Mode d'emploi | Pulsar AWZ511 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mode d'emploi | Pulsar AWZ511 Manuel utilisateur | Fixfr
AWZ 511
MS
v.2.0
MODULE DE TRANSMISSION/RELAY MODULE
FR/EN
ème
3
édition: du 2.06.2010
ème
édition: du 27.01.2009
Remplace la 2
FRANCAIS
1. Application.
Le module de transmission MS ( AWZ 511 ) est destiné à alimenter en permanence les dispositifs à
basse tension. Il sert à commander et signaler les états dans les systèmes d’alarme, de contrôle
d’accès. Il peut être utilisé à contrôler les dispositifa à grande consommation de courant par les sorties
OC des systèmes d’alarme. En plus, il assure une séparation galvanique des signaux, sources
d'alimentation par rapport aux sorties du module. Il possède un coupe-circuit séquentiel (FUSE, R-).
2. Montage.
Le module possède une barre en plastique avec un ruban adhésif pour faciliter la fixation sur une
surface plane (la paroi du boîtier, de l’alimentation secourue, etc.) et des trous pour événtuellement
visser la barre.
3. Description du module.
3.1 Éléments du module (point 6).
1 - transmetteur
2 – diode LED (signale le fonctionnement du transmetteur)
3 - transmetteur
4 – raccordements du transmetteur
3.2 Bornes du module de transmetteur.
FUSE – sortie protégée par fusible
R+, R- - entrées de tension agissant sur le fonctionnement du transmetteur
D – sortie de contrôle
C1,C2 – borne commune du transmetteur
NO1, NO2 - borne normalement ouverte du transmetteur
NC1, NC2 - borne normalement fermée du transmetteur
4.Caractéristiques techniques.
Nombre de transmetteurs
Tension de la bobine du transmetteur
Courant de la bobine du transmetteur
Tension des contacts du transmetteur
Courant des contacts du transmetteur
Température de travail
Coupe - circuits
Dimensions
1
10VDC÷14VDC
25 mA@ 12VDC
Max. 30VDC/50VAC
Max. 2A
-10ºC ÷ 40ºC
F 1,5A
70x20x43 (WxHxD) H
D
Poids
0,04/0,06 kg
1
W
ENGLISH
1. Destination.
The relay module MS (AWZ 511) is designed for used in low-voltage circuits. They are intended for
indicating status, i. e. in alarm and access control systems. The module can be used to control devices
which draw large currents through OC outputs of alarm systems. They also ensure full galvanic
separation of signals, power supply sources from outputs module. The module have serial fuse in
(FUSE, R-) circuit.
2. Mounting.
The module is fixed with plastic bar with holes and adhesive tape for plain surface (metal casing,
buffer power supplies etc.)
3. Module description.
3.1 Module elements (point 6).
1 – fuse
2 – LED (indicates when relay is on)
3 – relay
4 – module terminals
3.2 Module terminals.
FUSE – fused output
R+,R- - relay control voltage inputs
D - control output
C1,C2 - common relay terminal
NO1, NO2 - normally open relay terminal
NC1, NC2 - normally closed relay terminal
4. Technical Data.
Number of relays
Voltage of relay coil
Current of relay coil
Voltage of relay contacts
Current of relay contacts
Operating temperature
Fuses
Dimensions
1
10VDC÷14VDC
25 mA@ 12VDC
Max. 30VDC/50VAC
Max. 2A
-10ºC ÷ 40ºC
F 1,5A
70x20x43 (WxHxD)
H
D
Weight
0,04/0,06 kg
2
W
5. Schéma électrique / Electrical Diagram.
6. Vue générale du module/ General view of the module.
2
MS
L1
F1
3
FUSE R+ D R -
3
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
1. Pulsar K.Bogusz Sp.j. (fabricant) accorde la garantie de deux ans sur la qualité du dispositif, à compter de la date d'achat marquée sur le
justificatif d'achat).
2. En cas d'absence du justificatif d'achat au moment de déposer la réclamation une période de garantie de trois ans est prise en
considération à compter de la date de fabrication du dispositif.
3. La garantie comprend une réparation ou un changement gratuit contre un correspondant fonctionnel (au choix du fabricant) de tout
appareil défectueux par raisons dépendantes du fabricant, y compris des défauts de fabrication ou de matériel, si les défauts furent signalés
pendant la durée de garantie (points 1 et 2).
4. Le dispositif subordonné à la garantie doit être livré à l'endroit où il fut acheté ou directement au siège du fabricant.
5. Sont subordonnés à la garantie les dispositifs munis d'une description écrite du défaut faisant partie de la lettre de réclamation
correctement remplie.
6. Le fabricant, en cas de prise en considération de la réclamation, se charge d'effectuer tous les travaux de réparation dans un plus court
délai possible sans dépasser 14 jours ouvrables à compter de la date de livraison du dispositif au service du fabricant.
7. La période de réparation fixée dans le point 5 peut être prolongée en cas d'incapacité technique de réparer le dispositif. La même règle
concerne tout dispositif accepté sous condition à cause de non accomplissement des conditions de garantie par le déposant de la
réclamation.
8. Toute action relevant de la garantie est effectuée uniquement dans le service du fabricant.
9. La garantie exclue tout défaut provoqué par:
- des raisons indépendantes du fabricant,
- des endommagements mécaniques,
- le mauvais entreposage et transport,
- l’utilisation contraire aux prescriptions du mode d'emploi ou à la destination du dispositif,
- des incidents, y compris les décharges atmosphériques, pannes électriques, incendies, inondations, hautes températures et facteurs
chimiques,
- la mauvaise installation et configuration (contrainte aux prescriptions du mode d'emploi);
10. La garantie sera annulée après avoir constaté des modifications de construction ou des réparations effectuées hors service du fabricant
ou bien si les numéros de série ou les autocollants de garantie furent endommagés ou changés.
11. La responsabilité du fabricant envers l'acheteur est limitée à la valeur du dispositif définie par le prix gros suggéré par le fabricant le jour
d'achat.
12. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par pannes, dysfonctionnement ou impossibilité d'utiliser le
dispositif, notamment si le fait résulte d'inobservation des prescriptions et exigences décrites dans le mode d'emploi ou d'utilisation du
dispositif.
SIGNALISATION WEEE
Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d'autres
déchets domestiques. D'après la directive WEEE adoptée par l'UE pour tout
matériel électrique et électronique usé il faut appliquer d'autres moyens
d'utilisation.
WEEE MARK
The used electric and electronic products, do not mix with general household waste. There
are separate collection system for used electric and electronic products in accordance with
legislation under the WEEE Directive and is effective only with EU.
GARANTIE:
24 mois comptant de la date de vente, 36 mois comptant de la date de fabrication;
GARANTIE VALABLE seulement après avoir montré la facture d'achat réclamé.
WARRANTY:
24 months since the sale date, 36 months since the production date.
THE WARRANTY IS VALID ONLY after presenting the invoice of the sale to which the claim refers.
Pulsar K.Bogusz Sp.j.
Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
e-mail: [email protected], [email protected]
http:// www.pulsarspj.com.pl
4

Manuels associés