NewAir AF-310-REM Remanufactured 2-in-1 Evaporative Cooler and Tower Fan, 100 sq. ft. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
NewAir AF-310-REM Remanufactured 2-in-1 Evaporative Cooler and Tower Fan, 100 sq. ft.  Manuel utilisateur | Fixfr
AF-310
Ventilateur de
refroidissement évaporatif
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Lisez et conservez ces instructions.
Manuel v1.1
2
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits NewAir font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur NewAir.
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit NewAir, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Pour nous joindre :
Pour toute question concernant votre produit, communiquez avec nous à :
Téléphone : 1 855 963-9247
Courriel :
[email protected]
En ligne :
www.newair.com
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
http://www.NewAir.com
3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................................................... 3
Enregistrer votre produit en ligne........................................................................ 4
Consignes de sécurité et mises en garde ............................................................. 5
Liste des pièces .................................................................................................... 6
Installation ........................................................................................................... 7
Mode de fonctionnement .................................................................................... 8
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 13
Dépannage ......................................................................................................... 14
Garantie limitée du fabricant ............................................................................. 16
CARACTÉRISTIQUES
NO DU MODÈLE :
TENSION :
COURANT :
FRÉQUENCE :
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE:
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR :
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
MOYENNE D’UN RÉSERVOIR PLEIN :
AF-310
120V
0,67A
60Hz
80W
1 gallon
16-20 heures
4
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit NewAir en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de NewAir
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Register.NewAir.com
Par ailleurs, nous vous recommandons de joindre une copie de votre facture cidessous et d’inscrire l’information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous en aurez besoin s’il
s’avère nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d’achat : ___________________________________________
Numéro de série : ____________________________________________
Numéro du modèle : ____________________________________________
http://www.NewAir.com
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de
base, incluant les suivantes, devraient toujours être respectées
afin d’éviter un risque d’incendie, de choc électrique, et de
blessures corporelles. Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil et respecter les conseils de sécurité suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S’assurer que la source d’alimentation est conforme aux exigences
électriques de cet appareil (AC120V / 60Hz).
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si le
cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant ou un centre de réparation agréé afin de réduire
les risques d’incendie.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le débrancher de la prise murale. Pour
débrancher la fiche de la prise, saisir la fiche et non pas le cordon
d’alimentation principal. Veillez à vider l’eau du réservoir si l’appareil n’est
pas utilisé pendant une période de temps prolongée.
Ne pas démonter ou modifier l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où les températures sont
extrêmement élevées ou extrêmement faibles (supérieure à 120 °F ou
inférieure à 32 °F), ou à un endroit où il peut être exposé aux rayons du
soleil.
Pour empêcher l’eau d’éclabousser hors du réservoir, faire preuve de
prudence lorsque vous déplacez l’appareil s’il est plein.
Ne pas utiliser l’appareil près de liquides inflammables ou dans des
endroits potentiellement dangereux.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil, car cela pourrait endommager
l’appareil ou causer un mal fonctionnement.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable
de leur sécurité.
Avant de remplir l’appareil avec de l’eau, assurez-vous qu’il est éteint et
débranché de la prise murale, et que le niveau d’eau se trouve sous la ligne
maximale (MAX).
Éteindre l’appareil et le débrancher avant de le nettoyer ou pour
l’entretien.
6
•
•
•
•
•
Puisque ce ventilateur libère de l’humidité dans l’air, afin d’éviter
l’humidité excessive, ne pas l’utiliser pendant une période de temps
prolongée dans des petites pièces fermées.
Changer l’eau fréquemment afin de la garder propre.
Cet appareil doit être utilisé en position verticale et sur une surface plane,
au niveau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits humides.
Ne pas installer l’appareil dans un petit espace clos comme un placard ou
une armoire.
LISTE DES PIÈCES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Panneau de commande
Affichage
Support des persiennes
Grille
Boîtier avant
Cordon d’alimentation
Réservoir d’eau
Base
Indicateur de niveau d’eau
Persiennes
Boîtier arrière
Couvercle supérieur
http://www.NewAir.com
7
M. Télécommande
N. Filtre arrière
Utilisation de la télécommande :
Utiliser la télécommande dans un rayon de 19 pieds (6 mètres) de l’appareil. Si la
télécommande ne fonctionne pas à courte distance, remplacez les piles. Ne pas laisser
des enfants jouer avec la télécommande.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
MODE
VITESSE
MISE EN MARCHE
REFROIDISSEMENT
MINUTERIE
OSCILLATION
INSTALLATION
Avant d’utiliser l’appareil, retirer le réservoir et le remplir d’eau. Ne pas utiliser
de l’eau de température supérieure à 100 °. Pour améliorer le refroidissement,
ajouter de la glace dans le bloc réfrigérant situé à l’intérieur de la base du
réservoir.
8
Eau
Réservoir d’eau amovible
Glaçons
Réservoir d’eau amovible
À noter :
•
•
•
•
Ne pas placer le bloc réfrigérant dans le réservoir d’eau lorsque celui-ci est
plein. Cela pourrait faire déborder l’eau.
Faire congeler le bloc réfrigérant chaque fois avant de le placer dans le
réservoir d’eau.
Le bloc réfrigérant est scellé de façon permanente. Ne pas l’ouvrir ou
essayer de verser de gel de refroidissement directement dans le
réservoir. Cela pourrait endommager la pompe à eau.
Le gel du bloc réfrigérant n’est pas toxique.
MODE DE FONCTIONNEMENT
http://www.NewAir.com
9
MODE INDICATOR - VOYANT DU MODE
SWING BUTTON - TOUCHE D’OSCILLATION
IR RECEIVER – RÉCEPTEUR IR
SPEED INDICATOR – VOYANT DE LA VITESSE
TIMER INDICATOR – VOYANT DE LA MINUTERIE
TIMER BUTTON – TOUCHE MINUTERIE
POWER BUTTON – TOUCHE D’ALIMENTATION
POWER INDICATOR – VOYANT D’ALIMENTATION
MODE BUTTON – TOUCHE DU MODE
COOL BUTTON - TOUCHE DU REFROIDISSEMENT
COOL INDICATOR - VOYANT DU REFROIDISSEMENT
TOUCHE D’ALIMENTATION :
1. Brancher la fiche dans la prise murale. Un signal sonore se fera entendre
lorsque la fiche sera branchée.
2. Appuyer sur la touche POWER. Le voyant FAN et le voyant de vitesse HIGH
s’allumeront et un bip se fera entendre. L’appareil fonctionnera au réglage
le plus élevé du mode normal.
3. Appuyer sur la touche POWER pour éteindre l’appareil.
TOUCHE MODE :
10
1.
Appuyer sur la touche MODE. Le voyant NATURE s’allumera. Appuyer 2 fois
sur la touche d’alimentation (Power) pour régler l’appareil au mode «
veille ». Pour revenir au mode « normal », appuyer 3 fois sur la touche
POWER.
vitesse HIGH + mode SLEEP :
1. En mode vitesse HIGH, appuyer sur la touche de mode SLEEP.
2. Appuyer sur la touche SLEEP lorsque le mode SPEED est réglé à HIGH. Ceci
permettra de programmer l’appareil en mode SLEEP à la vitesse HIGH. Les
voyants HIGH et SLEEP s’allumeront. La vitesse changera automatique
comme suit :
• Première 0,5 heure : L’appareil alternera entre les vitesses HIGH et MED
toutes les 10 secondes.
• Deuxième 0,5 heure : L’appareil passera au réglage de vitesse MED.
• Après 1 heure jusqu'à l’arrêt : L’appareil passera au réglage LOW.
vitesse MED + mode SLEEP :
1. Appuyer sur la touche SLEEP lorsque le mode SPEED est réglé à MED. Ceci
permettra de programmer l’appareil en mode SLEEP à la vitesse MED. Les
voyants MED et SLEEP s’allumeront. La vitesse changera automatique
comme suit :
• Première 0,5 heure : L’appareil alternera entre les vitesses MED et LOW
toutes les 10 secondes.
• Deuxième 0,5 heure : L’appareil passera au réglage de vitesse LOW.
vitesse LOW + mode SLEEP :
Appuyer sur la touche SLEEP lorsque le mode SPEED est réglé à LOW. Ceci
permettra de programmer l’appareil en mode SLEEP à la vitesse LOW. Les
voyants LOW et SLEEP s’allumeront. L’appareil fonctionnera à la vitesse LOW
toutes les 10 secondes et s’arrêtera pendant 5 secondes en alternant toutes les
15 secondes, jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
vitesse HIGH + mode NATURE :
1. Appuyer sur la touche NATURE lorsque le mode SPEED est réglé à HIGH.
Cela permettra de programmer l’appareil en mode de fonctionnement
NATURE à la vitesse HIGH. Les deux voyants HIGH et NATURE s’allumeront.
La vitesse passera automatiquement à l’horaire suivant :
http://www.NewAir.com
11
vitesse HIGH 5 sec. -> vitesse LOW 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> arrêt 5 sec. ->
vitesse MED 10 sec. -> vitesse HIGH 10 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> vitesse
LOW 5 sec. -> arrêt 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> vitesse HIGH 5 sec. -> vitesse
LOW 5 sec. -> arrêt 5 sec.
L’appareil fonctionnera à ce cycle jusqu’à ce que le courant soit éteint.
vitesse MED + mode NATURE :
1. Appuyer sur la touche NATURE lorsque le mode SPEED est réglé à la vitesse
MED. Cela permettra de programmer l’appareil au mode NATURE à une
vitesse MED. Les deux voyants MED et NATURE s’allumeront. La vitesse
passera automatiquement à l’horaire suivant :
vitesse MED 5 sec. -> vitesse LOW 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> LOW 5 sec. ->
arrêt 5 sec. -> vitesse MED 10 sec. -> vitesse LOW 10 sec. -> vitesse MED 5 sec. > LOW 5 sec. -> arrêt 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> vitesse LOW 5 sec. -> arrêt
5 sec.
L’appareil fonctionnera à ce cycle jusqu’à ce que le courant soit éteint.
vitesse LOW + mode NATURE :
1.
Appuyer sur la touche NATURE lorsque le mode SPEED est réglé à la vitesse
LOW. Cela permettra de programmer l’appareil au mode NATURE à une
vitesse LOW. Les deux voyants MED NATURE s’allumeront. La vitesse
passera automatiquement à l’horaire suivant :
vitesse MED 5 sec. -> vitesse LOW 15 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> LOW 15 sec. > arrêt 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> vitesse LOW 10 sec. -> vitesse MED 5 sec.
-> LOW 10 sec. -> arrêt 5 sec. -> vitesse MED 5 sec. -> vitesse LOW 20 sec. ->
arrêt 5 sec.
L’appareil fonctionnera à ce cycle jusqu’à ce que le courant soit éteint.
Touche SPEED (vitesse)
1.
Lorsque la touche POWER est actionnée, le voyant de vitesse HIGH
s’allume et l’appareil fonctionne au réglage le plus élevé.
12
2.
3.
Appuyer sur la touche SPEED une fois de plus. Le voyant de vitesse MED
s’allumera et l’appareil fonctionnera au réglage moyen.
Appuyer sur la touche SPEED une fois de plus. Le voyant de vitesse LOW
s’allumera et l’appareil fonctionnera au réglage le plus faible.
Touche SWING (oscillation)
1.
2.
Appuyer sur la touche SWING. Les voyants s’allumeront et les persiennes
de ventilation oscilleront (couvrent 60 degrés à l’horizontale).
Appuyer sur la touche SWING une fois de plus pour arrêter l’appareil à la
position désirée. Le voyant s’éteindra.
Touche TIMER (minuterie)
1.
2.
Appuyer sur la touche TIMER pour programmer la minuterie. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, 30 minutes de durée de fonctionnement
s’ajouteront jusqu’à un maximum de 7,5 heures. La durée programme sera
indiquée sur l’afficheur.
Pour éteindre la minuterie, appuyer sur la touche TIMER 16 fois (une fois
de plus après avoir atteint 7,5 heures). Le voyant TIMER s’éteindra.
Touche COOL (refroidissement)
1.
2.
3.
Appuyer sur la touche COOL. Si le réservoir est rempli à un niveau
suffisant, le voyant COOL s’allumera et la pompe se mettra en marche.
Après environ 3 minutes, l’appareil produira de l’air humidifié et froid.
Appuyer sur la touche COOL une fois de plus pour éteindre la pompe. Le
voyant COOL s’éteindra et l’appareil produira de l’air déshumidifié et frais.
À noter :
1.
Si vous appuyez sur la touche COOL lorsqu’il n’y a pas suffisamment d’eau
dans le réservoir, une alarme sonore se déclenchera au bout de 90
secondes. Le voyant COOL continuera à clignoter pendant 10
secondes. Après 10 secondes, l’alarme s’arrêtera et le voyant COOL
s’éteindra.
http://www.NewAir.com
13
2.
L’appareil peut également être utilisé sans eau. Dans ce cas, il fonctionnera
comme un ventilateur électrique normal. Si cela est souhaité, assurez-vous
que la touche COOL est en mode arrêt.
Levier de circulation de l’air
Régler la direction des persiennes en tournant le levier. Cela vous permettra de
régler la circulation de l’air horizontalement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•
•
•
IMPORTANT : Débrancher la fiche de la prise murale avant de nettoyer ou
de faire l’entretien de cet appareil.
Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide.
De temps à autre, selon le type d’eau, vous devrez nettoyer l’intérieur du
réservoir en suivant ces étapes :
1. Remplir le réservoir d’eau d’une tasse (8 oz) de vinaigre blanc.
2. Laisser la solution reposer pendant 20 minutes.
3. Après avoir ajouté le vinaigre dans le réservoir d’eau, nettoyer toutes
les surfaces intérieures avec un chiffon doux ou utiliser une brosse
pour éliminer l’accumulation.
Rincer le réservoir avec de l’eau propre pour éliminer toute accumulation
résiduelle ou la solution.
Nettoyage du filtre (voir l’illustration ci-dessous puis suivre ces étapes)
Afin d’assurer le bon fonctionnement du ventilateur, nettoyer le système de
filtres toutes les deux semaines.
14
1.
2.
3.
4.
Retirer le couvercle arrière et le filtre à poussière de l’appareil.
Retirer le tampon de refroidissement de l’appareil.
Rincer le filtre et le tampon de refroidissement avec de l’eau, puis les
sécher à la lumière directe du soleil.
Replacer le filtre et le tampon de refroidissement.
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
L’appareil ne
produit pas d’air.
Certaines pièces sont
endommagées.
L’appareil ne
s’éteint pas.
Certaines pièces sont
endommagées.
L’appareil est très
bruyant.
Des objets pourraient
se trouver à l’intérieur
de l’appareil
Faire réparer l’appareil par
un technicien ou un centre
de service autorisé.
Faire réparer l’appareil par
un technicien ou un centre
de service autorisé.
Retirer le panneau latéral
pour retirer tout corps
étranger.
Le moteur est
défectueux ou la roue
de circulation d’air est
desserrée.
Faire réparer l’appareil par
un technicien ou un centre
de service autorisé.
http://www.NewAir.com
15
Problème
Causes possibles
Solution
Le ventilateur ne
produit pas
d’humidité.
Il n’y a pas
suffisamment d’eau
dans le réservoir.
Ajouter de l’eau dans le
réservoir.
Faire réparer l’appareil par
un technicien ou un centre
de service autorisé.
Il n’y a aucune
oscillation.
La pompe est
défectueuse ou la
conduite d’eau s’est
détachée.
Le moteur d’oscillation
est défectueux.
Faire réparer l’appareil par
un technicien ou un centre
de service autorisé.
16
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période
d’un an à compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les
pièces de cet appareil qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de
matériaux ou de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des
conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil
défectueuses en raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées
ou remplacées gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra
assumer les frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un
câblage défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de
l’usage de l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une
circulation d’air insuffisante dans la pièce ou des conditions
d’utilisation anormales (températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes
naturelles comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences
extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la
date d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est
admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un
atelier de réparation NewAir™ agréé. L’acheteur devra assumer les frais de
http://www.NewAir.com
17
déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront
à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la discrétion du
fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie,
veuillez envoyer un courriel à [email protected].

Manuels associés