. L’indicateur correspondant “g” s’affiche à l’écran.
▶▶ Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur le bouton.
Mettre l’appareil en marche / arrêt
L’appareil se met en marche une fois qu’on le branche à l’alimentation électrique.
Lorsqu’on le branche pour la première fois, l’indicateur “c2” s’affiche sur l’écran jusqu’à ce la température atteint -5°C ou après 1 heure en marche. Les températures qui s’affichent dans “a2”, “b” et “c2”
indiquent les températures réelles des compartiments.
Remarque
▶▶ L’appareil et réglé à la température recommandée de 5°C (réfrigérateur) et -18°C (congélateur).
Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.
▶▶ Une fois que l’appareil est mis en marche et débranché de l’alimentation électrique principale, il
faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l’appareil avant de l’arrêter. Pour arrêter l’appareil, débranchez sa prise de l’alimentation électrique.
Mode Mise en veille
L’écran d’affichage s’éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé une touche.
L’écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsqu’une touche est appuyée
ou qu’une porte est ouverte (l’Alarme n’amène pas l’écran à s’allumer).
Sélection du mode de fonction
Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l’appareil :
1) Mode Multifonctions
Sous le mode Multifonctions l’appareil peut automatiquement régler la température selon la température ambiante et le changement de température à l’intérieur de l’appareil. Si vous n’avez pas de besoin
précis, nous vous recommandons d’utiliser le mode multifonction (voir la partie FUZZY MODE).
2) Mode réglage manuel :
Si vous voulez régler la température de l’appareil manuellement dans le but de garder un aliment en
particulier, vous pouvez régler la température à l’aide du bouton de réglage de température (voir la
partie RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE).
Remarque
Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucun bouton
n’est appuyé pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.
Alarme d’ouverture de porte/tiroir
Lorsque la porte du réfrigérateur or un tiroir du congélateur est
ouvert pendant plus de 3 minutes l’alarme d’ouverture de la porte/ du tiroir résonne. L’alarme peut être arrêtée soit en refermant
la porte/le tiroir ou en touchant le panneau de commande. Si la
porte / le tiroir reste ouvert pendant plus de 7 minutes, la lumière
à l’intérieur du réfrigérateur/sous la porte du réfrigérateur et du
panneau de commande s’éteint automatiquement.
Réglage de la température
Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants :
▶▶ La température ambiante
▶▶ La fréquence d’ouverture de la porte
▶▶ La quantité d’aliments conservés
▶▶ L’installation de l’appareil
Réglez la température du réfrigérateur
1.
2.
3.
4.
14
Lock
Hold 3 Sec.
Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
Appuyez sur le bouton “A” (Réfrigérateur) pour sélectionner le compartiment du réfrigérateur. L’indicateur “a2”
signale.
Appuyez sur le bouton “A” pour régler la température du
réfrigérateur. La température augmente par séquence de
1°C d’un minimum de 2°C à un maximum de 8°C, puis
descend encore à 2°C lorsque vous appuyez. La température optimale du réfrigérateur est de 5°C. Augmenter la
température c’est augmenter inutilement la consommation énergétique.
Appuyez sur une touche à l’exception de “A”, sinon le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes.
L’indicateur “a2” arrête de signaler.
15
Utilisation
FR
Réglez la température du congélateur
1.
2.
3.
4.
Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
Appuyez sur le bouton “C” (Congélateur) pour sélectionner le compartiment du congélateur. L’indicateur “c2” signale.
Appuyez sur le bouton « C » (Congélateur) pour sélectionner le compartiment du congélateur.
La température augmente par séquence de 1°C d’un
minimum de -16°C à un maximum de -24°C, puis
descend encore à -16°C lorsque vous appuyez.
La température optimale du congélateur est de -18 °C.
Augmenter la température c’est augmenter inutilement
la consommation énergétique.
Appuyez sur une touche à l’exception de “C”, sinon le
réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. L’indicateur “c2” arrête de signaler.
Fonction Super réfrigération
Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez conserver
une plus grande quantité d’aliments (par exemple après les
achats). La fonction Super réfrigération accélère la réfrigération
d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés
de la chaleur. La température de fabrication est de +2°C.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “A” (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L’indicateur “a1” s’allume et la fonction est activée.
3. La même opération permet de désactiver la fonction super réfrigération.
Remarque
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 56 heures. L’appareil fonctionne
ensuite à la température préalablement réglée.
Tiroir My Zone (Tiroir à température réglable)
Le compartiment de congélation est équipé d’un rayon My
Zone. En fonction des besoins de conservation des aliments,
la température la plus indiquée peut se régler afin d’obtenir la
meilleure valeur nutritive des aliments. Vous pouvez régler la
température de conservation entre -3°C et -5°C.
▶▶ +2 °C ~5 °C est indiquée pour la conservation des
légumes et fruits;
▶▶ -2 °C ~2 °C est indiquée pour la conservation du poisson
frais, de la viande fraîche et des aliments cuits pendant
1-2 jours;
▶▶ -3 °C permet de dégivrer les aliments congelés - après
le dégivrage, la moitié de l’aliment reste congelé, vous
permettant de les découper et les cuire convenablement.
MYZONE
Remarque
▶▶ En raison de la variation de teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissent rapidement
sont congelées à une température inférieure à 0°C. Ainsi, coupez immédiatement la viande à
conserver et gardez là dans le rayon My Zone à une température inférieure à 0°C.
▶▶ Les fruits sensibles comme l’ananas, l’avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes
comme la pomme, l’aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le
formage ne doivent pas être conservés dans le rayon My Zone.
Réglez la température du rayon My Zone
Remarque
La fonction se désactive automatiquement après 3 heures.
Fonction Super congélation
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus rapidement possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs
nutritives, l’apparence et le goût des aliments. La fonction Super congélation accélère la congélation d’aliments frais et aide
à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous
voulez congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il
est recommandé de régler la fonction super congélation 24 h à
l’avance avant d’utiliser le compartiment congélation.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton “C” (Congélateur) pendant 3 secondes. L’indicateur “c1” s’affiche et la fonction est activée.
3. La même opération permet de désactiver la fonction super congélation.
16
Utilisation
FR
1.
2.
3.
4.
Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
Appuyez sur le bouton “B” (My Zone) pour sélectionner le
rayon My Zone. L’indicateur “b” signale.
Appuyez à nouveau sur le bouton « B » (My Zone) pour
régler la température du rayon My Zone. La température
augmente par séquence de 1°C d’un minimum de -3°C
à un maximum de 5°C, puis descend encore à -3°C
lorsque vous appuyez une seconde fois.
Appuyez sur une touche à l’exception de “B” (My Zone)
pour confirmer, sinon le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. L’indicateur « b » arrête de
clignoter.
Remarque
La température de conservation du rayon My Zone ne peut être en dessus de la température du
réfrigérateur.
17
Utilisation
Special Box
Only for drinks
Instant cool
FR
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Fonction de réfrigération instantanée (Rayon spécial)
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
La fonction réfrigération instantanée vous permet de rafraîchir
les boissons rapidement, lorsque vous les mettez dans le rayon
spécial, de la température ambiante à une température rafraîchissante en 30 minutes. La fonction se désactive après 30 minutes; vous pouvez mettre les boissons une fois que la température est réglée entre 0°C et 5°C. La température du tiroir spécial
sera influencée par le réglage de la température du réfrigérateur.
▶▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
▶▶ Appuyez sur le bouton “D” (Instant Cool) pour sélectionner
le Special Box. L’indicateur “d” s’allume et la fonction est
activée.
▶▶ La même opération permet de désactiver la fonction réfrigération instantanée manuellement.
Mode multifonctions
Fuzzy
Fuzzy
Sous le mode multifonction l’appareil peut automatiquement
régler la température selon la température ambiante et le
changement de température à l’intérieur de l’appareil. Cette
fonction est totalement libre.
▶▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
▶▶ Appuyez sur le bouton “E” (Fuzzy).
▶▶ L’indicateur “e” s’allume et la fonction est activée.
▶▶ La fonction se désactive en appuyant à nouveau sur le
bouton « E » (Multifonctions) une seconde fois ou en
sélectionnant une autre fonction.
Fonction Holiday (vacances)
Holiday
Holiday
Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur
de manière permanente à 17 °C.
Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée
sans odeur ou de moisissure pendant votre longue absence
(par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler
la température du congélateur.
▶▶ Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
▶▶ Appuyez sur le bouton “F” (Holiday).
▶▶ L’indicateur “f” s’allume et la fonction est activée.
▶▶ Vous pouvez désactiver la fonction en appuyant à nouveau sur le bouton « F » (Holiday) ou en sélectionnant une
autre fonction.
AVERTISSEMENT !
Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur. La température de + 17°C est trop élevée pour conserver des aliments.
18
Utilisation
FR
Fonction réfrigérateur désactivé
(Uniquement les modèles C3FE744CMJ et
C3FE744CW)
Cette fonction arrête le réfrigérateur. Ceci n’a aucun effet sur
le compartiment congélateur.
1. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton « H » (Réfrigérateur désactivé)
pour sélectionner la fonction réfrigérateur désactivé.
L’indicateur “h” s’allume et la fonction est activée.
3. La même opération permet de quitter manuellement la
fonction réfrigérateur désactivé.
Fridge off
Fridge off
AVERTISSEMENT !
▶▶ Videz l’appareil avant de l’arrêter.
▶▶ Gardez la porte du compartiment réfrigérateur ouverte, lorsque la fonction Réfrigérateur désactivé est activée, afin d’éviter les odeurs ou la moisissure.
Distributeur d’eau
(Uniquement pour les modèles équipés de distributeur d’eau)
Vous pouvez recueillir de l’eau potable froide grâce au distributeur d’eau.
Nettoyez le réservoir d’eau avant la première utilisation (Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE)
Remplissage du réservoir d’eau
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement de l’eau potable.
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement inséré (Voir APPAREIL)
Faites tourner et soulevez le couvercle arrondi (A) et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable froide.
Remplissez de l’eau uniquement jusqu’à la marque
(1,8 l) ; car elle pourrait déborder à l’ouverture et à la fermeture de la porte.
Fermez le couvercle arrondi jusqu’à ce qu’il s’emboîte
parfaitement.
A
C
Remarque
▶▶ Éliminez l’eau résiduelle et nettoyez le réservoir d’eau avant de le remplir.
▶▶ Si vous n’aurez pas besoin d’eau pendant une longue période, veuillez vider le réservoir d’eau et
le remettre en place nettoyé.
▶▶ En outre, le couvercle (C) sur le réservoir d’eau permet d’économiser de l’énergie. Au cas où vous
n’aurez pas besoin d’eau provenant du distributeur d’eau pendant une longue période, veuillez
toutefois installer le couvercle pour une meilleure isolation et pour économiser de l’énergie.
19
Utilisation
WATER DISPENSER
FR
Comment obtenir de l’eau du distributeur
1. Placez un verre sous la sortie d’eau.
Poussez légèrement le levier du distributeur d’eau avec
votre verre.
Pour éviter les éclaboussures, assurez-vous que le verre
est au même niveau que le distributeur.
Conseils pour économiser de l’énergie
▶▶ Assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
▶▶ Ne pas installer l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur
(par exemple, les cuisinières, chauffe-eau).
▶▶ Évitez de faire fonctionner l’appareil à une température inutilement basse. La consommation
énergétique augmente lorsque l’appareil fonctionne à des températures basses.
▶▶ Les fonctions telles que SUPER COOL ou SUPER FREEZE consomment plus d’énergie.
▶▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l’appareil.
▶▶ Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
▶▶ Ne remplissez pas l’appareil pour ne pas obstruer le flux d’air.
▶▶ Évitez que l’air n’entre dans les aliments emballés.
▶▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
▶▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.
Utilisation
FR
Conseils sur la conservation des aliments frais.
Conservez-les dans le compartiment réfrigération.
▶▶ Tenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5°C.
▶▶ Les aliments chauds doivent être refroidir à la température ambiante avant de les conserver
dans l’appareil.
▶▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être au préalable lavés et séchés.
▶▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du
goût.
▶▶ Ne conservez pas de grandes quantités d’aliments. Laissez de l’espace entre les aliments pour
permettre à l’air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigération et homogène.
▶▶ Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l’avant du rayon.
▶▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l’air y circule. Surtout, ne
conservez pas d’aliments près des parois arrière : les aliments peuvent congeler et s’y coller.
Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la
paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent l’éroder. Nettoyez l’huile/les acides qui
sont sur les aliments.
▶▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation. De cette manière vous
pouvez utiliser les aliments congelés pour réduire la température du compartiment et économiser de l’énergie.
▶▶ Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la
papaye, la banane, l’ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il est
recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mûrissement des aliments
complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l’ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante.
▶▶ Les odeurs désagréables à l’intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s’est versé
et qu’il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
▶▶ Les aliments différents doivent être placés dans des compartiments différents en fonction de
leurs caractéristiques.
Aliment
Le beurre, le fromage
Emplacement
Balconnet supérieur de porte
Les œufs
Casier de porte
Les fruits, les légumes, la salade Bac à fruits et à légumes ou tiroir My Zone (2 °C~ 5 °C)
La viande, les saucisses, le fro- Rayon inférieur (rayon plus bas / couverture au-dessus du
mage et le lait
rayon fruits et légumes).
Les produits laitiers, les con- Rayon supérieur ou casier de porte
serves, les boîtes
Les boissons, bouteilles et tubes Casier de porte
La viande fraîche, le poisson
frais, les saucisses, les aliments Tiroir My zone (-2 °C ~ 2 °C)
cuisinés
Tiroir spécial avec fonction de réfrigération instantanée (UniqueLes boissons
ment pour les modèles A3FE742CMJ et B3FE742CMJ/W)
20
21
Utilisation
FR
FR
Conservez dans le compartiment congélation.
Ventilation multiple
▶▶ Réglez la température de congélation à -18°C.
▶▶ 24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super Réfrigération ; pour de petites quantités
d’aliments 4-6 heures sont suffisantes.
▶▶ Les aliments chauds doivent être refroidir à la température ambiante avant de les conserver
dans le congélateur.
▶▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi
facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg.
▶▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L’extérieur du
conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les unes contre les autres.
Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
▶▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation,
l’heure et le nom de l’aliment sur l’emballage en fonction des temps de conservation des différents aliments.
▶▶ AVERTISSEMENT ! Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du
congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons
d’eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L’eau salée dans le congélateur doit
immédiatement être nettoyée.
▶▶ Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments.
Ne sortez que la quantité d’aliments nécessaire du congélateur.
▶▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être
recongelés sauf s’ils sont cuits, auquel cas ils ne sont pas mangeables.
▶▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d’aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à
la capacité de congélation du congélateur - Voir TECHNICAL DATA (DONNÉES TECHNIQUES)
ou les informations sur la plaque signalétique.
▶▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18°C
pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande : 3-12 mois, les légumes
: 6-12 mois).
▶▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà congelés. Risque de décongélation !
▶▶ Dégivrez les aliments congelés dans le réfrigérateur. De cette manière vous pouvez utiliser les
aliments congelés pour réduire la température du compartiment et économiser de l’énergie.
Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multiple, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons. ce
système permet de maintenir une température homogène et
de conserver les aliments pendant plus longtemps.
Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :
▶▶ Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces aliments. Ne pas dépasser ces délais !
▶▶ Faites en sorte que le temps entre l’achat et la conservation soit le plus court possible pour
préserver la qualité de l’aliment.
▶▶ Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18°C ou moins.
▶▶ Évitez d’acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l’emballage - cela indique que
ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée
de température affecte la qualité des aliments.
Équipement
Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de conservation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d’abord en
soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2).
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés
puis poussez-le en profondeur vers l’arrière jusqu’à ce
que l’arrière se fixe dans les anses sur les côtés.
Remarque :
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
Rayon My Zone
Pour utiliser et régler la température du rayon My Zone,
Veuillez vous référer à la partie USE (rayon My Zone).
Bac à fruits et à légumes avec contrôle automatique
d’humidité
MYZONE
Les fruits et légumes resteront frais pendant longtemps s’ils
sont conservés dans ce rayon équipé d’un contrôle automatique d’humidité.
Le couvercle du rayon fruits et légumes est équipé d’une membrane écologique avec fonction respiratoire.
Si l’humidité augmente à cause de la transpiration des
légumes frais, le structure de la membrane s’ouvre et permet
de laisser échapper le surplus de moisissure vers l’extérieur.
Si les légumes/fruits perdent trop d’eau, la membrane prévient
l’évaporation de l’eau. Ainsi l’humidité des fruits et légumes
peut être maintenue à 90% max.
Remarque :
Ne pas obstruer la membrane écologique.
22
23
Équipement
FR
Balconnets de porte amovibles
1
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du balconnet, soulevez-le
(1) puis sortez-le (2).
Pour insérer le balconnet, suivez les étapes ci-dessus dans le
sens inverse.
1
2
A
Réservoir d’eau amovible
(Uniquement pour les modèles équipés de distributeur d’eau)
Vous pouvez retirer et réinstaller le réservoir d’eau de la même
manière que les balconnets de porte.
Installation du réservoir d’eau
(Uniquement pour les modèles équipés de distributeur d’eau)
B
Placez le réservoir d’eau de telle sorte que la sortie d’eau (B)
corresponde à l’ouverture de la porte. Assurez-vous que le réservoir d’eau est verrouillé.
Remarque :
▶▶ Si le réservoir d’eau n’est pas inséré correctement, de l’eau peut s’échapper du raccord.
▶▶ N’exercez pas de force excessive lors du retrait ou de l’installation du réservoir d’eau, pour éviter
de l’endommager.
Boîtier étanche
(Uniquement les modèles B3FE742CMJW)
max
120°
Il est utilisé pour la conservation séparée des médicaments ou
des produits cosmétiques.
Évitez d’ouvrir le boîtier étanche à un angle supérieur à 120°,
au risque de l’endommager.
AVERTISSEMENT !
Évitez de conserver des produits qui nécessitent des températures de stockage précises, tels que
des médicaments et des produits thérapeutiques, pour empêcher qu‘ils se détériorent.
EN OPTION : Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK sert à déterminer les températures en dessous de +4 °C. Diminuez progressivement la
température si le signe OK ne s’affiche pas.
Remarque :
Équipement
FR
Tiroir de congélation 3D
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Les tiroirs du congélateur sont complètement extensibles. Ils
sont équipés de glissières télescopiques à roulement facile
pour vous permettre de mieux sortir et de remettre les tiroirs
dans le congélateur. Grâce à son système de fermeture automatique de porte, il est facile de manœuvrer et d’économiser
ainsi l’énergie.
AVERTISSEMENT !
Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg.!.
Tiroir de congélateur démontable
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Les aliments de grande capacité comme les aliments surgelés
peuvent être conservés après avoir sorti les tiroirs internes et
les bacs. Pour une meilleure congélation de grandes quantités
d’aliments, placez les aliments sur le rayon en verre entre les
compartiments du congélateur (voir ci-dessous).
Pour retirer les bacs, tirez-les puis soulevez et sortez-les. Les
aliments ne doivent pas déborder des bouts des rayons.
Compartiment de pré-congélation
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
Chaque tiroir est équipé d’un compartiment de pré-congélation. Les aliments surgelés frais peuvent être séparés des
aliments déjà congelés pour que le processus de congélation
soit homogène et pour que les aliments frais ne décongèlent
pas les aliments congelés. Après avoir réaménagé les aliments
surgelés, ces compartiments peuvent servir à conserver facilement autres choses comme les herbiers, les glaces ou les
bacs à glaçons.
Bac à glaçons
1.
2.
Remplissez les bacs à glaçons au 3/4 plein, fermez avec
le couvercle et laissez-les dans le compartiment de précongélation.
Tordez légèrement le bac ou tenez-le sous le robinet pour
sortir les glaçons.
Une fois que l’appareil est mis en marche, il faut 12 heures
pour atteindre les bonnes températures.
24
25
Entretien et nettoyage
FR
Dégivrage
AVERTISSEMENT !
Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement lorsqu’il y a moins d’aliments ou pas d’aliments.
Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil tous les
quatre semaines.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Évitez de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre,
d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou
alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
▶▶ Ne pas utiliser de vaporisateur ou nettoyer à grande eau pendant le nettoyage.
▶▶ Ne pas utiliser un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil.
▶▶ Ne pas nettoyer les rayons de congélation en verre avec de l’eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
▶▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de congélation, notamment avec les
mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler au contact de ladite surface.
▶▶ En cas de chauffage, vérifiez l’état des aliments congelés.
▶▶ Gardez toujours le joint de porte propre.
▶▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une
éponge humide humidifiée dans de l’eau tiède et un détergent doux.
▶▶ Rincez avec un torchon doux.
▶▶ Ne lavez aucun élément de l’appareil au lave-vaisselle.
▶▶ Attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer
l’appareil, parce que plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.
Nettoyage du réservoir d’eau
(Uniquement pour les modèles équipés de distributeur d’eau)
A
B
26
Entretien et nettoyage
FR
1.
2.
3.
4.
5.
Sortez le réservoir d’eau de l’appareil.
Retirez le couvercle (A).
Dévissez le robinet du distributeur (B)
Nettoyez le réservoir et le robinet du distributeur avec
de l’eau chaude et un détergent liquide pour vaisselle.
Rincez abondamment à l’eau.
Montez le robinet du distributeur, fermez le couvercle et
replacez le réservoir à l’intérieur de l’appareil.
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n’est
nécessaire.
Remplacer les lampes LED
AVERTISSEMENT !
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être remplacée uniquement par le fabricant
ou l’agent de maintenance agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d’énergie et ont une longue durée de vie.
En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
Caractéristiques des lampes :
Modèle
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
Compartiment réfrigérateur
Tension
Puissance max.
Compartiment congélateur
Tension
Puissance max.
12 V
10 W
12V
2W
12V
2W
-
-
Joints de porte secondaires démontables
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ et
B3FE742CMJ/W)
1.
L’appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs inférieur
et supérieur du congélateur.
1. Localiser les cinq joints de porte en haut et en bas du tiroir
du congélateur.
2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers
l’intérieur lors de la fixation.
3. Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel qu’indiqué.
4. Assurez-vous que le côté plié de ce joint pointe vers le
bas lors de la fixation.
3.
2.
4
4.
Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la porte
/ tiroir pivotant auprès du service clientèle. (voir la carte de
garantie).
27
Entretien et nettoyage
FR
Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, et vous n’allez pas utiliser la fonction
Vacances du réfrigérateur :
▶▶ Retirez les aliments.
▶▶ Videz et nettoyez le réservoir d’eau (uniquement les modèles équipés de distributeur d’eau).
▶▶ Débranchez la prise d’alimentation.
▶▶ Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué ci-dessus.
▶▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à
l’intérieur.
Dépannage
FR
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas
de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant
de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique.
▶▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité,
parce qu’une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables.
▶▶ Faire remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par
des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
Remarque
N’éteignez l’appareil que si c’est absolument nécessaire.
Déplacer l’appareil
1.
2.
3.
Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.
Sécurisez les rayons et autres pièces amovibles à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur à
l’aide d’un ruban adhésif.
Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
AVERTISSEMENT !
Problème
Causes probables
Le compresseur ne
fonctionne pas.
• La fiche principale n’est pas branchée • Branchez la fiche.
à la prise.
• L’appareil est en cycle de dégivrage.
• Ce processus est normal pour un
dégivrage automatique.
• Dans ce cas, il est normal que
l’appareil tourne plus longtemps.
• Normalement, il faut 8 à 12 heures
pour que l’appareil se dégivre complètement.
• Fermez la porte/tiroir et assurezUne porte/tiroir de l’appareil ne se
vous que l’appareil est placé sur
ferme pas correctement.
une surface plane et qu’on ne retrouve pas d’aliments ou de récipient qui cognent sur la porte.
• N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
La porte/le tiroir a été ouvert trop soufréquemment.
vent ou pendant trop longtemps.
La température du congélateur est trop • Réglez la température plus haut
jusqu’à obtenir la température du
basse.
réfrigérateur. Il faut 24 heures pour
que la température du réfrigérateur
se stabilise.
• Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou
faites les remplacer par le service
Le joint de porte/tiroir est sale, usé, fisclient.
suré ou pas compatible.
• Assurez une ventilation adéquate.
Le flux d’air nécessaire n’est pas garanti.
L’appareil tourne contin- • La température intérieure et extérieure
uellement ou tourne penest trop élevée.
dant trop longtemps.
• L’appareil a été en arrêt pendant trop
longtemps.
•
▶▶ Ne soulevez l’appareil par les poignées.
▶▶ Ne jamais placer l’appareil horizontalement au sol.
•
•
•
•
L’intérieur du réfrigérateur • L’intérieur du réfrigérateur a besoin de
est sale ad/ou dégage des
nettoyage.
odeurs.
• Les aliments aux odeurs fortes sont
conservés dans le réfrigérateur.
28
Solutions possibles
• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur.
• Emballez les aliments correctement.
29
Dépannage
Problème
Causes probables
FR
Solutions possibles
• Réglez à nouveau la température
L’appareil n’est pas • La température est trop élevée.
suffisamment froid.
• Des aliments trop chauds sont placés • Toujours laisser les aliments refroidir avant de les conserver.
dans le congélateur.
• Toujours conserver de petites quantités d’aliments.
• Trop d’aliments ont été conservés à la
• Laissez de l’espace entre les difféfois.
rents aliments pour permettre à l’air
• Les aliments sont trop près les uns des
de circuler.
autres.
• Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme • Fermez la porte/tiroir.
pas correctement.
• La porte/le tiroir a été ouvert trop sou- • N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
vent ou pendant trop longtemps.
L’appareil
froid.
est
trop • La température est trop basse.
• Réglez à nouveau la température
• La fonction Super réfrigération/Super • Désactivez la fonction Super réCongélation est activée et tourne trop
frigération/Super Congélation.
longtemps.
Formation de moisis- • Le climat est trop chaud et trop
sure à l’intérieur du
humide.
réfrigérateur.
• Une porte/tiroir de l’appareil ne se
ferme pas correctement.
• La porte/le tiroir a été ouvert trop souvent ou pendant trop longtemps.
• Les récipients contenant les aliments
ou les liquides sont laissés ouverts.
• Augmentez la température
• Fermez la porte/tiroir.
• N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante
avant de les couvrir et de les placer
dans l’appareil.
La
moisissure • Le climat est trop chaud et trop humide. • Ceci est normal en zone humide
et cela change lorsque l’humidité
s’accumule sur les surdiminue.
faces extérieures du • La porte/tiroir n’est pas hermétiquement
fermé. L’air froid dans l’appareil et l’air • Assurez-vous que la porte/tiroir est
réfrigérateur ou entre
bien fermé.
chaud à l’extérieur est en condensation.
la porte et le tiroir.
Du givre dur dans le • Les aliments ne sont pas bien emballés.
congélateur.
• Une porte/tiroir de l’appareil ne se ferme
pas correctement.
• La porte/le tiroir a été ouvert trop souvent ou pendant trop longtemps.
• Le joint de porte/tiroir est sale, usé, fissuré ou pas compatible.
• Quelque chose à l’intérieur empêche la
porte de se fermer correctement.
30
• Toujours bien emballer les aliments.
• Fermez la porte/tiroir.
• N’ouvrez pas la porte/tiroir trop
fréquemment.
• Nettoyez le joint de la porte/tiroir ou
remplacez-les par de nouveaux.
• Repositionnez les rayons, les casiers de porte, ou les récipients à
l’intérieur pour permettre à la porte/
tiroir de se fermer.
Dépannage
FR
Problème
Causes probables
L’appareil produit des
sons bizarres.
• L’appareil n’est pas placé sur une sur- • Régler les supports afin d’équilibrer
face plane.
l’appareil.
• L’appareil est en contact avec certains • Retirez les objets autour de
objets.
l’appareil.
Un son léger compara- • ble à celui de l’eau qui
coule retentit.
Solutions possibles
• C’est normal.
Vous entendrez un bip. • La porte du réfrigérateur est ouverte.
• Fermez la porte ou arrêtez l’alarme
• La température du congélateur est très
manuellement.
élevée.
• L’alarme est normale lorsque vous
l’activez pour la première fois parce
que la température est relativement élevée. Vous pouvez arrêter
l’alarme manuellement (voir la partie USE).
Vous entendrez un • Le système anti-condensation fonc- • Ceci prévient la condensation et
léger ronronnement.
tionne.
c’est normal.
La lampe à l’intérieur • La fiche principale n’est pas branchée • Branchez la fiche.
ou le système de reà la prise.
froidissement ne fonc- • L’alimentation électrique est anormale. • Vérifiez l’alimentation électrique de
tionne pas.
la pièce. Contactez la compagnie
d’électricité.
• La lampe LED ne fonctionne pas.
• Veuillez contacter le service client
pour changer la lampe.
Interruption de l‘alimentation
En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 16 heures.
Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
▶▶ Ouvrez la porte/tiroir à des fréquences très réduites.
▶▶ Ne conservez pas plus d’aliments dans l’appareil pendant l’interruption de courant.
▶▶ Si vous êtes informé à l’avance de la coupure et de ce que l’interruption durera plus de 16 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du
réfrigérateur.
▶▶ Il est conseillé d’inspecter les aliments une fois le courant rétablit.
▶▶ Étant donné que la température à l’intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l’interruption
ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après,
pour éviter tout risque sur la santé.
31
Installation
FR
Déballage
Installation
FR
Positionner l’appareil
AVERTISSEMENT !
▶▶ L’appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.
▶▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de
l’environnement.
▶▶ Sortez l’appareil de l’emballage.
▶▶ Retirez tous les emballages.
Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu’elle peut influencer la
température à l’intérieur de l’appareil et la consommation énergétique. Ne pas installer l’appareil près
des appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.
Réversibilité de la porte
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ)
Caractéristiques de la pièce
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte.
D2
Modèle
W1
A3FE742CMJ
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
W2
B3FE742CMJ
B3FE742CMJW
L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la capsule
du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit
fermé du système pendant le transport. Avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique, vous devez attendre
2 heures pour permettre à l’huile de retourner dans la capsule.
2h
Branchement électrique
Largeur de
Profondeur de
l’appareil en mm l’appareil en mm
W1
W2
D1
D2
1100
-
700
1323
-
1120
700
970
Ventilation croisée
200 mm
2.
Temps d’attente
Avant d’installer l’appareil de manière permanente, vérifiez la position exacte de la charnière de la
porte. En cas de besoin, vois la partie DOOR REVERSIBILITY.
D1
1.
L’appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière.
2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance vers le mur sur le côté de la
charnière de la porte est d’au moins 100 mm pour permettre à max 45°
la porte de s’ouvrir aisément.
3. Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales.
Faites basculer légèrement dans les deux directions. 3.
Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite
au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers
l’arrière facilite la fermeture de la porte.
Avant chaque branchement, vérifiez si :
▶▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible sont les même que sur la plaque.
▶▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune fiche multiple ou rallonge.
▶▶ la prise d’alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir carte de
garantie).
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des raisons
de sécurité, veuillez respecter les instructions sur la ventilation
croisée.
100 mm
32
100 mm
33
Installation
FR
Réversibilité de la porte
(Uniquement les modèles A3FE742CMJ, C3FE744CMJ et C3FE744CWJ)
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de droite (tel que
livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation.
AVERTISSEMENT !
▶▶ L’appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte.
▶▶ Avant toute opération, débranchez d’abord l’appareil de l’alimentation.
▶▶ Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d’endommager le système de réfrigération.
1.
2.
3.
4.
5.
7.
9.
11.
25
6.
8.
10.
12.
13. Changez la position des fiches et vissez-les sur le côté.
a Retirez la porte inférieure
b Changez les positions des bouchons d’obturation audessus de la porte inférieure.
c Changez la position du butoir de porte situé au bas de la
porte inférieure de la position actuelle au côté opposé
d Dévissez la charnière inférieure
3. Retirez la fixation du couvercle.
4. Retirez la plaque avant du cadre.
e Sortez les nouvelles charnières inférieures du sac contenant les accessoires et vissez la nouvelle charnière inférieure sur l’autre côté d’ouverture de la porte.
f Soulevez doucement la porte inférieure vers la charnière
inférieure pour que le pivot se fixe dans le manche de la
charnière.
7. Débranchez le câble de raccordement.
8. Dévissez la charnière supérieure.
9. Soulevez soigneusement la porte supérieure démontée
de la charnière inférieure.
10. Tournez la porte supérieure sens dessus dessous et
changez la position du manche de la charnière sur le côté
inférieur de la porte.
11. Changez le butoir de porte dans le sens inverse
12. Dévissez la charnière inférieure de la porte supérieure.
13.
Les étapes suivantes (a-f) sont nécessaires uniquement
pour les modèles C3FE744CMJ et C3FE744CWJ :
1. Prévoyez les outils nécessaires.
2. Débranchez l’appareil.
5. Retirez la plaque supérieure de la porte supérieure.
6. Retirez le couvre-charnière.
Installation
FR
a
b
c
d
e
f
14. Sortez de nouvelles charnières du sac contenant les accessoires et vissez la nouvelle charnière inférieure de la
porte supérieure sur l’autre côté d’ouverture de la porte.
Uniquement pour les modèles C3FE744CMJ et
C3FE744CWJ :
Assurez-vous que le pivot se fixe dans le manche de la charnière de la porte inférieure.
15. Soulevez doucement la porte vers la charnière inférieure pour que le pivot se fixe dans le manche de la
charnière.
16. Fixez la charnière supérieure avec les vis.
17. Passez le câble de raccordement à travers le couvrecharnière (livré dans le sac d’accessoires) et placez-le
sur la charnière.
18. Connectez le câble de raccordement et fixez-le dans
l’ouverture.
19. Remplacez la plaque avant et le couvercle, vissez et
replacez les attaches (voir fig. 3).
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Une fois la porte changée, vérifiez que les joints de port sont
correctement montés sur le cadre et que toutes les vis sont
bien serrées.
34
35
Informations techniques
FR
Fiche du produit conforme à la réglementation UE No 1060/2010
Marque de fabrique
Numéro d’identification du modèle
Volume de conservation réfrigération (L)
Volume de conservation congélation (L)
****
Classement en étoile
Température des autres compartiments
> 14°C
Système de givre
B3FE742CMJ/W
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
Réfrigérateur-congélateur
Catégorie du modèle
Classe d’efficacité énergétique
Consommation énergétique annuelle
(kWh/an) 1)
Service clients
Haier
A3FE742CMJ
A++
313
311
321
307
297
314
129
129
136
Nous vous recommandons notre Service clients Haier et l’utilisation de pièces d’origine.
Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la partie DÉPANNAGE.
SI vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶▶ votre vendeur local ou
▶▶ Notre Centre d’écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de téléphone
ci-dessous), ou
▶▶ notre Service & Support au www.haier.com, où vous pouvez activer le service de réclamations et
trouver des Réponses aux Questions posées fréquemment.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Non-applicable
Oui
Protection anti-interruption électrique (h)
16
Capacité de congélation (kg/24 h)
12
Classe climatique
Cet appareil doit être utilisé à une température ambiante variant entre 10 °C
et 43 °C.
SN-N-ST-T
Émission de bruits aériens (db(A) re
1 pW)
38
Service clients
FR
Modèle _____________
No de série
_____________
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pays*
Haier Italie (IT)
Centre d‘écoute d‘Europe
Numéro de téléphone
Coûts
199 100 912
Haier Espagne (ES)
902 509 123
Haier Allemagne (DE)
0180 5 39 39 99
• 14 Ct/Min ligne terrestre
• max 42 Ct/Min Mobile
basé sur des résultats d’essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d’énergie
dépendra de l’utilisation de l’appareil et de sa position.
Haier Autriche (AT)
0820 001 205
• 14,53 Ct/Min ligne terrestre
• max 20 Ct/Min pour tout autre
Haier Royaume Uni (UK)
0333 003 8122
Autres données techniques
Haier France (FR)
0980 406 409
Type de fabrication
Position libre
1)
Tension/Fréquence
Courant d'entrée (A)
220-240V ~/ 50Hz
Fusible principal (A)
15
Refroidissant
Dimensions (H/L/P en mm)
36
1.4
R600a
1905 /700/676
* Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l’adresse www.haier.com
Haier Europe Trading S.R.L.
Succurcale France
3-5 rue des Graviers 92200 NEUILLY SUR SEINE
37
A3FE742-B3FE742J/W-C3FE744_FR V03 092015

Manuels associés