Manuel du propriétaire | Western Digital My Book Thunderbolt Duo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Western Digital My Book Thunderbolt Duo Manuel utilisateur | Fixfr
TM
Système de stockage à deux disques
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation du My Book Thunderbolt
Duo
Bureau externe
®
My Book Thunderbolt Duo
Service et assistance WD
En cas de problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce
produit. Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans
notre base de connaissances ou par le biais de notre service d'assistance par email sur
http://support.wdc.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez
contacter WD® à l'un des numéros de téléphones présentés ci-dessous.
Votre produit est fourni avec 30 jours d'assistance technique gratuite par téléphone pendant la
période de garantie. Cette période de 30 jours commence à la date de votre premier contact
téléphonique avec le Support technique WD. Le support technique par e-mail est gratuit pendant
toute la période de garantie et notre base de connaissances très complète est disponible
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Pour vous maintenir informé des nouvelles fonctionnalités et
services, n'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne à l'adresse https://register.wdc.com.
Accéder à l'assistance en ligne
Consultez notre site Web d'assistance technique à http://support.wdc.com et choisissez parmi
les sections :
• Téléchargements – Téléchargez des pilotes, logiciels et mises à jour pour votre produit
WD.
• Enregistrement – Enregistrez votre produit WD pour obtenir les dernières mises à jour et
nos offres spéciales.
• Services de garantie et retours – Obtenez des informations de garantie, de
remplacement de produit (RMA), d'état de RMA et de récupération de données.
• Base de connaissances – Recherchez par mot clé, phrase ou numéro de réponse.
• Installation – Obtenez de l'aide à l'installation de votre produit ou logiciel WD.
• Communauté WD – Partagez vos idées et connectez-vous avec d'autres utilisateurs.
Contacter l'assistance technique WD
Pour prendre contact avec WD pour assistance, préparez votre numéro de série de produit WD,
les versions de matériel et de logiciel de votre système.
Amérique du Nord
Anglais
Espagnol
800.ASK.4WDC
(800.275.4932)
800.832.4778
Europe (numéro gratuit)* 00800 ASK4 WDEU
(00800 27549338)
Europe
Moyen-Orient
Afrique
+31 880062100
+31 880062100
+31 880062100
Asie Pacifique
Australie
Chine
Hong-Kong
Inde
1 800 42 9861
800 820 6682/+65 62430496
+800 6008 6008
1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance)
011 26384700 (Pilot Line)
Indonésie +803 852 9439
Japon
0120 994 120/00531 65 0442
Corée
02 703 6550
Malaisie
+800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496
Philippines 1 800 1441 0159
Singapour +800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496
Taiwan
+800 6008 6008/+65 62430496
* Numéro gratuit disponible pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France,
Irlande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
ii
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Table des matières
Service et assistance WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Accéder à l'assistance en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Contacter l'assistance technique WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1
A propos de votre appareil de stockage WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatages de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
3
3
4
Voyant d'alimentation/activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ports Thunderbolt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fente de sécurité Kensington® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enregistrement de votre disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Connexion de l'appareil et prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du logiciel WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Gestion et personnalisation de votre appareil
My Book Thunderbolt Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification du bon fonctionnement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestion de la configuration RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérification de l'état de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification de la configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Effacement des disques durs de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration du logiciel WD et de l'image du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage des disques de l'appareil en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
17
19
20
21
Remplacement d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déterminer quel disque est en panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contacter l'assistance technique WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retirer et remplacer un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A
Informations sur la garantie et la conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformité réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appareil de classe B selon la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformité ICES/NMB-003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformité de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformité CE pour l'Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GS Mark (Allemagne seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Licence GNU GPL (General Public License) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notice KCC (République de Corée seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conformité environnementale (Chine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informations de garantie (Toutes les régions sauf l'Australie et la Nouvelle Zélande) . . . . 32
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TABLE DES MATIÈRES – iii
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Informations de garantie (Australie et Nouvelle Zélande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TABLE DES MATIÈRES – iv
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
11
A propos de votre appareil de stockage WD
Bienvenue sur votre appareil de stockage à deux disques My Book® Thunderbolt™ Duo.
Il présente la technologie révolutionnaire Thunderbolt qui offre de nouvelles perspectives
pour les vitesses de transfert de données et la flexibilité du flux de travail dans les
stockages de grande capacité.
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Caractéristiques
Contenu du carton
Accessoires en option
Compatibilité du système d'exploitation
Formatages de disque dur
Description physique
Enregistrement de votre disque
Précautions de manutention
Caractéristiques
Transférez des données à des vitesses inégalées – Réduisez votre temps de travail
avec les taux de transfert de données incroyables de la technologie Thunderbolt.
L'appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo dual-drive est un
moyen rapide de transférer des informations vers ou à partir de vos disques externes.
Plusieurs configurations de stockage à deux disques – Modes RAID ou disques
individuels :
• RAID 0 (mode Stripe) pour une capacité maximale et de meilleures performances.
• RAID 1 (mode Mirror) fournit pour une double protection des données en générant
automatiquement une deuxième copie de vos données. Un des disques stocke
vos données tandis que l'autre sauvegarde une deuxième copie. Si un des
disques durs est en panne, vos données sont protégées car une copie est
toujours disponible sur l'autre disque.
• JBOD (mode Disques individuels mode) pour utiliser les deux disques
indépendamment, et non configurés en RAID.
Renforcez l'efficacité de votre flux de travail – Connectez jusqu'à six appareils de
stockage Thunderbolt en guirlande pour un maximum de productivité et d'efficacité
dans le flux de travail.
Multi-tâche ultra-rapide – la technologie révolutionnaire bidirectionnelle Thunderbolt
délivre une vitesse incomparable pour les projets incorporant plusieurs tâches.
Capacité d'amorçage ultra rapide – Pour des informations sur l'utilisation de votre
My Book Thunderbolt Duo en tant qu'appareil d'amorçage externe à l'aide de
Mac OS X 10.6.8 ou ultérieur, consultez le support Apple sur
http://support.apple.com/kb/HT4718 ou http://docs.info.apple.com/
article.html?path=Mac/10.7/en/mchlp1034.html.
Maintenance par l'utilisateur – Pour remplacer un disque dur, ouvrez simplement le
cache et remplacez-le vous même. Aucun outil nécessaire.
Logiciel WD Drive Utilities™ – Aide votre appareil à fonctionner au meilleur de ses
performances en configurant les disques, en effectuant des diagnostics, et plus encore.
A PROPOS DE VOTRE APPAREIL DE STOCKAGE WD – 1
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Important : Pour les informations et actualités les plus récentes sur les produits WD,
visitez notre site http://www.westerndigital.com. Pour accéder aux logiciel, micrologiciel,
documentation et informations les plus récents sur les produits, consultez
http://products.wdc.com/downloads.
Contenu du carton
Tel qu'illustré sur la Figure 1, le carton de votre appareil de stockage
My Book Thunderbolt Duo inclut les éléments suivants :
• Appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo
• Adaptateur secteur (la configuration peut varier selon votre lieu géographique)
• Câble Thunderbolt
• Guide d'installation rapide
• Logiciel WD Drive Utilities (inclus sur l'appareil)
Câble Thunderbolt
Adaptateur secteur
Appareil de stockage à deux disques
My Book Thunderbolt Duo
Guide d'installation rapide
Figure 1 : Contenu du carton de l'appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo
Accessoires en option
Pour plus d'informations sur les accessoires en option sur ce produit, visitez :
USA
http://www.shopwd.com ou www.wdstore.com
Canada
http://www.shopwd.ca ou http://www.wdstore.ca
Europe
http://www.shopwd.eu ou http://www.wdstore.eu
Tous les autres Contactez le support technique WD de votre région. Pour contacter le support
technique près de chez vous, visitez http://support.wdc.com et consultez la
réponse N° 1048 dans la base de connaissances.
A PROPOS DE VOTRE APPAREIL DE STOCKAGE WD – 2
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Compatibilité du système d'exploitation
Votre appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo et le logiciel
WD Drive Utilities sont compatibles avec les systèmes d'exploitation Mac OS X10.6.8
suivants sur les ordinateurs équipés de la technologie Thunderbolt :
• Snow Leopard™
• Lion
La compatibilité peut dépendre de la configuration matérielle et du système d'exploitation
de l'utilisateur.
Pour les meilleures performances et fiabilité, installez toujours les dernières mises à jour
de logiciel. Dans le menu Pomme, choisissez Mise à jour de logiciels.
Formatages de disque dur
Votre appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo est initialement
formaté en partitions HFS+J et configuré en mode RAID 0 (Stripe).
En modes RAID, les deux disques sont formatés en une seule partition HFS+J pour les
systèmes d'exploitation Mac OS X. En configuration JBOD, chaque disque peut être
reformaté en :
• HFS+J pour les ordinateurs Mac
• exFAT pour les systèmes d'exploitation Windows fonctionnant sur des
ordinateurs Max
Remarque : Les systèmes d'exploitation Windows plus anciens peuvent nécessiter
d'utiliser un patch de Microsoft pour la reconnaissance du format exFAT.
(Voir http://support.microsoft.com/?kbid=955704.)
A PROPOS DE VOTRE APPAREIL DE STOCKAGE WD – 3
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Description physique
Tel qu'illustré sur la Figure 2, le carton de votre appareil de stockage
My Book Thunderbolt Duo inclut les éléments suivants :
• Voyant d'alimentation/activité à l'avant
• Connecteur d'alimentation, ports Thunderbolt, et fente de sécurité à l'arrière
Ports Thunderbolt
Fente de sécurité
Kensington®
Connecteur
d'alimentation
Voyant d'alimentation/activité
Vue avant
Vue arrière
Figure 2 : Vues avant et arrière de votre appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo
Voyant d'alimentation/activité
Le voyant d'alimentation/activité indique l'état normal de l'alimentation et l'activité de
l'appareil, et fournit des indications d'avertissement comme suit :
Voyant
Etat de l'alimentation/activité
Indications de fonctionnement normal
Affichage bref clignotant blanc-orange-blancorange-blanc-orange-éteint, qui dure moins
d'une seconde
Blanc, continu
Clignotant continu blanc, approximativement
4 fois par seconde
Désactivé
Séquence de mise sous tension initiale
Prêt, interface activée, mais inactif
Actif
Pas d'alimentation, pas de connexion
d'interface ou état de veille
Indications d'avertissement
Orange, continu
Clignotant lent orange, environ 2 fois par
seconde, toutes les autres secondes
Echec du ventilateur ou état de la
température trop ou pas assez élevé
A la température critique ou au-dessus
Remarque : Si vous voyez une indication de surchauffe, éteignez l'appareil
et laissez-le refroidir 60 minutes. Rallumez-le, et si le problème
persiste, contactez l'assistance WD.
A PROPOS DE VOTRE APPAREIL DE STOCKAGE WD – 4
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Ports Thunderbolt
Tel qu'illustré sur la Figure 2 à la page 4, l'appareil de stockage à deux disques
My Book Thunderbolt Duo a deux ports Thunderbolt à deux canaux offrant une interface
flexible pour :
• La performance – La technologie Thunderbolt fournit des vitesses de transfert
de données inégalées grâce à son taux de transfert E/S révolutionnaire et
bi-directionnel. Chaque port Thunderbolt fournit deux canaux bi-directionnels,
chacun ayant une largeur de bande de 10 Gb/s maximum.
• Simplicité – Thunderbolt permet la connexion en guirlande de plusieurs appareils
avec un seul connecteur Thunderbolt afin de faire plusieurs tâches simultanément
à la vitesse de la technologie Thunderbolt sans avoir à utiliser un contrôleur ou un
switch. Ceci permet de réduire l'encombrement et d'augmenter la productivité.
• Flexibilité – Connectez les disques durs externes supplémentaires équipés de la
technologie Thunderbolt, des lecteurs multimédia, des écrans HD, des systèmes
de capture et d'édition multimédia et d'autres appareils compatibles avec un seul
connecteur.
Remarque : Votre appareil My Book Thunderbolt Duo doit être connecté à un ordinateur
Mac qui est compatible avec la technologie Thunderbolt. Pour des
informations sur les câbles qui prennent en charge la technologie
Thunderbolt, visitez http://support.wdc.com.
Fente de sécurité Kensington
®
Pour la sécurité de votre appareil, la fente de sécurité Kensington autorise un câble de
sécurité Kensington standard (vendu séparément). Pour plus d'informations sur la fente de
sécurité Kensington et les produits disponibles, visitez le site http://www.kensington.com.
Enregistrement de votre disque
Pensez à enregistrer votre appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt
Duo pour obtenir les dernières mises à jour et nos offres spéciales. Vous pouvez
enregistrer facilement votre appareil à l'aide de WD Drive Utilities, telle que décrit dans
« Enregistrement de votre appareil » à la page 19? Vous pouvez aussi l'enregistrer en
ligne à l'adresse http://register.wdc.com.
Précautions de manutention
Les produits WD sont des instruments de précision qui doivent être manipulés avec soin
pendant le déballage et l'installation. Les disques peuvent être endommagés par une
manipulation sans précaution, par des chocs ou des vibrations. Respectez les précautions
ci-dessous pour le déballage et l'utilisation de votre disque dur de stockage externe.
• Ne pas secouer ni faire tomber l'appareil.
• Ne pas déplacer l'appareil pendant son fonctionnement.
• Ne pas utiliser cet appareil dans une autre position que la position verticale.
• Ne pas utiliser ce produit comme appareil portable.
• Ne pas placer l'appareil sur un tapis. Placez toujours l'appareil sur une surface
propre, ferme et stable.
• Pour assurer une ventilation correcte, ne pas obstruer les fentes de ventilation du
boîtier.
A PROPOS DE VOTRE APPAREIL DE STOCKAGE WD – 5
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
12
Connexion de l'appareil et prise en main
Ce chapitre fournit des instructions sur
Connexion de l'appareil
Installation du logiciel WD Drive Utilities
Connexion de l'appareil
1. Selon votre zone géographique et si nécessaire, changez l'adaptateur de
l'alimentation comme suit :
Installation
Retirer
Installation
Retirer
2. Allumez votre ordinateur.
3. Connectez un adaptateur secteur à une prise d'alimentation et au connecteur
d'alimentation 12 VDC de l'appareil:
CONNEXION DE L'APPAREIL ET PRISE EN MAIN – 6
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
4. Utilisez le câble Thunderbolt pour connecter l'un ou l'autre port de l'appareil à votre
ordinateur :
5. Utilisez l'autre port sur l'appareil pour connecter les autres périphériques Thunderbolt.
Remarque : La technologie Thunderbolt peut prendre en charge un total de sept appareils –
votre ordinateur et jusqu'à six autres appareils de stockage Thunderbolt.
6. L'appareil démarre automatiquement et se monte sur votre ordinateur.
7. Vérifiez que le My Book Thunderbolt Duo apparaît bien sous APPAREILS dans la
zone de la colonne latérale de votre Finder :
Remarque : Si la case Disques durs externes est cochée sur la fenêtre des préférences
du Finder, l'icône du My Book Thunderbolt Duo apparaît sur votre bureau :
8. La première fois que vous connectez l'appareil à votre ordinateur, un message vous
demande si vous souhaitez utiliser les disques de l'appareil pour sauvegarder
Time Machine :
CONNEXION DE L'APPAREIL ET PRISE EN MAIN – 7
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Remarque : Actuellement, la case à cocher Chiffrer le disque de sauvegarde n'apparaît
que sur les ordinateurs utilisant le système d'exploitation Lion.
NE COCHEZ pas cette case. Votre appareil de stockage à deux disques
My Book Thunderbolt Duo met le système d'exploitation à niveau pour
activer les configurations RAID. Les modes RAID Stripe et Mirror de votre
appareil My Book Thunderbolt Duo sont configurés par logiciel, et la
fonctionnalité de chiffrement du disque de sauvegarde Lion n'est pas
compatible avec les appareils RAIS configurés par logiciel.
Si vous voulez utiliser votre appareil en tant qu'appareil de sauvegarde
avec Time Machine sur un ordinateur Lion, vous pouvez :
•
Soit l'utiliser en configuration RAID Stripe (par défaut) sans le
chiffrement de sauvegarde.
•
Soit le convertie en configuration RAID Mirror et l'utiliser sans le
chiffrement de sauvegarde.
•
Le convertir en disques indépendants et utiliser l'un d'entre eux avec
ou sans chiffrement de sauvegarde.
(Voir « Modification de la configuration de l'appareil » à la page 13.)
•
Si vous ne voulez pas utiliser le logiciel de sauvegarde Time Machine, ou si vous
voulez modifier la configuration du disque puis configurer les sauvegardes
Time Machine, cliquez sur :
- Ne l'utilisez pas sur les ordinateurs Lion
- Annulez sur les ordinateurs Snow Leopard
•
Si vous voulez utiliser le logiciel de sauvegarde Time Machine, cliquez sur
Utiliser comme lecteur de sauvegarde.
Dans les deux cas, votre appareil de stockage My Book Thunderbolt Duo est prêt
à l'emploi. Nous vous conseillons d'installer le logiciel WD Drive Utilities pour gérer
votre appareil.
Installation du logiciel WD Drive Utilities
1. Double-cliquez pour ouvrir soit la liste du Finder du My Book Thunderbolt Duo soit sur
l'icône du bureau, puis double-cliquez sur le fichier .dmg sur l'écran qui s'affiche :
CONNEXION DE L'APPAREIL ET PRISE EN MAIN – 8
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
2. Faîtes glisser l'icône du logiciel WD Drive Utilities vers le dossier Applications sur
l'écran qui s'affiche :
3. Dans le dossier des Applications, double-cliquez sur l'application WD Drive Utilities.
4. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accepter pour continuer et
afficher l'écran de WD Drive Utilities (voir Figure 3. ci-dessous et « Gestion et
personnalisation de votre appareil My Book Thunderbolt Duo » à la page 10).
.
Figure 3 : Ecran WD Drive Utilities
CONNEXION DE L'APPAREIL ET PRISE EN MAIN – 9
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
13
Gestion et personnalisation de votre appareil
My Book Thunderbolt Duo
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Vérification du bon fonctionnement de l'appareil
Gestion de la configuration RAID
Effacement des disques durs de l'appareil
Enregistrement de votre appareil
Restauration du logiciel WD et de l'image du disque
Démontage des disques de l'appareil en toute sécurité
Le logiciel WD Drive Utilities (voir Figure 3 à la page 9) vous aide à gérer et à personnaliser
votre appareil de stockage pour obtenir les meilleures performances possibles :
• Diagnostics – Lancez des diagnostics et de vérifications d'état pour vous assurer
du bon fonctionnement des disques durs de votre appareil.
• Gestion du RAID – Vérifiez l'état opérationnel ou modifiez la configuration d'un
disque de l'appareil.
• Effacement du disque – Efface toutes les données sur les disques durs.
• Enregistrement – Enregistrez votre appareil pour accéder à un support technique
gratuit pendant la période de garantie et être mis au courant des mises à jour de
logiciel, améliorations de produit et offres de remise.
Sur l'écran WD Drive Utilities :
Pour . . .
ALORS cliquez sur . . .
POUR voir . . .
Lancer les diagnostics et
vérifications d'état du disque
Diagnostics
« Vérification du bon
fonctionnement de
l'appareil » dans la section
suivante.
Vérifiez l'état du RAID ou modifiez
la configuration des disques durs
de l'appareil
Gestion du RAID
« Gestion de la
configuration RAID » à la
page 12.
Effacez les disques durs afin de
pouvoir récupérer l'espace de
stockage et tout recommencer
Effacement du
disque dur
« Effacement des disques
durs de l'appareil » à la
page 17.
Enregistrer l'appareil pour accéder
au support technique gratuit
pendant la période de garantie et
être averti des dernières
nouveautés sur les produits WD
Enregistrement
« Enregistrement de votre
appareil » à la page 19.
Vérification du bon fonctionnement de l'appareil
Le logiciel WD Drive Utilities dispose de trois tests de diagnostic pour vous aider à vous
assurer que l'appareil fonctionne correctement. Lancez les tests suivants en cas de
doute sur le bon fonctionnement de votre appareil :
• Etat S.M.A.R.T. Vérification
SMART est une fonction prédictive de panne qui surveille en permanence les
attributs de performances internes essentiels des disques durs de l'appareil.
Une détection d'augmentation de température, de bruit ou d'erreurs de lecture/
écriture du disque dur, peut par exemple être un symptôme d'une panne grave
imminente. Avec un avertissement préalable, vous pourriez prendre des mesures
de précaution, telle que déplacement de vos données vers un autre appareil,
avant l'apparition d'une panne.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 10
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Le résultat d'une vérification d'état SMART est une évaluation de l'état des
disques durs : correct ou non.
• Test rapide du disque
Chaque disque de l'appareil comporte un utilitaire de diagnostic intégré
Data Lifeguard™ qui teste le disque pour y détecter les conditions d'erreur.
Le test rapide des disques vérifie les problèmes essentiels de performances.
Le résultat d'un test rapide de disque est une évaluation de l'état des disques :
correct ou non.
• Test complet du disque
Le diagnostic le plus complet du disque est le test complet. Il teste chacun des
secteurs pour y détecter des conditions d'erreur, et insère des marqueurs de
secteurs défectueux selon les besoins.
Le meilleur moment pour lancer les diagnostics de disque dur et vérifications d'état est
de le faire régulièrement, avant de rencontrer des problèmes sur vos disques durs.
Le peu de temps qu'elles prennent fait que le lancement des vérifications d'état SMART
rapides et du disque dur offre une forte assurance avec le minimum de dérangement.
Ensuite, lancez les trois à chaque erreur disque lors de l'écriture ou de l'accès aux fichiers.
Pour lancer les diagnostics et vérifications d'état du disque :
1. Cliquez sur Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran
WD Drive Utilities. (voir Figure 3 à la page 9).
2. Si vous avez plusieurs disques durs ou appareils de stockage compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez vérifier.
3. Cliquez sur Diagnostic pour afficher la boîte de dialogue Diagnostic :
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 11
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
4. Sur la boîte de dialogue Diagnostic, cliquez sur le bouton correspondant au test que
vous souhaitez faire :
•
Etat S.M.A.R.T.
•
Test rapide du disque dur
•
Test complet du disque dur
Gestion de la configuration RAID
La configuration initiale/par défaut de l'appareil My Book Thunderbolt Duo est en mode
Stripe RAID 0 pour un maximum de stockage et de vitesse. Vous pouvez reconfigurer
l'appareil en mode :
• RAID 1 Mirror pour un maximum de protection et un stockage réduit.
• JBOD disques individuels qui peuvent être formatés différemment pour une
flexibilité renforcée.
Vérification de l'état de l'appareil
Le logiciel WD Drive Utilities fournit une indication de l'état de la configuration du
système et de chaque disque de l'appareil.
Pour vérifier l'état de l'appareil :
1. Cliquez sur Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran
WD Drive Utilities. (voir Figure 3 à la page 9).
2. Si vous avez plusieurs disques durs ou appareils de stockage compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez vérifier.
3. Cliquez sur Gestion RAID > Etat pour afficher l'état de l'appareil :
4. L'affichage de l'état indique :
•
La configuration actuelle qui peut être :
- Stripe
- Mirror
- Disques durs individuels
•
L'état RAID qui peut être :
-
En ligne
Hors connexion
Dégradé
Échec
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 12
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
•
Pour les configurations RAID, l'état du disque A et du disque B qui peut être :
-
En ligne – Le disque est en ligne et disponible
Echec – Le disque est en panne
Retiré – Le disque a été retiré
Veille – Le disque est inclus dans la grappe RAID mais doit être reconstruit
Reconstruction – Le disque est en cours de reconstruction
Inconnu – L'appareil est dans un autre état indéterminé
Modification de la configuration de l'appareil
ATTENTION ! La modification de la configuration de l'appareil reformate les deux
disques, ce qui effacera toutes les données sur les disques durs. Si vous avez
utilisé l'appareil dans un mode et que vous voulez ensuite passer à un autre mode,
sauvegardez vos fichiers sur un autre appareil de stockage avant de modifier la
configuration.
Remarque : Modification de la configuration de l'appareil efface aussi le logiciel WD et
tous les fichiers d'aide, les utilitaires et les fichiers du manuel d'utilisation.
Vous pouvez les télécharger pour restaurer l'appareil à sa configuration
originelle après les modifications. (Voir la réponse N° 7 de la Base de
connaissances sur http://support.wdc.com pour des informations sur le
téléchargement et la restauration du logiciel WD SmartWare et de l'image du
disque).
Pour modifier la configuration de l'appareil :
1. Cliquez sur Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran
WD Drive Utilities. (voir Figure 3 à la page 9).
2. Si vous avez plusieurs disques durs ou appareils de stockage compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez configurer.
3. Cliquez sur Gestion RAID > Configuration pour afficher la fenêtre Configuration :
4. Sélectionnez l'option pour le mode que vous voulez effectuer :
•
Stripe – Capacité et performance maximum (RAID 0)
•
Mirror – Protection des données maximum (RAID 1)
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 13
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
•
Disques durs individuels (JBOD)
Sélectionner l' . . . option
Affiche une fenêtre de volume pour préciser . . .
Stripe ou Mirror
Nom de volume pour la nouvelle grappe RAID :
Notez que le format exFAT
(Table d'allocation de fichier
étendue) n'est pas disponible
pour les volumes RAID.
Disques durs individuels
Nom de volume et format de fichier pour chaque disque :
5. Sur la fenêtre de volume :
a. Si vous voulez modifier le nom d'un volume, entrez le nom dans la fenêtre
Nom de Volume.
b. Si vous voulez convertir en disques indépendants, sélectionnez l'option pour
spécifier le format de chier pour chaque volume :
•
HFS+J
•
ExFAT
c. Lisez l'avertissement vous informant de la possibilité de perte de données si
vous changez la configuration de l'appareil et cochez la case Je comprends
pour indiquer que vous acceptez le risque, puis activez le bouton Configurer :
Important : Si vous voulez sauvegarder certaines données des disques durs de
l'appareil, sauvegardez-les sur un autre appareil avant d'effectuer la modification
de la configuration.
d. Cliquez sur Configurer pour commencer la modification de la configuration.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 14
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
6. Quand vous y êtes invité, entrez votre mot de passe et cliquez sur OK pour continuer :
7. Pendant la modification de la configuration, le logiciel WD Drive Utilities :
•
Affiche une barre d'état qui montre l'avancement de la conversion
•
Supprime puis réaffiche la liste du Finder et l'icône du bureau pour prendre en
charge le nouveau mode de configuration de l'appareil
8. La première fois que vous configurez un nouveau volume, un message vous
demande si vous souhaitez utiliser les disques de l'appareil pour sauvegarder avec
Time Machine :
Nouveau volume Mirror
Nouveau volume Stripe
Nouveaux volumes de disques durs
individuels
Remarque : Actuellement, la case à cocher Chiffrer le disque de sauvegarde
n'apparaît que sur les ordinateurs utilisant le système d'exploitation Lion.
NE COCHEZ pas cette case si vous avec converti en volume RAID. Votre
appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo met le
système d'exploitation à niveau pour activer les configurations RAID. Les
modes RAID Stripe et Mirror de votre appareil My Book Thunderbolt Duo
sont configurés par logiciel, et la fonctionnalité de chiffrement du disque de
sauvegarde Lion n'est pas compatible avec les appareils RAIS configurés
par logiciel.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 15
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
•
Si vous ne souhaitez pas utiliser le logiciel de sauvegarde Time Machine,
cliquez sur :
- Ne l'utilisez pas sur les ordinateurs Lion.
- Annulez sur les ordinateurs Snow Leopard
Passez à l'étape 10 page 17.
•
Si vous souhaitez utiliser le logiciel de sauvegarde Time Machine, alors pour :
- Un volume en RAID Stripe ou Mirror, cliquez sur Utiliser comme disque de
sauvegarde et passez à l'étape 10 page 17.
- Disques individuels, passez à étape 9.
9. Pour utiliser le mode JBOD en disque dur de sauvegarde avec Time Machine en
HFS+J seulement :
a. Sélectionnez le volume que vous voulez utiliser :
•
My Book Thunderbolt Duo – A
•
My Book Thunderbolt Duo – B
b. Selon le système d'exploitation de votre ordinateur :
•
Avec un ordinateur Snow Leopard, cliquez sur Utiliser en tant que disque
de sauvegarde et passez à étape 10.
•
Avec Lion :
- Si vous voulez créer un mot de passe pour sécuriser vos fichiers de
sauvegarde, cochez Chiffrer le disque de sauvegarde et passez à étape c.
- Si vous ne voulez pas créer un mot de passe pour sécuriser vos fichiers de
sauvegarde, cliquez sur Utiliser en tant que disque de sauvegarde et
passez à étape 10.
c. Cliquez sur Utiliser en tant que disque de sauvegarde et remplissez le champ
du mot de passe de sauvegarde qui s'affiche :
d. Cliquez sur Chiffrer le disque et passez à étape 10.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 16
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
10. Une fois la modification de la configuration terminée, cliquez sur OK pour fermer le
message indiquant la fin de l'opération :
Remarque : La modification du message de fin de l'opération affiche le nouveau mode
de configuration.
11. Allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse N° 7 de la Base de
connaissances pour des informations sur le téléchargement et la restauration du
logiciel WD SmartWare et de l'image du disque.
Effacement des disques durs de l'appareil
ATTENTION ! L'effacement d'un disque dur supprime de façon permanente
toutes les données sur le disque dur. Sauvegardez toujours les données d'un
disque avant de l'effacer.
Remarque : L'effacement des disques durs de votre appareil supprime également le
logiciel WD et tous les fichiers d'aide, les utilitaires et les fichiers du manuel
utilisateur. Vous pouvez les télécharger pour récupérer votre appareil à sa
configuration initiale après avoir effacé le disque. (Voir la réponse N° 7 de la
Base de connaissances sur http://support.wdc.com pour des informations
sur le téléchargement et la restauration du logiciel WD SmartWare et de
l'image du disque).
Pour effacer les disques de votre appareil My Book Thunderbolt :
1. Cliquez sur Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran
WD Drive Utilities. (voir Figure 3 à la page 9).
2. Si vous avez plusieurs disques durs ou appareils de stockage compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez effacer.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 17
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
3. Cliquez sur Effacement du lecteur pour afficher la boîte de dialogue Effacement du
lecteur :
Pour les configurations RAID en grappe
Pour les disques durs individuels
4. Sur l'écran Effacer le lecteur :
a. Pour des disques durs individuels, cochez la case pour chaque disque que vous
voulez effacer :
•
Effacer le disque dur A
•
Effacer le disque dur B
b. Si vous voulez faire un effacement sécurisé sur un disque, cochez sa case
Effectuer un effacement sécurisé.
Remarque : Sélectionner cette option garantit que toutes les données sur l'appareil
seront effacées. Ceci peut prendre plusieurs heures. Si vous choisissez de
ne pas sélectionner cette option, un effacement rapide sera effectué et les
données pourront être récupérées à l'aide du logiciel de récupération du
disque.
c. Si vous voulez modifier le nom d'un volume, entrez le nom dans la fenêtre
Nom de Volume.
d. Pour des disques individuels, sélectionnez l'option pour spécifier le format de
chier pour chaque volume :
•
HFS+J
•
ExFAT
Notez que le format exFAT (Table d'allocation de fichier étendue) n'est pas
disponible pour les volumes RAID.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 18
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
e. Lisez l'avertissement vous informant de la possibilité de perte de données si
vous effacez l'appareil et cochez la case Je comprends pour indiquer que vous
acceptez le risque, puis activez le bouton Effacer le disque :
Important : Si vous voulez sauvegarder certaines données des disques durs
de l'appareil, sauvegardez-les sur un autre appareil avant d'effacer le disque.
f.
Cliquez sur Effacer le disque pour lancer l'effacement de votre disque.
5. Quand vous y êtes invité, entrez votre mot de passe et cliquez sur OK pour continuer :
6. Une fois l'effacement terminé, cliquez sur OK pour fermer le message indiquant la fin
de l'opération :
7. Allez sur http://support.wdc.com et consultez la réponse N° 7 de la Base de
connaissances pour des informations sur le téléchargement et la restauration du
logiciel WD SmartWare et de l'image du disque.
Enregistrement de votre appareil
Le logiciel WD Drive Utilities utilise la connexion Internet de votre ordinateur pour
enregistrer votre appareil. L'enregistrement de l'appareil vous permet de bénéficier
d'un service d'assistance technique gratuit pendant la période de garantie et d'être
informé des nouveaux produits WD.
Pour enregistrer votre appareil :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à l'Internet.
2. Cliquez sur Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran
WD Drive Utilities. (voir Figure 3 à la page 9).
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 19
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
3. Si vous avez plusieurs disques durs ou appareils de stockage compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez celui que vous voulez enregistrer.
4. Cliquez sur Enregistrement pour afficher la boîte de dialogue Enregistrement.
5. Sur l'écran Enregistrement :
a. Tapez votre prénom dans la case Prénom.
b. Tapez votre nom dans la case Nom.
c. Tapez votre adresse e-mail dans la case Adresse électronique.
d. Saisissez le numéro de série de votre appareil de stockage My Book Thunderbolt
Duo dans le champ Numéro de série de l'appareil.
e. Sélectionnez votre langue dans la case Langue préférée.
f.
Cochez ou décochez la case Oui, je souhaite recevoir des informations . . .
pour indiquer si vous souhaitez recevoir des avertissements par e-mail sur les
mises à jour de logiciel, améliorations de produit et offres de remise.
g. Cliquez sur Enregistrer le lecteur.
Restauration du logiciel WD et de l'image du disque
En plus d'avoir effacer toutes les données présentes sur votre appareil, l'effacement ou
le reformatage des disques de l'appareil supprime également le logiciel WD Drive Utilities
et tous les fichiers d'assistance, les utilitaires, et les fichiers du manuel utilisateur.
Si vous avez besoin de supprimer ou de réinstaller le logiciel WD sur votre ordinateur,
ou si vous devez déplacer l'appareil vers un autre ordinateur et y installer le logiciel,
vous devrez restaurer le logiciel WD et l'image du disque sur les disques durs de
votre appareil. Pour cela, après avoir effacé ou reformaté des disques durs, sur
http://support.wdc.com pour consulter la réponse N° 7 de la Base de connaissances.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 20
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Démontage des disques de l'appareil en toute sécurité
ATTENTION ! Pour éviter une perte de données, fermez toutes les fenêtres et
applications actives avant d'arrêter ou de débrancher les disques de l'appareil.
Utilisez l'icône de bureau ou la liste du Finder du My Book Thunderbolt Duo pour
déconnecter les disques dur de l'appareil en toute sécurité :
1. Cliquez-droit sur le Finder du My Book Thunderbolt Duo ou sur son icône de bureau
et sélectionnez Ejecter « My Book Thunderbolt Duo » :
Affichage de la liste du Finder
Affichage de l'icône du bureau
2. Si vous avez converti votre appareil en disques individuels, éjectez les deux
volumes A et B.
Vous pouvez entendre les disques durs s'éteindre.
3. Attendez que la liste du Finder ou l'icône du bureau disparaisse avant de
déconnecter l'appareil.
GESTION ET PERSONNALISATION DE VOTRE APPAREIL MY BOOK THUNDERBOLT DUO – 21
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
14
Remplacement d'un disque
Ce chapitre est composé des rubriques suivantes :
Déterminer quel disque est en panne
Contacter l'assistance technique WD
Retirer et remplacer un disque
Déterminer quel disque est en panne
Que l'application soit en cours d'exécution ou non, le logiciel WD Drive Utilities contrôle
le bon fonctionnement des disques durs de votre My Book Thunderbolt Duo. Quand un
disque tombe en panne, l'utilitaire affiche un message d'avertissement, qui sera le
suivant selon la configuration de votre système :
Pour une configuration RAID 0 Stripe :
Pour une configuration RAID 1 Mirror :
Pour une configuration JBOD en disques individuels :
Tel qu'indiqué pour une configuration RAID, utilisez le logiciel WD Drive Utilities pour
déterminer quel disque est tombé en panne. (Voir « Vérification de l'état de l'appareil »
à la page 12.)
Pour une configuration JBOD, le message d'avertissement indique quel disque est
tombé en panne.
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 22
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Contacter l'assistance technique WD
Une fois que vous avez identifié le disque en panne, allez sur http://support.wdc.com
pour consulter la réponse N° 8644 de la Base de connaissances pour savoir comment
obtenir un disque dur de remplacement. Pour prendre contact avec le support
technique, vous devez disposer des éléments suivants :
• Le numéro de série de votre appareil My Book Thunderbolt Duo
• La date d'achat
• Le numéro de série de chaque disque dur internet que vous voulez remplacer.
Voir étape 1 et 8 de la procédure suivante pour le retrait du disque pour obtenir
son numéro de série.
Retirer et remplacer un disque
Votre appareil de stockage à deux disques My Book Thunderbolt Duo est un appareil
dont la maintenance peut être effectuée par l'utilisateur. Vous pouvez facilement
remplacer les disques durs dans l'appareil.
Important : Utilisez exclusivement des ensembles de disques durs WD Caviar® Green™
pour remplacer les disques durs de votre My Book Thunderbolt Duo. L'utilisation de tout
autre disque dur annule la garantie de votre My Book Thunderbolt Duo.
Une fois le disque dur de remplacement reçu, remplacez le disque défectueux comme suit :
1. Si l'appareil est toujours opérationnel, démontez les disques durs de façon sécurisée
de votre ordinateur.
2. Important : pour éviter des problèmes de décharge électrostatique, mettez-vous à la
terre en touchant un objet métallique posé à terre avant de toucher à l'appareil.
3. Déconnectez les câbles Thunderbolt des ports Thunderbolt à l'arrière de l'appareil.
4. Déconnectez le câble de l'adaptateur secteur du connecteur d'alimentation.
5. Placez l'appareil sur une surface propre et stable.
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 23
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
6. Poussez fermement vers le bas le bouton du couvercle du dessus pour libérer le
verrou et ouvrir le couvercle :
1
3
2
7. Desserrez la vis moletée qui fixe la plaque du couvercle et enlevez-la :
2
1
3
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 24
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
8. Tirez sur la languette avec précaution pour soulever et extraire le disque défectueux :
Remarque : C'est l'emplacement des disques qui déterminent
la façon dont ils sont désignés (A et B) par le
logiciel WD Drive Utilities. Comme vous les voyez
quand vous êtes face à l'appareil :
Le disque placé dans . . .
l'emplacement
est le disque . . .
Gauche
A
Droite
B
Changer les disques de fente peut avoir des
conséquences sur le fonctionnement de votre appareil
My Book Thunderbolt Duo ou du logiciel
WD Drive Utilities. Si vous faîtes cela, n'oubliez pas
que quel que soit le nom du disque, l'état et la
configuration de :
•
« Disque A » renvoie au disque placé dans la fente
de gauche.
•
« Disque B » renvoie au disque placé dans la fente
de droite.
9. Glissez doucement le disque de remplacement dans le logement jusqu'à ce qu'il soit
complètement inséré :
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 25
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
10. Reposez la plaque du couvercle et fixez-la avec la vis moletée.
3
1
2
Remarque : ne serrez pas la vis a main de manière excessive.
11. Fermez le couvercle et appuyez fermement sur le bouton du couvercle jusqu'à ce
qu'il se verrouille en position :
1
2
12. Si le logiciel WD Drive Utilities n'est pas déjà en fonctionnement, cliquez sur
Aller > Applications > WD Drive Utilities pour afficher l'écran WD Drive Utilities
(voir Figure 3 à la page 9).
13. Reconnectez le câble de l'adaptateur secteur du connecteur d'alimentation à l'arrière
de l'appareil.
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 26
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
14. Reconnectez les câbles Thunderbolt.
15. Selon la configuration de votre appareil :
Si votre apareil est configuré en . . .
ALORS . . .
Un ensemble de disque RAID 0 Stripe
La liste du Finder et l'icône du bureau du
My Book Thunderbolt Duo n'apparait pas.
Dans ce cas :
a. Si vous avez plusieurs appareils compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez
celui avec le disque que vous avez remplacé
sur l'écran WD Drive Utilities et cliquez sur
Gestion RAID > Etat pour afficher l'état de
l'appareil.
b. Vérifiez les informations affichées par l'état :
•
La configuration actuelle – Stripe
•
L'état RAID – Hors ligne
•
L'état du disque A et l'état du disque B –
Inconnu pour le disque que vous avez
remplacé pour en ligne pour l'autre disque
Cette indication signifie que vous devez
reconfigurer votre ensemble de disque RAID 0.
c. Cliquez sur Configuration pour afficher la
fenêtre de volume pour la reconfiguration de
l'ensemble RAID.
d. Utilisez la procédure de configuration de
l'appareil dans « Modification de la
configuration de l'appareil », en commençant
par l'étape 5 page 14 pour reconfigurer
l'ensemble de disque RAID 0 Stripe.
e. Une fois la configuration terminée, la liste du
Finder et l'icône du bureau de votre
My Book Thunderbolt Duo réapparaît.
f.
Cliquez sur Etat et vérifiez que l'affichage état
montre :
•
La configuration actuelle – Stripe
•
L'état RAID – En ligne
•
L'état du disque A – En ligne
•
L'état du disque B – En ligne
Votre appareil est prêt à l'emploi.
(Suite)
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 27
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Si votre apareil est configuré en . . .
ALORS . . .
Un ensemble de disque RAID 1 Mirror
a. Vérifiez que la liste du Finder et l'icône du
bureau de votre My Book Thunderbolt Duo
réapparaît.
b. Si vous avez plusieurs appareils compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez
celui avec le disque que vous avez remplacé
sur l'écran WD Drive Utilities et cliquez sur
Gestion RAID > Etat pour afficher l'état de
l'appareil.
c. Vérifiez les informations affichées par l'état :
•
La configuration actuelle – Mirror
•
L'état RAID – Dégradé
•
L'état du disque A et l'état du disque B –
Reconstruction pour le disque que vous
avez remplacé pour en ligne pour l'autre
disque
Ceci indique que le logiciel WD Drive Utilities
est train de reconstruire votre grappe de
disque RAID 1 Mirror.
d. Attendez la fin de l'opération. Ceci peut
prendre quelques heures.
e. Quand l'opération est terminée, l'état de
l'appareil affiche les informations suivantes :
•
La configuration actuelle – Mirror
•
L'état RAID – En ligne
•
L'état du disque A – En ligne
•
L'état du disque B – En ligne
Votre appareil est prêt à l'emploi.
(Suite)
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 28
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Si votre apareil est configuré en . . .
ALORS . . .
JBOD
a. Vérifiez que la liste du Finder et l'icône du
bureau du disque My Book Thunderbolt Duo
que vous n'avez pas remplacé réapparaît.
La liste du Finder et l'icône de bureau pour le
nouveau disque n'apparait pas car vous
l'avez formaté à l'aide de la fonction
Effacer le disque de WD Drive Utilities.
b. Si vous avez plusieurs appareils compatibles
connectés à votre ordinateur, sélectionnez
celui avec le disque que vous avez remplacé
sur l'écran WD Drive Utilities et cliquez sur
Effacement du disque pour afficher la
fenêtre Effacement du disque.
c. Utilisez la procédure d'effacement du disque
dans « Effacement des disques durs de
l'appareil », en commençant par étape 4 sur
page 18 pour effacer/reformater le disque de
remplacement.
ATTENTION ! Vérifiez que vous avez
coché la case pour le remplacement du
disque.
d. Quand l'opération d'effacement/de
reformatage est terminée, vérifiez que la liste
du Finder et l'icône de bureau pour le disque
de remplacement réapparait.
Votre disque de remplacement est prêt à l'emploi.
16. Allez sur support.wdc.com et consultez la réponse N° :
•
7 pour plus d'informations sur le téléchargement et la restauration du logiciel WD et de
l'image du disque.
•
8644 pour plus d'informations sur le retour d'un disque défectueux.
Important : Ne démontez pas le disque interne et les composants d'assemblage
associés. Retournez le disque entier et intact à WD.
REMPLACEMENT D'UN DISQUE – 29
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
A
1
Informations sur la garantie et la conformité
Cette annexe est composée des rubriques suivantes :
Conformité réglementaire
Conformité environnementale (Chine)
Informations de garantie (Toutes les régions sauf l'Australie et la Nouvelle Zélande)
Informations de garantie (Australie et Nouvelle Zélande)
Conformité réglementaire
Appareil de classe B selon la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
Classe B, conformément aux réglementations du chapitre 15 de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio qui s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peuvent causer
des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision. Il n'existe
toutefois aucune garantie que ces interférences n'apparaîtront pas dans une installation
particulière. Toute modification ou altération non expressément approuvée par WD peut
faire perdre à l'utilisateur le droit d'utiliser cet appareil.
Conformité ICES/NMB-003
Cet appareil de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conformité de sécurité
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : Safety of
Information Technology Equipment.
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté
d'équipement de technologie de l'information.
Ce produit est conçu pour être alimenté par une source d'alimentation homologuée,
à double isolation, ou sur un bloc d'alimentation enfichable portant la mention « Classe 2 ».
Conformité CE pour l'Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable Council
Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC) and the
Low Voltage Directive (2006/95/EC). Une « déclaration de conformité » conforme aux
directives applicables a été effectuée et est consultable chez Western Digital Europe.
GS Mark (Allemagne seulement)
Niveau d'émission sonore – réglementation 3.GPSGV : Sauf déclaration contraire, le
niveau de pression acoustique maximale de ce produit est de 70db(A) ou moins,
conformément à EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV : Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht
anders gekennzeichnet oder spezifiziert.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA CONFORMITÉ – 30
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Licence GNU GPL (General Public License)
Le logiciel intégré dans ce produit peut inclure un logiciel d'autres fournisseurs régi par
les droits d'auteur attribués sous licence GPL (« logiciel GPL ») et non sous la licence
utilisateur final de Western Digital. Conformément à la licence GPL, si applicable :
1) le code source du logiciel GPL peut être téléchargé gratuitement à l'adresse
http://support.wdc.com/download/gpl, ou obtenu sur CD pour une somme modique
à l'adresse http://support.wdc.com/download/gpl ou en appelant l'Assistance client
dans les trois ans à compter à la date de l'achat, 2) vous pouvez réutiliser, redistribuer et
modifier le logiciel GPL ; 3) pour ce qui concerne exclusivement le logiciel GPL, celui-ci
est fourni "tel quel" sans garantie d'aucune sorte, dans toute la limite autorisée par la loi
applicable ; et 4) une copie de la licence GPL est incluse sur le CD livré, elle peut aussi
être obtenue à l'adresse htt://pwww.gnu.org, et se trouve aussi à l'adresse
http://support.wdc.com/download/gpl. Toute modification ou falsification du logiciel,
notamment sans s'y restreindre vers un logiciel Open Source, relève de votre propre
responsabilité. Western Digital ne peut être porté responsable pour aucune modification
ou falsification. Western Digital ne prendra en charge aucun produit dans lequel vous
avez tenté de modifier, ou avez modifié, un logiciel fourni par Western Digital.
Notice KCC (République de Corée seulement)
기종별
사용자 안내문
B 급기기
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로
(가정용방송통신기자재) 가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에
서사용할수있습니다
Conformité environnementale (Chine)
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼੠‫ܗ‬㋴
䪙 (Pb) 䥬 (Cd) ∲ (Hg) ݁Ӌ䫀 (Cr6+) ໮⒈㘨㣃 (PBB) ໮⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE)
O
O
O
O
O
O
ࣙ㺙义
O
O
O
O
O
O
ࣙ㺙໪໇
O
O
O
O
O
O
‫ܝ‬ᇐㅵ
O
O
O
O
O
O
⬉⑤ᣝ䪂
O
O
O
O
O
O
HDD ᠬᶊ
O
O
O
O
O
O
EMI ໪໇
O
O
O
O
O
O
Ͼᗻ࣪ᵓᴤ
O
O
O
O
O
O
Kensington 䫕ᣝ䬂
O
O
O
O
O
O
㶎ϱ 6-32x6.35mm
O
O
O
O
O
O
㶎ϱ M3x5mm+5W
O
O
O
O
O
O
ൖⳈᬃ㛮
O
O
O
O
O
O
‫ޣ‬䳛ᶊ
O
O
O
O
O
O
ॄࠊᵓ㺙䜡 (PCA)*
X
O
O
O
O
O
⹀Ⲭ
O
O
O
O
O
O
⬉㓚㒘ӊ
O
O
O
O
O
O
⬉⑤䗖䜡఼
O
O
O
O
O
O
⬉⑤㒓
* ॄࠊᵓ㺙䜡ࣙᣀ᠔᳝ॄࠋ⬉䏃ᵓ (PCB) ঞ݊Ⳍᑨⱘ৘Ͼ㒘ӊǃIC ঞ䖲᥹఼DŽ
O㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёࣙ৿ⱘℸ᳝↦៪᳝ᆇ⠽ԢѢ MCV ᷛ‫ޚ‬Ёⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ
X㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘഛ䋼ᴤ᭭Ё㟇ᇥ᳝ϔ⾡ᴤ᭭ࣙ৿ⱘℸ᳝↦៪᳝ᆇ⠽催Ѣ MCV ᷛ‫ޚ‬Ёⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ
೼ߎ⦄ϔϾĀ;āⱘ᠔᳝ᚙ‫މ‬ϟˈ:'䞛⫼ᆍ䆌ⱘᥦ䰸DŽ
䚼ӊৡ⿄
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA CONFORMITÉ – 31
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Informations de garantie (Toutes les régions sauf
l'Australie et la Nouvelle Zélande)
Service après-vente
WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. Si ce produit
nécessite une réparation, vous pouvez prendre contact avec le détaillant auprès duquel
vous l'avez acheté ou visiter notre site Web d'assistance sur les produits à l'adresse
http://support.wdc.com/warranty/policy.asp pour plus d'informations sur l'accès aux
réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la
conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous recevrez un numéro RMA
ainsi que des instructions de retour du produit. Un retour non autorisé (c'est à dire sans
émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours autorisés
doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et assuré,
à l'adresse fournie par les documents de retour. Votre carton et emballage d'origine
doivent être conservés pour rangement ou expédition de votre produit WD. Pour définir
de façon certaine la durée de garantie, vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro
de série obligatoire) à l'adresse http://support.wdc.com/warranty/policy.asp. WD ne
saurait être tenu responsable de la perte de données quelle qu'en soit sa cause, de la
récupération de données perdues ni des données contenues dans tout produit qui
viendrait en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit que le produit dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut de
matériau et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il fonctionnera
conformément aux spécifications de WD. La durée de votre garantie limitée varie en
fonction du pays d'achat du Produit. La durée de votre garantie limitée est de 3 ans dans
la région Amérique du Nord, Centrale et du Sud, de 3 ans dans la région Europe, Proche
Orient et Afrique et de 3 ans dans la région Asie Pacifique, sauf obligation légale contraire.
Cette période de garantie limitée débute à la date d'achat mentionnée sur la facture. WD
ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit a été
volé chez WD ou que le défaut prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé
raisonnablement suite à des dégâts survenus avant la réception du produit par WD,
ou c) est attribuable à une utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris
enlèvement ou altération d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, sauf si
le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur autorisée
et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées
sur http://support.wdc.com/warranty/policy.asp), un accident ou une manipulation
incorrecte par qui que ce soit d'autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus,
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du produit.
La garantie limitée de WD est exclusive de toute autre et ne s'applique qu'aux produits
vendus à l'état neuf. Les recours mentionnés ici remplacent a) tout autre recours ou
garantie, explicite, implicite ou contractuel, y compris mais sans limitation la garantie
implicite de valeur marchande ou d'adaptation à un usage particulier et b) toute
obligation ou responsabilité de WD concernant des dommages notamment, mais sans
limitation accidentels, accessoires ou spéciaux, ou toute perte financière, de bénéfice ou
frais, perte de données survenant suite ou en liaison avec l'achat, l'utilisation ou le
fonctionnement du produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels dommages.
Aux Etats-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas
vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et n'est pas
exclusive de la garantie légale qui peut varier d'un état à l'autre.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA CONFORMITÉ – 32
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Informations de garantie (Australie et Nouvelle Zélande)
Aucun élément de cette garantie ne modifie ou n'exclut vos droits légaux tels que définis
par l'Australian Competition and Consumer Act ou par le New Zealand Consumer
Guarantees Act. Cette garantie met en avant la démarche de WD qui préfère les résolutions
les plus rapides et les plus simples pour toutes les parties quant aux plaintes de garantie.
Aucun autre garantie d'aucune sorte, ni explicite ni implicite, y compris mais sans
limitation les garanties contenus dans le Sale of Goods Act, ne concerne le Produit.
Si vous achetez votre Produit en Nouvelle Zélande pour une fin commerciale, vous
reconnaissez et acceptez que le New Zealand Consumer Guarantees Act n'est pas
applicable. En Australie, nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuvent pas
être exclues par les termes de la Australian Consumer Law. Vous pouvez prétendre à un
remplacement ou à un remboursement et à une compensation pour tout autre perte ou
dommage raisonnablement prévisible. Vous pouvez également prétendre à une
réparation ou à un remplacement d'un produit si le produit a un défaut de qualité évident
et si ce défaut n'est pas un défaut majeur. Ce qui est considéré comme un défaut majeur
sort du champ de la Australian Consumer Law.
Service après-vente
WD apprécie votre fidélité et tente toujours de vous offrir le meilleur service. En cas de
problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce Produit.
Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles dans
notre base de connaissances ou par notre service d'assistance par email sur
http://support.wdc.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez
contacter WD à l'un des numéros de téléphone présentés à l'avant de ce document.
Si vous souhaitez envoyer une réclamation, vous devez d'abord contacter l'intermédiaire
à qui vous avez originellement acheté le Produit. Si vous ne pouvez pas contacter cet
intermédiaire auquel vous avez acheté le Produit, visitez notre site web d'assistance sur
les produits à l'adresse http://support.wdc.com pour plus d'informations sur l'accès aux
réparations ou obtenir un numéro de retour RMA (Return Material Authorization). Si la
conclusion est que le produit est peut-être défectueux, vous recevrez un numéro RMA
ainsi que des instructions de retour du produit. Un retour non autorisé (c'est à dire sans
émission préalable d'un numéro RMA) vous sera renvoyé à vos frais. Les retours
autorisés doivent être effectués dans un emballage d'expédition homologué, prépayé et
assuré, à l'adresse fournie avec votre numéro RMA. Si après la réception d'une
réclamation sous cette garantie, WD ou l'intermédiaire auprès duquel vous avez acheté
le Produit valide votre réclamation, WD ou l'intermédiaire doit, à sa discrétion, réparer ou
remplacer le Produit avec un Produit équivalent ou meilleur ou rembourser le montant du
Produit. Vous êtes responsable de toute dépense associée à une réclamation sous cette
garantie. Les avantages dont vous pouvez bénéficier sous cette garantie s'ajoutent aux
autres droits et recours définis par l'Australian Competition and Consumer Act ou par le
New Zealand Consumer Guarantees Act.
Votre carton et emballage d'origine doivent être conservés pour rangement ou
expédition de votre produit WD. Pour définir de façon certaine la durée de garantie,
vérifiez la date d'expiration de la garantie (numéro de série obligatoire) à l'adresse
http://support.wdc.com.
Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail : [email protected]
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA CONFORMITÉ – 33
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Garantie
WD garantit que le produit dans le cadre d'un usage normal, est exempt de défaut de
matériau et de main-d'œuvre pour la durée définie ci-dessous et qu'il fonctionnera
conformément aux spécifications de WD. Le terme de votre garantie est de 3 an en
Australie et en Nouvelle Zélande, sauf législation contraire. Le terme de votre période de
garantie débute à la date d'achat mentionnée sur la facture d'un distributeur autorisé ou
d'un détaillant autorisé. Une preuve d'achat est requise pour être éligible pour cette
garantie et pour établir la date de début de cette garantie. Le service de garantie ne sera
pas fourni, sauf si le Produit est retourné à un distributeur autorisé, à un détaillant
autorisé ou à un centre de retour WD autorisé de la zone où les produits WD ont d'abord
été livrés. WD peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie.
WD ne saurait être responsable d'un produit retourné s'il peut conclure que le produit
(i) n'a pas été acheté chez un distributeur autorisé ou à un revendeur autorisé, (ii) n'a pas
été utilisé en accord avec les spécifications et les instructions, (iii) n'a pas été utilisé pour
la fonction pour laquelle il a été conçu, ou si (iv) il a été chez volé à WD ou que le défaut
prétendu est a) non apparent, b) ne peut pas être corrigé raisonnablement suite à des
dégâts survenus avant la réception du produit par WD, ou c) est attribuable à une
utilisation ou installation incorrecte, à une altération (y compris enlèvement ou altération
d'étiquette et ouverture ou dépose de boîtier extérieur, y compris du cadre de montage,
sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l'utilisateur
autorisée et que l'altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables,
indiquées sur http://support.wdc.com), un accident ou une manipulation incorrecte par
qui que ce soit d'autre que WD.
LES PRODUITS SONT DES OBJETS COMPLEXES ET FRAGILES QUI PEUVENT
OCCASIONNELLEMENT DEFAILLIR (A) EN RAISON DE CAUSES TIERS,
NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER EN RAISON D'UNE MAUVAISE
MANIPULATION, D'UNE EXPOSITION A LA CHALEUR, AU FROID ET A L'HUMIDITE
ET AUX PANNES D'ALIMENTATION OU (B) EN RAISON DE FAUTES INTERNES; CES
PANNES PEUVENT ENTRAINER LA PERTE, LA CORRUPTION, L'EFFACEMENT OU
L'ALTERATION DES DONNEES. NOTEZ SUR VOUS SEREZ CONSIDERE COMME
RESPONSABLE DE LA PERTE, LA CORRUPTION, L'EFFACEMENT OU
L'ALTERATION DES DONNEES QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, ET DE LA
SAUVEGARDE ET DE LA PROTECTION DES DONNEES CONTRE TOUTE PERTE,
CORRUPTION ,EFFACEMENT OU ALTERATION. VOUS ACCEPTEZ DE
SAUVEGARDER CONTINUELLEMENT TOUTES LES DONNEES SUR LE PRODUIT
ET D'EFFECTUER UNE SAUVEGARDE AVANT DE DEMANDER TOUT SERVICE
GENERAL ET ASSISTANCE TECHNIQUE A WD.
En Australie, si le produit n'appartient pas au type de produit normalement obtenu pour
une utilisation ou une consommation personnelles, domestiques ou privées, et dans la
mesure ou cela est juste et raisonnable, WD limite sa responsabilité à remplacer le
Produit ou à fournir un Produit équivalent ou meilleur.
Cette garantie s'étend aux produits réparés ou remplacés pour la durée restante de la
garantie d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition d'un
produit réparé ou remplacé, selon la durée la plus longue. Cette garantie est exclusive aux
fabricants de WD de toute autre et ne s'applique qu'aux produits vendus à l'état neuf.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET LA CONFORMITÉ – 34
MY BOOK THUNDERBOLT DUO
MANUEL D'UTILISATION
Index
A
Accès, assistance en ligne ii
Accessoires en option 2
Accessoires, en option 2, 3
Adaptateur d'alimentation, modification 6
Analyse complète du support 11
Appareil
caractéristiques 1
compatibilité 3
connexion 6
enregistrement 10
fonction d'effacement de disque dur 17
formatages de disque 3
matériel 2
précautions de manutention 5
vérifications d'état et diagnostics de
disque 11
Appareil de classe B selon la FCC 30
ATTENTION
à propos de l'effacement des
disques durs 17
à propos de la déconnexion du
système 21
B
Brancher l'appareil 6
C
Caractéristiques du produit 1
Compatibilité du système d'exploitation 3
Configurations, RAID 1
Conformité Chine RoHS 31
Conformité de sécurité 30
Conformité environnementale, Chine 31
Conformité réglementaire 30
Conformité RoHS 31
Conformité, réglementaire 30
Contact, assistance technique ii
Contact, assistance technique WD ii
Contenu du carton 2
D
Déconnexion du système 21
Démontage des disques en toute sécurité 21
Description physique 4
Drive Utilities
fonction d'effacement de
disque dur 10, 17
fonction d'enregistrement de
l'appareil 10, 19
Fonction de gestion du RAID 10
fonction de gestion du RAID 12
fonction diagnostics 10
E
Effacement des disques durs 17
ATTENTION à propos de l'effacement
des disques durs 17
Ejecter les disques 21
Enregistrement de l'appareil 19
F
Fenêtre Diagnostics 11
Fenêtre Enregistrement 20
Fente de sécurité Kensington 5
Formatages de disque dur 3
G
Gestion du RAID
Affichage de l'état 12
Fenêtre Configuration 13
GNU General Public Licence 31
I
Image du disque, télécharger et restaurer 20
Informations sur la garantie 32, 33, 34
Informations sur la garantie limitée 32
M
modes RAID 1
configuration, modification 13
état, vérification 12
N
Notice KCC (République de Corée
seulement) 31
P
Ports Thunderbolt 4
Précautions de manutention 5
Précautions de manutention du système 5
Procédure de remplacement d'un disque 22
R
Remplacement d'un disque 22
Restaurer l'image du disque logiciel 20
S
Service après-vente 32, 33
Service et assistance WD ii
Service WD ii, 32, 33
T
Test rapide du disque dur 11
Time Machine, utiliser 7, 15
V
Vérification de l'état S.M.A.R.T. 10
Voyant alimentation/activité 4
INDEX – 35
Les informations fournies par WD sont considérées comme exactes et fiables ; mais WD n'assure aucune responsabilité
pour leur utilisation ni pour toute infraction aux brevets ou autres droits de tiers conséquence de leur utilisation. Aucune
licence ne vous est implicitement attribuée ni autrement concédée sur tout brevet ou droit de licence de WD. WD se réserve
le droit de modifier les caractéristiques à tout moment sans préavis.
Western Digital, WD, le logo WD, et My Book sont des marques déposées, et My Book Thunderbolt et Data Lifeguard sont
des marques de Western Digital Technologies, Inc. Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques déposées aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Il est possible que des marques appartenant à d'autres sociétés soient mentionnées ici.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612 U.S.A.
4779-705071-D02 Août 2012

Manuels associés