- Santé & Beauté
- Rasoirs pour homme
- Grundig
- MS 5840 MAN SHAVER XACT5, MAINS / RECH
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Grundig MS 5840 MAN SHAVER XACT5, MAINS / RECH Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
MAN SHAVER MS 5840 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ C B D E H F G A I J 2 L K ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH 4-13 ENGLISH 14-22 FRANÇAIS 23-31 PORTUGUÊS 32-40 ESPAÑOL 41-49 POLSKI 50-58 ČESKY 59-67 MAGYAR 68-76 TÜRKÇE TÜRKÇE 77-85 ??-?? ΕΛΛΗΝΙΚΑ 86-94 3 SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : 7 Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique. 7 Cet appareil est exclusivement conçu pour le rasage des poils et cheveux du visage humain. Toute autre utilisation est formellement exclue. 7 Lorsque l’appareil se charge, veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’eau ou autres liquides. 7 Une fois l’appareil chargé, n’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur. 7 Attention : l’adaptateur doit toujours rester au sec. 7 Il est interdit de mettre l’appareil en marche si celui-ci, la grille de rasage ou les blocs-couteaux présentent des dommages visibles. 7 Il est interdit de plonger intégralement l’appareil dans l’eau. 7 L’appareil ne peut être mis en contact avec l’eau qu’une fois débranché de l’adaptateur secteur, ce dernier devant lui-même être débranché de la prise. 7 Ne laissez pas tomber l’appareil. 7 Tenez l’appareil hors de portée des enfants. 7 N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. FRANÇAIS 23 VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi le rasoir pour hommes MS 5840. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig. Caractéristiques – Triple système de coupe (rasoirtondeuse-rasoir) avec dispositif amovible permettant une coupe précise des poils du visage plus longs. C Dispositif amovible de coupe de poils longs. D Touches de fermeture latérales pour le retrait de la grille de rasage. E Blocs-couteaux amovibles. F Oscillateur ou support de montage des blocscouteaux. G Boîtier de montage de la grille de rasage. H Commutateur marche/arrêt. I Témoin de charge allumé en rouge pendant le chargement et en vert lorsque la procédure est terminée. J Prise pour le câble de l’adaptateur secteur. – Le système de coupe se nettoie à l’eau. – L’appareil est utilisable partout grâce à l’adaptateur de tension. Eléments de commande Référez-vous aux illustrations de la page 2. A Capuchon. B Triple système de coupe. (rasoir-tondeuse-rasoir). 24 FRANÇAIS Accessoires K Adaptateur secteur. L Brosse de nettoyage. M Sac de rangement. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques 7 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si les accumulaPour le fonctionnement sur la batteteurs n’ont pas servi pendant rie rechargeable intégrée au longtemps, rechargez intégralenickel et alliage métallique, servezment ceux-ci (durée de chargevous comme chargeur de l’adaptament : environ 7 heures). teur secteur compris dans la 7 La température ambiante doit se livraison. situer dans une plage de 5 ˚C à Il s’adapte automatiquement à 40 ˚C. toutes les tensions alternatives, 7 En allumant l’appareil pendant dans tous les pays (100 - 240 V, 50/60 Hz). son chargement, vous interrompez celui-ci. 1 Eteignez l’appareil à l’aide du 7 L’appareil entièrement rechargé commutateur H . dispose d’une autonomie de 70 2 Enfichez le câble de l’adaptaà 80 minutes. Nous déconteur dans la prise J de l’appaseillons de recharger l’accumureil et enfichez la prise mâle de lateur après chaque utilisation. l’adaptateur dans la prise secNe rechargez les accumulateurs teur. qu’une fois leur capacité com– Le témoin I s’allume en plètement exploitée. Cela perrouge pendant le chargement. met d’augmenter leur longévité. – Le témoin I s’allume en vert Evitez une recharge quotià la fin du chargement. dienne. 3 Débranchez le câble de l’adaptateur de la prise J de l’appareil et débranchez la prise mâle de l’adaptateur de la prise secteur. Fonctionnement sur batterie FRANÇAIS 25 UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rasage Tonte 1 Retirez le capuchon en plastique A . Déployez le dispositif de coupe des poils longs pour le visage, la nuque, la barbe, la moustache ou les favoris. Attention 7 Veillez à ne pas endommager les lames et les blocs-couteaux. Remplacez les éléments endommagés avant le rasage. 2 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur H . 3 Effectuez des mouvements lents dans le sens inverse des poils. Tenez l’appareil avec un angle de 90° par rapport à la peau. Veillez à ce que les deux lames soient en contact avec la peau. Attention 7 N’effectuez pas de forte pression afin de ne pas endommager les lames. 4 Eteignez l’appareil avec le commutateur H et replacez le capuchon en plastique. 26 FRANÇAIS 1 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur H . 2 Tirez la tondeuse C vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 3 Repoussez la tondeuse C vers l’arrière après utilisation. UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Conseils 7 Tirez la peau lorsque vous rasez des zone difficiles comme la mâchoire inférieure. 7 Rasez toujours dans le sens contraire à celui de la pousse des poils de barbe. 7 Si votre barbe est trop fournie ou trop longue, rasez-la d’abord rapidement et superficiellement avant de passer à un rasage de près. FRANÇAIS 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Généralités Attention Un nettoyage régulier permet aux performances de l’appareil de rester constantes. Nettoyez le boîtier avec un chiffon et du savon doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage. 7 Nettoyage à l’eau 1 Eteignez l’appareil à l’aide du commutateur H . 2 Appuyez sur les touches de fermeture latérales D et retirez la grille de rasage. 3 Passez la grille de rasage sous l’eau. B 4 Passez les blocs-couteaux E sous l’eau et allumez l’appareil pour débarasser ces premiers des restes de cheveux. 28 FRANÇAIS Déconnectez impérativement l’appareil de l’adaptateur. 5 Eteignez l’appareil avec le commutateur H après le rinçage. 6 Secouez l’appareil doucement afin d’évacuer l’humidité résiduelle puis essuyez-le avec un chiffon doux. 7 Remettez la grille de rasage en place et emboîtez-la. B NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage à la brosse Rangement 1 Eteignez l’appareil et retirez la grille de rasage B . Appuyez pour cela sur les touches de fermeture latérale D . Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement. 2 Retirez les blocs-couteaux E pour les nettoyer, extrayez pour cela les blocs de l’oscillateur F par le haut. 1 L’appareil doit être éteint et rester parfaitement sec. 3 Débarassez soigneusement les blocs-couteaux, les lames et le boîtier des restes de poils et de cheveux avec la brosse.Attention 7 Le nettoyage des lames comporte un risque de destruction. N’effectuez pas de forte pression. 2 Rangez-le dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. 3 Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée des enfants. Remplacement de la grille de rasage et des blocs-couteaux La grille de rasage et les blocscouteaux sont remplaçables. La référence du kit de remplacement (deux blocs-couteaux et une grille Attention de rasage) est MSR 58. 7 Le positionnement de la grille de Demandez à votre distributeur rasage dans le boîtier doit être spécialisé. irréprochable afin d’assurer un fonctionnement parfait de l’appareil. Ne retirez les lames en aucun cas de la grille. 4 Remettez toutes les pièces en place après le nettoyage. FRANÇAIS 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Remplacement de grille de rasage 1 Retirez la grille B . Appuyez pour cela sur les touches de fermeture latérales D . 2 Fixez la grille neuve dans le boîtier. Attention 7 Veillez à ce que la grille soit bien fixée et n’ait pas de jeu dans le boîtier. Remplacement des blocscouteaux 1 Retirez les blocs-couteaux E , extrayez pour cela les blocs de l’oscillateur F par le haut. 2 Mettez les blocs-couteaux neufs en place sur l’oscillateur. 30 FRANÇAIS Attention 7 Veillez à ce que les blocscouteaux soient bien fixés sur le support. Remarque 7 Remplacez la grille et les blocscouteaux simultanément afin d’obtenir le meilleur rasage possible. INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à l’environnement Caractéristiques techniques Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et 2006/95/CE. Ce produit ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage. Alimentation électrique Batterie : nickel et alliage métallique Adaptateur secteur Ni-MH Washable (IPX4) Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. Grundig se réserve le droit de procéder à des modifications techniques ou esthétiques. FRANÇAIS 31 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com