Manuel du propriétaire | ZANKER ZKC260 347.426/50236 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | ZANKER ZKC260 347.426/50236 Manuel utilisateur | Fixfr
410 627 Es
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Gebruiks- en montageaanwijzing
Istruzioni per Vinstallazione e luso
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusement ce mode d'emploi
| Belangrijk: Beslist lezen en bewaren
Importante: E necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
— Importante: Leerlas imprescindiblemente y guardarlas
Integrierte Einbau-Gefrierschrank
Integrated freezer
Congélateur à intégrer |
| Integreerbare diepvriezer
Congelatore integrabile
Congelador integrable
Modell; 16 137.4
© © © ©
p.: 13-22 23 - 32 33 - 42 43 - 52 53 - 62
. Kuppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift: |
Kúppersbuschstr. 16
— 45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0 ( Küppersbusch )
Teletex: 20 931 810 |
Telefax: (02 09) 4 01-3 03 Das Zentrum guter Küche. |
2222294-01
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
I} est tres important que cette notice d'utilisation soit gardée
avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez
vous que la notice d'utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement
de celuiei et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle
d'autrui,
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement
avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
= Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes, Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
= Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l'installation de l’appareil ne devra
être effectuée que par du personnel qualifié.
# []l est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
E Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
= |es réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
= Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
# Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
# Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l’arrière de l’appareil
s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité, la ventilation doit être prévue comme
indiqué dans la Figure correspondante.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation.
= Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d'éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
= À cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l'appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
= Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation 1l y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement. N’essayez
jamais d'enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique
livrée avec l’appareil. De même, ne décollez
jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout
autre objet tranchant.
N'utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
Ne placez ni bouteilles ni boites de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; l'entretien et la recharge
ne doivent donc être effectués que par du
personnel autorisé.
N'utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l'appareil; vous risquez de
l'endommager.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l'appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant
nocifs à la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille,
Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant,
surtout à l'arrière de l’appareil, près de l’énchangeur
thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres
de ramassage auprès de votre bureau municipal.
Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil
afin de ne pas endommager des parties du circuit de
réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de
liquide.
L'appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux
rayons solaires.
Il doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l'appareil et il faut éviter tout
endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés):
un emplacement optimal est la cave.
23
INSTALLATION
Si le nouvel appareil muni de fermeture magnétique
remplace un appareil équipé d’une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable.
Ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +16°C et +32°C.
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans la Fig. 2.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation.
Important
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil il
faudra prévoir une ouverture d’au moins 137 ет?
(Fig. 1) dans le plan de travail.
Il faut aussi prévoir une distance minimale entre le
condenseur et le mur, comme indiqué dans la Fig. 2.
Fig. 1
min 137cm:
ZZ mm Fig. 2
Æ |
—
77 =
=
ZR
= й
=
A
=
=
7
A
A
A
e
=
e ( ||
= iN min ,
72 - 5) cm
FR122
24
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique du réfrigérateur correspondent à celles
de votre réseau.
Tolérance admise: +6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur
d'une puissance adéquate est indispensable.
Important
Vérifiez que la prise de courant murale soit en bon
état et apte à recevoir la fiche du cordon
d’alimentation du réfrigérateur.
Cette dernière est conforme aux normes en vigueur
et comporte un logement pour mise à la terre. Cette
fiche peut être branchée sur n'importe quel socle de
prise de courant standard, qui toutefois doit être
muni d’une broche raccordée à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout
incident ou accident provoqué par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radio-électriques.
Nettoyage
L'appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique.
Rincez et séchez soigneusement.
Mise en place
Cet appareil a été conçu pour être encaissé dans une
niche ayant les dimensions indiquées sur la Fig. 3.
Fig. 3
Pour en ajuster la hauteur, se servir des pieds
réglables qui se trouvent dans le bas de l’appareil
(Fig. 4).
— Fig. 4
| ===
|
D607
Réversibilité de la porte
Ôter les deux vis qui fixent la charnière du haut à la
porte.
Appuyer soigneusement l’appareil sur le dos et
enlever la cale en plastique (Fig. 5).
Fig. 5
D447
Enlever les deux vis qui fixent la charnière du bas à
la porte.
Oter les quatre vis qui fixent la charnière du bas à la
base de l’appareil et démonter la charnière; bien
faire attention à récupérer les vis.
Ôter les quattre vis qui fixent la charnière du haut à
l’appareil et démonter la charnière.
Prendre la charnière qui a été enlevée du haut de
l’appareil et, en se servant des vis enlevées dans le
bas, la fixer à la base de l'appareil.
Remonter l’autre charnière dans le haut de l'appareil.
Fixer les deux vis antérieures de serrage à la
charnière, en haut et en bas (Fig. 6).
Fig. 6
7
oF
D510
Pour terminer, contrôler l’alignement et la
fermeture de la porte.
Après avoir retourné la porte, éliminer la cale en
plastique qui avait été enlevée auparavant et
introduire celle qui avait été fournie de l’autre côté.
20
Montage du panneau décoratif sur la porte
Important: Les éléments nécessaires pur effectuer
l'opération de montage du panneau décoratif ont été
montés à l'avance sur l’appareil.
Pour fixer les brides au panneau, on utilise les 7 vis
# 30x13 qui sont fournies avec.
Avant de commencer à monter le panneau, enlever la
bride du haut, en dévissant les vis ou les pivots de
réglage déjà montés sur la porte de l’appareil. Ne pas
retirer la bride du bas.
Placer l'appareil à l’endroit où il doit être encaissé
(Fig. 1). L'appareil est équipé de pieds régables; se
servir de ces pieds, à l’avant et à l’arrière, pour en
régler la hauteur par rapport à celle de la niche. En
mettant l'appareil bien au milieu de la niche, le pousser
à fond, de façon à ce que le dos soit contre la paroi.
Prendre un mètre (ou un autre instrument de ce
genre), pour mesurer la distance (A) entre le rebord
du haut de la porte et le rebord du haut du panneau
décoratif, posé sur le côté de la niche.
— | Fig. 7
67
Mettre le panneau la tête en bas (Fig. 8). Positionner
la bride dans le haut du panneau, en faisant bien
attention au fait qu’elle soit équidistante par rapport
aux côtés et que son rebord du haut soit à une distance
équivalente à celle de (A), moins 1 em.
Fixer la bride avec des vis.
26
Veiller à ne pas endommager l’avant du panneau
pendant le travail.
Fig. 8
Mettre les pivots de réglage (B-Fig. 9) sur la porte,
en les passant dans les logements prévus à cet effet,
et les visser,
Fig. 9
D532
Accrocher le panneau décoratif au haut de la porte,
en introduisant les pivots (B) (sur la porte) dans les
trous filetés (1) (sur la bride fixée au panneau)
(Fig. 10).
Introduire les vis de serrage (C) dans les trous
filetés (2) et fixer le panneau, sans serrer les vis
(Fig. 10).
q Fig. 10
Une fois que le panneau a bien été mis en place dans
le haut, le fixer au moyen des trous de la bride, dans
le bas, sans serrer les vis (Fig. 11).
| Fig. 11
D471
Contröler de nouveau la position, en desserrant les
vis et les pivots; une fois que la meilleure position
possible a été trouvée, bien serrer le tout.
Couvrir la partie visible de la bride du haut sur le
panneau, en se servant du couvercle en plastique
(D), que l’on introduit dans les logements prévus sur
la bride en question.
Fig. 12
D472
Une fois que la porte a bien été alignée, serrer les
écrous d'accrochage sur les brides de fixation et
fixer l’appareil aux meubles qui se trouvent sur les
côtés, ainsi qu’au bas du plan de travail (Fig. 13).
Fig. 13
[517
Si l’appareil a été encaissé dans une niche de
820 mm de hauteur et si la hauteur maximum du
socle est de 100 mm, placer le cache-socle avant, en
encastrant les deux platines verticales dans les
fentes rectangulaires, qui se trouvent dans le bas de
la prise de ventilation. Le cache-socle antérieur
peut se régler vers l’avant et vers l'arrière, dans les
fentes (Fig. 14).
| Fig. 14
820
870
0518
Si la hauteur du socle est comprise entre 100 et
135 mm, couper le cache-socle avant comme cela est
indiqué sur la Fig. 16 et le monter comme cela est
décrit plus haut.
Si la hauteur du socle va de 135 à 170 mm, couper le
socle comme cela est indiqué sur la Fig. 14.
Fig. 15
0519
27
Si l'appareil a été encaissé dans une niche de
370 mm de hauteur et si la hauteur maximum du
socle est de 150 mm, placer le cache-socle avant
comme cela est indiqué sur la Fig. 15.
Si la hauteur du socle se trouve entre 150 et 185
mm, couper le cache-socle comme cela est indiqué
sur la Fig, 16.
51 la hauteur du socle va de 185 à 220 mm, couper le
socle comme le montre la Fig. 14.
Fig. 16
100-135
150-185
0520
28
UTILISATION
Le congélateur est marqué avec le sigle , Qui indique qu’il convient pour la congélation d’aliments frais et la conservation à
long-terme de produits congelés et surgelés.
Panneau de commande
¿ /
| | | aS |
| | o |
A >
| | o || ® |
<a
À - Interrupteur NORMAL-SUPER avec lampe témoin jaune
B - Témoin d’alarme
C- Bouton de thermostat pour réglage de température
D - Interrupteur de fonctionnement avec lampe témoin verte
Mise en marche - réglage de la température
Introduisez la fiche dans la prise de courant et
placez l'interrupteur (D) en position Marche; il
s'allumera pour indiquer que l’appareil est sous
tension.
Tournez le bouton (C) au-delà de la position «®».
Pour une bonne conservation des aliments surgelés,
la température du congélateur doit être de —18°C ou
plus froide.
numéros bas = moins froid
numéros élevés = plus froid
La température à l’intérieur de l’appareil se règle
automatiquement: en général il est conseillé de
placer la bouton de thermostat sur une position
intermédiaire.
Pour arrêter le fonctionnement, tournez le bouton
(C) a la position «@»,
Pour éteindre Pappareil, placez linterrupteur (D) en
position Arrêt.
Témoin d’alarme (B)
Ce témoin a pour but de signaler que la
température à l’intérieur de l’appareil a atteint une
valeur qui ne garantit pas une bonne conservation
des aliments.
Lorsque l’appareil est mis en marche, ou après avoir
introduit des aliments à congeler, ce témoin reste
allumé Jusqu’à ce que la température ait atteint la
valeur nécessaire à la bonne conservation des
aliments.
Si le témoin reste allumé en permanence (plus de deux
jours), et après avoir vérifié que la porte est bien fermée,
faites appel à l'assistance technique.
Congélation rapide
Pour obtenir la congélation rapide, actionner
l'interrupteur (A).
29
Congélation des aliments frais
S1 vous venez de mettre l’appareil en marche, faites-
le fonctionner en régime de congélation rapide
pendant au moins 3 heures avant d’introduire les
aliments à congeler.
Si, cependant, l’appareil fonctionne déjà faites-le
fonctionner en régime de congélation rapide
pendant au moins 24 heures avant d’introduire les
aliments à congeler.
Après avoir introduit les aliments, il faut compter
24 heures pour compléter la congélation.
Une fois que ce temps s’est écoulé, reportez
l’interrupteur (A) à la position normale.
Les aliments à congeler doivent être placés dans le
compartiment supérieur.
La capacité de congélation est indiquée sur la
plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur du
congélateur, en bas à gauche.
Voici quelques conseils importants pour vous
permettre de bénéficier au maximum du procédé de
congélation:
les produits destinés à la congélation doivent être
frais et d’excellente qualité:
chaque paquet doit être proportionné à l'importance
de la consommation familiale, de manière à être
utilisé en une seule fois:
les aliments congelés, une fois décongelés, se
détériorent rapidement, et ne peuvent pas être re-
congelés;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou du film plastique en prenant soin
que ceux-ci adhèrent bien aux aliments et soient
bien fermés. En évitant ainsi le contact avec l’air, les
aliments conserveront toute leur couleur, leur
saveur et leur valeur nutritive:
ne congelez pas en une seule fois une quantité
d'aliments supérieure à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil:
pendant la congélation, n’introduisez pas d’autres
aliments et n’ouvrez pas la porte;
évitez de mettre les produits à congeler en contact
avec ceux déjà congelés; placez-les dans le
compartiment spécial. Ceci évite une augmentation
de la température des produits congelés;
ne placez pas de boissons gazeuses dans le
congélateur, elles pourraient éclater;
n’introduisez jamais de liquides ou d’aliments
chauds; et ne remplissez jamais les récipients avec
couvercle jusqu’au bord.
30
H est conseillé d’indiquer la date de congélation sur
chaque paquet ou sur les fiches spéciales (si
fournies) afin de pouvoir contrôler le temps
d’entreposage.
En cas de décongélation accidentelle, par exemple
suite à une coupure de courant, il faudra consommer
les aliments le plus rapidement possible ou bien les
cuire et ensuite les re-congeler. Si la coupure est de
courte durée (de 6 à 8 heures) et si le congélateur
est rempli, il n'y a aucun risque d’altération pour les
aliments,
Sur la contreporte du congélateur vous trouverez
des schémas de divers types d'animaux et
d'aliments, suivis du temps de conservation
maximum (en mois) 4 partir du moment de la
congélation.
Conservation des produits surgelés
Pour profiter au maximum de votre congélateur,
nous vous prions aussi de suivre les conseils
sulvants:
assurez-vous que les produits surgelés ont été bien
conservés par le revendeur;
placez les produits dans votre congélateur le plus
vite possible apres leur achat;
ne dépassez pas le temps de conservation indiqué
par le fabricant des aliments surgelés;
après une période hors-service, faites fonctionner
l'appareil pendant au moins trois heures avec
l'interrupteur (A) en position «SUPER» avant
d'introduire des aliments, puis reportez
l'interrupteur en position normale;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire:
ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur
sortie du congélateur - leur basse température peut
provoquer des brûlures;
en cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la norte.
+
Si le congélateur est rempli et si la coupure est de
courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour
les aliments, sinon il est conseillé de les consommer
rapidement.
Décongélation
Les aliments congelés ou surgelés doivent être
décongelés avant leur utilisation dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération. S’il
s'agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas, toutefois, le temps
de cuisson sera plus long.
Fabrication de glacons
L'appareil est équipe d'un ou plusieurs bacs à
glaçons.
Remplissez d’eau les bacs à glaçons et remettez-les
dans le compartiment de congélation rapide.
N’employez pas de levier métallique pour décoller
les bacs à glaçons.
Dégivrage
Le givre à l’intérieur de l’appareil doit être éliminé
dès qu’il atteint une épaisseur de 4 mm, à l’aide de la
raclette spéciale.
N'utilisez Jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, a part ceux préconisés.
Si une couche épaisse de glace s'est formée, 1l faudra
procéder au dégivrage complet, comme suit:
mettez l'interrupteur en position Arrêt;
enveloppez les aliments dans plusieurs feuilles de
papier journal et placez-les dans un lieu très frais;
laissez la porte ouverte;
lorsque le dégivrage est terminé, séchez
soigneusement l’intérieur du congélateur)
conservez la raclette pour utilisation future;
placez l'interrupteur (D) en position Marche; réglez
le bouton (C) à la position voulue.
Faites fonctionner l'appareil en régime de
congélation rapide. Après trois heures de
fonctionnement, reportez l'interrupteur (A) en
position normale.
L'ouverture de la porte peut favoriser la formation de
givre, plus accentuée à la partie supérieure de l’appareil.
Utilisez la raclette spéciale fournie pour l’éliminer.
al
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; l’entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel
autorisé.
Nettoyage
N'utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l'appareil; vous risquez de l’endommager.
À l’occasion d’un dégivrage complet, lavez
l’intérieur avec de l’eau tiède et du bicarbonate,
rincez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Si vous vous absentez pour une période prolongée,
débranchez la prise de courant, videz, dégivrez et
nettoyez l'appareil et maintenez la porte
entrouverte pendant toute la durée de non-
utilisation.
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
Avant d'appeler le service après-vente vérifiez les
points suivants:
Contrôlez l’arrivée du courant à la prise.
Vérifiez que le bouton du thermostat est sur une
position correcte.
Si l'anomalie de fonctionnement subsiste, prévenez
le service après-vente en lui précisant les
références complètes de l’appareil qui figurent sur
la plaque signalétique: modèle et numéro de série.
32

Manuels associés