Mode d'emploi | Schluter Systems KBKIT Kerdi Orange Styrene Shower Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mode d'emploi | Schluter Systems KBKIT Kerdi Orange Styrene Shower Kit Manuel utilisateur | Fixfr
Schluter®-KERDI-BOARD
over wood framing • sur ossature de bois • sobre estructura de madera
The Schluter®-KERDI-BOARD-KIT provides enough KERDI-BOARD to cover up to 101 s.f. of wall area. For example, in
installations with standard 8-foot ceilings, the panels included will cover 12 linear feet.
Notes:
• Additional KERDI-BOARD and/or KERDI-BAND may be required for applications that include a ceiling, or if covering longer
or taller walls. Grab bars or other heavy objects must be anchored in the structure or solid blocking behind KERDI-BOARD.
• Installation instructions for other applications of KERDI-BOARD (e.g. fully embedded or spot-bonded over solid backing)
can be found in the Schluter®-KERDI-BOARD technical data sheet available at schluter.com.
L’ensemble Schluter®-KERDI-BOARD-KIT contient la quantité de panneaux KERDI-BOARD nécessaire à recouvrir une surface
murale de 101 pi2. Par exemple, dans des pièces présentant des plafonds standard à huit pieds, les panneaux couvriront une
dimension de 12 pieds linéaires.
Remarques :
• Une quantité supplémentaire de panneaux KERDI-BOARD ou de bandes KERDI-BAND pourra être requise lorsqu’il faut
recouvrir un plafond ou des murs plus longs ou hauts. Les barres d’appui ou autres éléments lourds doivent être ancrés
dans la structure ou un support solide se trouvant sous les panneaux KERDI-BOARD.
• Pour obtenir les instructions d’installation visant d’autres applications de KERDI-BOARD (ex. : collage pleine surface ou
avec plots de ciment-colle sur support solide), veuillez consulter la fiche technique de Schluter®-KERDI-BOARD, accessible
dans le site schluter.ca.
El kit Schluter®-KERDI-BOARD ofrece suficientes paneles KERDI-BOARD para cubrir hasta 101 ft2 de área de pared. Por
ejemplo, en instalaciones con techos de 8 pies, los paneles incluidos cubrirán 12 pies lineales.
Notas:
• Quizás se necesiten más paneles KERDI-BOARD y/o bandas KERDI-BAND para aplicaciones que incluyen un techo o
si se cubrirán paredes más largas o más altas. Las barras de apoyo y otros objetos pesados deben estar ancladas en la
estructura o soporte mural sólido detrás del panel KERDI-BOARD.
• Las instrucciones para la instalación de otras aplicaciones con KERDI-BOARD (p.ej., completa o parcialmente adheridas al
soporte mural sólido) se pueden encontrar en la ficha técnica del panel Schluter®-KERDI-BOARD, disponible en schluter.com.
1
KERDI-BOARD can be mounted vertically or horizontally on framing with appropriate screws (e.g.,
KERDI-BOARD-ZS coarse thread screws for wood studs [included] and corresponding KERDIBOARD-ZT washers (included). If applying over metal studs, use self-tapping screws (not included).
Minimum board thickness = 1/2" (12.5 mm) for studs spaced at 16" (40.6 cm) o.c.; 3/4" (19 mm)
for studs spaced at 24" (61.0 cm) o.c.. Screws must reach a depth of at least 3/4" (20 mm) in
wood studs. For metal studs, screws should reach a depth of at least 3/8" (10 mm).
Les panneaux KERDI-BOARD peuvent être installés à la verticale ou à l’horizontale sur une
ossature à l’aide de vis appropriées (vis KERDI-BOARD-ZS à gros filets pour bois [incluses] et
rondelles KERDI-BOARD-ZT correspondantes [incluses]). Pour les ossatures de métal, utilisez des
vis autotaraudeuses (non inclus).
Épaisseur minimum des panneaux = 1/2" (12.5 mm) pour montants espacés de 16" (40.6 cm)
c-c.; 3/4" (19 mm) pour montants espacés de 24" (61.0 cm) c-c. Les vis doivent être suffisamment
longues pour atteindre une profondeur minimale de 3/4" (20 mm) dans des montants de bois et de
3/8" (10 mm) dans des montants de métal.
El panel KERDI-BOARD se puede instalar vertical u horizontalmente sobre estructura con los
tornillos adecuados (p.ej., los tornillos de rosca gruesa KERDI-BOARD-ZS para estructura de
madera [incluidos] y las correspondientes arandelas KERDI-BOARD-ZT [incluidas]). Si se va a
instalar sobre estructura de metal, use tornillos autoperforantes (no incluido).
El grosor mínimo de los paneles debe ser de 1/2" (12.5 mm) para postes espaciados a 16" (40.6
cm) desde los centros y 3/4" (19 mm) para postes espaciados a 24" (61.0 cm) desde los centros.
Los tornillos deben penetrar al menos 3/4" (20 mm) en la estructura de madera. En estructura de
metal, los tornillos deben penetrar al menos 3/8" (10 mm).
2
Leave a 1/4" (6 mm)-gap between the bottom edge of KERDI-BOARD and the top of the tub or
acrylic shower pan. The back of the KERDI-BOARD can be routered to cover the tub/pan flange.
Laissez un espace de 1/4" (6 mm) entre la base du panneau KERDI-BOARD et le dessus de
la baignoire ou de la base de douche. On peut rainurer à la toupie le dos du panneau KERDIBOARD, de façon à ce qu’il chevauche la bride de la baignoire/de la base de douche.
Permita un espacio de 1/4" (6 mm) entre el borde inferior del panel KERDI-BOARD y el borde
superior de la bañera o del panel acrílico de ducha. La parte posterior del panel KERDI-BOARD
se puede rebajar para que cubra el reborde del panel o la bañera.
3
The vertical edges of each panel should be positioned over the center of a stud or other solid
backing. If necessary, KERDI-BOARD panels can be cut easily with a utility knife and straight
edge. Screws may be placed between adjacent panels such that the washers fasten both panel
edges. The maximum allowable on-center fastener spacing is 12" (30 cm) for walls and 6"
(15 cm) for ceilings.
Le rebord vertical de chaque panneau doit s’aligner sur le centre d’un montant ou un autre
support solide. Au besoin, les panneaux KERDI-BOARD se coupent facilement à l’aide d’un
couteau utilitaire et d’une grande règle. Les vis doivent être placées entre les panneaux, de
façon à ce que les rondelles de fixation chevauchent le rebord des deux panneaux. Laissez un
espace maximal de 12" (30 cm) entre le centre de chaque ancrage aux murs et de 6" (15 cm) au
plafond.
Los bordes verticales de cada panel se deben colocar sobre el centro de un poste u otro soporte
mural sólido. De ser necesario, los paneles KERDI-BOARD se pueden cortar con facilidad con
un cuchillo multiuso y un nivel. Los tornillos se pueden colocar entre los paneles adyacentes de
forma tal que las arandelas fijen ambos bordes del panel. El espaciado máximo permitido para
los tornillos desde los centros es de 12" (30 cm) en las paredes y de 6" (15 cm) en los techos.
4
Place painter’s tape at inside corners of the tub deck or shower base for protection.
Apply a minimum of 5" of Schluter SETTM, ALL-SETTM, FAST-SETTM, or premium unmodified
thin-set mortar to the KERDI-BOARD using the KERDI-TROWEL or a 1/4" x 3/16" (6 mm x 5
mm) V-notched trowel. Use KERDI-FIX to completely fill the 1/4" (6 mm)-wide gap between the
KERDI-BOARD and tub.
Note: When KERDI-BOARD is installed above the tub flange, apply KERDI-FIX to the tub flange
and spread using a small-notched trowel.
Protégez les angles intérieurs de la baignoire ou de la base de douche à l’aide de ruban à masquer.
Appliquez une couche d’au moins 5 po en largeur de ciment-colle Schluter SETMC, ALL-SETMC,
FAST-SETMC ou de ciment-colle non modifié de première qualité sur les panneaux KERDI-BOARD,
à l’aide de la truelle KERDI-TROWEL ou d’une truelle à dents en V de 1/4" x 3/16" (6 mm x 5 mm).
Utilisez l’adhésif KERDI-FIX pour remplir complètement l’espace de 1/4" (6 mm) entre les panneaux
KERDI-BOARD et la baignoire.
Remarque : Lorsque les panneaux KERDI-BOARD sont posés au-dessus du rebord de la
baignoire, appliquez et étendez à l’aide d’une petite truelle dentelée du scellant KERDI-FIX sur le
rebord de la baignoire.
Coloque cinta de pintor en los ángulos interiores de la parte superior de la bañera o de la base
de la ducha para protegerla.
Aplique un mínimo de 5" de mortero adhesivo Schluter SETTM, ALL-SETTM, FAST-SETTM o de
mortero adhesivo no modificado de calidad premium al panel KERDI-BOARD usando la llana
KERDITROWEL o una llana dentada en “V” de 1/4" x 3/16" (6 mm x 5 mm). Use el sellador
KERDI-FIX para rellenar completamente el espacio de 1/4" (6 mm) entre el panel KERDI-BOARD
y la bañera.
Nota: Si se instala el panel KERDI-BOARD por encima del reborde de la bañera, aplique el
sellador KERDI-FIX al reborde de la bañera y extiéndalo usando una llana dentada pequeña.
5
Apply KERDI-BAND waterproofing strips. Solidly embed the membrane in the mortar and KERDIFIX to ensure full coverage.
Appliquez des bandes d’étanchéité KERDI-BAND. Encastrez la membrane dans le ciment-colle
et l’adhésif KERDI-FIX pour assurer une adhésion complète.
Aplique la banda impermeable KERDI-BAND. Adhiera firmemente la membrana al mortero y al
sellador KERDI-FIX para garantizar un recubrimiento completo.
6
KERDI-BOARD joints, corners, and fastener penetrations are sealed with KERDI-BAND, ensuring
a minimum 2" (50 mm) overlap.
Any protrusions through the panel (e.g., mixing valve, shower head, etc.) must be sealed with
KERDI-SEAL-PS/-MV, or KERDI-FIX.
Note: KERDI-BAND can be folded in half to help corner installation.
Tous les joints, coins et ancrages KERDI-BOARD doivent être scellés au moyen de bandes
d’étanchéité KERDI-BAND assurant un chevauchement minimum de 2" (50 mm). Scellez toute
ouverture dans les panneaux (ex. : valve, pomme de douche, etc.) au moyen de KERDI-SEALPS/-MV ou de KERDI-FIX.
Remarque : Les bandes KERDI-BAND se plient en deux pour faciliter l’installation dans les
coins.
KERDI-SEAL-PS/-MV
Impermeabilice los ángulos, las perforaciones de los tornillos y las juntas del panel KERDIBOARD con la banda KERDI-BAND garantizando un solape mínimo de 2" (50 mm).
Cualquier perforación a través del panel (p.ej., la válvula mezcladora, el cabezal de ducha, etc.)
se debe sellar con KERDI-SEAL-PS/-MV o con el sellador KERDI-FIX.
Nota: La banda KERDI-BAND se puede doblar por la mitad para facilitar la instalación en los
ángulos.
KERDI-FIX
See Schluter®-Shower System Installation Handbook for additional
instructions with other Schluter-KERDI Shower components such as
KERDI point and linear drains, shower trays, niches, benches, curbs, and
more.
Download at Schluter.com or contact Customer Service to obtain a copy.
Visit our YouTube channel for complete installation videos
Voir le manuel d’installation du système de douche Schluter® pour en
savoir plus sur d’autres composantes de douche, par exemple les drains
standard et linéaires, les bases, niches, bancs et seuils KERDI… et plus
encore!
Consultez le site Schluter.ca pour télécharger ce document ou le Service à
la clientèle pour en obtenir une copie.
Visitez notre chaîne YouTube pour voir des vidéos d’installation complètes :
Descárguelo en Schluter.com o póngase en contacto con el departamento de
Servicio al Cliente para obtener una copia.
Visite nuestro canal de YouTube para ver los videos de instalación completos
555768
04/2018
youtube.com/user/schlutersystems1
© 2018 Schluter Systems L.P.
Consulte el Manual de Instalación del Sistema de Ducha Schluter® para
conocer más instrucciones sobre el uso con otros componentes de ducha
Schluter-KERDI tales como el desagüe KERDI-DRAIN y KERDI-LINE-DRAIN, los
paneles de ducha, los nichos, los bancos, los rebordes y otros.
USA
Canada
800-472-4588
800-667-8746
www.schluter.com

Manuels associés