Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR112HG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR112HG Manuel utilisateur | Fixfr
F
STATION METEO AVEC SONDE
THERMO HYGRO ET HORLOGE
RADIO PILOTEE
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
APPAREIL PRINCIPAL
MODELE: BAR112HG
MANUAL D’UTILISATION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre récent achat de l’appareil de prévisions
Météorologiques avec sonde sans fils et horloge radio pilotée
(BAR112HG).
Appareil multi fonctions avec un écran LCD de 4 lignes affichant la
prévision météo, les températures int/ ext, l’humidité relative,
l’heure et le calendrier radio piloté, les fuseaux horaires et deux
alarmes journalières. L’appareil principal peut supporter 3 sondes
à distance.
Autres caractéristiques: affichage du jour de la semaine abrégé en
quatre langues, alarme crescendo à quatre temps, modes d’affichage
de l’heure interchangeables.
1
F
ALARME DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE RELATIVE:
A . ECRAN
Ecran LCD de quatre lignes qui affiche les informations
suivantes : la prévision météo, la température, l’humidité rela
tive, et l’horloge ou le calendrier ou les fonctions alarmes.
K. [AL ON/OFF] BOUTON (TEMP/% RH ALARM ON/OFF)
Active ou arrête l’alarme de température HI/LO et l’alarme
d’hygrométrie HI/LO
A1. FENÊTRE PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Représente graphiquement les prévisions météorologiques
L. COMMANDE [ HI/LO]
- Règle les limites hautes ou basses de l’alarme de température
de chaque canal.
- Confirme les réglages de l’alarme.
B. [
] INDICATEUR DE PILE FAIBLE
S’active quand les piles de la sonde à distance ou de l’appareil
principal sont faibles.
M. COMMANDE HAUT [
]
Règle les relevés les plus hauts ou les plus bas de chaque canal
pour les températures et l’humidité PENDULE :
]
C. SIGNAL DE RECEPTION RADIO [
Indique l’état de la réception radio.
N. COMMANDE HAUT [
]
Pour augmenter la valeur d’un réglage.
D. BOUTON [MODE/REGLAGE]
Change le mode d’affichage de l’horloge et modifie les réglages
de l’heure et de la date.
E. BOUTON ALARM OFF/ON [
Active et désactive l’alarme.
O. [AL ON/OFF] BOUTON
Active ou arrête les alarmes journalières
]
P. COMMANDE BAS [
]
Pour diminuer la valeur d’un réglage.
F. [MEM] BOUTON
Affiche les relevés de température et d’humidité minimum et
maximum et remet la mémoire à zéro
Q. COMMANDE DE REENCLENCHEMENT [RESET]
Renvoie tous les réglages aux valeurs usine.
G. BOUTON [CHANNEL]
Sélectionne le canal de la sonde distante
R. LOGEMENTS DES PILES
Fonctionne avec deux piles alcaline LR 06 de 1.5V.
H. [((1))] / [((2))] ICÔNE D’ALARME
Apparaît quand l’heure d’alarme est affichée
S. PIED REPLIABLE
Pour poser l’appareil principal sur une surface plane.
I. [
1
]/[
1
] ICÔNE D’ALARME
Apparaît quand l’alarme est activée.
J. COUVERCLE DU DOS
Plaque arrière de l’appareil principal.
2
F
A. LCD DEUX LIGNES
Affiche la température et l’humidité actuelles relevées par
l’appareil à distance.
CARACTERISTIQUES: SONDE THERMOHYGRO
B. TEMOIN LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications.
C. COMMUTATEUR °C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrès Centigrade
(°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
D. COMMUTATEUR DE CANAUX
Désigne le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3.
E. TOUCHE DE REMISE A ZERO
Remet tous les éléments programmés aux valeurs par défaut.
F. COMPARTIMENT A PILES
Accepte deux piles LR 03
G. COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES
H. SUPPORT MURAL
Sert à fixer la sonde au mur
I. SOCLE AMOVIBLE
Permet de poser la sonde sur une surface horizontale
AVANT DE COMMENCER
Afin d’assurer un fonctionnement optimal,
1. Désignez un canal spécifique à chaque sonde.
2. Installez les piles de l’unité déportée avant celles de l’unité
principale.
3. Placez l’unité déportée le plus près possible de l ’unité
3
F
principale, puis effectuez une remise à zéro (après avoir installé
`les piles). Ceci permettra une meilleure synchronisation entre
l’émission et la réception des signaux.
INSTALLATION DES PILES ET SELECTION
DU CANAL : SONDE
4. Positionnez la sonde et l’unité principale à l’intérieur du rayon
de communication, une distance d’environ 20 à 30 mètres en
conditions normales.
La sonde thermo-hygro à distance fonctionne avec deux (2) piles
alcalines LR03.
Suivre les étapes suivantes pour installer/remplacer les piles:
Notez toutefois que le rayon de communication est fortement influencé
par les matériaux de construction et par l’emplacement de l’unité
principale et de la sonde. Essayez plusieurs installations afin
d’obtenir le meilleur résultat.
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles.
2. Sélectionnez le numéro de canal à l’aide du commutateur
[CHANNEL].
3. Sélectionnez l’affichage de température °C / °F à l’aide du
commutateur.
Bien que les sondes soient résistantes aux intempéries, il convient
de les positionner à l’abri du soleil et de la pluie ou de la neige.
INSTALLATION DES PILES: UNITÉ
PRINCIPALE
1. Soulevez délicatement la languette de la porte du compartiment
des piles.
2. Insérez quatre piles alcalines type UM-3 ou “AA”.
4. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.
5. Replacez le couvercle, puis revissez les vis.
Lorsque le témoin d’usure des piles situé sur l’unité principale
s’allume, remplacez les piles de l’unité du canal concerné. (Répétez
les étapes de la rubrique “AVANT DE COMMENCER”)
Notez qu’une fois le canal attribué à la sonde, ce canal ne peut être
changé qu’en enlevant les piles ou en effectuant une remise à zéro.
3. Remettez la porte du compartiment des piles.
4
F
Sonde
TEMOIN D’USURE DES PILES
Fixation murale
Socle
Lorsque les piles sont usées, le témoin d’usure des piles sera affiché
pour le canal concerné. Le témoin d’usure des piles de l’unité
principale sera affiché à l’emplacement de la température intérieure.
UTILISATION DU SOCLE ET DU SUPPORT
MURAL
L’unité principale dispose d’un socle rabattable permettant de la
placer sur une surface horizontale. Vous pouvez également rabattre
le socle et fixer l’unité au mur à l’aide du trou prévu à cet effet.
La sonde est munie d’un support mural et d’un socle amovible.
Positionnez l’unité à l’aide de l’un ou l’autre.
Unité principale
Fixation murale
TOUCHE DE REMISE A ZERO
Socle
Cette touche n’est utilisée qu’en cas de fonctionnement défectueux
ou de panne. Enfoncez la touche à l’aide d’un objet à pointe arrondie.
Tous les éléments programmés seront remis à leurs valeurs par défaut.
MISE EN MARCHE
Dès que les piles sont installées dans un senseur à distance, celuici transmet des informations toutes les 40 secondes.
Par ailleurs, dès que les piles ont été installées, l’appareil principal
recherche automatiquement les signaux, pendant 3 minutes environ.
Si la réception est réussie, le relevé de la température de ce canal
individuel sera affiché sur la ligne supérieure et celui de l’humidité
relative sur celle du bas. L’appareil principal actualise
automatiquement les relevés toutes les 40 secondes environ.
5
F
En cas de non-réception des signaux, des tirets “ --- ” sont affichés
et l’icône d’onde cinétique ne paraît pas.
Pour afficher les relevés de température/humidité à partir de
l’appareil principal :
Pour forcer une recherche des signaux :
• Appuyer sans lâcher sur [CHANNEL] et [MEM] pendant 2
secondes pour entamer une recherche de 3 minutes.
• Appuyer sur [CHANNEL] jusqu’à ce que le canal de senseur à
distance approprié soit affiché dans la case située sous l’onde
cinétique.
Ceci est utile pour synchroniser la transmission et la réception des
appareils à distance avec l’appareil principal.
Pour afficher les relevés de température/humidité à partir d’un
senseur à distance :
Recommencer cette procédure en cas de divergence entre les relevés
affichés sur l’appareil principal et ceux des appareils à distance
respectifs.
• Appuyer sur [CHANNEL] jusqu’à ce que le canal de senseur à
distance approprié soit affiché dans la case située sous l’onde
cinétique.
En cas de non-réception sur un canal ou un autre pendant plus de
15 minutes, des tirets “ --- ” s’afficheront jusqu’à réception des
relevés. Vérifier le senseur à distance pour s’assurer qu’il est bien
fixé et que le canal a été correctement sélectionné. Alternativement,
appuyer sur [CHANNEL] et [MEM] pendant 2 secondes pour forcer
une recherche.
COMMENT VERIFIER LES TEMPERATURES
ET HUMIDITES EXTERIEURES ET
INTERIEURES
L’affichage des relevés d’un senseur à distance ou de l’appareil
principal est une procédure très simple. Le canal du senseur à distance ou l’affichage de l’appareil principal est indiqué dans une
case au-dessous de l’icône d’onde cinétique.
LECTURE DU TEMOIN D’ONDE CINETIQUE
Le témoin d’onde cinétique affiche l’état du signal reçu par l’unité
principale. Trois affichages sont possibles:
Icône
d’onde
cinétique
Affichage
L’appareil est dans le mode de recherche
Affichage
intérieur
Affichage à Affichage à Affichage à
distance
distance
distance
Canal Un Canal Deux Canal Trois
Canal enregistré dans le mode
de recherche
Pas de signal reçu dans le mode
de recherche
6
F
LES ICONES DE NIVEAU DE CONFORT
Indication de la
flèche
Le niveau de confort est basé sur l’humidité relative enregistrée.
Un indicateur s’affiche pour indiquer si le niveau d’humidité est
confortable, humide ou sec.
Tendances de
pression
Sec
Stable
Descendante
Notez : si la température sort de la plage de mesure de la sonde ou de
l’unité principale ( voir la fiche technique ), l’écran affichera “HHH”
ou “LLL”.
Niveau
Confortable
Montante
Humide
BALAYAGE DU SENSEUR A DISTANCE
TENDANCES DE LA TEMPERATURE, DE
L’HUMIDITE & DE LA PRESSION
L’appareil peut scanner et afficher automatiquement les relevés des
senseurs à distance. Quand le mode de senseur à distance est activé,
l’affichage indique les relevés d’un canal pendant 4 secondes
environ avant de passer au canal suivant.
Les icônes de tendance de la température, de l’hygrométrie et de la
pression affiche les tendances des mesures effectuées. Les flèches
indiquent la tendance à la hausse, stable ou en baisse.
Pour activer le mode de balayage du senseur à distance :
• Appuyer sur [CHANNEL] pendant 2 secondes.
Pour annuler le mode de balayage du senseur à distance :
• Appuyer sur l’un de ces boutons [CHANNEL], [MEM],
Indication de la
flèche
[HI/LO], [
Temp. tendances
Montante
Stable
], [ON/OFF]
Descendante
(TEMP % RH AL)
Indication de la
flèche
L’humidité
tendances
TEMPERATURE ET HUMIDITE MAXIMUM
ET MINIMUM
Montante
Stable
Descendante
Les relevés de température et d’humidité minimum et maximum
enregistrés sont automatiquement stockés en mémoire.
7
F
Pour afficher la mémoire d’affichage minimum et maximum :
1. Sélectionner le canal à vérifier.
2. Appuyer une fois sur [MEM] pour afficher la température maximum,
et une deuxième fois pour afficher la température minimum. Les
indicateurs respectifs, MAX ou MIN seront affichés.
Pour régler une alarme de température ou d’humidité supérieure
ou inférieure :
1. Appuyer sur [HI/LO] pour afficher le canal 1.
2. Appuyer sur [s] pour régler la limite de température ou d’humidité.
Chaque pression augmente la limite d’un degré ou d’un pour
cent. Appuyer sans lâcher sur la commande pour régler rapidement
les chiffres par tranches de cinq.
Pour annuler la mémoire :
1. Sélectionner l’affichage de température/humidité actuelles ou
l’affichage de mémoire maximum
2. Appuyer sur [MEM] pendant 2 secondes.
Remarque : La rayon de température s’étend de -50°C (-58°F) à
+70°C (158°F).
Si [MEM] est activé à ce moment, les températures minimum et
maximum auront la même valeur que celles qui sont affichées jusqu’à
ce que de nouveaux relevés soient enregistrés.
Si les limites sont réglées pour la première fois, la limite inférieure
commence à -50°C (-58°F) et la limite supérieure à +70°C (158°F).
Sinon, le relevé commence à partir de la dernière température
sélectionnée.
COMMENT UTILISER L’ALARME DE
TEMPERATURE/HUMIDITE DU CANAL-1
Le rayon d’humidité s’étend de 2% à 98%.
Si les limites sont réglées pour la première fois, la limite inférieure
commence à 2% et la limite supérieure à 98%. Sinon, le relevé
commence à partir du dernier taux d’humidité sélectionné.
Les limites supérieures et inférieures de température et d’humidité
du Canal 1 peuvent être réglées de façon à ce qu’une alarme se
déclenche quand ces limites sont dépassées.
3. Répéter ces étapes pour régler l’humidité maximum, et les relevés
de température et d’humidité maximum.
Pour sélectionner séquentiellement les affichages de température et
humidité, appuyer sur [HI/LO].
4. Une fois les réglages terminés, appuyer sur [HI/LO] pour régler
une autre limite ou attendre 16 secondes que l’appareil retourne
automatiquement à l’affichage normal. Les indicateur HI, LO
respectifs, ou les deux, s’allumeront pour indiquer le statut de
l’alarme.
Les affichages sont les suivants :
Séquence
Affichage respectif
Appuyer une fois sur HI/LO
Affiche la température supérieure
Appuyer deux fois sur HI/LO
Affiche l’humidité supérieure
Appuyer trois fois sur HI/LO
Affiche la inférieure température
Si un canal autre que le canal 1 est sélectionné, quand l’alarme se
déclenche, l’affichage passera au canal 1 et clignotera. Si elle n’est
pas éteinte préalablement, l’alarme sonnera pendant une minute.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour l’interrompre. Elle se
redéclenchera si la limite continue à dépasser les limites entrées.
Appuyer quatre fois sur HI/LO Affiche la inférieure humidité
8
F
3. Vérifiez que l’émission se fait à l’intérieur du rayon de commu
nication et qu’aucun obstacle et aucune interférence n’entrave
l’émission. Si nécessaire, écourtez le rayon de communication.
Remarque: Si une seconde limite est dépassée pendant qu’une
alarme est déclenchée, la première alarme terminera son cycle de 1
minute et continuera à sonner pendant une deuxième minute pour
indiquer qu’une deuxième limite a été dépassée.
PARASITAGE
Pour annuler une alarme :
1. Entrer le mode de réglage en appuyant sur [HI/LO].
Les signaux émis par d’autres appareils ménagers tels que les
sonneries de porte, systèmes de sécurité et de surveillance peuvent
entraver ceux de l’appareil et provoquer une défaillance temporaire
dans la réception. Ceci est normal et n’influe aucunement sur la
performance générale du produit. L’émission et la réception des
indications de température reprendront dès que ces interférences
baisseront.
2. Puis, appuyer sur [AL ON/OFF].
L’alarme a été annulée et ne se déclenchera pas à l’heure réglée
précédemment.
Pour interrompre une alarme en cours :
• Appuyer sur l’un de ces boutons [CHANNEL], [MEM],
[HI/LO], [
], [ON/OFF]
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
(TEMP % RH AL)
L’appareil est capable de détecter les changements de pression
atmosphérique. En fonction des données recueillies, il peut prédire
le temps pour les prochaines 12 à 24 heures. La portée efficace couvre
une zone de 30 à 50 km.
INTERRUPTION DES SIGNAUX
Si l’affichage d’un canal particulier disparaît sans raison apparente,
appuyez sur [CHANNEL] et [MEM] pour entreprendre une recherche immédiate. Si cela ne donne aucun résultat
Symboles
affichées
l’appareil
1. Vérifiez que la sonde sur le canal en question est toujours en
place.
Prévision
2. Vérifiez les piles de la sonde et de l’unité principale. Remplacezles si nécessaire.
Ensoleillé
Légérement Couvert
Cloudy
Rainy
REMARQUE:
1. La précision d’une prévision météorologique basée sur la
pression est d’environ 70% à 75%.
Notez que lorsque la température tombe en dessous de zéro, les
piles de la sonde situées à l’extérieur gèleront, provoquant une
baisse de leur performance et du rayon de communication.
2. Les prévisions météorologiques de cet appareil sont des
prévisions pour les prochaines 12 à 24 heures. Elles ne
refléteront pas nécessairement la situation actuelle.
9
F
Chaque pression sur la commande de [MODE] permet de circuler à
travers l’affichage dans l’ordre ci-dessus.
3. L’icône “Soleil” appliqué à la période nocturne signifie temps
clair.
Notez que la ligne du bas de l’afficheur sera remplacée par l’heure
de l’alarme si la commande ALARM SET [
] est enfoncée.
MODES D’AFFICHAGE DU RÉVEIL
CALENDRIER
RECEPTION DE LA RADIO
Le BAR112HG supporte quatre modes d’affichage dans la séquence
suivante :
Le BAR112HG est conçu pour synchroniser automatiquement sa
son réveil quand il se trouve à portée des signaux radio DCF77 de
Francfort.
MODE 1.Heures-minutes-secondes (de l’heure locale)
Jour-mois (de l’heure locale)
Quand le BAR112HG se trouve dans le rayon d’émission, son
mécanisme radio-piloté surpasse tous les réglages manuels.
Quand l’appareil reçoit les signaux radio, le signal de réception
radio se met à clignoter. Une réception complète prend généralement
2 à 10 minutes, selon la force des signaux radio.
MODE 2. Heures-minutes-jour de la semaine (de l’heure locale)
Jour-mois (de l’heure locale)
Quand la réception est achevée, le signal de réception radio cesse
de clignoter. La force de réception pour la dernière heure pleine sera
indiquée.
MODE 3.Heures-minutes-jour de la semaine (de l’heure locale)
Pour une meilleure réception, installez le réveil à l’écart d’objets
métalliques et appareils électriques, afin de minimiser les
interférences.
Heures-minutes (de l’heure locale)
- Fort
MODE 4.Heures-minutes-jour de la semaines (du deuxième fuseau
horaire)
- Faible
Jour-mois (du deuxième fuseau horaire)
- Pas de réception
- Réception
10
F
Si vous désirez désarmer la caractéristique de réception auto,
appuyez sur la commande [ ] pendant 3 secondes. Le signal de
réception radio [ ] disparaîtra. L’appareil ne répondra pas aux
signaux radio.
Si vous ne désirez pas changer une icône, appuyez simplement sur
[MODE/SET] pour dépasser cet article.
Quand vous avez terminé, appuyez sur [MODE/SET] pour sortir.
L’affichage retournera au dernier mode sélectionné.
Pour réactiver cette caractéristique, appuyez sur pendant trois
[ ] secondes. Le signal [ ] de réception radio se mettra à clignoter
pour commencer automatiquement la réception.
COMMENT REGLER ET ARMER LES
ALARMES
Le BAR112HG possède deux alarmes, l’ALARME 1 et
l’ALARME 2. Elles peuvent être appelées ensemble ou
indépendamment.
Pour régler une alarme:
COMMENT REGLER LA PENDULE
MANUELLEMENT
Pour régler la pendule manuellement, appuyez sur [MODE/SET]
pendant trois secondes. L’affichage retournera à MODE 1, et les
chiffres des heures se mettront à clignoter.
1. Appuyer sur [
] une fois pour sélectionner l’ALARME 1 ou
une deuxième fois pour sélectionner l’ALARME 2. La dernière
heure d’alarme sélectionnée sera affichée. Si vous n’avez encore
jamais réglé l’alarme, l’heure sera affichée ainsi : 0:00.
].
Sélectionnez l’heure à l’aide des commandes [ ] ou [
Appuyez sans lâcher sur la commande pour faire augmenter ou
diminuer la valeur rapidement.
2. Appuyez sur [
] pendant trois secondes. Les chiffres des
heures se mettront à clignoter.
].
3. Entrez l’heure à l’aide des commandes [ ] et [
4. Appuyez sur [
]. Les chiffres des minutes se mettront à
clignoter.
].
5. Entrez les minutes à l’aide de [ ] et [
Appuyez sur [MODE/SET] pour confirmer. Les chiffres des minutes
se mettront à clignoter. Recommencez la même procédure pour régler
les minutes, puis le jour du mois, le mois, la langue d’affichage, le
jour de semaine et compenser pour le deuxième fuseau horaire.
Notez que l’heure et la date sont affichées dans le format 24 heures
et le format JOUR-MOIS respectivement. Pour les langues
d’affichage, vous pouvez choisir entre l’anglais (E), l’allemand
(G), le français (F) et l’italien (I), dans cet ordre. Le jour de semaine
est la séquence habituelle du lundi au dimanche.
6. Appuyez sur [
] pour sortir. L’icône [ ] d’alarme ON pour
l’alarme sélectionnée sera affichée pour indiquer que l’alarme
réglée ci-dessus est maintenant activée.
Vous pouvez également activer ou désactiver une alarme en
appuyant sur le bouton [AL ON/OFF].
Pour le deuxième fuseau horaire, qui est indiqué par l’icône de
ZONE, entrez la compensation horaire à l’aide des commandes [ ]
et [
] et le BAR112HG calculera les secondes en conséquence.
11
F
Quand une alarme est activée, elle se déclenche à l’heure désirée.
REMARQUE CONCERNANT LES CANAUX
DES SONDES DISTANTES
La fonction crescendo en quatre étapes permet de déclencher, en
douceur, l’alarme et de faire varier son intensité. Sans interruption,
l’alarme fonctionne durant deux minutes.
L’appareil possède une fonction de balayage automatique qui peut
afficher séquentiellement les relevés de température de trois senseurs
à distance. Pour en assurer le bon fonctionnement, chaque senseur
à distance doit être régler sur un canal différent.
Si une deuxième alarme se met en marche quand la première est en
veille, la première alarme sera désactivée automatiquement.
COMMENT ARRETER UNE ALARME
Pour arrêter, vous pouvez utiliser [
PRECAUTIONS
] ou [AL ON/OFF].
] ou sur [ AL CLOCK ] pour interrompre l’alarme.
Appuyez sur [
Elle s’enclenchera à nouveau le lendemain à la même heure.
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant
plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines
précautions s’imposent:
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [AL ON/OFF], l’alarme
s’arrête et elle se désactive.
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou
corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et
attaquer les circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de
force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter
en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de
l’appareil, l’endommagement des piles et la déformation des
composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra
nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le
manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées
afin d’éviter les fuites.
NOTE SUR LA TEMPERATURE ET
L’HUMIDITE DE LA SONDE A DISTANCE
Une fois les piles en place dans l’unité distante, elle commencera à
transmettre des mesures à 40 secondes d’intervalle.
Si aucun signal n’est reçu lorsque la commande température/
” sera affiché. Pour
humidité à distance est sélectionnée, “
forcer la recherche du signal de la sonde à distance, appuyer sur les
boutons [MEM] et [CHANNEL] simultanément.
Si ceci échoue, vérifiez que la sonde distante est toujours en place.
Assurez-vous que la transmission est dans les limites de la portée
et que la voie est libre de tout obstacle et interférence. Répétez cette
procédure si vous constatez des divergences entre les affichages de
l’unité principale et de la sonde distante.
12
F
Unité sonde distante
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
SPÉCIFICATIONS
:
Poids
Mesure de températures
Unité principale
Mesure de températures intérieures
Unité principale
:
189 g (sans piles)
Unité sonde distante
:
6.3 g (sans piles)
161 x 87 x 28 mm
Dimensions
Températures de fonctionnement :
conseillées
- 5°Cà +50°C
(23°F à 122°F)
Unité principale
:
Résolution en température
0.1°C (0.2°F)
Unité sonde distante
:
:
Rayon de relevé de l’humidité :
fonctionne avec deux (2)
piles alcalines 1,5V
UM-4 ou “AAA”
(L x Wx D)
25% HR à 90% HR
92 x 60 x 20mm
(L x Wx D)
relative
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - EC
Appareil thermo-hygro à distance
Rayon de fonctionnement
:
20.0°C à +60.0°C
(-4.0°F à 140.0°F)
Limite de résolution de
température
:
0.1°C (0.2°F)
Rayon de relevé de l’humidité :
Lors d’une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été
respectés, cet appareil, qui contient le module de transmission
TX 01 homologué, est conforme aux spécifications de l’article 3 de
la directives R&TTE 1999/5/EC
Utilisation efficace du spectre de fréquence radio
(article 3.2 de la directive R&TTE)
Standards appliqués : ETS 300 220-1 (2,3) : 1997
25% HR à 90% HR
relative
Alimentation
Unité principale
:
Compatibilité électromagnétique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Standarts appliqués : ETS 300 683 / 1997
fonctionne avec quatre (4)
piles alcalines 1,5V
UM-3 ou “AA”
Protection de l’information de l’équipement technologique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Standards appliqués : EN 60950 : 1997
13
F
Information supplémentaire :
Ce produit est conforme à la directive 73/23/EC de basse tension,
à la directive EMC 89/336/EC, à la directive R&TTE 1999/5/EC
(appendice 2) et est marqué du sigle CE respectif.
VS -Villingen/Allemagne Août 2001
Gerard Preis
Représentant européen du fabricant
Agréments conformes R&TTE des Pays:
Europe, Suisse CH
Norvège N
ATTENTION
— Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
— En raison des restrictions imposées par l’impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de
ceux du produit.
— Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
14

Manuels associés