Manuel du propriétaire | CITROEN DS3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
276 Des pages
Manuel du propriétaire | CITROEN DS3 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’EMPLOI
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une
partie des équipements mentionnés dans
ce document, selon le niveau de finition, les
modèles, les versions et les caractéristiques
propres au pays où il est commercialisé.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Sommaire
Sommaire
Légende
6
PRISE EN MAIN
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
264 RECHERCHE
VISUELLE
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
268 INDEX
ALPHABÉTIQUE
001 CONTRÔLE DE
MARCHE
24
26
35
41
Combinés
Témoins
Indicateurs
Ordinateur de bord
002 ÉCRANS
MULTIFONCTIONS
003 CONFORT
004 OUVERTURES
005 VISIBILITÉ
46
49
53
58
60
61
65
80
86
88
91
92
96
101
101
102
106
107
107
Écran monochrome A
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9 (MyWay)
66
69
71
74
75
76
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Air conditionné automatique
Parfumeur d’ambiance
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Clé à télécommande
Lève-vitres
Portes
Coffre
Réservoir de carburant
Commandes d’éclairage
Feux d’ambiance diurnes
Réglage des projecteurs
Commandes d’essuie-vitre
Plafonnier
Éclairage d’ambiance
Éclairage de coffre
006 AMÉNAGEMENTS
007 SÉCURITÉ DES
ENFANTS
008 SÉCURITÉ
009 CONDUITE
110
111
113
114
118 Sièges enfants
123 Sièges enfants ISOFIX
128
128
129
130
144 Frein de stationnement
145 Boîte de vitesses manuelle
146 Indicateur de changement de
rapport
147 Boîte de vitesses
automatique
151 Limiteur de vitesse
153 Régulateur de vitesse
155 Aide au stationnement
Aménagements intérieurs
Accoudoir central
Surtapis
Aménagements du coffre
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Systèmes d’assistance au
freinage
131 Systèmes de contrôle de la
trajectoire
133 Ceintures de sécurité
136 Airbags
010 VÉRIFICATIONS
011 INFORMATIONS
PRATIQUES
012 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
013 AUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
161
162
163
164
165
168
172 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
176 Changement d’une roue
183 Changement d’une lampe
190 Changement d’un fusible
197 Batterie
199 Mode économie d’énergie
200 Changement d’un balai
d’essuie-vitre
201 Remorquage du véhicule
202 Attelage d’une remorque
204 Accessoires
208
209
210
211
212
213
217 MyWay
245 Autoradio
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
Prise en main
Prise en main
Tous les fonctionnements d’usage de votre véhicule sont présentés dans
ce chapitre pour une prise en main rapide et efficace de ses principaux
équipements.
À l’extérieur
Éléments de personnalisation
Aide au stationnement arrière
Ces éléments adhésifs reposent sur une offre
de kits très différenciés qui vous permettent
de rendre l’aspect extérieur de votre véhicule
unique et attractif.
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres de recul en détectant les
obstacles situés derrière le véhicule.
155
19
Éclairage d’accompagnement
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Après la coupure du contact, les feux avant
restent allumés pendant quelques secondes,
pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas
de faible luminosité.
Ce kit est un système complet, composé d’un
compresseur et d’un produit de colmatage
incorporé, pour effectuer une réparation
provisoire du pneumatique.
99
172
9
Prise en main
Ouvrir
Clé à télécommande
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
B. Déverrouillage du véhicule.
1.
2.
80
Autres fonctions disponibles...
C. Verrouillage du véhicule.
Localisation du véhicule.
Capot moteur
Ouverture de la trappe à carburant.
Ouverture et accrochage du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir :
50 litres environ (essence),
48 litres environ (Diesel).
92
A. Commande intérieure.
B. Commande extérieure.
C. Béquille de capot.
161
À l’intérieur
Indicateur de changement de
rapport
Associé à une boîte de vitesses manuelle,
ce système vous préconise le changement
de rapport supérieur pour obtenir une
consommation optimale.
Parfumeur d’ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion,
du parfum que vous aurez choisi, dans tout
l’habitacle grâce à son implantation dans la
ventilation.
69
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage
d’un niveau de confort, de gérer ensuite
automatiquement ce niveau en fonction des
conditions climatiques extérieures.
66
146
Systèmes audio et de
communication
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite
la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de
faible luminosité. Celui-ci est composé de
plusieurs lampes, situées dans les caves à
pieds et dans le rangement inférieur de planche
de bord.
107
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies Autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, MyWay
avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires,
système audio Hi-Fi.
MyWay
217
Autoradio
245
11
Prise en main
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
Réglage en hauteur des projecteurs.
Commande de réglages du volant.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
direction.
Combiné.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
Levier de vitesses.
Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack.
Commande de siège chauffant.
Commande d’ouverture du capot.
Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Boîte à fusibles.
Bouton de contrôle dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
Haut-parleur (tweeter).
Buse de dégivrage du pare-brise.
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Antivol et contact.
Commande sous-volant de l’autoradio.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
Parfumeur d’ambiance.
Bouton de verrouillage centralisé.
Écran multifonction.
Bouton du signal de détresse.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
Capteur d’ensoleillement.
Haut-parleur central du système audio
Hi-Fi.
Airbag passager.
Aérateur latéral orientable et obturable.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag
passager.
Frein de stationnement.
Accoudoir central avec rangements.
Rangements supérieur et inférieur.
Autoradio ou MyWay.
Commandes de chauffage /
air conditionné.
13
Prise en main
Bien s’installer
Sièges avant
1.
Réglage longitudinal.
2.
Réglage en hauteur.
3.
Réglage de l’inclinaison du dossier.
71
Bien s’installer
Réglages complémentaires
Réglage du volant
4.
1.
2.
3.
Réglage en hauteur de l’appui-tête.
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
72
Autres fonctions disponibles...
Accès aux places arrière.
Sièges chauffants.
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
75
15
Prise en main
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseur intérieur
Réglage
Modèle jour/nuit manuel
A. Sélection du rétroviseur.
B. Réglage de la position du miroir.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
1.
2.
Sélection de la position «jour» du miroir.
Orientation du rétroviseur.
77
76
Ceintures avant
A. Installation de la sangle.
B. Verrouillage de la boucle.
C. Vérification du bon verrouillage en tirant
sur la sangle.
133
Modèle jour/nuit automatique
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement.
1.
2.
Détection automatique du mode jour/nuit.
Orientation du rétroviseur.
77
Bien voir
Éclairage
Essuie-vitre
Bague A
Commande A essuie-vitre avant
Mise en service «AUTO»
2. Balayage rapide.
1. Balayage normal.
Int. Balayage intermittent.
0. Arrêt.
AUTO È Balayage automatique ou coup par
coup.
Lave-vitre tirez la commande vers vous.
) Manoeuvrez la commande vers le bas et
relâchez-la.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague B
Feux antibrouillard avant et arrière.
102
Arrêt «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le haut et
ramenez-la en position «0».
104
Bague B essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
96
103
17
Prise en main
Bien ventiler
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
A/C manuel
Bien surveiller
Combiné
Témoins
Barrette de commandes
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans
effectuent un balayage complet et reviennent
à 0.
A. Contact mis, les pavés représentant
le niveau de carburant restant doivent
s’allumer.
B. Moteur tournant, son témoin associé de
niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile
doit afficher «OIL OK» pendant quelques
secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
1.
L’allumage du voyant vous signale la
neutralisation du système ESP/ASR.
24
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
la page concernée.
26
131
19
Prise en main
Bien sécuriser les passagers
Personnaliser
Airbag passager avant
Ceintures avant et airbag
frontal passager
Avec des adhésifs attractifs
1.
2.
3.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant.
Ces éléments de personnalisation sont des
adhésifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l’arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous
vous recommandons de les faire poser par le
réseau CITROËN.
4.
Ouverture de la boîte à gants.
Insertion de la clé.
Sélection de la position :
«ON» (activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route»,
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route».
Retrait de la clé en maintenant la position.
137
133
B. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passager.
C. Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
138
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez l’extrémité de la lance hautepression à plus de 30 centimètres des
adhésifs.
Bien conduire
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec
au moins le quatrième rapport engagé sur la
boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la
boîte de vitesses automatique).
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est
sélectionné.
151
153
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
21
Prise en main
001
Contrôle de marche
Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez
dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés,
trouvez la localisation et la signification précises de chaque témoin et
indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par
votre ordinateur de bord.
Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou automatique
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans
1.
2.
3.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur (° Celsius).
4.
5.
6.
Afficheur.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Bouton de gestion de l’affichage.
Alterne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
7.
Bouton du rhéostat d’éclairage.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
25
Contrôle de marche
Afficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte de vitesses
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d’entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s’affichent
successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît.
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’un défaut (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Avertissements associés
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Le témoin de marche du système
d’airbag passager reste allumé pendant
environ une minute après la mise du
contact, même après le démarrage du
moteur.
L’allumage du témoin est de type fixe
ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise
en relation du type d’allumage avec
l’état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est
normale ou si un défaut apparaît.
27
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Tournez la commande dans la position voulue.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Tournez la commande dans la position voulue.
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
désactiver les feux antibrouillard.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement est serré ou Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
mal desserré.
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Température
du liquide de
refroidissement
fixe en bleu.
Au démarrage du moteur, il indique
que le moteur est froid.
Après quelques minutes de conduite, son extinction
indique que la température du moteur est normale.
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter
trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
Système d’airbag fixe.
passager
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«ON».
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siège
enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «OFF» pour
neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos
à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»).
Pied sur le frein
fixe.
Avec la boîte de vitesses automatique,
vous avez oublié d’appuyer sur
la pédale de frein pour quitter la
position P.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de
vitesses automatique et quitter la position P.
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
29
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci s’accompagne d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Système d’airbag fixe.
passager
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas,
n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement
mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position
«ON»).
ESP/ASR
La touche, située en bas à gauche de
la planche de bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver
manuellement l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive
automatiquement (sauf moteur essence 1,6 l THP 150).
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
fixe.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’un défaut nécessitant l’intervention du
conducteur.
Témoin
est allumé
STOP
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN.
Cause
Actions / Observations
fixe, associé à un autre Il est associé avec le freinage
témoin et accompagné ou la température du liquide de
refroidissement.
d’un signal sonore.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN.
temporairement.
Des défauts mineurs n’ayant pas de
témoin spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
le niveau d’huile moteur,
le niveau du liquide lave-vitre,
la pile de la télécommande,
la fin de saturation du filtre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN.
fixe.
Des défauts majeurs n’ayant pas de
témoin spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN.
Service
31
Contrôle de marche
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La baisse du niveau dans le circuit de
freinage est importante.
Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN.
Freinage
fixe, associé au témoin Le répartiteur électronique de freinage Faites vérifier par le réseau CITROËN.
ABS.
(REF) est défaillant.
Antiblocage des
roues (ABS)
Contrôle
dynamique de
stabilité (ESP/
ASR)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN.
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation avec le voyant du
bouton allumé, le système ESP/ASR
est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN.
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Niveau mini de
carburant
fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou
48 litres (Diesel).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN.
Système
d’autodiagnostic
moteur
33
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN.
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
Une porte ou le coffre est resté(e)
fixe et accompagné
ouvert(e).
d’un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Fermez l’ouvrant concerné.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Direction
assistée
fixe.
La direction assistée est défaillante.
Airbags
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
35
Contrôle de marche
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
dans la zone A, la température est correcte,
dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin d’alerte centralisée
STOP et le témoin de température maxi 1
s’allument en rouge, accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
) attendez le refroidissement du moteur,
) dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
) lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
) complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est
déterminée par deux paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure
à 1 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d’entretien
s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu’une révision est à
effectuer prochainement.
5 secondes après la mise du contact, la clé
s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L’afficheur indique
alors les kilométrages total et journalier.
37
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s’allumer,
dans le cas où vous avez dépassé
l’échéance des deux ans.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Rappel de l’information
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Niveau d’huile correct
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--».
Consultez le réseau CITROËN.
Jauge manuelle
Système informant le conducteur sur la validité
ou non du niveau d’huile dans le moteur.
Cette information est indiquée pendant
quelques secondes à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus
de 15 minutes.
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL»,
couplé au témoin de service, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour
localiser la jauge manuelle et le remplissage
d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque de
détérioration du moteur),
B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
39
Contrôle de marche
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique
journalier
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée
de vie.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre jusqu’à sa
remise à zéro par le conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Black panel
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé uniquement avec la
vitesse et les informations du régulateur ou du
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En cas d’alerte ou de modification de fonctions
ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Activation
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
le bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
) Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
) Appuyez une nouvelle fois pour activer le
black panel.
41
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord sont les
suivantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
- la vitesse moyenne.
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
Remise à zéro
) Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…).
Écran monochrome C
- Les informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
- Le parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne, pour
le premier parcours.
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord.
- Le parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne, pour
le second parcours.
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à
l’affichage courant.
Remise à zéro du parcours
) Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le parcours
«2» des calculs mensuels.
43
Contrôle de marche
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le réservoir en
fonction de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir
de 30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro
de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur
(contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
parcourue depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à
la destination finale. Elle peut être saisie par
l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets
s’affichent à la place des chiffres.
002
Écrans multifonctions
Dans ce chapitre, retrouvez votre écran multifonction pour régler
ou consulter les informations de vie à bord, grâce à ses menus
ergonomiques.
Écran monochrome A
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les sources audio (radio, CD...),
l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle
de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu
défaillant») ou d’information (ex : «Coffre
ouvert») peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «ESC».
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente (date,
source audio...),
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches «» ou «» pour faire
défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
47
Écrans multifonctions
Radio-CD
Configuration véhicule
Options
Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou
neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD
(introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «RadioCD», reportez-vous à la partie Autoradio du
chapitre «Audio et Télématique».
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier sa valeur.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Unités
) Appuyez sur les touches «» ou «»
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir à
l’affichage courant ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100km, mpg
ou km/l).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l’afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
49
Écrans multifonctions
Écran monochrome C
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),
les sources audio (radio, CD, prises USB /
Jack...),
l’ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle
de marche»).
Des messages d’alerte (ex : «Système
antipollution défaillant») ou d’information
(ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «ESC».
Commandes
A partir de la façade de votre Autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente
(ordinateur de bord, source audio...),
) appuyez sur les touches «» ou «» pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
) Appuyez sur les touches «» ou «» pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche «OK».
Menu «Fonctions
audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l’utilisation de la radio
(RDS, REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions
audio», reportez-vous à la partie Autoradio du
chapitre «Audio et Télématique».
Menu «Ordinateur de
bord»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
consulter des informations sur l’état du véhicule
(journal des alertes, état des fonctions...).
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le menu
«Ordinateur de bord».
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs
en les affichant successivement sur l’écran
multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions
présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
) Dans le menu «Ordinateur de bord»,
choisissez l’une des applications suivantes :
51
Écrans multifonctions
Menu
«PersonnalisationConfiguration»
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage
d’accompagnement
) Appuyez sur les touches «» ou «», puis
sur la touche «OK» pour sélectionner le
menu désiré.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements
suivants :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement et durée (voir
chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
) Appuyez sur les touches «» ou «»,
puis sur la touche «OK» pour sélectionner
la case «OK» et valider ou sur la touche
«ESC» pour annuler.
) Appuyez sur les touches «» ou «», puis
sur la touche «OK» pour sélectionner la
ligne «Eclairage d’accompagnement».
) Appuyez sur les touches «» ou «»
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche «OK»
pour valider.
Menu «Téléphone»
Configuration afficheur
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d’affichage de l’écran
(Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe*).
Une fois les unités de consommations
carburant passées en mpg, les
informations dans l’afficheur du
combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent respectivement en
mph et en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
* Suivant destination.
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d’appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie
Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
53
Écrans multifonctions
Écran couleur 16/9 (MyWay)
Affichages dans l’écran
Commandes
Il affiche automatiquement et directement les
informations suivantes :
l’heure,
la date,
l’altitude,
la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque de
verglas),
le contrôle des ouvertures,
les messages d’alerte et d’état
des fonctions du véhicule, affichés
temporairement,
les fonctions audio,
les informations du système de guidage
embarqué.
À partir de la façade du MyWay, pour choisir
l’une des applications :
) appuyez sur la touche dédiée «RADIO»,
«MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP»
ou «PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
) tournez le désignateur pour déplacer la
sélection,
) appuyez sur le désignateur pour valider la
sélection,
ou
) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et revenir
à l’affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications,
reportez-vous au chapitre «Audio et
télématique» ou à la notice spécifique qui vous
a été remise avec les autres documents de
bord.
Menu «SETUP»
Langues
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet de choisir la langue
d’affichage : Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe*.
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite et
de confort :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
chapitre «Visibilité»),
éclairage d’accompagnement et durée (voir
chapitre «Visibilité»),
aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Date et heure
) Appuyez sur la touche «SETUP» pour
accéder au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Ce menu vous permet de régler la date et
l’heure, le format de la date et le format de
l’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou
la notice spécifique qui vous a été remise avec
les autres documents de bord).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température (°C ou °F) et consommations
(km/l, l/100 ou mpg).
Affichage
Paramètres système
Ce menu vous permet de régler la luminosité
de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la
couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
* Suivant destination.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
55
Écrans multifonctions
003
Confort
Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de
la ventilation et de l’air conditionné, le parfumeur d’ambiance et tous les
réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position
optimale de roulage.
Ventilation
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant
plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Diffusion d’air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
le niveau de confort souhaité,
le débit d’air,
la répartition d’air,
le dégivrage et le désembuage,
les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
59
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à
la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs
et des dépôts gras).
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien.
) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Chauffage / Ventilation
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
61
Confort
Air conditionné manuel
Façade avec commande manuelle
Façade avec commande électrique
Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
1. Réglage de la température
) Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
2. Réglage du débit d’air
) De la position 1 à la position 5,
tournez la molette pour obtenir
un débit d’air suffisant afin
d’assurer votre confort.
) Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système), le
confort thermique n’est plus
géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
4. Entrée d’air / Recirculation
d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et la formation de buée.
Façade avec commande manuelle
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut
être modulée en mettant
la molette sur un cran
intermédiaire.
) Déplacez la commande
manuelle vers la gauche pour
être en position «Recirculation
d’air intérieur».
) Déplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position «Entrée
d’air extérieur».
63
Confort
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Façade avec commande électrique
) Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par
l’allumage du voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant
vert associé s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque
la molette de réglage du débit d’air 2 est en
position «0».
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C»,
le voyant vert associé s’éteint.
Désembuage - Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système de
chauffage / ventilation
Avec le système d’air
conditionné manuel
) Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
) Placez la commande d’entrée d’air en
position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
) Placez la commande de répartition d’air en
position «Pare-brise».
) Placez les commandes de température et
de débit d’air sur la position sérigraphiée
dédiée.
) Placez la commande d’entrée d’air en
position «Entrée d’air extérieur»
(commande manuelle déplacée vers la
droite ou commande électrique avec voyant
éteint).
) Placez la commande de répartition d’air en
position «Pare-brise».
) Mettez en marche l’air conditionné en
appuyant sur la touche «A/C» ; le voyant
vert associé s’allume.
65
Confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air
conditionné.
Marche
Arrêt
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction
automatique du dégivrage, ce dernier
reprendra à la prochaine mise en route
du moteur.
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
Air conditionné automatique
L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit d’air
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
En entrant dans le véhicule, si
l’ambiance intérieure est très froide
ou très chaude, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
3. Programme automatique
visibilité
1. Programme automatique
confort
Appuyez sur la touche «AUTO». Le
symbole «AUTO» s’affiche.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode ; il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des fonctions
suivantes : température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et entrée d’air,
conformément à la valeur de confort que vous
avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Appuyez sur les touches « » et
« » pour modifier cette valeur.
Un réglage autour de la valeur 21
permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers
nombreux, givre...), le programme
automatique confort peut s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche 3 s’allume.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la
recirculation d’air 5.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la
touche s’éteint et «AUTO» s’affiche.
67
Confort
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le symbole «AUTO» s’éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la touche «AUTO».
Le passage en mode manuel
peut générer des désagréments
(température, humidité, odeur, buée) et
n’est pas optimal pour le confort.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
) Appuyez sur la touche 2 bleue
jusqu’à afficher «LO» ou 2 rouge
jusqu’à afficher «HI».
4. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
5. Entrée d’air / Recirculation
d’air
Une pression sur cette touche permet
d’arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des
désagréments (humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour
au fonctionnement automatique de l’air
conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche.
Une pression sur cette touche permet
de faire recirculer l’air intérieur. Le
symbole de la recirculation d’air 5
s’affiche.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
Une nouvelle pression sur cette touche ou sur
la touche «AUTO» assure le retour à la gestion
automatique de l’entrée d’air. Le symbole de la
recirculation d’air 5 s’éteint.
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
6. Réglage de la répartition d’air
Appuyez successivement sur cette
touche pour orienter alternativement
le débit d’air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs.
7. Réglage du débit d’air
Appuyez sur la touche «hélice
pleine» pour augmenter le débit d’air.
Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit
progressivement en fonction de la valeur
demandée.
Appuyez sur la touche «hélice vide»
pour diminuer le débit d’air.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche «hélice vide»
du débit d’air 7 jusqu’à ce que le
symbole de l’hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d’air conditionné.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche «hélice
pleine» du débit d’air 7 ou sur «AUTO»
réactive le système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l’air).
69
Confort
Parfumeur d’ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum
disponibles.
Molette de réglage
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. A la
première utilisation, remplacez l’obturateur par
une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et
la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN.
Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du
parfum.
) Tournez la molette vers la droite pour
permettre la diffusion du parfum.
) Tournez la molette vers la gauche pour
arrêter la diffusion du parfum.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation
ou de l’air conditionné.
Ne jetez pas la cartouche d’origine
qui sert d’obturateur en cas de nonutilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de
la cartouche, tournez la molette à
fond vers la gauche, dès que vous ne
souhaitez plus diffuser le parfum dans
l’habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuez
aucune manipulation sur la cartouche
en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
yeux.
Conservez hors de portée des enfants
et des animaux.
Retrait de la cartouche
Mise en place de la cartouche
) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens anti-horaire.
) Retirez la cartouche.
) Remettez son étui d’étanchéité.
) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche.
) Installez la cartouche (fleur en haut à
gauche).
) Appuyez sur la molette et tournez-la d’un
quart de tour dans le sens horaire.
71
Confort
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
Réglage longitudinal
) Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager
Réglage de l’inclinaison du
dossier
) Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
) Poussez la commande vers l’arrière.
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appuitête
) Pour le monter, tirez-le vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
73
Confort
Accès aux places arrière
Poignée de maintien
) Tirez la commande vers le haut pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient
à sa position initiale.
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la garniture latérale, permet :
d’assurer, véhicule roulant, une fonction
de maintien pour les passagers arrière
latéraux,
d’avoir un point d’appui améliorant
l’accessibilité aux places arrière,
de faciliter la sortie depuis les places
arrière.
Personne, ni aucun objet ne doit
empêcher la glissière du siège de
revenir à sa position initiale ; le retour
à cette position est nécessaire au
verrouillage longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la
ceinture pour ne pas gêner l’accès des
places arrière aux passagers.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
) Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier :
) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
) Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n’est plus
visible.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
) Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
) Positionnez la ceinture contre le dossier.
) Placez les appuis-tête en position basse.
) Tirez vers l’avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
) Basculez le dossier 2 sur l’assise.
75
Confort
Réglage du volant
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
) déverrouillez le dossier à l’aide de la
commande 1,
) basculez légèrement le dossier 2 vers
l’avant,
) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en
butée,
) puis, appuyez sur l’ergot A .
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
) De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A .
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le
désembuage - dégivrage des rétroviseurs
extérieurs s’effectue, moteur tournant, en
appuyant sur la commande de dégivrage de la
lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage
- Dégivrage de la lunette arrière»).
Réglage
Déploiement
) Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
) Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
) Replacez la commande A en position
centrale.
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs
rabattables électriquement.
77
Confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement en cas de faible luminosité.
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Réglage
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en position
normale «jour».
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire «l’angle mort».
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
004
Ouvertures
Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à
télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouillage et le
déverrouillage centralisés des portes et du coffre et l’accès au réservoir
de carburant.
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé
Déverrouillage avec la clé
) Appuyez au préalable sur le bouton A pour
la déplier.
) Tournez la clé vers la gauche dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
81
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Verrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN.
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur le bouton A pour
la replier.
Localisation du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers
et le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Protection antivol
Contacteur
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de
dysfonctionnement, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore et un message sur
l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
83
Ouvertures
Démarrage du véhicule
Arrêt du véhicule
) Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de
démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche de
bord en position 3 (Démarrage).
) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
) Immobilisez le véhicule.
) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
) Retirez la clé du contacteur.
Evitez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à
l’ouverture de la porte conducteur.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Changement de la pile
Réinitialisation
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2 (Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le
réseau CITROËN.
En cas de pile usée, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin au combiné, un
signal sonore et un message
sur l’écran multifonction.
) Dépliez la clé.
) Déverrouillez l’enjoliveur chromé en
appuyant sur l’ergot A .
) Maintenez l’ergot A enfoncé et retirez
l’enjoliveur chromé en le faisant glisser
à 45°.
) Déclipez le boîtier en insérant une pièce
de monnaie dans la fente et en exerçant un
mouvement de rotation.
) Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
) Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
) Clipez le boîtier, puis l’enjoliveur chromé.
) Réinitialisez la télécommande.
85
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce
d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander
le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact
coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus
difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule,
même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les
clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d’une fonction de protection antipincement.
Lève-vitre électrique
séquentiel conducteur
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une
porte.
Durant ces 45 secondes, si vous
ouvrez une porte pendant la
manoeuvre d’une vitre, la vitre s’arrête.
Une nouvelle commande du lève-vitre
sera prise en compte seulement après
la fermeture de la porte.
1.
2.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Lève-vitre électrique
passager
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
Vous disposez de deux possibilités :
-
mode manuel
) Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
-
mode automatique
) Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
87
Ouvertures
Réinitialisation
Antipincement
Côté conducteur, le lève-vitre électrique
séquentiel est équipé d’une fonction
antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture (par exemple,
en cas de gel) :
) appuyez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
) puis tirez-la aussitôt jusqu’à la
fermeture,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
) relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
) maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
) appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, le
conducteur doit s’assurer que personne
n’empêche la fermeture correcte de la
vitre.
Le conducteur doit s’assurer que le
passager utilise correctement le lèvevitre.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
-
-
De l’extérieur
De l’intérieur
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée de porte.
) Tirez la commande de porte pour ouvrir la
porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
89
Ouvertures
Commande centralisée
automatique
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l’intérieur.
Verrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
) Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller
mécaniquement les portes en cas de
dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
Activation
) Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A .
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A .
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Verrouillage de la porte
conducteur
Verrouillage de la porte passager
) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la droite.
) Insérez la clé dans le verrou, situé sur
le chant de porte, puis tournez-la d’un
huitième de tour.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Déverrouillage de la porte
passager
) Insérez la clé dans la serrure, puis tournezla vers la gauche.
) Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
91
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
Commande de secours
) Abaissez le volet de coffre à l’aide de la
poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez sur la
poignée et soulevez le volet de coffre.
moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques
secondes.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
) Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur du
coffre.
) Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel).
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s’allume au
combiné. Au premier allumage, il
vous reste environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
également au chapitre «Vérifications».
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
Tant que le bouchon n’est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
) arrêtez impérativement le moteur,
) ouvrez la trappe à carburant,
) introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
) retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
) effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
) remettez le bouchon en place,
) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
) refermez la trappe.
93
Ouvertures
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à
85% d’éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants conformes
aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la
norme EN 14214) pouvant être distribués à
la pompe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
005
Visibilité
Dans ce chapitre, retrouvez toutes les commandes d’éclairage et
d’essuie-vitre, le réglage des projecteurs, les différents éclairages
intérieurs dont l’éclairage d’ambiance et découvrez, en particulier,
les feux d’ambiance diurnes, véritable signature de votre véhicule.
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Eclairage principal
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles
selon les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
allumage automatique.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore,
des feux d’ambiance diurnes pour être vu
de jour.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface
interne de la glace des projecteurs
avant et des feux arrière est normale ;
celle-ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
97
Visibilité
Commandes manuelles
Affichages
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage
permanent. L’éclairage du combiné n’est donc
pas en relation avec l’allumage des feux.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la
pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feux antibrouillard avant et arrière
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feu
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un
signal sonore, dès l’ouverture d’une
porte avant, avertit le conducteur qu’il
a oublié d’éteindre l’éclairage de son
véhicule, contact coupé.
99
Visibilité
Eclairage
d’accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l’allumage des feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Mise en service
Arrêt
) Contact coupé, faites un «appel de phares»
à l’aide de la commande d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la
fonction.
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
Allumage automatique
Mise en service
Anomalie de fonctionnement
) Tournez la bague A en position «AUTO».
L’allumage automatique s’accompagne d’un
message sur l’écran multifonction.
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité,
les feux s’allument, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Arrêt
) Tournez la bague A dans une autre position
que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un
message sur l’écran multifonction.
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d’une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique
apporte à l’éclairage d’accompagnement les
possibilités supplémentaires suivantes :
choix de la durée de maintien de l’éclairage
pendant 15, 30 ou 60 secondes dans
les paramètres véhicule du menu de
configuration de l’écran multifonction (sauf
écran monochrome A où la durée est fixe :
60 s),
mise en service automatique de l’éclairage
d’accompagnement lorsque l’allumage
automatique est en marche.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
101
Visibilité
Feux d’ambiance diurnes
Eclairage de jour avec des feux spécifiques à l’avant permettant d’identifier la signature du véhicule.
Composé de deux jeux de six diodes, situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur.
Réglage des
projecteurs
Programmation
Pour les pays où la réglementation n’impose
pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez
activer ou neutraliser la fonction en passant
par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Au démarrage du véhicule, de jour, les
feux d’ambiance diurnes s’allument
automatiquement, si la commande d’éclairage
est en position «0» ou «AUTO».
A l’allumage manuel ou automatique des feux
de croisement, les feux d’ambiance diurnes
s’éteignent.
Dans les pays où la réglementation
l’impose :
par défaut, cette fonction est
toujours activée et ne peut être
neutralisée,
de jour, les feux de position et
les feux de plaque minéralogique
s’allument également,
à l’allumage manuel ou
automatique des feux de
croisement, les feux d’ambiance
diurnes s’éteignent.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. Conducteur seul ou conducteur + passager
avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charge dans le coffre.
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le
champ d’éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position «0».
Commandes d’essuie-vitre
Commandes manuelles
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage :
rapide (fortes précipitations),
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Modèle avec balayage
intermittent
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt,
coup par coup (appuyez vers le bas),
ou
automatique, puis coup par coup
(voir page suivante).
Modèle avec balayage AUTO
103
Visibilité
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Marche arrière
Lave-vitre avant
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se
fait par le menu de configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Arrêt
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion sur la
commande A vers la position «AUTO».
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande A vers
le haut et en la replaçant en position «0».
Elle est accompagnée de l’allumage
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Il est accompagné de l’extinction
de ce témoin au combiné et d’un
message sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande A .
105
Visibilité
Position verticale de
l’essuie-vitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Cette position permet aux balais d’être relevés
pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou
changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d’essuie-vitre
positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats (flat-blade), nous
vous conseillons de :
les manipuler avec précaution,
les nettoyer régulièrement avec de
l’eau savonneuse,
ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
Plafonnier
Plafonnier
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode «éclairage permanent»,
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
) Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
107
Visibilité
Éclairage d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Arrêt
De nuit, les éclairages de cave à pieds et de
rangement dans le milieu de la planche de bord
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d’éclairage du combiné.
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
) Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l’intensité lumineuse au minimum et
éteindre l’éclairage d’ambiance.
Éclairage de coffre
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
006
Aménagements
Retrouvez dans ce chapitre tous vos aménagements intérieurs, la boîte
à gants et l’accoudoir central pour vos rangements, la prise Jack ou USB
pour connecter votre lecteur nomade, les surtapis pour protéger votre
moquette et tous les aménagements du coffre.
Aménagements intérieurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
Bac de porte
Rangement supérieur
Rangement inférieur avec tapis antidérapant
Prises USB / Jack
(voir détails en pages suivantes)
Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes)
Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille
111
Aménagements
Pare-soleil
Boîte à gants
éclairée
Accoudoir central
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté et dispositif de courtoisie
avec un miroir éclairé.
) Contact mis, relevez le volet d’occultation ;
le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangeticket.
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau.
Son couvercle comporte un aménagement
dédié au rangement de la documentation de
bord du véhicule.
) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l’airbag passager avant A .
Avec l’air conditionné, elle donne accès à la
buse de ventilation B, débitant le même air
climatisé que les aérateurs de l’habitacle.
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Rangements
) Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
) Pour accéder au rangement ouvert
sous l’accoudoir, relevez complètement
l’accoudoir vers l’arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...)
qui peuvent être connectés aux prises USB /
Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V
de la console centrale.
Prise JACK
Lecteur USB
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise
JACK, est situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod®.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre
autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Ce boîtier de connexion, composé d’une prise
JACK et d’un port USB, est situé sur la console
centrale.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre
autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Pendant son utilisation, l’équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la partie Autoradio
ou MyWay du chapitre «Audio et Télématique».
Pendant son utilisation, l’équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la partie Autoradio
du chapitre «Audio et Télématique».
Prise accessoires
12 V
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
113
Aménagements
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclipez les fixations,
) retirez le surtapis.
Remontage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Aménagements du coffre
1.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
Sangle de maintien
Emplacement pour amplificateur Hi-Fi
Anneaux d’arrimage
Boîte de rangement (version équipée
d’un kit de dépannage provisoire de
pneumatique)
(voir détails en page suivante)
ou
Boîte à outils (version équipée d’une
roue de secours)
(voir chapitre «Informations pratiques § Changement de roue»)
115
Aménagements
Tablette arrière
Boîte de rangement
Pour enlever la tablette :
) décrochez les deux cordons,
) soulevez légèrement la tablette, puis
déclipez-la de chaque côté.
) Relevez le tapis de coffre en tirant la
sangle vers le haut pour accéder à la boîte
de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés
au rangement d’un kit de dépannage provisoire
de pneumatique, d’une boîte d’ampoules de
rechange, d’une trousse de secours, de deux
triangles de présignalisation...
) Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux.
007
Sécurité des enfants
Dans ce chapitre, prenez connaissance de toutes les possibilités et
précautions d’installation d’un siège enfant pour une sécurité optimale,
les différents sièges enfants recommandés, les fixations ISOFIX et le
siège enfant ISOFIX homologué.
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de 2 ans.
* Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
119
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’avant
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant, l’airbag
passager doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire dossier redressé et laissez
l’airbag passager actif.
Position longitudinale
intermédiaire
Sièges enfants recommandés par
CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une
ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est
obligatoire pour le transport
des jeunes enfants (de 9 à
18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ
22 kg), seule la réhausse est
utilisée.
Airbag passager OFF
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
121
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
U
U(R)
U
U(R)
U
U(R)
U
U(R)
Places arrière latérales
U
U
U
U
Place arrière centrale
U
U
U
U
Place
Siège passager avant (c)
-
fixe
réglable en hauteur
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à
la route».
U(R) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute et reculé au maximum.
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l’installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège de votre véhicule.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier
du siège du véhicule et que l’appui-tête ne
gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin
d’éviter qu’il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent
pas être transportés en position «face
à la route» en place passager avant,
sauf lorsque les places arrière sont déjà
occupées par d’autres enfants ou si
les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
* Suivant destination.
123
Sécurité des enfants
Fixations «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la
nouvelle réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux A , situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer
sur les deux anneaux A .
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du
siège du véhicule, puis passez le crochet entre
ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B, puis tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
-
un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.
Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué
pour votre véhicule
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège
du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
125
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
«dos à la route»
F
G
X
C
D
X
«dos à la route»
E
IL-SU
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
C
D
X
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
«dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
«face à la route» équipé d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
* Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
«face à la route»
A
B
IUF
IL-SU
B1
008
Sécurité
Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de
détresse et l’avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, les
différents systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour
garder une parfaite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et
airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision.
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Fonction «autoroute»
) Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Dispositif de sélection des feux indicateurs
de direction gauche ou droit pour signaler le
changement de direction du véhicule.
) Gauche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
) Droit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
) Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
129
Sécurité
Avertisseur sonore
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Système d’alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d’un danger
imminent.
) Appuyez sur l’une des branches du volant.
Utilisez uniquement et modérément
l’avertisseur sonore dans les cas
suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
Systèmes d’assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d’urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage
des roues et répartiteur
électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et
la maniabilité de votre véhicule lors du freinage,
en particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations sur
la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du
système d’antiblocage pouvant provoquer une
perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés aux
témoins STOP et ABS, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, indique un
dysfonctionnement du répartiteur électronique
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
131
Sécurité
Systèmes de contrôle de la trajectoire
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l’effort.
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant sur
les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur
pour inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée par le conducteur, dans la limite des
lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indique un
dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Neutralisation
Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer
utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver de
l’adhérence.
) Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à
gauche sous le volant.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h (sauf moteur essence 1,6 l THP 150).
) Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP
OFF» pour les réactiver manuellement.
L’allumage de ce témoin au combiné
et du voyant du bouton indique la
neutralisation des systèmes ASR et
ESP.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
133
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n’a pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore croissant. Passées ces deux
minutes, ce témoin reste allumé tant que le
conducteur et/ou le passager avant ne boucle
pas sa ceinture.
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort.
Verrouillage
Déverrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
135
Sécurité
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la sangle
et en la relâchant pour qu’elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu’une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure ou
d’effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, toute intervention ou tout contrôle
doit être effectué par le réseau CITROËN qui
en assure la garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN et, particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l’eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un
bruit, dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN.
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en
cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager
arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidement
afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à
assurer une protection optimale dans ces
situations.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne se déclenchera
pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
137
Sécurité
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas
de choc frontal violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact frontal A , suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière du
véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre la tête-thorax
de l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en avant.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant «dos à la
route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Neutralisation
Réactivation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
) contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l’airbag
passager 1,
) tournez-la en position «OFF»,
) puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la
commande 1 en position «ON» pour activer de
nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
Ce témoin s’allume au combiné,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
Contact mis, ce témoin s’allume au
combiné pendant environ une minute,
si l’airbag frontal passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas de
choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez le
réseau CITROËN. L’airbag frontal
passager pourrait ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allument en permanence,
n’installez pas de siège enfant en place
passager avant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
139
Sécurité
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté porte.
Activation
Zones de détection de choc
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers (sauf
le passager arrière central) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Activation
Anomalie de fonctionnement
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas de
choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
141
Sécurité
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags
est rigoureusement interdite en dehors du
personnel qualifié du réseau CITROËN.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est
pas exclu.
En effet, le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se
dégonfle dans le même temps en évacuant
les gaz chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags frontaux
Airbags rideaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées. Celles-ci ne risquent
pas de gêner le déclenchement des airbags
latéraux. Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
009
Conduite
Retrouvez dans ce chapitre le frein de stationnement, la boîte de vitesses
manuelle ou automatique, l’indicateur de changement de rapport pour
réduire votre consommation de carburant, le limiteur de vitesse pour ne
pas dépasser une vitesse programmée, le régulateur de vitesse pour
maintenir une vitesse programmée, l’aide au stationnement arrière pour
détecter des obstacles.
Frein de stationnement
Verrouillage
Déverrouillage
) Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
) Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction, indique
que le frein est resté serré ou qu’il est mal
desserré.
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le frein de
stationnement et engagez une vitesse.
145
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
) Soulevez la bague sous le pommeau
et poussez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Exemple :
L’information apparaît sous la forme d’une
flèche dans l’afficheur du combiné.
Le système n’intervient que dans le cadre d’une
Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci
conduite économique.
peut être accompagnée du rapport préconisé.
Selon la situation de conduite et l’équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
Vous êtes sur le troisième rapport.
passer par les rapports intermédiaires.
Fonctionnement
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
* Suivant motorisation.
-
Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d’accélérateur.
-
Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d’engager un rapport supérieur.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
d’engager le premier rapport,
d’engager la marche arrière,
de rétrograder.
147
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à quatre
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des programmes
sport et neige, ou le passage manuel des
vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de
vitesses
1.
2.
3.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
Bouton «7» (neige).
Levier de vitesses
P. Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M. + / - Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des quatre vitesses.
) Donnez une impulsion vers l’avant pour
augmenter les rapports.
ou
) Donnez une impulsion vers l’arrière pour
diminuer les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement)
R. Reverse (Marche arrière)
N. Neutral (Point mort)
D. Drive (Conduite automatique)
S. Programme sport
7. Programme neige
1, 2, 3, 4. Rapport engagé en fonctionnement
manuel
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein
) Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s’affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
Démarrage du véhicule
) Serrez le frein de stationnement.
) Sélectionnez la position P ou N.
) Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
) Desserrez le frein de stationnement.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l’intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
149
Conduite
Fonctionnement
automatique
) Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des quatre vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite,
au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu’au régime maximum
du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d’utilisation bien particuliers.
Programme sport «S»
) Appuyez sur le bouton «S», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige «7»
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
7 apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique
) A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Anomalie de
fonctionnement
Fonctionnement manuel
) Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des quatre vitesses.
) Poussez le levier vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
) Tirez le levier vers le signe - pour passer à
la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le levier n’est pas en position P, à
l’ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un message apparaît sur
l’écran multifonction.
) Repositionnez le levier en position
P ; le message disparaît.
Contact mis, l’allumage de
ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous
pouvez alors ressentir un choc important en
passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans
risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses sur N
et serrez le frein de stationnement.
151
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur
ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au
moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Sortie du mode limiteur
Programmation
) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu’il soit mis en marche (PAUSE).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant
sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme
l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse
programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui
reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
) Tournez la molette 1 en position «0» :
le mode limiteur est désélectionné.
L’affichage revient au totalisateur
kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
153
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :
du quatrième rapport en boîte manuelle,
en conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte automatique,
de la position D en boîte automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESP pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
6. Indication de sélection du mode régulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis
en marche (PAUSE).
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis
appuyez sur la touche 2 ou 3
(ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des
touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur
confirme l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la
touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne
son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du
véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est
désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modification de la vitesse
programmée : cela peut entraîner un
changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
155
Conduite
Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière
Mise en action
Système constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière…) derrière le véhicule, sauf les
obstacles situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet similaire
peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l’être
quand le véhicule arrive à proximité.
Le système se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière, accompagné
d’un signal sonore. L’information de proximité
est donnée par :
un signal sonore, d’autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l’obstacle,
un graphique sur l’écran multifonction avec
des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
Le système d’aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer
la vigilance et la responsabilité du
conducteur.
Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle»
est inférieure à trente centimètres, le signal
sonore devient continu et le symbole «Danger»
apparaît sur l’écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la
marche arrière, le système redevient inactif.
Programmation
Anomalie de
fonctionnement
Vous pouvez activer ou neutraliser le système
en passant par le menu de configuration de
l’écran multifonction. L’état du système est
mémorisé à la coupure du contact.
Pour plus de détails sur l’accès au menu
de l’aide au stationnement, reportez-vous
à la partie de paramétrage du véhicule
correspondant à votre écran dans le chapitre
«Écrans multifonctions».
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, ce témoin
s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore (bip court) et d’un message sur l’écran
multifonction.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
157
Conduite
010
Vérifications
Retrouvez dans ce chapitre l’accès au moteur, le réamorçage du
carburant des moteurs Diesel en cas de panne sèche, la position des
différents organes moteurs dont vous avez besoin pour vérifier les
niveaux et contrôler les principaux éléments d’usure.
40 Ans
de passion
La force du partenariat entre TOTAL et
CITROËN s’exprime notamment au travers
du sport automobile : du rallye du Maroc
1969 au superbe titre de Champion du
monde des Rallyes 2008 de Sébastien
Loeb et Daniel Elena, le palmarès
impressionnant des deux marques s’est
construit au cours de fabuleuses épopées.
Disputées dans des conditions extrêmes,
ces épreuves permettent de tester
sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants
des performances des véhicules CITROËN.
161
Vérifications
Capot
Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.
Ouverture
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A , située en
bas de l’encadrement de la porte.
) Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
) Déclipez la béquille C de son logement en
la tenant par la protection en mousse.
) Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot.
Panne de carburant
(Diesel)
Fermeture
) Sortez la béquille du cran de maintien.
) Clipez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
) Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe de
réamorçage, d’un tuyau transparent et d’une vis
de dégazage sous le capot moteur.
Moteurs HDi 90 et
HDi 110 FAP
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Selon version, déclipez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent avec le connecteur vert.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur.
) Selon version, remettez en place et clipez
le cache de style.
) Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
163
Vérifications
Moteurs essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air*.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
* Suivant motorisation.
Moteurs Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air*.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Pompe de réamorçage*.
* Suivant motorisation.
165
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN.
Niveau d’huile
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis
plus de 15 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit
avec la jauge manuelle.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Sinon,
vérifiez l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du moteur
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif
dans l’huile moteur est à proscrire.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques de l’huile
Caractéristiques du liquide
L’huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur et répondre
aux normes DOT4.
Niveau du liquide lave-vitre
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI» sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée par le
moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner
contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à
particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule, même
moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Complétez le niveau dès que cela est
nécessaire.
Vidange du circuit
Caractéristiques du liquide
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure).
167
Vérifications
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous est
indiqué par l’allumage du témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans le
réseau CITROËN.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous au chapitre «Informations pratiques» pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de cet élément.
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation
du véhicule (conduite urbaine...), changez-les
si nécessaire deux fois plus souvent (voir
paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d’air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le réseau
CITROËN.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse
ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
169
Vérifications
Boîte de vitesses manuelle
Plaquettes de freins
Frein de stationnement
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même entre les
révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN.
Boîte de vitesses
automatique
État d’usure des disques
de freins
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques de freins, consultez le
réseau CITROËN.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN ou
des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression dans
le compartiment moteur.
011
Informations pratiques
Dans ce chapitre, prenez connaissance du fonctionnement du kit de
dépannage provisoire de pneumatique pour effectuer une réparation
temporaire, du mode opératoire pour changer une roue crevée ou un
essuie-vitre usé, pour remplacer les différentes lampes ou fusibles,
des conseils pour recharger votre batterie ou remorquer le véhicule,
des accessoires disponibles dans le réseau.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’un produit de colmatage incorporé, qui
vous permet une réparation temporaire du
pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Accès au kit
Ce kit de réparation est disponible dans
le réseau CITROËN.
Il est prévu pour réparer la plupart
des crevaisons susceptibles d’affecter
le pneumatique, se situant sur la
bande de roulement ou sur l’épaule
du pneumatique. Evitez d’enlever tout
corps étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
Utilisation du kit
Ce mode opératoire, en plusieurs étapes, doit
être effectué dans son intégralité.
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la position
«Réparation (SEALANT)».
) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en
position «0».
173
Informations pratiques
) Raccordez le tuyau blanc C à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Collez l’autocollant de limitation de vitesse
sur le volant du véhicule pour vous rappeler
qu’une roue est en usage temporaire.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur B en position «1»
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN pour le
dépannage de votre véhicule.
) Retirez le kit et faites attention de ne pas
salir votre véhicule avec des traces de
liquide. Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l’aide du kit.
) Tournez le sélecteur A sur la position
«Gonflage (AIR)».
) Raccordez le tuyau noir D à la valve de la
roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez
le moteur tourner.
Contrôle / Gonflage occasionnel
Vous pouvez utiliser ce kit pour gonfler d’autres accessoires comme un ballon ou des
pneumatiques de cycle.
Pour cela, tournez le sélecteur sur la position «Gonflage (AIR)», raccordez le tuyau noir
avec l’adaptateur adéquat sur l’accessoire à gonfler, puis suivez le reste de la procédure
ci-après jusqu’au retrait du kit.
Vous pouvez également utiliser ce kit pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques. Pour cela, exécutez uniquement les six points suivants.
175
Informations pratiques
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «1» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «0» et appui sur
bouton E), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule,
située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n’est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
pour le dépannage de votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
) Rendez-vous dès que possible
dans le réseau CITROËN.
Après diagnostic du pneumatique
par un technicien, celui-ci vous
préconisera d’en effectuer la
réparation ou le remplacement.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane, diol
d’éthane...) en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Pour retirer la cartouche, dévissezla complètement au niveau de son
bouchon et tirez.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN.
Changement d’une roue
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l’enjoliveur à
l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
Les outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) relevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) déclipez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres
usages.
1.
2.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3.
4.
Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales «antivol».
177
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Suivant la destination, vous disposez d’une
roue de secours de type «galette» ou d’un kit
de dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux
outillages» de la page précédente.
Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de
type «galette». Le maintien de la roue
se fait par l’appui conique de chaque
vis.
Retrait de la roue
) Dévissez la vis centrale jaune.
) Relevez la roue de secours vers vous par
l’arrière.
) Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
) Remettez en place la roue dans son
logement.
) Dévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis placez-la au centre de la roue.
) Serrez à fond la vis centrale jusqu’au
cliquetis pour bien maintenir la roue.
) Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clipez-le.
) Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
) Remettez en place le tapis au fond du
coffre en le pliant légèrement en deux (voir
chapitre «Aménagements - § Boîte de
rangement»).
Sur les véhicules équipés d’une roue
de secours de type «galette», la roue
crevée peut être mise en lieu et place
de la roue «galette» ; néanmoins, vous
ne bénéficierez plus d’un plancher de
coffre plat.
179
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse* de façon à bloquer
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* position P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
) Retirez le cabochon chromé sur chacune
des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues
aluminium uniquement).
) Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol.
) Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
) Placez le cric 2 en contact avec l’un des
deux emplacements avant A ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
Sur les véhicules équipés d’enjoliveurs
de bas de caisse, la localisation de la
zone d’appui du cric est indiquée par un
marquage sur l’enjoliveur. Le cric doit être
impérativement placé dans l’axe de ce
repère, au niveau de la zone d’appui, située
derrière l’enjoliveur et non sur l’enjoliveur
en plastique.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du
cric est à l’aplomb de l’emplacement A
ou B utilisé.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour permettre ensuite une mise en place
facile de la roue de secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
) Dégagez la roue.
181
Informations pratiques
Remontage de la roue
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
«galette», ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Il n’est pas permis de faire rouler le
véhicule avec plus d’une roue de
secours à usage temporaire en même
temps.
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le moyeu.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille 4.
) Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille 4.
) Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons chromés sur
chacune des vis.
) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
183
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve.
Feux avant
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :
) ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
) utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, n’insistez pas sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d’étanchéité.
) Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez des
chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure
grave).
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position (W5W).
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
Feux d’ambiance diurnes (diodes).
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une
des lampes du côté correspondant.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement des feux de
croisement
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l’étanchéité du
projecteur.
) Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
185
Informations pratiques
Changement des feux de route
Changement des feux de position
) Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
) Tirez le porte-lampe en pressant les
languettes de part et d’autre.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
) Insérez un tournevis vers le milieu du
répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
) Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
) Débranchez le connecteur du répétiteur.
) Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN.
Changement des projecteurs
antibrouillard
) Accédez au projecteur antibrouillard en
passant par l’orifice situé sous le parechocs.
) Débranchez le connecteur du porte-lampe
noir en appuyant sur la languette en partie
supérieure.
) Retirez le porte-lampe en appuyant sur les
deux clips (en haut et en bas).
) Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module,
contactez le réseau CITROËN.
En cas de difficulté pour le
remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN.
Changement des feux
d’ambiance diurnes
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN.
187
Informations pratiques
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / de position (P21/5W).
Feux de position (P5W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard, côté gauche
(PR21W rouge)
Feu de recul, côté droit (P21W).
Les lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs de
direction ou l’antibrouillard, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Changement des feux
) Ouvrez le coffre.
) Retirez la trappe d’accès sur la garniture
latérale correspondante.
) Dévissez l’écrou papillon de fixation du feu.
) Déclipez le connecteur du feu.
) Sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l’axe vers l’extérieur.
) Écartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes.
) Tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l’axe du véhicule.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
) Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper.
) Retirez le transparent.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
) Ouvrez le coffre.
) Retirez les deux obturateurs A situés sur la
doublure.
) Poussez dans l’axe sur le corps du feu en
faisant levier avec deux tournevis pour
l’extraire vers l’extérieur.
) Débranchez le connecteur et, si
nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu.
) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes, consultez le réseau CITROËN.
189
Informations pratiques
Éclairage intérieur
Plafonnier (1 / W5W)
Éclairage de coffre (W5W)
Éclairage de boîte à gants (W5W)
Déclipez le boîtier en poussant le socle par
l’arrière.
Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe.
Déclipez le couvercle du plafonnier 1 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier 1. Pour
accéder à la lampe défectueuse, déclipez la
cloison du lecteur 2 concerné.
Éclairages de caves à pieds et de
rangement central (W5W)
Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe.
Changement d’un fusible
Accès aux outillages
Remplacement d’un fusible
Installation d’accessoires
électriques
Bon
La pince d’extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
) déclipez le couvercle, en tirant sur le côté,
) retirez complètement le couvercle,
) retirez la pince.
Mauvais
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’y
remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant
l’état de son filament.
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
191
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
) Voir le paragraphe «Accès aux outillages».
Tableaux des fusibles
Fusible N°
Intensité
FH36
5A
Fonctions
Boîtier de servitude remorque.
FH37
-
FH38
20 A
Amplificateur Hi-Fi.
Non utilisé.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
30 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
F2
-
F3
5A
Non utilisé.
Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques.
F4
10 A
Air conditionné, contacteur d’embrayage, rétroviseur
électrochrome, pompe filtre à particules (Diesel), prise
diagnostic, débimètre d’air (Diesel).
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager,
moteur de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitre conducteur.
F7
5A
Plafonnier, éclairage boîte à gants.
Fusible N°
Intensité
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur
alarme, sirène alarme.
F9
30 A
Prise 12 V, alimentation support navigation nomade.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses
automatique.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque.
F13
5A
Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur.
F14
15 A
Calculateur d’aide au stationnement, calculateur d’airbags,
combiné, air conditionné automatique, USB Box,
amplificateur Hi-Fi.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
Fonctions
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
193
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
) Déclipez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, relais de commande
groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur
multifonction, pompe à injection (Diesel).
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filtre à particules
(Diesel), débitmètre d’air (Diesel), électrovanne EGR
(Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel),
pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines d’allumage
(essence).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
195
Informations pratiques
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact).
F14
30 A
Alimentation Valvetronic (VTi).
F15
10 A
Feu de route droit.
F16
10 A
Feu de route gauche.
F17
15 A
Feu de croisement gauche.
F18
15 A
Feu de croisement droit.
F19
15 A
Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel).
F20
10 A
Pompes, thermostat piloté (VTi), électrovanne distribution (THP), sonde eau dans gazole (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP, pompe turbo (THP).
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
MF1*
60 A
Groupe moto-ventilateur.
Fonctions
MF2*
30 A
Pompe ABS / ESP.
MF3*
30 A
Electrovannes ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
20 A
Groupe moto-ventilateur additionnel (THP).
MF7*
-
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le
réseau CITROËN.
197
Informations pratiques
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie.
Accès à la batterie
Démarrer à partir d’une
autre batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) retirez le cache plastique en le prenant par
sa poignée pour accéder aux deux bornes,
) déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la
batterie, si nécessaire.
) Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A , puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
) Connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie en
panne A .
) Démarrez le véhicule dépanneur.
) Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
) Attendez le retour au ralenti et débranchez
les câbles.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
) Débranchez la batterie du véhicule.
) Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
) Rebranchez en commençant par
la borne (-).
) Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Après rebranchement
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute
avant de démarrer, afin de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation
de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN.
En vous reportant au chapitre
correspondant, vous devez réinitialiser
vous-même :
la clé à télécommande,
le système de guidage embarqué
GPS.
199
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que
l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec le
système audio navigation MyWay,
elle sera interrompue au bout de
10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
) Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
Changement d’un balai d’essuie-vitre avant ou arrière
Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais à la
verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer
l’essuie-vitre et le capot.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclipez le balai et retirez-le.
Remontage
) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car
le balai le plus court se monte du côté
passager du véhicule.
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clipez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
201
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) sortez l’anneau de remorquage du boîtier
support.
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
) Dans le pare-chocs avant, déclipez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte automatique).
) Dans le pare-chocs arrière, déclipez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à
l’absence d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre
de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux roues
au sol seulement, utilisez toujours un
outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
Attelage d’une remorque, d’une caravane...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage
d’une remorque ou d’une caravane avec une
signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages, mais
peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en utilisant
les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule
tracteur à des sollicitations plus importantes
et exige de son conducteur une attention
particulière.
203
Informations pratiques
Conseils de conduite
Répartition des charges
Refroidissement
Pneumatiques
) Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximum remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques
techniques» pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximum remorquable en côte
prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
) Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Vent latéral
Freins
) Tenez compte de l’augmentation de la
sensibilité au vent.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
) En cas d’allumage du témoin
d’alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L’aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d’utilisation d’un attelage d’origine
CITROËN.
Accessoires
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Un large choix d’accessoires et de pièces
d’origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et
approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule
et bénéficient tous de la référence et de la
garantie CITROËN.
Cette offre est structurée autour de 5 familles :
«Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivol de
roue, système de repérage de véhicule volé,
éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de
présignalisation, gilet sécurité haute visibilité,
chaînes à neige, enveloppes antidérapantes,
aide au stationnement, bandeaux de protection
de pare-chocs translucides...
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
«Confort et loisirs» : surtapis*, bac de coffre,
tapis de coffre, filet de coffre, système de
fixation de charge sur tapis de coffre, bavettes,
stores pare-soleil, déflecteurs de porte, module
isotherme, kit fumeur, cartouches de parfum,
barres de toit transversales, porte-vélos,
porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux,
prise secteur 230 V, cintre fixe sur appui-tête,
accoudoir central avant, rehausses et sièges
pour enfants, miroir nomade...
«Navigation et communication» : kit
mains-libres Bluetooth®, chargeur universel de
téléphone portable, autoradios, navigations
nomades, support semi-intégré de navigation
nomade, avertisseur de radars, lecteur
DVD, câble auxiliaire pour branchement
d’un baladeur MP3, USB Box, haut-parleurs,
caisson de basses...
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
205
Informations pratiques
«Personnalisation» : housses de sièges,
volant cuir, pommeaux de levier de vitesses
couleurs et cuir, kits d’habillage intérieur
couleurs, repose-pied aluminium, becquet,
jantes aluminium, enjoliveurs de roues
couleurs, centres de roues couleurs, stickers
de personnalisation extérieure, pack chrome
extérieur...
«La boutique» : liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur,
aérosol et stylo pour retouche de carrosserie...
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation et les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référencé
par Automobiles CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une
surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir
noter cette particularité et, nous
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
012
Caractéristiques techniques
Retrouvez dans ce chapitre toutes les caractéristiques de votre véhicule
en fonction de sa motorisation et de sa boîte de vitesses, comme la
puissance ou le couple, les masses à vide ou en charge, les charges
remorquables, ses dimensions extérieures et tous ses éléments
d’identification.
MODÈLES :
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Types variantes versions :
SA...
8FR0
MOTEURS ESSENCE
VTi 95
VTi 120
THP 150
Cylindrée (cm )
1 397
1 598
1 598
77 x 75
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
88
115
110*
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
136
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
4 250
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
3
Alésage x course (mm)
5FS0
5FS9
5FXH
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Auto.
(4 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
4,2
4,2
4,2
4,2
Boîte de vitesses - Pont
2,0
2,0
-
2,0
BOÎTES DE VITESSES
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
* Belgique uniquement.
209
Caractéristiques techniques
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
VTi 95
VTi 120
THP 150
Manuelle
Manuelle
Auto.
Manuelle
8FR0
5FS0
5FS9
5FXH
-
Masse à vide
1 075
1 075
1 145
1 165
-
Masse en ordre de marche
1 150
1 150
1 220
1 240
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 552
1 554
1 587
1 597
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 452
2 454
2 487
2 497
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
900
900
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 150
1 150
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
570
570
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
46
46
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
MODÈLES :
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Types variantes versions :
SA...
8HZC
9HP0
9HR8
HDi 70 FAP
HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
1 398
1 560
1 560
-x-
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
-
68
82
Régime de puiss. maxi (tr/min)
-
4 000
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
-
230
270
Régime de couple maxi (tr/min)
-
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Oui
BOÎTES DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
3,75
3,75
3,75
Boîte de vitesses - Pont
2,0
1,9
2,2
MOTEURS DIESEL
Cylindrée (cm )
3
Alésage x course (mm)
CAPACITÉS D’HUILE (en litres)
211
Caractéristiques techniques
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs Diesel
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
SA...
HDi 70 FAP
HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
Manuelle
Manuelle
Manuelle
8HZC
9HP0
9HR8
-
Masse à vide
-
1 080
1 090
-
Masse en ordre de marche
-
1 155
1 165
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
-
1 584
1 612
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
-
2 484
2 512
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12%
-
900
900
-
Remorque freinée* (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
-
1 150
1 150
-
Remorque non freinée
-
570
570
-
Poids recommandé sur flèche
-
46
46
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Dimensions (en mm)
213
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Les roues équipées de pneumatiques
de 205/45 R17 ne peuvent pas
recevoir de chaînes neige. Pour toute
information, consultez le réseau
CITROËN.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d’amortisseur.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur le pied milieu, côté
conducteur.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté conducteur.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
013
Audio et télématique
Découvrez dans ce chapitre toutes les fonctionnalités des équipements
de radionavigation, comme l’autoradio compatible MP3, le lecteur USB, le
kit mains-libres Bluetooth, le MyWay avec écran couleur 16/9, les prises
auxiliaires, le système audio Hi-Fi.
MyWay
217
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Économie d’Énergie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Fonctionnement général
● 03 Navigation - Guidage
● 04 Information trafic
● 05 Radio
● 06 Lecteurs médias musicaux
● 07 Téléphone Bluetooth
● 08 Configuration
● 09 Commandes sous volant
● 10 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 218
p. 219
p. 221
p. 228
p. 230
p. 231
p. 234
p. 236
p. 237
p. 238
p. 241
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
11
3
4
5
6
2
13
16
7
8
14
1.
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume (chaque source est indépendante,
y compris message et alerte de navigation).
3.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/
arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du volume, initialiser les
réglages.
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
9
10
12
15
6.
Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
7.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone
(si conversation en cours), Ordinateur de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8.
Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11.
Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
219
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO / LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres système,
«Mode démonstration».
CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous au ch. 10.
02 MENU GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
TÉLÉPHONE :
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
RACCROCHER
1
1
1
1
1
2
2
3
3
3
1
1
1
1
REDIRE MESSAGE
1
MICRO OFF
INFO ITINÉRAIRE
VOIR DESTINATION
INFO TRAJET
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
2
2
2
OPTIONS DE LECTURE
2
1
NORMAL
2
2
Nbre satellites
2
ALÉATOIRE
2
RÉPÉTITION DOSSIER
2
DÉPLACER CARTE
1
INTRODUCTION PLAGE
CHOISIR LA SOURCE
INFO TRAFIC (TA)
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
EN MODE AM
1
INFO TRAFIC (TA)
Crit. exclusion
OPTION GUIDAGE
2
1
Critères de guidage
MESSAGE VOCAL
2
TONALITÉS DTMF
1
MODE COMBINÉ
DÉVIER TRAJET
1
2
APPELER
ARRÊT GUIDAGE
EN MODE FM
1
MISE EN ATTENTE
1
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
RADIO :
INFO TRAFIC (TA)
RAFRAÎCHIR LISTE AM
BANDE FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
ARRÊT GUIDAGE/REPRENDRE GUIDAGE
DESTINATION
PTS D’INTÉRÊTS
INFOS LIEU
RÉGLAGES CARTE
DÉPLACER CARTE
221
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la molette
pour valider.
SAISIR DESTINATION
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières
destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous
pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
7
10
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
DÉMARRER GUIDAGE
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
9
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner «Réglages carte».
223
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
03 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
225
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du
véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITÉ
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
PROCHE DE LA DESTINATION
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
03 NAVIGATION - GUIDAGE
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
227
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
1
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES
RÉGLAGES
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux
conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme
d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
4
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TRAFIC»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule
de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
229
04 INFORMATION TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, Jukebox, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
1
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
INFO TRAFIC (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
231
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec
un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
233
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO / JACK NON FOURNI
1
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Brancher l’équipement
nomade (lecteur MP3/
WMA…) à la prise JACK à
l’aide d’un câble adapté.
ENTRÉE AUXILIAIRE
2
4
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
MENU «MUSIQUE»
Sélectionner la source musicale
«AUX» et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le téléphone
et appuyer pour valider.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
235
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
PASSER UN APPEL
NON
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche PHONE ou appuyer sur la
molette et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter
l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
1
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TÉLÉPHONE»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité,
Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
DATE ET HEURE
3
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet
d’accéder à :
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
237
09 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet
d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
2
3
Bande FM
3
Balance / Fader
3
Bande AM
MENU «TRAFIC»
3
Grave / Aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3
Ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
3
3
3
3
4 Aucune
3
Balance / Fader
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
Classique
3
Grave / Aigu
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
Jazz
3
Ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
3
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
2
2
MENU «RADIO»
1
4 Rock/pop
4
Aucune
Dans un rayon de 3 km
4
Techno
4
Classique
Dans un rayon de 5 km
4
Vocale
4
Jazz
Dans un rayon de 10 km
3 Loudness
4
Rock/pop
Dans un rayon de 50 km
3
Correction auto du volume
4
Techno
Dans un rayon de 100 km
3
Initialiser réglages audio
4
Vocale
3 Loudness
3
Correction auto du volume
3
Initialiser réglages audio
239
MENU «NAVIGATION»
1
ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE
2
3 Ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
Saisir nouvelle adresse
4 Pays
4
Ville
4
Rue
4
Numéro
Démarrer guidage
4
4
Code postal
4
Ajouter au carnet d’adresses
Centre ville
4
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
4
3
Guider vers «mon domicile»
3
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
3
3
Informations station TMC
OPTIONS DE GUIDAGE
2
Critères de guidage
3
4
Saisir nouvelle adresse
4
Le plus rapide
4
Guider vers «mon domicile»
4
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Depuis carnet d’adresses
4
4
Depuis dernières destinations
4
Remplacer étape
3
Supprimer étape
3
4
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
4
2
3
3
3
3
3
Optimisé temps / distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
Recalculer itinéraire
3
Prise en compte trafic
3
Optimiser itinéraire
3
Intersection
4
4
ETAPES
2
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
3
RÉGLAGES
2
3
3
3
4
4
4
Volume messages vocaux
Points d’intérêt sur carte
Paramétrer alertes zones à risques
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
MENU «SETUP»
1
2 LANGUES*
4
Dark blue
Couleur carte
3
2
APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
3
Deutsch
4
Carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
English
4
Carte en mode nuit
4
Carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
3 Español
3
Rechercher un téléphone
3
Français
3
Téléphones connectés
3
Italiano
Déconnecter téléphone
3
Nederlands
4
Renommer téléphone
4
4
4
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Portuguese
DATE ET HEURE*
2
Afficher détails
4
Régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
Format date
3
Format heure
2
3
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
3
3
Saisir numéro de messagerie
AFFICHAGE
2
3
Luminosité
3
Harmonie de couleur
Pop titanium
4
4
4
* Disponible selon modèle.
Toffee
Blue steel
Technogrey
4
Informations véhicule
3
Polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
4
Journal des alertes
4
Etat des fonctions
UNITÉS
2
3
4
4
3
4
4
4
Température
Celsius
Fahrenheit
Distance
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
2
3
3
3
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
241
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume,
Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus,
Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction loudness sur la
position «Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
243
La case «Info trafic
(TA)» est cochée.
Pourtant, certains
embouteillages sur
l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
Je reçois une alerte
radar pour un radar
qui n’est pas sur mon
parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant
le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne
pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
245
Autoradio
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez votre réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, votre Autoradio peut se couper après quelques
minutes.
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Menu général
● 03 Audio
● 04 Lecteur USB
● 05 Fonctions Bluetooth
● 06 Commandes sous volant
● 07 Configuration
● 08 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 246
p. 247
p. 248
p. 251
p. 254
p. 256
p. 257
p. 258
p. 260
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
1.
Marche / Arrêt et réglage du volume.
2.
Ejection du CD.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et
Téléphone (TEL).
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack,
Streaming.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
8.
Abandonner l’opération en cours.
14
9.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY
(TYpes de Programmes radio).
10. Validation.
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente /
suivante de l’équipement USB.
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
13
11
12
15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
247
02 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres, jumelage,
gestion d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
alertes, état des fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
03 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception,
y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et
ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
2
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
3
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
1
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
249
03 AUDIO
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.
1
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH
pour afficher la liste des plages du CD.
2
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
2
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
03 AUDIO
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
251
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et
.ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
253
04 LECTEUR USB
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise
JACK en même temps.
2
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio
(blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un
câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
05 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
1
2
3
4
5
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est
disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions
suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
8
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Saisir code authentification
_
0
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Del
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur
le téléphone, puis validez OK.
9
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
10
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont
accessibles après le délai de synchronisation.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
255
05 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN COURS D’ANNÉE)
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
PASSER UN APPEL
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer
l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
2
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du
clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
06 COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source
sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de
2 secondes : accès au menu
du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée
supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence
inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
257
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
3
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
Appuyer pour valider la sélection.
4
5
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
7
Appuyer pour valider la sélection.
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
monochrome A
FONCTION PRINCIPALE
1
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
2
2
2
2
1
2
2
2
ANNÉE
MODE REG
2
MOIS
RÉPÉTITION CD
2
JOUR
LECT ALÉATOIRE
2
HEURE
CONFIG VÉHIC*
2
MINUTES
ESS VIT MAR
2
MODE 12 H/24 H
ÉCLAI ACCOMP
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
1
2
2
UNITÉS
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
1
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
RÉGLAGE AFF
SUIVI RDS
OPTIONS
1
1
monochrome C
1
1
1
activer / désactiver RDS
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
1
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition plages
CD / Changeur audio : tout le CD
LANGUES
2
FRANCAIS
2
ITALIANO
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
1
activer / désactiver lecture aléatoire
CD / Changeur audio : tout le CD
2 NEDERLANDS
CD MP3 : tout le dossier en cours
2
PORTUGUES
Changeur MP3 : tous les dossiers
2
PORTUGUES-BRASIL
USB
2 DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
1
activer / désactiver répétition des plages
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
1
activer / désactiver lecture aléatoire
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
08 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome C
FONCTIONS AUDIO
1
2
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
suivi de fréquence (RDS)
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
3
4 activer / désactiver
3 réglage luminosité-vidéo
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4 activer / désactiver
MODES DE LECTURE
2
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
lecture aléatoire plages (RDM)
4
2
JOURNAL DES ALERTES
2
ÉTAT DES FONCTIONS
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
vidéo inverse
4
Consulter les appareils jumelés
4
réglage luminosité (- +)
4
Supprimer un appareil jumelé
4
Effectuer une recherche Bluetooth
réglage jour/mois/année
4
4
APPELER
2
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Journal des appels
3
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
2
réglage heure/minute
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
3
4
4
activer / désactiver
ORDINATEUR DE BORD
Connecter/Déconnecter un appareil
vidéo normale
4
1
3
4
3
4 activer / désactiver
3
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
3 réglage date et heure
répétition album (RPT)
3
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
4
2
3
3
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
259
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
261
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à
2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Index
Recherche visuelle - Index alphabétique
Extérieur
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Rétroviseurs extérieurs
80-85
Accessoires
204-205
96-101
101
183-186
Commandes d’essuie-vitre
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Coffre
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Changement de roue
- outillage
- démontage
76
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Lève-vitres
88-90
Réservoir de carburant
92-93
102-105
200
91
172-175
176-182
Changement de lampes
187-188
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
86-87
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pression des pneumatiques
130-131
131-132
213
Aide au stationnement arrière
Attelage
Remorquage
155-156
202-203
201
265
Recherche visuelle
Intérieur
Sièges avant
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- sangle de maintien
- anneaux d’arrimage
114-115
Sièges arrière
Fixations ISOFIX
74-75
123-125
Sièges enfants
118-122
Ceintures de sécurité
71-73
133-135
Airbags
Boîte à gants
Neutralisation airbag passager
136-141
111
138
Poste de conduite
Combinés
24-25
Témoins
26-34
Indicateurs
35-38
Boutons
39-40
- compteur journalier
- rhéostat d’éclairage / black panel
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres
Fusibles planche de bord
Ouverture capot
Réglage du volant
Avertisseur sonore
Parfumeur d’ambiance
Ecrans multifonctions
Signal de détresse
69-70
46-54
128-129
Rétroviseur intérieur
Pare-soleil
Commandes d’essuie-vitre
Ordinateur de bord
96-101
101
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
151-152
153-154
76
86-87
77
111
102-105
41-43
58-59
60-65
60-65
66-68
Autoradio
Réglage date/heure
MyWay
Réglage date/heure
245-261
257
217-244
236
Aménagements intérieurs
- boîte à gants
- prises auxiliaires
- accoudoir central
- surtapis
Eclairage d’ambiance
110-113
190-192
161
75
129
Boîtes de vitesses manuelle /
automatique
145-146, 147-150
Frein de stationnement
144
107
267
Recherche visuelle
Caractéristiques - Entretien
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
Panne de carburant Diesel
208-209
210-211
212
213
162
Vérification des niveaux
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre
165-167
Changement de lampes
- avant
- arrière
- intérieur
183-189
Capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
161-162
163
164
Batterie
Mode économie d’énergie
197-198
199
Fusibles compartiment moteur
193-196
Contrôle des éléments
168-169
- batterie
- filtres à air / habitacle
- filtre à huile
- plaquettes / disques de frein
A
Accès aux places arrière ..............................73
Accessoires.................................................204
Accoudoir avant .......................................... 111
Aérateurs.......................................................58
Afficheur du combiné ............................24, 146
Afficheur multifonction (avec
autoradio) ........................................46, 49, 53
Aide au freinage d’urgence (AFU) ...... 130, 131
Aide au stationnement arrière ....................155
Airbags frontaux...................................137, 141
Airbags latéraux .................................. 139, 141
Airbags rideaux ................................... 140, 141
Air conditionné automatique ...................59, 66
Air conditionné manuel ...........................59, 62
Allumage automatique des feux ........... 97, 100
Allumage automatique des feux
de détresse ............................................... 129
Aménagements du coffre ........................... 114
Aménagements intérieurs....................110, 111
Anneaux d’arrimage .................................... 114
Antiblocage des roues (ABS) .....................130
Antidémarrage électronique ...................82, 85
Antipatinage des roues (ASR) .................... 131
Antipincement ...............................................86
Antivol ...........................................................82
Appuis-tête arrière ........................................ 74
Appuis-tête avant ..........................................72
Arborescence écran ...........................238, 258
Arrêt du véhicule ...........................................82
Attelage .......................................................202
Autoradio .................................... 246, 256, 258
Avertisseur sonore ...................................... 129
B
Bacs de porte .............................................. 110
Balais d’essuie-vitre (changement) ....105, 200
Balayage automatique des essuievitres .................................................102, 104
Banquette arrière .......................................... 74
Batterie ................................................168, 197
Bluetooth (kit mains-libres) .................234, 254
Bluetooth (téléphone) ..................................234
Boîte à fusibles compartiment moteur........190
Boîte à fusibles planche de bord ................190
Boîte à gants ............................................... 111
Boîte de rangement .................................... 115
Boîte de vitesses automatique ........... 147, 169
Boîte de vitesses manuelle .........145, 146, 169
C
Cadrans de bord ...........................................24
Capacité du réservoir carburant ...................92
Capot moteur .............................................. 161
Caractéristiques techniques ...............208, 210
Carburant ......................................................93
Carburant (réservoir) ....................................92
Cartouche de parfum ....................................69
CD MP3 .......................................232, 249, 250
Ceintures de sécurité ..........................133, 135
Changement d’un balai
d’essuie-vitre ....................................105, 200
Changement d’une lampe ........... 183, 187, 188
Changement d’une roue ............................. 176
Changement d’un fusible ............................190
Changement de la pile
de la télécommande ...................................84
Charge de la batterie .................................. 197
Charges remorquables .......................208, 210
Chauffage .....................................................62
Clé à télécommande ......................... 80-82, 85
Clignotants .................................................. 128
Coffre ............................................................ 91
Combinés ......................................................24
Commande d’éclairage .................................96
Commande d’essuie-vitre ....................102-104
Commande de secours coffre ...................... 91
Commande de secours portes .....................90
Commande des lève-vitres ...........................86
Commande des sièges chauffants ...............73
Commande sous-volant ..............................256
Compte-tours ................................................24
Compteur ......................................................24
Compteur kilométrique journalier .................39
Contrôle du niveau d’huile moteur ................38
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ...... 131
Contrôles .............................163, 164, 168, 169
Crevaison .................................................... 172
Cric .............................................................. 176
D
Date (affichage)...........................................236
Dégivrage ................................................62, 65
Délestage (mode)........................................199
Démarrage du véhicule......................... 82, 147
269
Index alphabétique
Démontage d’une roue ............................... 179
Démontage du surtapis .............................. 113
Désembuage ...........................................62, 66
Déverrouillage ...............................................80
Déverrouillage de l’intérieur ..........................89
Dimensions ................................................. 212
Disques de freins ........................................169
E
Eclairage coffre ................................... 107, 189
Eclairage d’accompagnement ..............99, 100
Eclairage d’ambiance.................................. 107
Eclairage intérieur ....................... 106, 107, 189
Eclairage planche de bord ............................39
Economie d’énergie (mode) ........................199
Ecran couleur 16/9 ........................53, 219, 238
Ecran monochrome............................. 247, 258
Ecran multifonction
(avec autoradio) ..............................46, 49, 53
Eléments d’identification ............................. 213
Enfants ................................................ 121, 124
Entrée auxiliaire ..........................................253
Entrée d’air ....................................................66
Environnement ..............................................85
ESP/ASR ..................................................... 131
Essuie-vitre .........................................102, 104
Essuie-vitre arrière .....................................103
Etiquettes d’identification............................ 213
F
H
Fermeture des portes ............................. 81, 88
Fermeture du coffre ................................ 81, 91
Feu antibrouillard arrière ............................ 187
Feu de recul ................................................ 187
Feux antibrouillard arrière.............................98
Feux d’ambiance diurnes .................... 101, 186
Feux de croisement ..............................96, 184
Feux de détresse ................................ 128, 129
Feux de plaque minéralogique ................... 187
Feux de position ............................96, 185, 187
Feux de route ........................................96, 185
Feux de stop................................................ 187
Feux halogènes ..........................................183
Feux indicateurs de direction...................... 128
Filtre à air ....................................................168
Filtre à huile.................................................168
Filtre à particules ................................ 167, 168
Filtre habitacle.............................................168
Fixations Isofix ............................................ 123
Fonction autoroute (clignotants) ................. 128
Frein de stationnement .......................144, 169
Freins ..........................................................169
Fusibles .......................................................190
Indicateur d’entretien ....................................36
Indicateur de changement de rapport ........146
Indicateur de niveau d’huile moteur......38, 165
Indicateur de température du liquide
de refroidissement ......................................35
Indicateurs de direction
(clignotants) ...................................... 128, 187
Informations trafic (TMC) ....................228, 229
Informations trafic autoroutier (TA).....229, 230
Isofix (fixations) ........................................... 123
G
K
GPS .............................................................221
Guidage .......................................................221
Heure...........................................................257
Heure (réglage) ...........................................236
I
J
Jauge d’huile .........................................38, 165
Jauge de carburant .......................................92
Kit anti-crevaison ........................................ 172
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique ............................................. 172
Kit mains-libres ...................................234, 254
Klaxon ......................................................... 129
L
Lampes (changement) ................ 183, 187, 188
Lave-vitre ....................................................103
Lave-vitre arrière.........................................103
Lecteur CD MP3 .........................232, 249, 250
Lecteurs de carte ................................106, 189
Lecteurs médias musicaux ......................... 231
Lecteur USB ........................................ 112, 251
Lève-vitres ....................................................86
Levier boîte de vitesses automatique ......... 147
Levier boîte de vitesses manuelle ..............145
Limiteur de vitesse ...................................... 151
Localisation du véhicule................................82
Lunette arrière (dégivrage) ...........................65
M
Masses ................................................208, 210
Menu général .............................................. 247
Menus raccourcis........................................220
Miroir de courtoisie ..................................... 111
Mode délestage ..........................................199
Mode économie d’énergie ..........................199
Moteur Diesel ................................93, 164, 210
Moteur essence ........................... 93, 163, 208
Motorisations.......................................208, 210
MP3 (cd) ......................................232, 249, 250
MyWay .................................. 53, 217, 219, 238
N
Navigation ...................................................221
Neutralisation de l’airbag passager ............ 137
Niveau d’additif gasoil ................................. 167
Niveau d’huile........................................38, 165
Niveau du liquide de frein ...........................165
Niveau du liquide de lave-vitre ...................165
Niveau du liquide
de refroidissement ..............................35, 165
Niveau mini carburant ...................................92
Niveaux et vérifications................163-165, 167
Numéro de série véhicule ........................... 213
O
Ordinateur de bord ............................ 41-43, 49
Oubli de la clé ...............................................82
Outillage ...................................................... 176
Ouverture de la trappe à carburant ..............92
Ouverture des portes ....................... 80, 88, 90
Ouverture du capot moteur ......................... 161
Ouverture du coffre.................................80, 91
P
Panne de carburant (Diesel) .......................162
Pare-soleil ................................................... 111
Parfumeur d’ambiance..................................69
Pile de télécommande ............................84, 85
Plafonnier ....................................................106
Plafonniers ..................................................189
Plaquettes de freins ....................................169
Poignées de maintien ...................................73
Porte-canettes ............................................ 110
Portes ............................................................88
Pression des pneumatiques ....................... 213
Prise accessoires 12 volts .......................... 112
Prises audio ................................ 112, 251, 253
Prises auxiliaires .........................................253
Prise USB............................................ 112, 251
Projecteurs antibrouillard avant ............98, 186
Protection
des enfants ................118, 121, 123, 124, 137
R
Radio ...................................................230, 248
Rangements .........................................110, 111
Réamorçage circuit de carburant ...............162
Recharge batterie ....................................... 197
Recirculation d’air .........................................66
Référence couleur peinture ........................ 213
Réglage de l’heure ..............................236, 257
Réglage de la date ......................................236
Réglage de la température ...........................66
Réglage des appuis-tête ...............................72
Réglage des projecteurs ............................. 101
Réglage des sièges ...................................... 71
Réglage en hauteur et
en profondeur du volant.............................. 75
271
Index alphabétique
Régulateur de vitesse .................................153
Réinitialisation de la télécommande .............84
Réinitialisation des lève-vitres ......................86
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier .....................................................39
Remise à zéro indicateur d’entretien ............37
Remontage d’une roue ............................... 179
Remorquage d’un véhicule .........................201
Remplacement des fusibles .......................190
Remplacement des lampes ........ 183, 187, 188
Remplacement filtre à air ............................168
Remplacement filtre à huile ........................168
Remplacement filtre à particules ................168
Remplacement filtre habitacle ....................168
Remplissage du réservoir
de carburant .........................................92, 93
Répartiteur électronique
de freinage (REF) .....................................130
Répétiteur latéral (clignotant)......................185
Réservoir de carburant .................................92
Réservoir lave-vitre .....................................165
Rétroviseur intérieur .....................................77
Rétroviseurs extérieurs................................. 76
Révisions .......................................................36
Rhéostat d’éclairage .....................................39
Roue de secours ......................................... 176
S
Sangle de maintien ..................................... 114
Sécurité des enfants ........................... 118, 137
Sécurité enfants .......................................... 121
Sièges arrière................................................ 74
Sièges avant ................................................. 71
Sièges chauffants .........................................73
Sièges enfants classiques .................. 118, 121
Sièges enfants Isofix........................... 123, 124
Signal de détresse .............................. 128, 129
Sous-capot moteur .............................163, 164
Streaming audio Bluetooth .........................255
Surtapis ....................................................... 113
Synchronisation de la télécommande ..........84
Système d’assistance au freinage ..............130
Système d’assistance
au freinage d’urgence ............................... 131
Système de guidage embarqué ..................221
Systèmes ABS et REF ................................130
Systèmes ASR et ESP................................ 131
T
Tableaux des fusibles .................................190
Tableaux des masses .........................208, 210
Tableaux des motorisations ................208, 210
Tablette arrière ............................................ 115
Télécommande .................................80, 81, 85
Téléphone ...................................................234
Témoins d’alerte ............................................30
Témoins de marche ................................26, 29
Témoins lumineux .............................26, 29, 30
Température du liquide
de refroidissement ......................................35
TMC (Infos trafic) ........................................228
Totalisateur kilométrique...............................39
Trappe à carburant........................................92
Troisième feu de stop..................................188
U
USB Box ...................................................... 112
V
Ventilation .........................................58, 59, 62
Vérification des niveaux ......................165, 167
Vérifications courantes .......................168, 169
Verrouillage centralisé ............................ 81, 89
Verrouillage de l’intérieur ..............................89
Volant (réglage) ............................................. 75
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend
qu’une partie des équipements mentionnés,
selon les niveaux de finition, les versions et
les caractéristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
12. 08-09
09DS3.0010
Français
2009 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés