Manuel du propriétaire | Juno JKI2333 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Juno JKI2333 Manuel utilisateur | Fixfr
JKI 2033
JKI 2333
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2222 153-91/1
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
17
Installation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
18
Emplacement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
18
Branchement électrique .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
18
Nettoyage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
18
Instructions pour l’encastrement .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
18
Réversibilité du portillon intérieur .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
19
Utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Mise en service .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Réglage de la température .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Réfrigération .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Tablettes amovibles .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Conservation.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
20
Décongélation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
21
Fabrication de cubes de glace .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
21
Dégivrage .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
21
Entretien .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
22
Nettoyage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
22
Arrêt prolongé .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
22
Remplacement de l’ampoule .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
22
Incidents de fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.page
22
16
Imprimé sur du papier recyclé
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation
soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté
et pour celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
“ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
“ Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour
l’installation de l’appareil ne devra être effectuée
que par du personnel qualifié.
“ Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre.
Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre
avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur.
“ N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec
un couteau ou tout autre objet tranchant.
“ Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient exploser.
“ Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
“ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
“ Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
“ En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes.
“ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
“ Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et
n’exigez que des pièces détachées originales.
“ Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
“ Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
“ Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
“ L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour l’installation.
“ Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois,
l’appareil doit être mis au rebut d’une manière
convenable et conformément aux dispositions
en vigueur pour la protection de l’environnement.
“ Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage
(pour les appareils qui en sont équipés).
“ A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
17
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit être employé pour en remplacer un autre avec
une fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent
s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur
880 mm
Profondeur 550 mm
Largeur
560 mm
La porte de l’appareil a été immobilisée pour le
transport au moyen de pivots. Enlevez les pivots
supérieur et inférieur conformément au sens
d’ouverture de la porte.
Pour une aération optimale de l’appareil il est obligatoire de pratiquer une ouverture dans le socle (voir
Fig. 1).
Fig. 1
2
50-min. cm 200
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage
et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensable.
min.
2
cm
D028
Fig. 2
A
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise
de terre qui marche.
Glissez l’appareil
dans la niche.
Poussez à fond jusqu’au contact de la
butée (A) avec le
meuble.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas
branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de
terre à part, conformément aux normes en vigueur, en
vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas respectée.
D022
Fig. 3
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radio-électriques.
A
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique.
18
200
D265
Si après l’opération
décrite au point précédent devait rester
u n e fis s u re e n t re
l’appareil et le meuble, appliquer sur la
butée (A) le joint livré
à cet effet.
Fig. 4
D
C
D130
Ouvrez la porte et
appuyez l’appareil
contre le meuble de
cuisine, du côté opposé aux charnières.
Fixez l’appareil à
l’aide de 4 vis.
Appliquez la grille
d’aération (C) et le
couvre-charnière (D).
Fig. 8
8mm
Ouvrez la porte de
l'appareil et celle du
meuble, de 90° environ (Fig. 8).
Placez les équerres
au-dessus des guides. Tenez la porte
de l'appareil en même temps que celle
du meuble et marquez les trous.
PR34
Fig. 5
Fig. 9
Appliquez le joint à
pression, entre l’appareil et le meuble.
Enlevez les équerres
et faire des trous de
Ø 2 mm. Remettez
les équerres au-dessus des guides et
vissez le tout avec les
vis fournies en accessoires (3,5x16 mm).
Pour aligner la porte
du meuble, si cela est
nécessaire, recourez
D128
PR35
Fig. 6
Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butées et
dans les trous des
charnières.
au jeu des trous à boutonnière.
A la fin de l'opération, contrôlez si la porte du appareil
ferme bien.
Réversibilité du portillon intérieur (Fig. 10)
(Seulement pour le modèle JKI 2333)
Otez le pivot (1).
B
Retirez le portillon en faisant attention car le pivot (4)
pourrait tomber.
Enlevez la bague (5) et introduisez-la dans l’angle opposé du portillon.
D013
Fig. 7
H
20m
m
D094
Posez les guides (H)
à l’intérieur de la porte du meuble, en haut
et en bas, comme
l’illustre la Fig. 7, et
repérez la position
des trous extérieurs.
Après avoir préparé
les trous, vissez les
guides avec les vis
de 3,5x16 mm sur la
porte du meuble.
Retirez le cliquet (3) en dévissant la vis et montez-le
sur le côté opposé.
Déplacez le pivot (4) dans le trou du côté opposé du
portillon.
Positionnez le portillon et introduisez le pivot (1) en
l’enfonçant à fond.
Fig. 10
4
3
2
D164
5
1
19
UTILISATION
Mise en service
Branchez la prise de courant et contrôlez que la lampe d’éclairage s’allume et qu’elle s’éteigne en entrebâillant la porte.
Tournez le bouton du thermostat se trouvant en haut à
droite à l’intérieur du réfrigérateur dans le sens des
aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (arrêt).
L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Réglage de la température
Les positions de réglage du thermostat sont marquées par des chiffres: le chiffre 1 correspond à la
température moins froide et le chiffre 6 à celle plus
froide.
Nous vous conseillons, pendant les premiers jours
d’utilisation, de régler le thermostat sur une position
moyenne.
Ensuite, seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux à vos besoins.
La température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur peut varier en fonction de plusieurs facteurs
tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte,
l’emplacement de l’appareil.
Il doit être tenu compte de ces facteurs lors du réglage du thermostat.
La température augmente (moins froid) en tournant le
thermostat vers la gauche et elle diminue (plus froid)
en le tournant vers la droite.
Note
Lorsque le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum avec température ambiante élevée et cuve
remplie, il se peut que le compresseur fonctionne en
marche continue. Dans ce cas on aura formation de
glace sur l’évaporateur du compartiment réfrigérateur.
Pour éviter cet inconvénient il faudra tourner le thermostat sur une position moins froide.
Où placer les denrées?
Rappotez-vous aux indications de la Fig. 11.
1. Charcuterie, fromages, beurre-lait
2. Viande et poissons
3. Fruits et légumes
Viande, volaille, gibier: enveloppez ces aliments
dans des sachets en polyéthylène et placez-les immédiatement au-dessus des bacs à légumes. La période
de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, gelées, etc: placez-les
bien couverts sur une clayette quelconque.
Fruits et légumes: bacs à légumes.
Fig. 11
1
2
3
D125
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.
Conservation
(Seulement pour le modèle JKI 2333)
Le compartiment portant le sigle
est destiné à
la conservation des produits surgelés et congelés.
Réfrigération
On obtient le meilleur rendement du compartiment
conservateur en contrôlant avant tout que les aliments
surgelés on été bien conservés par le revendeur.
Prévoyez un minimum de temps pour leur transport
du centre d’achats à votre domicile. Utilisez des sacs
isothermes.
Pour obtenir le meilleur rendement de votre appareil:
répartissez les denrées de façon que l’air puisse circuler librement autour de celles-ci;
n’introduisez d’aliments encore chauds dans la cuve.
A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant deux
heures au moins, avec le bouton du thermostat sur la
position de froid maximum. Ramenez ensuite le thermostat sur la position désiree.
Nos conseils:
Repérez la date de fabrication des produits surgelés
et respectez la durée de conservation indiquée par le
fabricant.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte.
En cas d’une interruption de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte.
20
Si l’interruption est de courte durée et que le conservateur est rempli, il n’y a aucun risque d’altération
pour les aliments.
Dans le cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible.
Décongélation
(Seulement pour le modèle JKI 2333)
Les aliments surgelés doivent être décongelés avant
leur utilisation dans le compartiment réfrigérateur (viande, volailles, poissons, etc.) ou à température ambiante (pour les autres aliments), selon le temps dont on
dispose pour cette opération. S’il s’agit de produits
minces ou divisés, les placer directement à cuire:
dans ce cas, toutefois, le temps de cuisson sera plus
long.
Fabrication de cubes de glace
(Seulement pour le modèle JKI 2333)
L’appareil est équipé d’un bac à glace en matière plastique qui vous donnera satisfaction en utilisation ménagère courante.
Pour fabriquer plus rapidement des quantités importantes de glaçons, nous vous conseillons de vous
procurer auprès de votre revendeur des bacs à glace
métalliques et d’utiliser de l’eau fraîche préalablement
entreposée dans le réfrigérateur.
Remplissez d’eau les bacs à glace jusqu’aux trois
quarts de leur hauteur.
Placez les bacs dans le compartiment
.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire, notamment), nous vous conseillons
de remplir vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse, à faible teneur en sels minéraux. Le démoulage
des bacs en matière plastique s’obtient par simple
torsion. Les bacs à glace métalliques seront passés
sous l’eau froide pour faciliter le démoulage. Evitez de
laver les bacs à l’eau bouillante. Les bacs métalliques
sont recouverts d’un revêtement spécial, limitant l’adhérence des glaçons, qui risquerait d’être détérioré.
(Seulement pour le modèle JKI 2333)
Pendant le fonctionnement de l’appareil les parois de
l’évaporateur et du compartiment
se couvrent
progressivement de givre, qui doit être éliminé.
En effet ce givre agit comme isolant thermique, ce qui
a pour effet de diminuer notablement l’efficacité de
l’appareil et, en conséquence, d’augmenter la
consommation d’énergie électrique.
Par contre, le givre qui s’est formé dans le compartiment
ne sera éliminé qu’en effectuant un dégivrage complet.
Vous profiterez du moment où votre appareil sera le
moins garni.
Pour cela:
Mettez le bouton du thermostat sur la position «O»
(Arrêt) ou débranchez l’appareil;
stockez provisoirement les denrées surgelées dans un
endroit frais sous emballage isolant (papier journal,
par exemple), ou sacs isothermes.
L’élévation de température peut diminuer notablement
la durée de conservation;
laissez la porte ouverte et placez un récipient d’eau
chaude dans le compartiment (ayant soin d’y mettre
au-dessous un carton) afin d’accélérer le dégivrage;
épongez et séchez soigneusement les parois et le
fond;
ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou rebranchez l’appareil. Après 2-3 heures de
fonctionnement l’appareil est à nouveau prêt à la conservation des produits surgelés.
Important
N’utilisez jamais d’objet métallique pour enlever le givre ou détacher les bacs à glace de l’évaporateur,
pour ne pas détériorer ce dernier.
Fig. 12
Dégivrage
Nous recommandons de nettoyer périodiquement
l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur (Fig. 12) afin d’éviter que l’eau, en
débordant, coule sur les denrées stockées dans la cuve.
Utilisez à cet effet la barrette se trouvant dans l’orifice.
D037
Le givre qui se forme sur l’évaporateur du compartiment réfrigérateur est éliminé automatiquement à
chaque période d’arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage s’écoule à travers une gouttière (Fig. 12) dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore.
21
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Remplacement de l’ampoule
On peut accéder facilement à l’ampoule à travers
l’ouverture prévue dans le diffuseur proprement dit.
Si l’ampoule ne s’allume pas quand on ouvre la porte, contrôler qu’elle soit bien vissée.
Si le défaut persiste, dévissez l’ampoule et remplacez-la par un modèle semblable.
La puissance est indiquée sur le diffuseur.
Fig. 13
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
D206
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT
Avant d’appeler le Service Après-Vente vérifiez les
points suivants:
Le compresseur ne fonctionne pas:
L’appareil n’est pas alimenté.
Contrôlez l’arrivée du courant à la prise.
Le bouton du thermostat est sur la position «O» (Arrêt).
Traces d’eau sur le fond de la cuve.
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage est obstrué (Fig. 12).
22
Si l’anomalie de fonctionnement subsiste, prévenez le
Service Après-Vente en lui précisant les références
complètes de l’appareil qui figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil: modèle et numéro
de série.

Manuels associés