Mode d'emploi | Easypix GoXtreme Victory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Mode d'emploi | Easypix GoXtreme Victory Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Fonction
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil photo. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement
ce manuel et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement au besoin.
Ce manuel d’utilisation se réfère aux dernières informations disponibles. Les impressions d’écran ainsi que les
graphiques présentés dans ce manuel sont utilisés pour décrire plus spécifiquement et directement les détails de
cette caméra numérique. Toutefois, en fonction des modifications techniques et des lots de fabrication, il peut y
avoir des différences entre les écrans et les graphiques décrits dans le présent manuel et votre caméra numérique.
Consignes
L’utilisation d’une carte TF à haute vitesse (carte mémoire multimédia) de classe 6 au minimum est
recommandée.
Instructions d’utilisation de la carte mémoire
l
l
l
l
l
Veuillez en premier lieu formater la carte mémoire si elle est neuve, si c’est la première fois que vous
l’utilisez, si les données sur la carte mémoire ne sont pas reconnues par l’appareil, ou si les images ont été
prises par d’autres appareils.
Mettez d’abord la caméra hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
Après un certain nombre d’utilisation, les performances de la carte mémoire peuvent diminuer. Si c’est le
cas, il sera nécessaire de la remplacer par une carte mémoire neuve.
Les cartes mémoires sont fabriquées à partir de composants électroniques précis. Evitez de la déformer ou
de lui faire subir un choc.
Mettez la carte à l’écart des champs magnétiques et électrostatiques puissants tels qu’à proximité d’un
l
l
l
l
l
l
l
l
haut-parleur ou d’un récepteur TV.
Ne pas utiliser ni exposer la carte mémoire à des températures extrêmement chaudes ou froides.
Protégez la carte mémoire contre la poussière et mettez-la à l’abri de l’eau et d’autres liquides. En cas de
contact avec un liquide, essuyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte dans son étui en cas de longue période de non-utilisation.
Il est normal que la carte mémoire devienne chaude après une longue utilisation.
N’utilisez pas une carte mémoire ayant servi dans d’autres appareils photo numériques. Si c’est le cas,
formatez d’abord la carte dans la caméra.
N’utilisez pas une carte mémoire qui a été formatée par d’autres appareils ou lecteurs de cartes.
Les données enregistrées peuvent être endommagées dans un des cas suivants :
En cas de mauvaise utilisation de la carte mémoire;
Si la caméra est débranchée ou la carte mémoire retirée au cours d’un enregistrement, effacement
(formatage) ou lecture.
Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes sur un autre média tel
qu’un disque dur ou un CD.
Entretien de la caméra
l
l
l
l
Conservez-la dans un endroit sec et sombre quand elle n’est pas utilisée.
Utilisez un étui de protection adéquat pour éviter de rayer l’objectif et la surface de l’écran.
Pour nettoyer la surface de l’objectif de la caméra, époussetez d’abord la poussière puis utilisez un chiffon
ou tissu adapté aux équipements optiques pour essuyer délicatement l’objectif. Utilisez un produit de
nettoyage professionnel pour caméra pour nettoyer l’objectif. N’utilisez aucun solvant organique.
Evitez de toucher la surface de l’objectif avec les doigts.
Spécifications du système
L’utilisateur doit prendre en considération les exigences minimales du système de l’ordinateur pour faire
fonctionner ou utiliser la caméra numérique. Il est fortement recommandé d’utiliser un matériel informatique très
performant pour faire fonctionner cette caméra afin d’obtenir des effets optimaux. Les spécifications du système
sont indiquées ci-dessous :
Spécifications du système
Microsoft Windows 2000, XP, Vista, Win 7, Win 8
Système
MSDC
d’exploitation
Mac OS 10.0 ou version ultérieure
Intel Pentium ou supérieur à 1 Go Hz ou autre processeur aux performances
Processeur
équivalentes
Mémoire interne
1 Go minimum
La carte son et la carte vidéo doivent être compatibles avec DirectX8 ou une
Carte son et carte graphique
version plus récente
Lecteur CD
Vitesse 4X ou plus
Disque dur
Espace libre de 2 Go minimum
Autres spécifications
Un port standard USB 1.1 ou USB2.0
Appearance and K eys
Micro USB
Ecran LCD
Bouton de
réinitialisa
tion
Témoin
lumineux
Micro SD
Microphone
Bouton de l’obturateur/OK
Mise en marche/Mode
Bouton Haut
Trou pour trépied
Bouton Bas
Objecti
f
Menu
Pour commencer
1. Chargement de la batterie au lithium intégrée
Cette caméra utilise une batterie au lithium rechargeable intégrée de 3,7V. Assurez-vous de la disponibilité
d’une source d’alimentation pour la caméra et rechargez la batterie dès que le témoin de batterie faible
s’allume.
Charging indicator
Eteignez la caméra puis branchez-la à un ordinateur pour charger la batterie. Le témoin lumineux de charge
s’allume lors du chargement puis s’éteint une fois celui-ci terminé. La batterie se recharge généralement au
bout de 2 à 4 heures.
2.Utilisation de la carte mémoire
2.1. Insérez adéquatement la carte TF dans la fente comme illustré ci-dessous.
2.2. Pour faire sortir la carte TF, appuyez délicatement sur le bord de la carte.
N.B. : La caméra ne possède pas de mémoire interne. Veuillez insérer une carte mémoire avant de
l’utiliser. Avant d’utiliser la caméra, il est nécessaire de formater la carte dans l’appareil.
3. Allumer et éteindre la caméra :
3.1 Allumer : appuyez sur le bouton On/Off pendant 3 secondes. L’écran s’allume.
3.2 Arrêt : appuyez sur le bouton On/Off pour éteindre la caméra.
3.3 Arrêt automatique : la caméra s’éteint automatiquement après une période d’inactivité définie pour
économiser la batterie. Le temps par défaut avant l’arrêt automatique de la caméra est de 3 minutes.
3.4 Arrêt en cas de batterie faible : lorsque la puissance de la batterie est insuffisante, l’écran LCD affiche une
icône Batterie faible “
”. Veuillez recharger la batterie à temps. Lorsque le témoin lumineux devient
rouge et se met à clignoter, la caméra s’éteint automatiquement.
4. Commutation entre les modes de fonctionnement
La caméra possède trois modes : Photo, Enregistrement et Lecture. Utilisez le bouton On/Off pour commuter
entre ces modes après la mise en marche de la caméra.
Mode Enregistrement : enregistrer des vidéos ;
Mode Appareil photo: prendre des photos ;
Mode Lecture : lire une vidéo.
5. Témoins lumineux
5.1 Témoin BUSY : Ce témoin s’allume lorsque la caméra est occupée (pendant un enregistrement, une prise
de vue ou en mode économie d’énergie automatique).
5.2 Témoin de chargement : ce témoin reste allumé lorsque la caméra est hors tension et en cours de
chargement.
.
6. Mode Vidéo
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en mode Vidéo. Appuyez sur le déclencheur pendant l’aperçu
pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
L’appareil s’arrête automatiquement d’enregistrer quand la carte mémoire est pleine ou si le niveau de la batterie
est trop bas.
5. Temps d’enregistrement
1. Mode Vidéo
disponible
2. Balance des blancs
6. Carte SD insérée
3. Mode de mesure
7. Icône du zoom numérique
4. Résolution HD
8. Niveau de charge de la batterie
Après avoir atteint un maximum de temps d'enregistrement vidéo de 29 minutes, l'appareil arrête
automatiquement. L'enregistrement ne peut être redémarré que manuellement.
7. Mode Photo
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour passer en mode Photo. Appuyez sur le déclencheur pendant l’aperçu
pour prendre une photo.
6. Qualité de la photo
1. Mode Photo
7. Prises de vues disponibles
2. Balance des blancs
8. Carte SD insérée
3. Mode de mesure
9. Icône du zoom numérique
4. Mode d’exposition
10. Niveau de charge de la
5. Résolution de la photo
batterie
8. Mode Lecture
8.1
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour passer en mode Lecture. Appuyez sur les touches fléchées
Haut/Bas pendant l’aperçu pour lire la photo/vidéo précédente ou suivante.
Lecture vidéo
8.2
Lecture photo
Lecture vidéo mode trajet
Appuyez sur le déclencheur pour voir une vidéo, appuyez sur la touche fléchée Haut pour la mettre en
pause, appuyez à nouveau sur la touche fléchée Haut pour reprendre la lecture de la vidéo ou sur la touche
MENU pour l’arrêter.
8.3
Dans le mode Lecture, effectuez une longue pression sur le déclencheur pour accéder aux vidéos prises en
mode trajet. Appuyez ensuite sur le déclencheur pour lire une vidéo, appuyez sur la touche fléchée Haut
pour la mettre en pause et appuyez sur la touche MENU pour arrêter la lecture.
8.4
Opération sur fichier : Dans le mode Lecture, appuyez sur la touche MENU pour accéder aux options :
verrouiller, supprimer ou diaporama de fichiers enregistrés. Appuyez sur la touche fléchée Haut ou Bas
pour sélectionner l’option de menu désirée, puis appuyez sur le déclencheur pour confirmer votre choix
ou appuyez sur la touche MENU pour quitter comme sur l’illustration ci-dessous :
9. Mode Menu
9.1
Appuyez sur la touche MENU quand l’appareil photo est inactif pour accéder au menu de l’option
correspondante comme illustré ci-dessous :
Menu du mode Photo
Menu du mode Vidéo
Menu du mode Réglages
9.2
Une fois dans le mode Menu, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt pour passer du mode Prise
de vues au mode Réglages. Appuyez ensuite sur les touches fléchées Haut/Bas pour sélectionner une
option. Appuyez sur le déclencheur pour confirmer votre choix ou appuyez sur la touche MENU pour
annuler la sélection ou quitter le menu.
Application sur l’ordinateur personnel
Raccordement à l’ordinateur personnel
La caméra est équipée d’une fonction « plug and play ». Raccordez l’équipement activé à l’ordinateur en
utilisant le câble USB. Le mode disque dur amovible est sélectionné.
L’icône du disque amovible apparaît dans la fenêtre « my computer ». Les photos/vidéos que vous avez
prises sont sauvegardées dans le répertoire I:\DCIM\100MEDIA (I est le disque amovible de cet
équipement) du disque amovible. Les fichiers enregistrés en mode Montage sur véhicule sont sauvegardés
dans I:\DCIM\RECORDER.
Paramètres techniques
Capteur d’images
Mode de
fonctionnement
Objectif de caméra
Zoom numérique
Déclencheur
Ecran ACL
1,3 millions de pixels (CMOS)
Résolution d’image
5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M(1280×960)
Résolution vidéo
Balance des blancs
Exposition
VGA: 640x480 (60 images/seconde), 720P:1280x720 (30 images/seconde)
Automatique / Sunny / Cloudy / Fluorescent light / Tungsten light
-2.0 ~ +2.0
Image
JPEG
Formats de fichier
Support de données
Interface USB
Alimentation
électrique
Dimensions (longueur
× largeur × hauteur)
Enregistrement de vidéos, prise de photos, mode Montage sur véhicule,
F1.05, f=4.1mm
Quadruple
Déclencheur électronique
2.0” (5cm)
Vidéo
AVI
microSD carte (prenant en charge jusqu'à 32 Go), (sans mémoire flash intégrée)
Interface USB 2.0 haute vitesse
Batterie rechargeable intégrée au lithium 3,7 V
58x44x23mm
Ce symbole signifie qu’il ne faut pas jeter le produit électrique ou la batterie en question avec
les ordures ménagères ordinaires en Europe.
Pour garantir le traitement correct du produit et de la batterie usagés, veuillez les jeter
conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination
des équipements électriques et des batteries.
De cette façon, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et vous améliorerez les
normes de protection de l’environnement en matière de traitement et d’élimination des déchets
électriques (Directive d'équipements électriques et électroniques).
Avant d'utiliser votre APN dans l'eau, priére de vérifier si toutes les fermetures étanches et les
joints de l´APN et de boîtier sous-marin sont fermés correctement.
Après utilisation, nettoyer le boîtier sous-marin et laisser le sécher.
La caméra ne doit pas être exposée à des températures élevées et les différences d'humidité
(autrement une condensation peut se former derrière la lentille de l'appareil photo).
Ouvrez le compartiment de la batterie uniquement à l'état sec.
Le boîtier sous-marin doit être gardé au sec après chaque utilisation pour éviter la formation de
condensation ou de rouille.
DECLARATION DE CONFORMITE
easypix déclare par la présente que le produit GoXtreme Victory est conforme à toutes les exigences
essentielles de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être téléchargée ici
http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_victory.pdf
Pour obtenir une aide technique, visitez la section assistance de notre site Web sur www.easypix.eu.
Only EU

Manuels associés