Molift Smart 150 Hoist Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Molift Smart 150 Hoist Manuel utilisateur | Fixfr
Molift Smart 150
FR - Manuel d’utilisation
BM09207 Rev. F 2016-04-01
Molift Smart 150 / www.etac.com
Manuel français
Table des matières
Important
Molift Smart 150........................................2
Composants du lève-personne :...............2
À propos du Molift Smart 150.................2
Généralités.................................................3
Déclaration de conformité........................3
Conditions d’utilisation.............................3
Garantie..................................................3
Identification du produit..........................3
Données techniques...................................4
Montage....................................................5
Colonne de levage...................................5
Batterie et commande manuelle...............5
Pliage......................................................5
Liste de vérification post-montage...........5
Comment utiliser le Molift Smart 150.........6
Avant utilisation.......................................6
Commande manuelle...............................6
Dispositifs de sécurité...............................7
Poignées de poussée...............................7
Freins......................................................7
Arrêt d’urgence/abaissement d’urgence....7
Système électronique.................................8
Conditions de transport et de
fonctionnement......................................8
Batterie...................................................8
Témoins de batterie et d’entretien (LED)...8
Entretien..................................................8
Charge....................................................9
Transfert..................................................10
Utilisation des harnais............................10
Levage et abaissement...........................10
Transfert................................................ 11
Installation en position assise.................. 11
Accessoires.............................................. 12
Harnais.................................................. 12
Transport/stockage................................ 12
Entretien.................................................. 13
Nettoyage et désinfection...................... 13
Reconditionnement................................ 13
Recyclage.............................................. 13
Pièces détachées.................................... 13
Inspection périodique............................... 13
Champ de l’inspection périodique.......... 13
Dépannage.............................................. 14
Ce manuel d’utilisation contient des instructions
de sécurité importantes et des informations
relatives à l’utilisation du lève-personne et de ses
accessoires.
Dans ce manuel, l’« utilisateur » désigne la personne soulevée.
L’« assistant » est la personne actionnant le
lève-personne.
Avertissement !
Ce symbole signale des informations importantes liées à la sécurité.
Suivez-les attentivement.
Lisez le manuel d’utilisation avant
toute utilisation !
Il est important de comprendre
parfaitement le contenu du manuel
d’utilisation avant de tenter
d’utiliser l’équipement.
Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger
la documentation et vous assurer que vous disposez bien de la dernière version.
1
Molift Smart 150 / www.etac.com
Molift Smart 150
Composants du lève-personne :
Bras de levage
Commande
manuelle
Suspension
Poignées de
poussée
Abaissement
d’urgence manuel
Batterie
Colonne de levage
Moteur/
actionneur
Témoin d’entretien
Abaissement
d’urgence électrique
Témoin de batterie
Arrêt d’urgence
Locking handle
Châssis
Pieds
Pedals for leg adjustment
Roue/roulette
(arrière avec frein)
À propos du Molift Smart 150
Le Molift Smart 150 est un lève-personne mobile
pliable destiné au levage et au transfert de
patients depuis/vers leur lit, le sol, une chaise,
un fauteuil roulant ou les toilettes à l’aide d’un
harnais. Ce lève-personne est conçu en matériaux
légers. Il est alimenté par batterie et doté de
roulettes, d’un actionneur électrique et de pieds
réglables manuellement. Il offre une capacité de
levage de 150 kg (330 lb).
Ce modèle est idéal pour les hôpitaux et les
établissements de soins et peut aussi être utilisé à
domicile. Le lève-personne doit être utilisé uniquement pour des transferts sur de courtes distances
(par exemple entre une chaise et un lit ou vers
la salle de bains/les toilettes) et ne convient pas
pour transporter l’utilisateur sur de plus longues
distances.
2
Molift Smart 150 / www.etac.com
Généralités
Déclaration de conformité
Le Molift Smart 150 et ses accessoires connexes décrits dans la présente notice portent
le marquage CE conformément à la directive du Conseil de l’Union européenne 93/42/
CEE relative aux dispositifs médicaux, classe 1. Il a été testé et approuvé par un organisme
indépendant conformément aux normes CEI 60601-1, CEI 60601-1-2 et NS-EN ISO
10535:2006.
Conditions d’utilisation
Le levage et le transfert d’une personne présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est
autorisé à utiliser l’équipement et les accessoires présentés dans ce manuel d’utilisation.
Modifications et utilisation de composants conçus par d’autres fabricants.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des composants et pièces de rechange Molift. La déclaration
de conformité n’est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont
apportées au produit. Etac ne peut être tenu responsable des pannes ou des accidents pouvant se
produire lors de l’utilisation de composants d’autres fabricants.
Seul du personnel certifié est autorisé à ouvrir le lève-personne ou ses accessoires
afin de réaliser des opérations d’entretien ou de réparation. Risque de blessure
causée par les pièces rotatives et risque de choc électrique.
Le lève-personne n’est pas destiné à être actionné par la personne soulevée.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication et matériels de nos produits.
Pour connaître les conditions générales, rendez-vous sur www.etac.com.
Identification du produit
Étiquette du produit
Partie appliquée de type BF
Le code-barres de l’étiquette du produit contient
l’identifiant, le numéro de série et la date de
fabrication du produit.
Marquage CE
Consultez le manuel d’utilisation
SMART 150
Utilisation en intérieur
uniquement
Gross weight 176kg / 388lbs
SWL 150kg / 330lbs
14.4V DC, IP24
Duty cycle 10%
Ne jetez pas avec les déchets
ménagers
Abaissement d’urgence
Etac AS, Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2
N-2816 Gjøvik NORWAY
www.etac.com
Témoin d’entretien
60601-1
Témoin de batterie
Étiquettes d’avertissement et symboles
Symboles utilisés sur le produit, expliqués en
détails :
3
Marquage de l’organisme de
certification
Molift Smart 150 / www.etac.com
Technical data
Charge maximale d’utilisation (SWL) :
Force nécessaire à l’actionnement des boutons:
150 kg (330 lbs)
Boutons du boîtier de contrôle : 3,4 N
Sans batterie : 25 kg /
Y compris la batterie :: 25,8 kg
Aluminium, plastique, acier
Art: 0541000
14.4 V NiMH 2.6 Ah
Moteur de levage/actionneur : 12 V CC
1300 mm (51,2 pouces)
100-240 V AC, 50-60 Hz
0,9 A de puissance de sortie
50,7 mm/seconde (1.99 pouce/seconde)
avec une charge de 75kg (165 lbs)
40 levages ( 75 kg / 165 lbs,
50 cm / 20 pouces)
Commande manuelle IP24
Moteur de levage IP24
Le lève-personne a une durée de vie prévue de 30 000 levages à CMU ou de 10 ans.
Poids de l’unité :
Matériaux :
Moteur :
Batterie :
Diamètre de rotation :
Chargeur de batterie :
Nombre de levages avec batterie
entièrement chargée :
Vitesse de levage :
Durée de vie prévue :
Classe de protection :
Mesures pliées (LxLxH):
Niveau de puissance acoustique pondéré A max. :
1160 x 475 x 355mm (45.66 x 18.7 x 14”)
LWA = 49,4 dB
CSP
2
w=700
1065 mm
(4159/64in)
1315 mm (5149/64in)
1880 mm
(741/64in)
240 mm
(929/64in)
1030 mm (4035/64in)
200 mm
(77/8in)
925 mm (3627/64in)
860 mm
(3355/64in)
660 mm (2563/64)
1450 mm
(573/32in)
1665 mm
(6535/64in)
1905 mm (75in)
455 mm
(1729/32in)
545mm (2129/64in)
1
h=600
530 mm
(2055/64in)
3
1180 mm
(4629/64in)
885 mm
(3427/32in)
215 mm
(815/32in)
820 mm
(329/32in)
105mm
(49/64in)
410 mm
(169/64in)
45 mm
(149/64in)
610 mm 630 mm
(241/64in) (2451/64in)
1 Highest position:
2 Max reach:
3 Lowest position:
1200 mm (471/4in)
1
2
3
A
1860 mm (7315/64in)
1260 mm (4939/64in)
400 mm (153/4in)
Highest position 1860mm
Maximum reach position 1260mm
Lowest position
4
Maximum reach at 600 mm
400mm
610mm
105 mm
(49/64in)
Molift Smart 150 / www.etac.com
Montage
Batterie et commande manuelle
Chargez la batterie. La batterie ne doit pas se
trouver dans son support sur la colonne de levage
lors du montage ou du pliage.
Montage
Retirez la bande élastique de transport.
1. Reliez la commande manuelle au bas du support de batterie.
2. Insérez la batterie en orientant les bornes vers
le bas.
3. Retirez la bande élastique et guidez la
commande manuelle à l’intérieur. Faites
rentrer un peu du câble afin que la commande
manuelle ne tombe pas sur
Serrez le frein des roulettes arrière en appuyant
avec le pied sur la pédale de gauche. Écartez les
pieds.
Pliage (mode transport)
Faites complètement descendre le bras de levage
et retirez la batterie. Pliez le lève-personne en
procédant dans l’ordre inverse du montage.
Repositionnez la suspension dans le crochet.
Il est possible de scinder le lève-personne en deux
parties en enlevant complètement la colonne du
châssis.
Soulevez la colonne de levage et faites-la descendre dans le support sur le châssis. Assurez-vous
qu’elle est bien tout au fond du châssis.
Liste de vérification post-montage
N’utilisez pas le produit avant
d’avoir vérifié tous les points de la
liste de vérification ci-dessous.
Utilisez cette liste de vérification pour vous assurer
que le lève-personne est installé comme il faut et
peut fonctionner correctement et en toute sécurité
avant toute utilisation.
Fixez la colonne avec la poignée de verrouillage
à l’arrière du châssis. Sortez la suspension du
crochet de transport.
Assurez-vous que le bras de levage, la colonne
de levage et la suspension sont fixés correctement et qu’aucune pièce n’est desserrée sur le
lève-personne.
Assurez-vous que la batterie est chargée
(aucune lumière sur le témoin de batterie).
Vérifiez que le lève-personne ne présente
aucun dommage apparent ou autre défaut.
Réalisez un levage avec charge (environ 50 kg).
Veillez à ne pas vous coincer les
jambes/bras/mains entre les différentes
pièces lorsque vous soulevez/repliez la
colonne de levage.
5
Molift Smart 150 / www.etac.com
Comment utiliser le Molift Smart 150
Précautions générales relatives à la sécurité
Charge maximale d’utilisation
N’utilisez que des accessoires et des harnais
adaptés à l’utilisateur, à son type de handicap, à sa
taille et à son poids, ainsi qu’au type de transfert.
Une charge maximale d’utilisation (SWL) est
indiquée sur le lève-personne.
Si les charges maximales d’utilisation
(CMU) du lève-personne, de la suspension et de l’unité de soutien du corps
sont différentes, la charge maximale la
plus faible prévaut toujours.
Intervalles de fonctionnement et de pause/pourcentage d’utilisation.
Le Molift Smart 150 ne doit pas fonctionner en
continu pendant plus de 2 minutes (sous charge
maximale) et doit rester au repos pendant au
moins 18 minutes. Pourcentage d’utilisation :
10 %. (Intervalles conformes à la norme EN ISO
10535)
Les lève-personnes Molift peuvent
uniquement être utilisés pour soulever
des personnes. N’utilisez jamais le lèvepersonne pour soulever ou déplacer
des objets d’aucune sorte.
Avant utilisation / Contrôle quotidien / Chaque mois
Contrôles à réaliser quotidiennement ou avant
toute utilisation :
Vérifiez que le lève-personne ne présente
aucun dommage visible, défaut ou
déformation.
Vérifiez que le témoin de batterie n’est pas
allumé et que le témoin d’entretien est vert.
Assurez-vous que les roues tournent
librement et que le lève-personne est facile à
manœuvrer.
Contrôles à réaliser chaque mois :
Testez toutes les fonctions du lève-personne et
assurez-vous que le lève-personne ne fait pas
de bruit anormal.
Testez le bouton d’arrêt d’urgence et l’abaissement d’urgence.
En présence de défauts, l’appareil doit être mis
hors d’état de fonctionnement et marqué « hors
service ».
Commande manuelle
La commande manuelle est munie de 2
boutons destinés respectivement au levage et à
l’abaissement du bras de levage. La commande
manuelle présente un témoin qui s’allume lorsque
le niveau de la batterie est faible et que la batterie
doit être chargée.
Le mécanisme d’écartement des pieds est mécanique et commandé par deux pédales, destinées
respectivement au resserrement et à l’écartement
des pieds. Appuyez avec le pied sur la pédale qui
convient pour écarter ou resserrer les pieds.
Commande manuelle à 2 boutons
Art. no. 0440002
Bras de levage - montée/descente
Pieds - rapprochement/écartement
Remarque : l’écartement des pieds améliore la stabilité et facilite l’accès à la chaise ou aux toilettes.
6
Molift Smart 150 / www.etac.com
Dispositifs de sécurité
Arrêt d’urgence/abaissement d’urgence
Le Molift Smart 150 est équipé de plusieurs
dispositifs de sécurité, conçus pour prévenir tout
dommage matériel ou blessure du personnel en
cas d’utilisation incorrecte.
Abaissement
d’urgence manuel
Le lève-personne est muni d’un capteur de
surcharge empêchant toute utilisation du dispositif
si la charge dépasse la SWL.
Le bras de levage est articulé pour empêcher le
bras ou la suspension de comprimer l’utilisateur.
L’actionneur n’exerce aucune force lors du déplacement vers le bas.
Les pieds sont repliés pendant le transport afin
de réduire au maximum l’encombrement du
lève-personne. Ils doivent être écartés en position
de travail lors du montage du lève-personne. La
colonne de levage ne se positionnera pas dans le
support si les pieds ne sont pas plus écartés qu’en
position transport ; un dispositif de sécurité y
veille.
Le système électronique se désactive en cas de
surchauffe. Attendez que le lève-personne ait
refroidi pour l’utiliser à nouveau.
Abaissement
d’urgence électrique
Arrêt
d’urgence
Arrêt d’urgence
Une pression sur ce bouton coupe l’alimentation.
Tournez-le dans le sens horaire pour réinitialiser
(peut être utilisé lorsque la bague verte est visible).
Abaissement d’urgence électrique
Poignées de poussée
Appuyez sur le bouton d’abaissement d’urgence
électrique et maintenez-le enfoncé pour baisser
le bras de levage. La fonction d’abaissement
d’urgence électrique ne peut pas être utilisée si
l’arrêt d’urgence est activé.
Utilisez les poignées de poussée pour déplacer le
lève-personne.
Abaissement d’urgence manuel
Ne poussez ou ne tirez pas
l’utilisateur, le bras de levage ou
l’actionneur.
Cela risquerait de rendre le
dispositif instable et de faire
basculer le lève-personne.
Le lève-personne ne doit être utilisé que pour
des déplacements sur de courtes distances. Il ne
remplace pas un fauteuil roulant ou un dispositif
similaire.
Tirez la poignée de l’actionneur vers le haut
pour lancer l’abaissement d’urgence ; le bras de
levage descend s’il est chargé. Plus la poignée est
tirée haut, plus la descente est rapide. Relâchez
délicatement la poignée. Un relâchement trop
rapide pourrait blesser quelqu’un ou endommager
le lève-personne.
Freins
Les roues/roulettes arrière sont équipées de freins.
Appuyez sur le levier avec le pied pour verrouiller
les freins. Remontez-le pour les déverrouiller.
La fonction d’abaissement d’urgence manuel
sur l’actionneur ne doit être utilisée que lorsque
l’abaissement d’urgence électrique ne fonctionne
pas.
7
Molift Smart 150 / www.etac.com
Système électronique
Conditions de transport et de fonctionnement
Témoins de batterie et d’entretien (LED)
Transport et stockage
Le lève-personne présente deux témoins lumineux
sur le support de batterie.
En cas de stockage à long terme, il est recommandé d’activer le bouton d’arrêt d’urgence (bouton enfoncé). Vous pouvez stocker et transporter
le lève-personne à des températures comprises
entre -25 et 70 °C.
Fonctionnement
Le lève-personne est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes standard (+5 à +40 °C).
Pression de l’air : 70-106 kPa
Humidité relative : 15-93 %
Après un stockage ou un transport à d’autres températures, laissez le lève-personne dans une pièce
présentant une température adéquate jusqu’à ce
qu’il atteigne une température de fonctionnement
sûre.
Les équipements électromédicaux
nécessitent des précautions spéciales en matière de compatibilité
électromagnétique (CME). Les
équipements de radiocommunication portables ou mobiles peuvent
affecter les équipements électromédicaux et doivent rester à au
moins 25 cm (10 pouces) du système
électronique du lève-personne.
Batterie
Témoin d’entretien
Témoin de batterie
Le système électrique est pourvu d’une fonction
d’économie d’énergie qui désactive le système
électrique au bout de dix minutes d’inactivité.
Tous les témoins lumineux s’éteignent.
Pour réactiver le système, appuyez sur l’un des
boutons de commande.
Témoin de batterie (LED)
Le témoin de batterie (LED) s’allume et émet un
signal sonore lorsque le niveau de batterie est
faible et que le lève-personne doit être chargé.
Dans ce cas, le lève-personne dispose de suffisamment d’énergie pour un cycle complet de levage à
charge maximale. Lorsque le niveau de la batterie
est critique, il est seulement possible d’abaisser le
bras de levage.
Témoin d’entretien
Le système électronique du lève-personne calcule
et mémorise le nombre de levages effectués.
Au bout d’un certain temps de fonctionnement,
un signal est envoyé pour indiquer qu’un entretien
est nécessaire.
Le Molift Smart 150 est équipé d’une batterie
NiMH 14,4 V 2,6 Ah. La batterie présente une
durée de vie de 500 cycles de charge environ.
Témoin d’entretien
Éteint
Les batteries utilisées doivent être
mises au rebut comme déchets
spéciaux conformément aux
règles et réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les déchets
ménagers.
x2
Les batteries doivent être complètement chargées puis vidées
deux fois avant d’atteindre leur
capacité totale. Suivez aussi cette
procédure si le lève-personne n’a
pas été utilisé pendant une longue
période (4 semaines ou plus).
Vert
Jaune
Rouge
Rouge + signal sonore
Mode
Économie d’énergie
(veille)
Prêt à être utilisé
Prévoir un entretien
Réaliser l’entretien
Réaliser l’entretien
immédiatement
Entretien
L’entretien comprend le remplacement du moteur
de levage et l’inspection/le remplacement des
pièces usées. Il doit être effectué par du personnel
autorisé.
Un entretien est nécessaire lorsque le témoin
d’entretien est rouge (10 000 levages calculés avec
un poids de classe 4).
8
Molift Smart 150 / www.etac.com
Charge
Témoin de
batterie
(LED)
Chargeur de
batterie
Câble secteur
(dispositif de
déconnexion)
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie peut être utilisé sur une
table ou monté sur une surface murale verticale
à proximité d’une prise de courant et à au moins
120 cm du sol. Il doit être utilisé en dehors de
l’environnement du patient et placé ou installé
de façon à faciliter le débranchement du câble
secteur. Prenez garde à ne pas endommager le
câble. Le chargeur peut être connecté à la prise
électrique à tout moment.
Chargeur de batterie 12-24V
Art. n° 1340100
PowerPac 14,4 V NiMH
Art. n° 0541000
Témoin du chargeur
Description du témoin de batterie (LED) :
LED
Mode
Jaune
Prêt à être utilisé,
aucune batterie
connectée
Jaune
Initialisation
Rouge
Charge rapide
Vert/jaune
Charge d’appoint
Vert
Charge d’entretien
Rouge/vert
Erreur
9
Molift Smart 150 / www.etac.com
Transfert
Planifiez l’opération de levage en avance afin de
garantir une procédure aussi sûre et en douceur
que possible. Pensez à adopter une position de
travail ergonomique. Évaluez les risques et prenez
des notes. L’assistant est responsable de la sécurité
de l’utilisateur.
Le Molift Smart 150 est pourvu d’une suspension
à 4 points pour divers types de transferts : assis,
couché ou aide à la marche.
Utilisation des harnais
Il est important que le harnais soit testé avec
chaque utilisateur et pour le levage prévu.
La conception du crochet de la suspension
empêche le harnais de se détacher accidentellement lorsqu’il est monté correctement.
Lisez le manuel d’utilisation du
harnais avant toute utilisation.
N’utilisez pas de harnais endommagés ou usés.
Harnais d’autres fabricants
Nous recommandons d’utiliser uniquement les
harnais Molift. Etac ne peut être tenu responsable
des pannes ou des accidents pouvant se produire
lors de l’utilisation de harnais d’autres fabricants.
Levage et abaissement
Lorsque vous déplacez l’utilisateur, tenez-vous à
côté de lui. Assurez-vous que vos bras et jambes
n’obstruent pas l’accès au siège, au lit, etc.
Maintenez le contact visuel avec l’utilisateur pour
qu’il se sente en sécurité.
1. Vérifiez que le harnais est correctement placé
autour de l’utilisateur et que les boucles
de sangle sont correctement fixées sur les
crochets de la suspension.
2. Étirez les sangles du harnais sans soulever
l’utilisateur. Assurez-vous que les quatre
boucles du harnais sont fermement fixées afin
d’éviter tout glissement ou toute chute de
l’utilisateur.
3. Soulevez l’utilisateur et procédez au transfert.
La suspension à 4 points doit toujours être
positionnée sur la largeur de l’utilisateur afin que
ce dernier ne glisse pas accidentellement hors du
harnais.
10
Molift Smart 150 / www.etac.com
Transfert
Installation en position assise
Essayez de positionner l’utilisateur le plus bas possible (de préférence avec les pieds sur le châssis)
lors de transferts à l’aide du lève-personne. Vous
abaissez ainsi le centre de gravité, ce qui réduit le
risque d’instabilité.
Lors du transfert de l’utilisateur en position assise,
les techniques suivantes peuvent être utilisées pour
l’installer le plus au fond du siège possible :
A Installez l’utilisateur à l’aide de la poignée de
poussée
B A
ppuyez doucement sur les genoux de
l’utilisateur
C Inclinez le siège vers l’arrière
Ne soulevez jamais l’utilisateur plus
haut que nécessaire pour procéder
au levage. Rappelez-vous que les
roues du lève-personne mobile NE
doivent PAS être bloquées.
L’utilisateur doit être en face du
lève-personne lorsqu’on le soulève
d’une chaise ou l’y fait s’y asseoir.
Ne laissez jamais un utilisateur sans
surveillance au cours d’un levage.
Soyez prudent lorsque vous faites bouger
l’utilisateur suspendu car il peut se retourner pendant les rotations, les arrêts et les mises en mouvement. Faites attention lorsque vous effectuez des
manœuvres à proximité de meubles pour éviter
que l’utilisateur suspendu ne heurte ces objets.
Le lève-personne ne doit pas être
utilisé pour lever ou déplacer
des utilisateurs sur des surfaces
inclinées.
Évitez les tapis épais, marches hautes, surfaces inégales ou autres obstacles susceptibles de bloquer
les roulettes. Le lève-personne peut devenir instable en cas de passage forcé sur de tels obstacles,
augmentant ainsi le risque de basculement.
11
Molift Smart 150 / www.etac.com
Accessories
Équipements et accessoires facultatifs recommandés pour le Molift Smart 150.
Harnais
Etac propose une grande variété de harnais
convenant à divers types de transferts.
La gamme de harnais Molift RgoSling a été
conçue pour être associée à une suspension à
4 points (mais fonctionne également avec une
suspension à 2 points). La gamme de harnais Etac
EvoSling est destinée aux suspensions à 2 points.
Reportez-vous à la liste des combinaisons dans
le manuel d’utilisation pour savoir quels harnais
et suspensions associer. La gamme de harnais est
disponible en tailles XXS à XXL, en polyester ou
polyester maillé.
Rgosling Mediumback Padded (XS-XXL)
Rgosling Highback Padded (XS-XXL)
Rgosling Mediumback Net (XXS-XXL)
Rgosling Highback Net (XXS-XXL)
Rgosling Toilet Lowback (XXS-XXL)
Rgosling Toilet Highback (XXS-XXL)
Rgosling Ampu Mediumback (XXS-XXL)
Rgosling Ampu Highback (XXS-XXL)
Rgosling Ambulating Vest
Rgosling Comfort Highback (S-L)
Accessoires :
Extensions de boucle Rgosling
Art. n° : 1721600
Sangle d’entrejambe de harnais d’aide à la marche
Rgosling (XXS-XL)
Transport/stockage
Valise de transport pour Molift Smart 150
Art. n° 0990200
Cette valise à coque rigide assure une
protection supplémentaire dans les transports
aériens. Elle est homologuée par la TSA pour les
transports aériens et
convient parfaitement aux clients menant une vie
active.
Sac de transport pour Molift Smart 150
Art. n° 3049175
Le sac de transport à coque souple est muni de
roulettes extra larges. Il protège le lève-personne
et facilite son transport.
12
Molift Smart 150 / www.etac.com
Entretien
Nettoyage et désinfection
Reconditionnement
Nettoyez régulièrement. Nettoyez les surfaces
avec un chiffon humide et un détergent approprié
au pH neutre. N’utilisez pas de solvants ou de
liquides forts car ils pourraient endommager
les surfaces du lève-personne. Lorsqu’une
désinfection est nécessaire, utilisez de l’alcool
isopropylique. Évitez les produits de nettoyage
abrasifs. Retirez les cheveux et les poils de tapis
pouvant s’être coincés dans les roulettes et
assurez-vous que celles-ci tournent librement.
Nettoyez les contacts et la commande manuelle
avec de l’alcool isopropylique pour éliminer la
graisse et autres saletés. Vérifiez l’arrêt d’urgence
et l’abaissement d’urgence après le nettoyage. Le
lève-personne ne doit pas être exposé à de l’eau
courante.
Suivez la procédure de nettoyage et de montage,
réalisez l’inspection périodique et utilisez la liste de
vérification post-montage pour reconditionner le
lève-personne.
Recyclage
Reportez-vous aux instructions de recyclage
pour savoir comment mettre le produit au rebut
correctement. Celles-ci sont disponibles sur www.
etac.com.
Pièces détachées
Une liste de pièces détachées est disponible sur
demande.
Assurez-vous de ne pas endommager ou ôter les étiquettes lors
du nettoyage.
Inspection périodique
Champ de l’inspection périodique
L’inspection périodique est un examen visuel (en
particulier de la structure de soutien de la charge
du lève-personne et du mécanisme de levage avec
ses fixations, freins, commandes, dispositifs de
sécurité et dispositifs de soutien des personnes)
conforme au rapport d’inspection périodique du
Molift Smart 150. Celui-ci est disponible sur www.
etac.com.
En cas de problème sur le lève-personne présentant un danger pour
la sécurité, le lève-personne doit
être immédiatement mis hors service et marqué clairement comme
tel. N’utilisez pas le lève-personne
tant qu’il n’a pas été réparé.
L’inspection périodique doit être réalisée une
fois par an ou plus fréquemment si les exigences
locales le requièrent. L’inspection doit être réalisée
par du personnel d’entretien autorisé par Etac.
Contactez Etac à l’adresse [email protected] pour
la formation et l’autorisation ou la recommandation d’un partenaire d’entretien agréé.
Lors d’une inspection périodique, l’inspecteur doit
remplir le rapport d’inspection du Molift Smart
150. Les rapports doivent être conservés par la/les
13
personne(s) responsable(s) de l’entretien du lèvepersonne. Si l’inspection révèle des défauts et des
dommages, le propriétaire doit en être informé.
Une fois l’inspection périodique effectuée,
l’inspecteur doit apposer sur l’étiquette de contrôle
du lève-personne un autocollant spécifiant la date
à laquelle l’inspection périodique a été réalisée,
ainsi qu’une étiquette (avec un identifiant à 6
chiffres émanant d’Etac ou d’un distributeur de
la marque) précisant le nom de la personne ayant
effectué le contrôle périodique. L’étiquette de contrôle se trouve à droite du support de batterie et
vous indique ainsi quand procéder à la prochaine
inspection.
Indiquez sur
l’étiquette le
mois et l’année
d’inspection.
Molift Smart 150 / www.etac.com
Dépannage
Problème
Cause/mesure possible
La colonne de levage est instable.
Il n’y a pas de contact entre le châssis et la colonne. La colonne n’est pas montée correctement
dans le châssis.
Montez correctement la colonne et le châssis.
Le lève-personne se déplace de façon irrégulière
sur une surface plane.
Les roulettes se déplacent de façon irrégulière à
cause de poils de tapis et de poussières.
Nettoyez les roulettes. Retirez les cheveux et
saletés.
Court-circuit entre la commande manuelle et le
lève-personne.
Nettoyez la surface de la prise de la commande
manuelle avec de l’alcool pour éliminer la graisse.
Commande manuelle défectueuse.
Remplacez la commande manuelle.
Le système électronique de la commande a
échoué.
Contactez un réparateur/technicien local.
Le mécanisme d’écartement des pieds n’a pas
fonctionné. Il est dangereux d’utiliser le produit.
Contactez un réparateur/technicien local.
Le bras de levage ou les pieds réglables se
déplace(nt) de façon incontrôlée.
Le bras de levage ou les pieds réglables se
déplace(nt) de façon incontrôlée.
Le lève-personne ne réagit pas aux boutons de
la commande manuelle/Le bras de levage ou les
pieds ne bougent pas.
La batterie ne se charge pas
Le bouton d’arrêt d’urgence est activé.
Tournez le bouton dans le sens horaire pour
réinitialiser l’arrêt d’urgence.
La batterie est vide.
Remplacez ou chargez la batterie.
Le système électronique du lève-personne est en
surchauffe.
Attendez qu’il refroidisse.
Le lève-personne est surchargé.
Assurez-vous que la charge ne dépasse pas la
CMU.
La commande manuelle n’est pas branchée
correctement.
Branchez la commande manuelle correctement. La
commande manuelle, la prise ou le cordon peuvent être cassés et nécessiter un remplacement.
Système électronique de la commande
défectueux.
Contactez un réparateur/technicien local.
Batterie défectueuse.
Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du
chargement.
Essayez une autre batterie.
Chargeur de batterie défectueux.
Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du
chargement.
Essayez un autre chargeur.
14
Etac AS
Etac Supply Gjøvik
Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway
Tel +47 4000 1004
[email protected] www.etac.com

Manuels associés