▼
Scroll to page 2
of
69
Dell C5519Q Guide de l’utilisateur Modèle de moniteur : C5519Q Modèle réglementaire : C5519Qc REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante pour vous aider à utiliser correctement votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. MISE EN GARDE : Un signe MISE EN GARDE indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Copyright © 2018–2020 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques commerciales sont des marques commerciales de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques commerciales peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 2020– 1 Rev. A01 Table des matières À propos de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques du Produit . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identifier les pièces et les commandes . . . . . . . . . . . 8 Vue de devant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vue latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Spécifications du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Spécifications de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Mode vidéo pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Modes d'affichage prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modes gestion alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Capacité Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Politique de la qualité et des pixels des moniteurs LCD . .19 Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connecter votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Branchement du câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Branchement du câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Branchement du câble DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Branchement du câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connexion du câble audio (achat en option) . . . . . . . . . . . . 22 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Insérez les piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 25 Manipulation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Allumer le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation des boutons de commande . . . . . . . . . . 28 Contrôles OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation du menu à l'écran (OSD) . . . . . . . . . . . . 30 Accéder au menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Messages d'avertissement de l'OSD . . . . . . . . . . . 42 Gestion Ethernet/Web Dell pour les moniteurs . . . . . . 45 Verrouillage de l'OSD et du bouton d'alimentation . . . . 50 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Test auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Diagnostiques intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Problèmes spécifiques au produit . . . . . . . . . . . . . 58 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Règlements de la FCC (États-Unis uniquement) et autres informations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Installation de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglage de la résolution d'affichage sur 3840 x 2160 (maximum) 60 Ordinateur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ordinateur non-Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Instructions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Nettoyage de votre écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Affectation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 À propos de votre moniteur Contenu de l'emballage Votre moniteur vient avec tous les éléments énumérés ci-dessous. Assurez-vous d’avoir tous les éléments et utilisez Contacter Dell s’il manque quelque chose. REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être fournis avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Moniteur Télécommande et piles (2 x AAA) Cordon d'alimentation (varie en fonction du pays) Câble VGA Câble HDMI 6 | À propos de votre moniteur Câble DP (DP à DP) Câble USB 3.0 montant (pour activer les ports USB du moniteur) Serre-câbles : 3 pcs • Guide d’installation rapide • Informations de sécurité, de l'environnement et règlementaires (SERI) Caractéristiques du Produit Le moniteur à écran plat Dell C5519Q possède une matrice active, un transistor à couches minces (TFT), un écran à cristaux liquides (LCD) et un rétroéclairage DEL. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : • C5519Q: Affichage de la zone visible 1386,84 mm (54,6 pouces) (mesure en diagonale), résolution 3840 x 2160, plus prise en charge du plein écran pour les résolutions inférieures. • Trous de montage 400 mm x 400 mm VESA (Video Electronics Standards Association) pour des solutions de montage flexibles. • Fonctionnalité Plug and Play si votre système la prend en charge. • Connectivité numérique avec DisplayPort et HDMI. • Menu de réglage affichage à l’écran (OSD) pour une facilité de configuration et d’optimisation de l’écran. • Fente de verrouillage de sécurité • Capacité de gestion des biens. • Optimise le confort oculaire avec un écran sans scintillement. MISE EN GARDE : Les effets possibles à long terme de l'émission de lumière bleue du moniteur comprennent des dommages aux yeux, notamment la fatigue oculaire, la tension oculaire numérique, etc. La fonction ComfortView est conçue pour réduire la quantité de lumière bleue émise par le moniteur afin d'optimiser le confort oculaire. À propos de votre moniteur | 7 Identifier les pièces et les commandes Vue de devant 1 1 Lentille infrarouge (avec voyant LED) 8 | À propos de votre moniteur Vue de derrière 6 1 2 3 DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 Q40G055N-700-04A UA.TR.001 XXXXX R33037 RoHS IS 13252(Part1)/ IEC 60950-1 R-41018660 7 4 5 Nom 1 Description Trous de montage VESA (400 mm x 400 mm) Étiquette réglementaire Connecteur d'alimentation CA Utilisation Pour installer le moniteur. 6 Liste des labels réglementaires approuvés. Pour brancher le cordon d'alimentation du moniteur. Boutons de fonction (pour plus Utilisez les touches à l'arrière du moniteur d'informations, voir Utilisation pour ajuster les réglages de l'image. du moniteur) Fente de verrouillage de Attache le moniteur avec un verrou de sécurité sécurité. Trou pour vis Pour le montage d'accessoires. 7 Position des serre-câbles Collez les serre-câbles dans ces positions pour ranger les câbles. 2 3 4 5 À propos de votre moniteur | 9 Vue latérale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nom Description 1 2 3 4 5 6 7 Utilisation Port de sortie audio Effectuez la connexion aux périphériques audio externes. Ne prend en charge que l'audio bicanal. REMARQUE : Le port de sortie audio ne prend pas en charge les écouteurs. Port d'entrée de Entrée audio analogique (deux canaux). ligne audio Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur avec un câble VGA. Connecteur DP Pour connecter votre ordinateur avec un câble DP. Connecteur HDMI 1 Utilisez le câble HDMI pour connecter votre Connecteur HDMI 2 ordinateur. Port de chargement USB 3.0 avec alimentation électrique 10 W dédié USB (5 V/2,0 A) 10 | À propos de votre moniteur 8 Port USB 3.0 descendant 9 Port USB 3.0 descendant 10 Port USB 3.0 ascendant 11 Connecteur RS232 12 Port RJ-45 Pour brancher votre appareil USB. Vous pouvez seulement utiliser ce connecteur une fois que vous avez branché le câble USB sur l'ordinateur et le connecteur USB montant connecté au moniteur. Pour brancher votre appareil USB. Vous pouvez seulement utiliser ce connecteur une fois que vous avez branché le câble USB sur l'ordinateur et le connecteur USB montant connecté au moniteur. Branchez le câble USB livré avec votre moniteur sur l'ordinateur. Une fois ce câble branché, vous pouvez utiliser les ports USB descendants de votre moniteur. Gestion à distance et contrôle du moniteur via RS232 Gestion du réseau à distance et contrôle du moniteur via RJ-45. Vue de dessous 1 1 1 Haut-parleurs À propos de votre moniteur | 11 Spécifications du moniteur Modèle C5519Q Type d'écran Matrice active - LCD TFT Type de panneau Alignement vertical Proportions 16:9 Image visible Diagonale Horizontale, zone active Verticale, zone active Zone Taille des pixels 1 386,8 mm (54,6 pouces) 1 209,6 mm (47,6 pouces) 680,4 mm (26,8 pouces) 823011,8 mm2 (1275,7 pouces2) 0,315 mm (L) * 0,315 mm (H) Pixel par pouce (PPP) Angle de vue Horizontale Verticale Sortie Luminance 80 Rapport de contraste 4000:1 (typique) 178° (typique) 178° (typique) 350 cd/m² (typique) Revêtement de la surface Antireflet avec revêtement dur 3H, Flou 2 % Rétroéclairage Système à barre d'éclairage LED Temps de réponse 8 ms typique (gris à gris) Profondeur des couleurs 1,07 milliard de couleurs (typique) NTSC (National Television Standards Committee) 72 % (Commission Internationale de L’Eclairage (CIE) 1931) REMARQUE : La gamme de couleurs (typique) se base sur les normes des tests CIE1976 (82%) et CIE1931 (72%). • Concentrateur USB 3.0 super-speed (avec 1 x Port USB 3.0 ascendant) • 3 x Ports USB 3.0 descendants (dont 1 x Port de chargement USB 3.0 BC1.2, prend en charge 2,0 A) Gamme de couleurs Périphériques intégrés 12 | À propos de votre moniteur Ports et connecteurs • • • • • • • • • • 1 x Port de sortie de ligne audio 1 x Port d'entrée de ligne audio 1 x Port VGA 1 x DisplayPort version 1.2 2 x Ports HDMI version 2.0 1 x Port de chargement dédié USB 2 x Ports USB 3.0 descendants 1 x Port USB 3.0 ascendant 1 x RS232 1 x RJ-45 Largeur des bords (bords de la surface active du moniteur) Supérieur/Gauche/Droite 15,7 mm (0,61 pouces) Inférieur 25,55 mm (1,01 pouces) Compatibilité Dell display Oui manager Fente de verrouillage de sécurité (câble de verrouillage Sécurité vendu séparément) Gestion des câbles Oui À propos de votre moniteur | 13 Spécifications de la résolution Modèle C5519Q Limites de balayage horizontal 30 kHz à 160 kHz (automatique) Limites de balayage vertical 23 Hz à 80 Hz (automatique) Résolution optimale préréglée 3840 x 2160 à 60 Hz Mode vidéo pris en charge Modèle C5519Q Fonctions d’affichage vidéo (lecture HDMI&DP) 480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i, 2160p Modes d'affichage prédéfinis VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 Polarité de synchronisation (Horizontale/ Verticale) -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1600 x 900 55,5 60,0 97,8 +/- VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 3840 x 2160 67,5 30,0 297,0 +/+ VESA, 3840 x 2160 135,0 60,0 594,0 +/+ Fréquence Fréquence Mode d'affichage horizontale verticale (kHz) (Hz) 14 | À propos de votre moniteur Horloge pixel (MHz) Spécifications électriques Modèle C5519Q Signaux d'entrée vidéo • RVB analogique, 0,7 V +/- 5 %, polarité positive avec une impédance d'entrée de 75 ohms • HDMI 2,0, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée de 100 ohms par paire différentielle • DisplayPort 1.2, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée de 100 ohms par paire différentielle 100 V CA à 240 V CA / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz / 2,5 A (typique) 120 V : 30 A (Max.) à 0°C (démarrage à froid) 240 V : 60 A (Max.) à 0°C (démarrage à froid) Voltage d'entrée CA / fréquence / courant Courant d'appel Caractéristiques physiques Modèle C5519Q Type du câble de signal • • • • Numérique : DisplayPort, 20 broches Numérique : HDMI, 19 broches Analogique : D-Sub, 15 broches Bus universel en série (USB) : USB, 9 broches Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poids 721,5 mm (28,41 pouces) 1 241,0 mm (48,86 pouces) 64,8 mm (2,55 pouces) Poids avec l'emballage 27,57 kg (60,78 lb) Poids avec câbles 21,38 kg (47,13 lb) Poids sans câbles (pour montage mural ou montage VESA - aucun câble) 20,50 kg (45,19 lb) À propos de votre moniteur | 15 Caractéristiques environnementales Modèle C5519Q Normes compatibles • Moniteur certifié ENERGY STAR • Conforme RoHS • Écrans certifiés TCO • Moniteur sans BFR/PVC (hors câbles externes) • Verre sans arsenic et sans mercure pour le panneau uniquement Température Fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) A l'arrêt • Stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) • Transport : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité Fonctionnement 10 % à 80 % (sans condensation) A l'arrêt • Stockage : 10 % à 90 % (sans condensation) • Transport : 10 % à 90 % (sans condensation) Altitude Fonctionnement (maximum) 5 000 m (16 400 pieds) max Non fonctionnement (maximum) Dissipation thermique 12 192 m (40 000 pieds) max • 684,00 BTU/heure (maximum) • 307,80 BTU/heure (typique) 16 | À propos de votre moniteur Modes gestion alimentation Si vous disposez d'une carte vidéo compatible VESA DPM™ ou d'un logiciel installé sur votre PC, le moniteur va automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. Cette fonction est appelée Mode d'économie d'énergie*. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur se "réveillera" automatiquement. Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique. Modes VESA Sync. Sync. Voyant Consommation Vidéo horizontale verticale d'alimentation électrique Actif Actif Actif Blanc 200 W (Maximum) ** Fonctionnement normal Mode Arrêt-Actif Inactif (Ethernet non activé) Mode ArrêtInactif Actif(Ethernet activé) Arrêt - Inactif Vide Blanc (Brillant) 90 W (Typique) Moins de 0,5 W Inactif Vide Blanc (Brillant) Moins de 2 W - - Eteint Moins de 0,5 W * Consommation électrique PON Consommation totale d'énergie (TEC) 85 W Non applicable * La consommation électrique nulle en mode arrêt ne peut être obtenue qu'en débranchant le câble principal CA du moniteur. ** Consommation électrique maximale avec luminance maximale et USB actif. Ce document est uniquement fourni à titre informatif et reflète les performances en laboratoire. Votre produit peut fonctionner différemment en fonction du logiciel, des composants et des périphériques que vous avez commandés, et nous n'avons aucune obligation de mettre à jour ces informations. Ainsi, le client ne doit pas se baser sur ces informations lors de la prise de décisions concernant les tolérances électriques ou autres. Aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude ou d'exhaustivité n'est formulée. REMARQUE : Le message peut être légèrement différent en fonction du signal d'entrée connecté. REMARQUE : Ce moniteur est certifié ENERGY STAR. À propos de votre moniteur | 17 Ce produit est homologué ENERGY STAR dans les réglages d’usine par défaut qui peuvent être restaurés avec la fonction “Réinitialisation d’usine” dans le menu OSD. La modification des réglages par défaut de l’usine ou l’activation d’autres fonctions augmentera la consommation électrique et pourrait dépasser les limites spécifiées par ENERGY STAR. REMARQUE : P : Consommation électrique du mode marche telle que définie dans Energy Star version 8.0. TEC: Consommation d'énergie totale en kWh telle que définie dans Energy Star version 8.0. ON 18 | À propos de votre moniteur Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug & Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses Données d'identification d'affichage étendues (Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installations de moniteur sont automatique ; vous pouvez changer des réglages, si désiré. Pour plus d’informations sur les réglages du moniteur, voir Utilisation du moniteur. Politique de la qualité et des pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication de ce moniteur LCD, il n'est pas anormal que un ou plusieurs pixels deviennent fixe et difficile à voir mais cela n'affecte pas la qualité ou l'utilisation de l'affichage. Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell www.dell.com/support/monitors. À propos de votre moniteur | 19 Installation du moniteur Connecter votre moniteur MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble HDMI/DP/VGA/USB de votre moniteur à l'ordinateur. 3. Allumez votre moniteur. 4. Sélectionnez la source d'entrée correcte dans le menu OSD du moniteur et allumez votre ordinateur. Branchement du câble VGA DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 som giver forbindelse til stikproppens jord. RoHS The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A 20 | Installation du moniteur Branchement du câble HDMI DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance 50/60Hz,2.5A Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 RoHS som giver forbindelse til stikproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A Branchement du câble DP DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance 50/60Hz,2.5A Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 RoHS som giver forbindelse til stikproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A Branchement du câble USB DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 som giver forbindelse til stikproppens jord. RoHS The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A Installation du moniteur | 21 Connexion du câble audio (achat en option) DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 Q40G055N-700-04A UA.TR.001 XXXXX R33037 RoHS IS 13252(Part1)/ IEC 60950-1 R-41018660 22 | Installation du moniteur Montage mural 400mm 400mm DELL C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 RoHS som giver forbindelse til stikproppens jord. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A Dimensions des trous de vis VESA M6 x 30 mm. Consultez les instructions d'installation fournies avec le montage mural tiers acheté par le client. Kit de montage de base compatible Vesa (400 x 400) mm. 1. Installez la plaque murale sur le mur. 2. Placez l'écran du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin sur une table plane stable. 3. Attachez les supports de fixation du kit de montage mural au moniteur. 4. Installez le moniteur sur la plaque murale. 5. Assurez-vous que l'écran est monté verticalement sans inclinaison vers l'avant ou vers l'arrière et qu'un niveau est utilisé pour aider au montage de l'écran. REMARQUE : N'essayez pas de monter le moniteur au mur vousmême. Il doit être installé par des installateurs qualifiés. Le montage mural recommandé pour ce moniteur peut être trouvé sur le site Web de support Dell à l'adresse www.dell.com/support. REMARQUE : À utiliser uniquement avec un support de montage mural agréé UL, CSA ou GS avec une capacité de support de poids/charge minimum de 82 kg (180,78 lb). Installation du moniteur | 23 3. Haut Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut dans le menu OSD. Télécommande 4. Gauche Appuyez pour déplacer la sélection vers la gauche dans le menu OSD. 1 2 10 3 4 5. Bas Appuyez pour déplacer la sélection vers le bas dans le menu OSD. 11 12 5 6 13 7 14 8 15 6. Menu Appuyez pour afficher le menu OSD. 7. Luminosité Appuyez pour diminuer la luminosité. 8. Volume Appuyez pour diminuer le volume. 9 9. Muet Appuyez pour activer/désactiver la fonction Muet. 10. Modes de préréglage Informations du moniteur sur les Modes de préréglage. 11. Droite Appuyez pour déplacer la sélection vers la droite dans le menu OSD. 12. OK Confirmer une saisie ou une sélection. 1. Marche/Arrêt Mettre en marche ou éteindre ce moniteur. 2. Source entrée Sélection de la source en entrée. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner parmi HDMI 1, HDMI 2, VGA ou DP. Appuyez sur le bouton pour confirmer et quitter. 24 | Installation du moniteur 13. Quitter Appuyez pour quitter le Menu. 14. Luminosité + Appuyez pour augmenter la luminosité. 15. Volume + Appuyez pour augmenter le volume. Insérez les piles dans la télécommande. La télécommande est alimentée par 2 piles de 1,5 V de type AAA. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour ouvrir. 2. Installez les piles en respectant les indications (+) et (–) figurant dans le compartiment des piles. 3. Remettez le couvercle en place. AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces instructions : • Installez les piles "AAA" en mettant les indications (+) et (–) de chaque pile en face des signes (+) et (–) correspondants dans le logement des piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents. • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela provoque des fuites ou une réduction de la durée de vie des piles. • Enlevez les piles usagées immédiatement pour les empêcher de couler dans le logement des piles. Ne touchez pas à de l'acide de pile exposé, car il pourrait endommager votre peau. REMARQUE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, enlevez les piles. Installation du moniteur | 25 Manipulation de la télécommande • Ne pas lui faire subir de choc important. • Ne permettez pas à de l'eau ou un autre liquide d'éclabousser la télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement. • Evitez toute exposition à la chaleur et à la vapeur. • Sauf si vous installez des piles, vous ne devez pas ouvrir la télécommande. Portée de la télécommande Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur LCD lorsque vous appuyez sur des boutons. Utilisez la télécommande à une distance maximale d'environ 8 m du capteur de télécommande ou avec un angle horizontal et vertical de 15° maximum avec une distance d'environ 5,6 m. REMARQUE : La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande sur le moniteur est exposé aux rayons solaires directs ou à un fort éclairage, ou lorsqu'il y a un obstacle sur le chemin de transmission du signal. 15 15 26 | Installation du moniteur Utilisation du moniteur Allumer le moniteur Appuyez sur le bouton DELL pour allumer le moniteur. C5519Q 液晶显示器 型号: C5519Q 输入电源:100-240V 中国制造 50/60Hz,2.5A Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel / Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號: C5519Qc Input Rating /Entrade /Daya Tegangan: 100-240V 50/60Hz,2.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,2.5安培,50/60赫茲 Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) www.dell.com/regulatory_compliance Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018 SVC Tag: xxxxxxx Express Service Code: xxx xxx xxx x S/N: XXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX デ 入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz Consumo de energía en operación: XX.X Wh Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 8 (1) This device may not cause harmful interference, and XXXXXXXXXXXXXX (2) this device must accept any interference received, xxxxxx-xx R-REM-TPF-C5519Qc including interference that may cause undesired operation. 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. 080-200-3800 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, R33037 UA.TR.001 som giver forbindelse til stikproppens jord. RoHS The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. IS 13252(Part1)/ L'appareil doit être branché sur une prise de IEC 60950-1 courant munie d'une mise à la terre. XXXXX CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。 Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造 R-41018660 Q40G055N-700-04A Utilisation du moniteur | 27 Utilisation des boutons de commande Utilisez les touches à l'arrière du moniteur pour ajuster les réglages de l'image. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow w er Le tableau suivant décrit les boutons de commande : Boutons de commande 1 Haut 2 Bas 3 Menu 4 Quitter 5 Description Utilisez la touche Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments du menu OSD. Utilisez la touche Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments du menu OSD. Utilisez le bouton Menu pour afficher le menu OSD (affichage à l'écran) et sélectionner le menu OSD. Voir Accéder au menu OSD. Utilisez la touche Quitter pour fermer le menu de l'écran (OSD) dans n'importe quel menu ou sousmenu. Appuyez pendant 10 secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de l'OSD. Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer/ éteindre le moniteur. Alimentation 28 | Utilisation du moniteur Contrôles OSD 1 2 3 4 Boutons de commande 1 Haut 2 Bas Description Utilisez la touche Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments du menu OSD. Utilisez la touche Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments du menu OSD. Utilisez la touche OK pour confirmer votre sélection. 3 OK 4 Quitter Utilisez la touche Quitter pour fermer le menu de l'écran (OSD) dans n'importe quel menu ou sousmenu. Appuyez pendant 10 secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de l'OSD. Utilisation du moniteur | 29 Utilisation du menu à l'écran (OSD) Accéder au menu OSD REMARQUE : Toute modification apportée en utilisant le menu OSD est automatiquement enregistrée lorsque vous accédez à une autre section du menu OSD, lorsque vous quittez le menu OSD ou lorsque vous patientez le temps que le menu OSD disparaisse de l'écran. pour ouvrir le menu OSD principal. 1. Appuyez sur le bouton Menu principal Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Réglage auto 75% Source entrée 75% Couleur Affichage Audio Menu Personnaliser Divers 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options de réglage. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. Voir le tableau suivant pour obtenir une liste complète de toutes les options disponibles pour le moniteur. 3. Appuyez une fois sur le bouton 4. Appuyez sur les boutons et pour activer l'option mise en surbrillance. pour sélectionner le paramètre désiré. 5. Appuyez sur puis utilisez les boutons ou pour effectuer vos modifications en fonction des indicateurs dans le menu. 6. Sélectionnez le bouton pour retourner au menu principal. 30 | Utilisation du moniteur Icône Menu et sous-menus Luminosité/ Contraste Description Utilisez ce menu pour activer le réglage Luminosité/ Contraste. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Réglage auto Source entrée Couleur 75% 75% Affichage Audio Menu Personnaliser Divers Luminosité Contraste Luminosité permet de régler la luminosité du rétroéclairage. Appuyez sur la touche pour augmenter la luminosité et appuyez sur la touche pour baisser la luminosité (min 0 ~ max 100). REMARQUE : L'ajustement manuel de la luminosité est désactivé lorsque le contraste dynamique est activé. Réglez d'abord la Luminosité, ensuite réglez le Contraste seulement si un réglage supplémentaire est nécessaire. Appuyez sur la touche pour augmenter le contraste et appuyez sur la touche pour baisser le contraste (min 0 ~ max 100). Contraste permet de régler le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Utilisation du moniteur | 31 Réglage auto Utilisez cette touche pour utiliser la fonction de réglage et d'ajustement automatique. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Réglage auto Appuyez sur pour régler l'écran automatiquement. Source entrée Couleur Affichage Audio Menu Personnaliser Divers Le message suivant s'affichera sur un écran noir lorsque le moniteur est en train de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu : Ajustement Auto en Cours… Réglage auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Horloge pixel (gros réglage) et Phase (Réglage précis) dans Réglages de l'affichage. REMARQUE : La fonction Réglage auto n'est pas active lorsque vous appuyez sur le bouton alors qu'il n'y a aucun signal d'entrée vidéo actif ou de câbles branchés. Cette option n’est disponible que lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). 32 | Utilisation du moniteur Source entrée Utilisez le menu Source entrée pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste VGA Réglage auto DP Source entrée HDMI 1 Couleur HDMI 2 Affichage Sélection auto Audio Réinit. source entrée Sur Menu Personnaliser Divers VGA Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée VGA. DP Sélectionnez l'entrée DisplayPort lors de l'utilisation du connecteur DisplayPort (DP). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée Port d'affichage. HDMI 1 Sélectionnez l'entrée HDMI 1 lorsque vous utilisez les connecteurs HDMI 1. Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée HDMI 1. HDMI 2 Sélectionnez l'entrée HDMI 2 lorsque vous utilisez les connecteurs HDMI 2. Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée HDMI 2. Sélection auto Appuyez sur Sélection auto pour rechercher les signaux d’entrée disponibles. Réinit. source Réinitialise la source en entrée de votre moniteur aux entrée valeurs d'usine par défaut. Couleur Utilisez le menu Couleur pour ajuster les réglages des couleurs du moniteur. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Modes de préréglage Standard Réglage auto Format entrée couleurs RGB Source entrée Réinit. couleur Couleur Affichage Audio Menu Personnaliser Divers Utilisation du moniteur | 33 Modes de préréglage Lorsque vous sélectionnez Modes de préréglage, vous pouvez choisir Standard, ComfortView, Temp. couleur ou Couleur Perso depuis la liste. ∞∞ Standard : Charge les réglages de couleur par défaut du moniteur. Ce mode est le mode préréglé par défaut. ∞∞ ComfortView : Diminue le niveau de lumière bleue émise par l'écran pour rendre la visualisation plus confortable pour vos yeux. ∞∞ Temp. de couleur : Ajuster la Température de couleur à 5000K, 5700K, 6500K, 7500K, 9300K, 10000K. L’écran apparaît plus chaud avec une teinte rouge/jaune lorsque la barre est réglée sur 5000K ou plus froid avec une teinte bleue lorsque la barre est réglée sur 10 000K. ∞∞ Couleur Perso : Pour régler manuellement la température des couleurs. Appuyez sur les touches et pour ajuster les valeurs Rouge, Vert et Bleu et créer votre propre mode de couleur personnalisé. MISE EN GARDE : Les effets possibles à long terme de l'émission de lumière bleue du moniteur incluent des blessures corporelles comme la fatigue oculaire numérique, la fatigue des yeux ou des dommages aux yeux. L'utilisation du moniteur pendant une période prolongée peut également causer des douleurs dans certaines parties du corps comme le cou, les bras, le dos et les épaules. Pour réduire le risque de tension oculaire et de douleur au cou/aux bras/au dos/aux épaules du fait de l'utilisation du moniteur pendant une période prolongée, nous vous suggérons de : 1. Réglez la distance de l'écran entre 40 et 197 pouces (100 - 500 cm) par rapport à vos yeux. 2. Cligner fréquemment pour hydrater vos yeux ou humidifier vos yeux avec de l'eau après une utilisation prolongée du moniteur. 3. Faites des pauses régulières et fréquentes de 20 minutes toutes les deux heures. 4. Détournez le regard au loin et regardez fixement un objet à 20 pieds (6 mètres) pendant au moins 20 secondes durant les pauses. 5. Faites des étirements pour libérer la tension dans le cou, les bras, le dos et les épaules durant les pauses. 34 | Utilisation du moniteur Format entrée Permet de régler le mode d'entrée vidéo sur : • RGB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est couleurs connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD via un câble HDMI (ou câble DisplayPort). • YPbPr : Sélectionnez cette option si votre lecteur de DVD supporte seulement la sortie YPbPr. Réinit. couleur Réinitialise les réglages de couleur de votre moniteur aux valeurs d'usine par défaut. Utilisation du moniteur | 35 Affichage Utilisez le menu Affichage pour ajuster l'image. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Proportions Réglage auto Position horizontale Source entrée Position verticale Couleur Finesse Affichage Horloge pixel Audio Phase Menu Réinit. affichage Large 16:9 50 Personnaliser Divers Proportions Ajuste le rapport d’aspect de l’image sur Large 16:9, 4:3 ou 5:4. REMARQUE : Le réglage Large 16:9 n'est pas requis à la résolution personnalisée maximale 3840 x 2160. Position Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers la horizontale gauche ou la droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Position Utilisez les boutons et pour déplacer l'image vers le verticale haut ou le bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Finesse Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez les boutons ou pour régler la netteté de '0' à '100'. REMARQUE : La valeur 100 est plus nette. Horloge pixel Les paramètres Phase et Horloge pixel permettent de régler plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Utilisez les boutons et pour régler la meilleure qualité d’image. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Phase Si vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la phase, effectuez le réglage de l'Horloge pixel (grossier) puis réglez de nouveau la Phase (fin). Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Réinit. affichage Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages d’affichage par défaut. REMARQUE : Les réglages Position horizontale, Position verticale, Horloge pixel et Phase ne sont disponibles que pour l'entrée VGA. 36 | Utilisation du moniteur Audio Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Volume 9 Réglage auto Source audio Audio PC Source entrée Haut-parleur Sur Couleur Réinit. audio Affichage Audio Menu Personnaliser Divers Volume Source audio Haut-parleur Réinit. audio Utilisez les boutons pour régler le volume. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Vous permet de définir le mode de source audio sur : • Audio PC • HDMI 1 (ou HDMI X ou DP) Permet d'activer ou de désactiver la fonction des hautparleurs. Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages d’affichage par défaut. Utilisation du moniteur | 37 Menu Sélectionnez cette option pour ajuster les réglages de l’OSD, tels que la langue du menu OSD, la durée d'affichage du menu sur l'écran, et ainsi de suite. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Langue Français Réglage auto Transparence 20 Source entrée Minuterie 20 s Couleur Réinit. menu Affichage Audio Menu Personnaliser Divers Langue Transparence Minuterie Réinit. menu Vous permet de régler l'affichage de l'OSD dans l'une des huit langues disponibles (English, Español, Français, Deutsch, Português (Brasil), Русский, 简体中文, 日本語). Sélectionnez cette option pour modifier la transparence du menu en appuyant sur les boutons et de 0 à 100. Permet de régler la durée d'affichage du menu OSD après le dernier appui sur une touche du moniteur. Utilisez les touches et pour ajuster le curseur en incrément de 1 seconde, de 5 à 60 secondes. Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages de menu par défaut. 38 | Utilisation du moniteur Personnaliser Les utilisateurs peuvent choisir une fonction parmi LED bouton d'alimentation, USB, Veille moniteur ou Personnaliser la réinitialisation. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste LED bouton d'alimentation Activé quand actif Réglage auto USB Désactivé durant veille Source entrée Veille moniteur Sur Couleur Personnaliser la réinitialisation Affichage Audio Menu Personnaliser Divers LED bouton Vous permet de régler le voyant DEL d'alimentation d'alimentation sur Activé quand actif ou Désactivé quand actif pour économiser de l'énergie. USB Vous permet de régler l'USB sur Activé durant veille ou Désactivé durant veille. Veille moniteur Choisissez Éteint pour désactiver cette fonction. Personnaliser la Permet de restaurer les réglages par défaut des boutons de réinitialisation raccourci. Utilisation du moniteur | 39 Divers Infos D’affichage DDC/CI Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Infos D’affichage Réglage auto DDC/CI Sur Source entrée HDMI CEC Eteint Couleur Condtionnement LCD Eteint Affichage Firmware 12C105 Audio Adresse IP 10.0.50.100 Menu Étiquette de service ABCDEFG Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation ENERGY STAR® Appuyez pour afficher les informations sur l'affichage. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Infos D’affichage Modèle: Dell C5519Q Réglage auto DDC/CI Source entrée: VGA Source entrée HDMI CEC Actuel: 1920x1080, 60Hz Couleur Condtionnement LCD Capacité DP: DP 1.2 Affichage Firmware HDMI: 2.0 Audio Adresse IP Menu Étiquette de service Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation DDC/CI (Canal d’affichage des données/Interface de commande) vous permet de régler les réglages du moniteur (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via un logiciel sur votre ordinateur. Vous pouvez désactiver cette fonction en choisissant Éteint. Activez cette fonction en choisissant Marche pour faciliter l’utilisation et améliorer les performances de votre moniteur. Dell 55 Monitor HDMI CEC Luminosité/Contraste Infos D’affichage Réglage auto DDC/CI Sur Source entrée HDMI CEC Eteint Couleur Condtionnement LCD Affichage Firmware Audio Adresse IP Menu Étiquette de service Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction HDMI CEC. 40 | Utilisation du moniteur Condtionnement Aide à réduire les cas mineurs de rétention d’image. Selon LCD le degré de rétention d’image, le programme peut prendre du temps à se mettre en opération. Pour commencer le conditionnement LCD, sélectionnez Marche. Firmware Affiche la version du firmware du moniteur. Adresse IP Sélectionnez cette option pour accéder à l'outil Dell Monitor Web Management. (Pour plus d'informations, voir Gestion Ethernet/Web Dell pour les moniteurs) Dell 55 Monitor Étiquette de service Réinit. autres Réinitialisation Luminosité/Contraste Infos D’affichage Réglage auto DDC/CI Sur Source entrée HDMI CEC Eteint Couleur Condtionnement LCD Eteint Affichage Firmware 12C105 Audio Adresse IP 10.0.50.100 Menu Étiquette de service ABCDEFG Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation Affiche le numéro de l'étiquette de service du moniteur. Réinitialise tous les paramètres du menu de réglage Divers aux valeurs prédéfinies en usine. Restaure toutes les valeurs préréglées aux réglages d’usine par défaut. Ce sont également les réglages des tests ENERGY STAR®. Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Infos D’affichage Réglage auto DDC/CI Sur Source entrée HDMI CEC Eteint Couleur Condtionnement LCD Eteint Affichage Firmware 12C105 Audio Adresse IP 10.0.50.100 Menu Étiquette de service ABCDEFG Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation ENERGY STAR® Utilisation du moniteur | 41 Messages d'avertissement de l'OSD Lorsque le moniteur n'est pas compatible avec un certain mode de résolution, vous verrez le message suivant s'afficher : Dell 55 Monitor La synchronisation d'entrée actuelle n'est pas prise en charge par l'affichage du moniteur. La synchronisation d'entrée actuelle n'est pas prise en charge par l'affichage du moniteur. 3840x2160, 60Hz ou en toute autre synchronisation mentionnée par le moniteur selon les caractéristiques du moniteur. C5519Q Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences Horizontales et Verticales acceptables par ce moniteur. Le mode recommandé est 3840 X 2160. Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée : Dell 55 Monitor La fonction de réglage des paramètres d'affichage via des applications PC sera désactivée. Souhaitez-vous désactiver la fonction DDC/CI ? Oui Non C5519Q Quand le moniteur entre en mode Power Save (Économie d’énergie), le message suivant s’affiche : Dell P2418HZ Dell 55 Monitor Entrée en économiser puissance. C5519Q Activer l'ordinateur et réveiller le moniteur pour avoir accès à l’Utilisation du menu à l’écran (OSD). Si vous appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation, un des messages suivants s’affichera, en fonction de l'entrée sélectionnée : 42 | Utilisation du moniteur Dell P2418HZ Dell 55 Monitor ? Aucun signal HDMI de votre périphérique. Appuyez une touche du clavier ou déplacer la souris pour le réveiller. S’il n’y a pas d’affichage, appuyez le bouton du moniteur à nouveau pour sélectionner la source d’entrée correcte. C5519Q Si le câble VGA n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante, indiquée ci-dessous, apparaît. Le moniteur entre en mode Économie d'énergie après 4 minutes s'il reste inutilisé. Dell P2418HZ Dell 55 Monitor ? Pas de Câble VGA L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q Si le câble HDMI n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante, indiquée ci-dessous, apparaît. Le moniteur entre en mode Économie d'énergie après 4 minutes s'il reste inutilisé. Dell 55 Monitor ? Pas de Câble HDMI 1 L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q Utilisation du moniteur | 43 Dell 55 Monitor ? Pas de Câble HDMI 2 L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q Si le câble DP n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante, indiquée cidessous, apparaît. Le moniteur entre en mode Économie d'énergie après 4 minutes s'il reste inutilisé. Dell 55 Monitor ? Pas de Câble DP L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q Voir Guide de dépannage pour plus d’informations. 44 | Utilisation du moniteur C5519Q Gestion Ethernet/Web Dell pour les moniteurs Avant d'accéder à la fonction Dell Display Web Management, assurez-vous qu'Ethernet fonctionne normalement. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow wer Activation Ethernet : Maintenez la touche Haut (bouton 1) enfoncée pendant 4 secondes pour activer Ethernet (lorsque Ethernet est désactivé), une icône réseau apparaît et est affichée au centre de l'écran pendant 4 secondes. Désactivation Ethernet : Maintenez la touche Haut (bouton 1) enfoncée pendant 4 secondes pour désactiver Ethernet (lorsque Ethernet est activé), une icône réseau apparaît et est affichée au centre de l'écran pendant 4 secondes. REMARQUE : RS232 reste activé, qu'Ethernet soit activé ou désactivé. Ce moniteur dispose d'une capacité de mise en réseau qui vous permet d'accéder et de modifier à distance des réglages tels que Sélection de la source d'entrée, Luminosité et Volume. Pour accéder à l'outil Dell Display Web Management, vous devez définir les adresses IP de votre ordinateur et du moniteur. 1. Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour afficher l'adresse IP du moniteur ou en navigant dans le menu OSD > Autres. Par défaut, l'adresse IP est 10.0.50.100 Utilisation du moniteur | 45 Dell 55 Monitor Luminosité/Contraste Infos D’affichage Réglage auto DDC/CI Sur Source entrée HDMI CEC Eteint Couleur Condtionnement LCD Eteint Affichage Firmware 12C105 Audio Adresse IP 10.0.50.100 Menu Étiquette de service ABCDEFG Personnaliser Réinit. autres Divers Réinitialisation 2. Dans l'onglet Propriétés IP de l'ordinateur, spécifiez une adresse IP en sélectionnant Utiliser l'adresse IP suivante et saisissez les valeurs suivantes : Pour l'adresse IP : 10.0.50.101 et pour le masque de sous-réseau : 255.255.0.0 (laissez toutes les autres entrées vides). 3. La configuration de l'adresse IP doit à présent ressembler à ce qui suit : Configurez l'adresse IP de l'ordinateur portable à 10.0.50.101 Adresse IP du moniteur 10.0.50.100 Pour accéder et utiliser l'outil de gestion Web, suivez ces étapes : 46 | Utilisation du moniteur 1. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP du moniteur (10.0.50.100) dans la barre d'adresse. 2. La page de connexion s'ouvre. Saisissez le mot de passe administrateur pour continuer. 3. La page Home (Accueil) s'ouvre. C5519Q C5519Q 4. Cliquez sur l'onglet Network Settings (Paramètres réseau) pour visualiser les paramètres réseau. C5519Q Utilisation du moniteur | 47 5. Cliquez sur Display Control (Contrôle de l'affichage) pour visualiser le statut de l'affichage. 6. Cliquez sur Security (Sécurité) pour définir un mot de passe 7.Mettez à jour le Firmware. Vous pouvez télécharger les derniers pilotes depuis le site Web de support Dell à l'adresse www.dell.com/support 8. Mettez à niveau la page du firmware et attendez 30 secondes. 48 | Utilisation du moniteur 9. Une fois terminé, cliquez sur le bouton pour continuer après 8 secondes. Utilisation du moniteur | 49 Verrouillage de l'OSD et du bouton d'alimentation Permet de contrôler l'accès utilisateur aux réglages. Par défaut, le verrouillage de l'OSD est réglé sur déverrouillé. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow w er Pour accéder au menu de verrouillage de l'OSD : Maintenez la touche Quitter (bouton 4) enfoncée pendant 4 secondes pour afficher le menu de verrouillage de l'OSD (lorsque l'OSD est déverrouillé). Un menu de verrouillage de l'OSD apparaît et est affiché au centre de l'écran pendant 4 secondes. Dell 55 Monitor Select Option: + C5519Q Pour accéder au menu de déverrouillage de l'OSD : Maintenez la touche Quitter (bouton 4) enfoncée pendant 4 secondes pour afficher le menu de verrouillage de l'OSD (lorsque l'OSD est verrouillé). Un menu de déverrouillage de l'OSD apparaît et est affiché au centre de l'écran pendant 4 secondes. Dell 55 Monitor Select Option: C5519Q 50 | Utilisation du moniteur Trois niveaux de verrouillage sont disponibles. 1 2 3 Menu Description Verrouillage du menu Lorsque "Verrouillage du menu OSD" est sélectionné, OSD aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés à l'exception de la touche Alimentation. Verrouillage du bouton Arrêt Lorsque "Verrouillage du bouton Arrêt" est sélectionné, l'utilisateur ne peut pas éteindre l'écran via la touche Alimentation. Verrouillage du menu Lorsque "Verrouillage du menu OSD + Verrouillage du OSD + Verrouillage bouton Arrêt" est sélectionné, aucun réglage utilisateur du bouton Arrêt n'est autorisé et le bouton Arrêt est verrouillé. + 4 Diagnostiques intégrés Voir Diagnostiques intégrés pour plus d'informations. REMARQUE : Pour accéder au menu Verrouillage ou Déverrouillage OSD – Appuyez et maintenez la touche Quitter (bouton 4) enfoncée pendant 4 secondes. L'icône apparaît au centre de l'écran dans les conditions suivantes, ce qui signifie que l'OSD est à l'état verrouillé. 1. Appuyez sur la touche Haut (bouton 1), Bas (bouton 2), Menu (bouton 3) ou Quitter (bouton 4) dans l'état "Verrouillage du menu OSD". 2. Appuyez sur la touche Alimentation (bouton 5) dans l'état "Verrouillage du bouton Arrêt". 3. Appuyez sur n'importe quel bouton du moniteur dans l'état "Verrouillage du menu OSD + Verrouillage du bouton Arrêt". Lorsque l'OSD est à l'état verrouillé, maintenez la touche Quitter (bouton 4) enfoncée pendant 4 secondes pour accéder au menu de déverrouillage de l'OSD. Puis choisissez et appliquez l'icône de déverrouillage verrouillage OSD. pour désactiver le Utilisation du moniteur | 51 Guide de dépannage MISE EN GARDE : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Test auto Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, utilisez la fonction de test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Éteignez votre ordinateur et votre moniteur. 2. Déconnectez tous les câbles vidéo reliés au moniteur. De cette façon, l'ordinateur n'a pas à être impliqué. 3. Allumez le moniteur. Si le moniteur fonctionne correctement, il détecte qu'il n'y a pas de signal et un des messages suivants s'affiche. En mode de test automatique, le témoin d'alimentation DEL reste en blanc. Dell 55 Monitor ? Pas de Câble HDMI 1 L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q Dell 55 Monitor ? Pas de Câble HDMI 2 L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q 52 | Guide de dépannage Dell P2418HZ Dell 55 Monitor ? Pas de Câble VGA L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q Dell 55 Monitor ? Pas de Câble DP L'affichage passe alors en mode économie d'énergie dans les 4 minutes. www.dell.com/C5519Q C5519Q REMARQUE : Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages au câble vidéo. 4. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si votre moniteur reste sombre après avoir rebranché les câbles, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur. Guide de dépannage | 53 Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent avec votre moniteur, ou avec votre ordinateur et carte graphique. REMARQUE : Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le moniteur est en mode de test automatique. 1 2 3 4 5 Up U p Down D own Menu M enu Exit E xiit Power P ow w er Pour exécuter le diagnostic intégré : 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur ou du moniteur. Le moniteur alors va dans le mode de test automatique. 3. Appuyez et maintenez la touche Quitter (bouton 4) enfoncée pendant 4 secondes pour accéder au menu de verrouillage/déverrouillage de l'OSD. Dell 55 Monitor Select Option: + C5519Q 4. Sélectionnez l'icône pour activer les diagnostics intégrés. 54 | Guide de dépannage 5. Examinez soigneusement l’écran pour des anomalies. 6. Appuyez à nouveau sur la touche Haut (bouton 1) sur le couvercle arrière. La couleur de l'écran devient grise. 7. Examinez l’écran pour détecter la présence d'anomalies. 8. Répétez les étapes 6 et 7 pour examiner l'affichage dans les écrans de couleur rouge, verte, bleue, noire, blanche et de motifs de texte. Le test est terminé quand l’écran de motifs de texte apparaît. Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche Haut (bouton 1). Si vous ne détectez pas d’anomalies à l'écran lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo et l’ordinateur. Guide de dépannage | 55 Problèmes courants Le tableau suivant contient des informations générales sur les problèmes les plus courants avec le moniteur et des solutions. Symptômes courants Solutions possibles Pas de vidéo/Voyant ∞∞ Vérifiez l'intégrité de la connexion du câble vidéo entre DEL d'alimentation éteint l'ordinateur et le moniteur et qu'elle est correctement faite. ∞∞ Vérifiez que la prise électrique utilisée fonctionne correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. ∞∞ Vérifiez que le bouton d'alimentation est enfoncé. ∞∞ Vérifiez que la bonne source a été sélectionnée via le menu Source d'entrée. Pas de vidéo/Voyant DEL d'alimentation allumé ∞∞ Augmentez les contrôles de luminosité et de contraste depuis le menu OSD. ∞∞ Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. ∞∞ Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. ∞∞ Exécutez le diagnostic intégré. ∞∞ Vérifiez que la bonne source a été sélectionnée via le menu Source d'entrée. Mauvaise mise au point ∞∞ Enlevez les câbles de rallonge vidéo. ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Changez la résolution vidéo sur le rapport d'aspect correct. Vidéo tremblante/ vacillante ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Vérifiez les facteurs environnementaux. ∞∞ Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. ∞∞ Éteignez et rallumez l'écran. ∞∞ Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. ∞∞ Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : www.dell.com/support/monitors. Pixels manquants Pixels allumés en permanence ∞∞ Éteignez et rallumez l'écran. ∞∞ Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. ∞∞ Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : www.dell.com/support/monitors. 56 | Guide de dépannage Problèmes de luminosité ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD. Déformation ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). géométrique ∞∞ Ajustez les contrôles horizontaux et verticaux via l’OSD. Lignes horizontales/ verticales ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. ∞∞ Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. ∞∞ Exécutez le diagnostic intégré. Problèmes de synchronisation ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. ∞∞ Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. ∞∞ Redémarrez l’ordinateur en mode de sécurité. Problèmes liés à la sécurité ∞∞ N'effectuez aucun dépannage. ∞∞ Contactez immédiatement Dell. Problèmes intermittents ∞∞ Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur absente ∞∞ Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. ∞∞ Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. ∞∞ Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Mauvaise couleur ∞∞ Passez le mode de réglage de la couleur dans l’OSD Réglages de couleur sur Graphiques ou Vidéo en fonction de l’application. ∞∞ Essayez des Modes de préréglage différents dans l’OSD Réglages de couleur. Ajustez la valeur R/V/B dans Couleur Perso dans Réglages de couleur. ∞∞ Passez le Format entrée couleurs sur RGB ou YPbPr dans l'OSD Réglages de couleur. ∞∞ Exécutez le diagnostic intégré. Guide de dépannage | 57 Rétention d'image à partir d'une image statique qui a été affichée pendant une longue période sur le moniteur ∞∞ Utilisez la fonction Économie d'énergie pour éteindre le moniteur chaque fois que vous ne l'utilisez plus (pour plus d'informations, voir Modes gestion alimentation). ∞∞ Vous pouvez également utiliser un économiseur d'écran qui change dynamiquement. Effet d'image fantôme ou dépassement ∞∞ Passez le Temps de réponse dans le menu OSD Affichage sur Rapide ou Normal en fonction de votre application et de votre utilisation. Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Solutions possibles L'image de l'écran est trop petite ∞∞ Vérifiez le réglage Proportions dans l'OSD Réglages d'affichage. ∞∞ Réinitialisez le moniteur aux Réglages d'usine (Réinitialisation). ∞∞ Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. ∞∞ Vérifiez si le menu OSD est verrouillé. Si oui, appuyez pendant 10 secondes sur le bouton de menu pour déverrouiller. Impossible de régler le moniteur avec les boutons à l'arrière du panneau Pas de signal d'entrée ∞∞ Vérifiez la source de signal. Vérifiez que l'ordinateur n'est pas lorsque les contrôles de en mode veille ou veille prolongée en déplaçant la souris ou en l'utilisateur sont utilisés appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. ∞∞ Vérifiez que le câble vidéo est correctement branché. Débranchez et rebranchez le câble vidéo si nécessaire. ∞∞ Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo. L'image ne remplit pas l'écran entier ∞∞ A cause des différents formats vidéo (rapport d'aspect) des DVD, le moniteur peut afficher l'image en plein écran. ∞∞ Exécutez le diagnostic intégré. 58 | Guide de dépannage Annexe Instructions de sécurité MISE EN GARDE : L'utilisation de contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques. Pour plus d'informations sur les consignes de sécurité, consultez Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et à la réglementation (SERI). Règlements de la FCC (États-Unis uniquement) et autres informations réglementaires Pour l'avis de la FCC et d'autres informations réglementaires, consultez le site Web de conformité réglementaire sur www.dell.com/regulatory_compliance. Contacter Dell REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour accéder au support en ligne pour le moniteur : 1. Visitez www.dell.com/support/monitors. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle : 1. Allez sur www.dell.com/support. 2. Vérifiez votre pays ou votre région dans le menu déroulant Choisir un pays/ région dans la partie inférieure de la page. 3. Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) sur le côté gauche de la page. 4. Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Annexe | 59 Installation de votre moniteur Réglage de la résolution d'affichage sur 3840 x 2160 (maximum) Pour les meilleures performances, réglez la résolution d'affichage sur 3840 x 2160 pixels en effectuant les étapes suivantes : Dans Windows 7, Windows 8 ou Windows 8.1 : 1. Pour Windows 8 et Windows 8.1 uniquement, sélectionnez Bureau pour passer au bureau standard. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Screen Resolution (Résolution d'écran). 3. Cliquez sur la liste déroulante de la résolution d'écran et sélectionnez 3840 x 2160. 4. Cliquez sur OK. Dans Windows 10 : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Display Settings (Réglages d'affichage). 2. Cliquez sur Advanced display settings (Réglages d'affichage avancés). 3. Cliquez sur la liste déroulante de la Resolution (Résolution) et sélectionnez 3840 x 2160. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Si vous ne voyez pas la résolution recommandée comme une option, vous avez peut-être besoin de mettre à jour votre pilote graphique. Veuillez choisir le scénario ci-dessous qui décrit le mieux le système d'ordinateur que vous utilisez, et suivez les instructions fournies : 60 | Annexe Ordinateur Dell 1. Allez sur le site www.dell.com/support, saisissez l'Étiquette de service, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. 2. Après avoir installé les pilotes pour votre carte graphique, essayez de re-régler la résolution sur 3840 x 2160. REMARQUE : Si vous ne pouvez régler sur la résolution recommandée, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou considérez d'acheter un adaptateur graphique qui prend en charge la résolution vidéo. Ordinateur non-Dell Dans Windows 7, Windows 8 ou Windows 8.1 : 1. Pour Windows 8 et Windows 8.1 uniquement, sélectionnez Bureau pour passer au bureau standard. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Personalization (Personnalisation). 3. Cliquez sur Change Display Settings (Modifier les réglages d'affichage). 4. Cliquez sur Advanced Settings (Réglages avancés). 5. Identifiez le fournisseur de votre carte graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel, etc.). 6. Consultez le site Web du fournisseur de la carte graphique pour obtenir un pilote mis à jour (par exemple, www.ATI.com ou www.AMD.com). 7. Après avoir installé les pilotes pour votre carte graphique, essayez de re-régler la résolution sur 3840 x 2160. Dans Windows 10 : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Display Settings (Réglages d'affichage). 2. Cliquez sur Advanced display settings (Réglages d'affichage avancés). 3. Cliquez sur Display adapter properties (Propriétés de l'adaptateur d'affichage). 4. Identifiez le fournisseur de votre carte graphique à partir de la description en haut de la fenêtre (par exemple NVIDIA, ATI, Intel etc.). 5. Consultez le site Web du fournisseur de la carte graphique pour obtenir un pilote mis à jour (par exemple, www.ATI.com ou www.NVIDIA.com). 6. Après avoir installé les pilotes pour votre carte graphique, essayez de re-régler la résolution sur 3840 x 2160. REMARQUE : Si vous ne pouvez régler sur la résolution recommandée, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou considérez d'acheter un adaptateur graphique qui prend en charge la résolution vidéo. Annexe | 61 Instructions d'entretien Nettoyage de votre écran MISE EN GARDE : Avant de nettoyer l'écran, débranchez son cordon d'alimentation de la prise murale. AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les Instructions de sécurité avant de nettoyer l'écran. Pour les meilleures pratiques, suivez ces instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre écran : • Pour nettoyer votre écran anti-statique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement anti-statique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. • Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer l'écran. Évitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur l'écran. • Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre écran, essuyez-les à l'aide d'un chiffon. • Manipulez votre écran avec soin car un écran de couleur foncée peut se rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement qu'un écran de couleur claire. • Pour conserver une qualité d’image optimale sur votre écran, utilisez un économiseur d’écran qui change dynamiquement et éteignez votre écran quand vous ne l’utilisez pas. 62 | Annexe Affectation des broches Connecteur VGA 1 6 2 7 11 3 8 12 Numéro de broche 1 4 9 13 5 10 14 15 Côté Moniteur du câble de signal latéral 15 broches Vidéo-Rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 GND 5 Test auto 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 DDC +5 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC data 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC clock Annexe | 63 Connecteur HDMI Numéro de broche 1 Côté Moniteur du câble de signal latéral 19 broches TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield 3 TMDS Data2- 4 TMDS Data1+ 5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1- 7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield 9 TMDS Data0- 10 TMDS Clock+ 11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock- 13 CEC 14 Réservé (pas connecté sur appareil) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC terre 18 Alim +5 V 19 Détection connexion à chaud 64 | Annexe Connecteur DP Numéro de Côté à 20 broches du câble de signal connecté broche 1 ML0 (p) 2 GND 3 ML0 (n) 4 ML1 (p) 5 GND 6 ML1 (n) 7 ML2 (p) 8 GND 9 ML2 (n) 10 ML3 (p) 11 GND 12 ML3 (n) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 GND 19 Re-PWR 20 +3,3 V DP_PWR Annexe | 65 Universal serial bus (USB) Cette section vous apporte des informations sur les ports USB disponibles sur le moniteur. Le moniteur dispose des ports USB suivants : • • • • 1 x USB 3.0 ascendant 2 x USB 3.0 descendants 1 x port de chargement dédié USB Port de chargement d'alimentation - le port avec l'icône ; prend en charge la fonctionnalité de chargement rapide si l'appareil est compatible avec BC 1.2. REMARQUE : La fonction USB 3.0 nécessitent un ordinateur compatible avec USB 3.0. REMARQUE : Les ports USB du moniteur fonctionnent uniquement lorsque le moniteur est allumé ou en mode Économie d'énergie. Si vous éteignez le moniteur puis le rallumez, les appareils branchés peuvent mettre quelques secondes avant de pouvoir fonctionner normalement. Vitesse de transfert Débit de données 2 Super vitesse 5 Gbps Consommation électrique* 4,5 W (Max., chaque port) Haute vitesse 480 Mbps 4,5 W (Max., chaque port) Pleine vitesse 12 Mbps 4,5 W (Max., chaque port) * Jusqu'à 2 A sur le port USB descendant (port avec l'icône appareils conformes à BC 1.2 ou les appareils USB normaux. 66 | Annexe ) pour les Port USB 3.0 ascendant Numéro de broche 1 Nom du signal Port USB 3.0 descendant Nom du signal VBUS Numéro de broche 1 2 D- 2 D- 3 D+ 3 D+ 4 GND 4 GND 5 StdB_SSTX- 5 StdB_SSTX- 6 StdB_SSTX+ 6 StdB_SSTX+ 7 GND_DRAIN 7 GND_DRAIN 8 StdB_SSRX- 8 StdB_SSRX- 9 StdB_SSRX+ 9 StdB_SSRX+ Shell Shield Shell Shield VBUS Connecteur RS232 Affectation des broches du moniteur RS232 (face au moniteur) Male Mâle GND TXD RXD Affectation des broches du câble de communication série RS232 (face au câble) Pour RS232-9P FEMELLE FEMELLE Annexe | 67 Affectation des broches RS232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description des broches RS232 TXD RXD 2 3 MASSE 5 Non utilisée Non utilisée 7 8 Paramètres de communication du protocole RS232 Réglages de la connexion Débit en bauds Bits de données Parité Bits d'arrêt Contrôle des flux 68 | Annexe Valeur 9600 bps 8 bits Aucune 1 bit Aucune Connecteur RJ-45 Affectation des broches Numéro de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Côté à 12 broches du connecteur D+ DRCT GND GND RCT D+ DLED2_Y+ LED2_YLED1_G+ LED1_G- Annexe | 69