- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Batteries rechargeables
- Molift
- Partner 255
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
Molift Partner 255 FR - Manuel d’utilisation BM03107 Rev. K 2016-06-14 Molift Partner 255 / www.etac.com Manuel français Table des matières Important Molift Mover 255.......................................2 Composants du lève-personne :...............2 À propos du Molift Mover 180.................2 Généralités.................................................3 Déclaration de conformité........................3 Conditions d’utilisation.............................3 Garantie..................................................3 Identification du produit..........................3 Données techniques...................................4 Montage....................................................5 Colonne de levage...................................5 Montage de la suspension.......................5 Batterie et commande manuelle...............5 Liste de vérification post-montage............5 Comment utiliser le Molift Mover 180.........6 Avant utilisation.......................................6 Commande manuelle...............................6 Dispositifs de sécurité...............................7 Poignées de poussée...............................7 Freins......................................................7 Arrêt d’urgence/abaissement d’urgence....7 Système électronique.................................8 Conditions de transport et de fonctionnement......................................8 Batterie...................................................8 Témoins de batterie et d’entretien (LED)...8 Entretien..................................................8 Charge....................................................9 Transfert..................................................10 Utilisation des harnais............................10 Levage et abaissement...........................10 Transfert................................................ 11 Installation en position assise.................. 11 Accessoires.............................................. 12 Suspensions........................................... 12 Civière................................................... 12 Balance................................................. 12 Harnais.................................................. 12 Entretien.................................................. 13 Nettoyage et désinfection...................... 13 Reconditionnement................................ 13 Recyclage.............................................. 13 Pièces détachées.................................... 13 Inspection périodique............................... 13 Champ de l’inspection périodique.......... 13 Dépannage.............................................. 14 Ce manuel d’utilisation contient des instructions de sécurité importantes et des informations relatives à l’utilisation du lève-personne et de ses accessoires. Dans ce manuel, l’« utilisateur » désigne la personne soulevée. L’« assistant » est la personne actionnant le lève-personne. Avertissement ! Ce symbole signale des informations importantes liées à la sécurité. Suivez-les attentivement. Lisez le manuel d’utilisation avant toute utilisation ! Il est important de comprendre parfaitement le contenu du manuel d’utilisation avant de tenter d’utiliser l’équipement. Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger la documentation et vous assurer que vous disposez bien de la dernière version. 1 Molift Partner 255 / www.etac.com Molift Partner 255 Composants du lève-personne : Abaissement d’urgence manuel Bras de levage Colonne de levage Push handles Suspension Commande manuelle Batterie Pieds Abaissement d’urgence électrique Arrêt d’urgence Motor / Actuator Roue/roulette (arrière avec frein) Châssis À propos du Molift Partner 255 Le Molift Partner 255 constitue une solution idéale pour le levage par treuil dans les situations hautement complexes des soins actifs et intensifs, que ce soit dans des hôpitaux ou des établissements de soins. Grâce à une plage de levage par treuil remarquable, 37-179 cm (14,5”-70,4”), le Molift Partner 255 permet de lever facilement par treuil depuis le sol ou des surfaces élevées. Le pied central vertical droit associé à la suspension fixe offre une excellente stabilité et maintient l’utilisateur à une bonne distance du pied. Avec un poids total de seulement 42,5 kg (94 lbs), le Molift Partner 255 est un des plus légers de sa catégorie. La construction et le positionnement des roues exclusifs assurent une manœuvrabilité très simple avec une charge maximale d’utilisation de 255 kg (562 lbs). Muni d’une batterie Ni-MH écologique. 2 Molift Partner 255 / www.etac.com Généralités Déclaration de conformité Le Molift Partner 255 et ses accessoires connexes décrits dans la présente notice portent le marquage CE conformément à la directive du Conseil de l’Union européenne 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux, classe 1. Il a été testé et approuvé par un organisme indépendant conformément aux normes CEI 60601-1, CEI 60601-1-2 et NS-EN ISO 10535:2006. Conditions d’utilisation Le levage et le transfert d’une personne présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est autorisé à utiliser l’équipement et les accessoires présentés dans ce manuel d’utilisation. Modifications et utilisation de composants conçus par d’autres fabricants. Nous recommandons d’utiliser uniquement des composants et pièces de rechange Molift. La déclaration de conformité n’est pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont apportées au produit. Etac ne peut être tenu responsable des pannes ou des accidents pouvant se produire lors de l’utilisation de composants d’autres fabricants. Seul du personnel certifié est autorisé à ouvrir le lève-personne ou ses accessoires afin de réaliser des opérations d’entretien ou de réparation. Risque de blessure causée par les pièces rotatives et risque de choc électrique. Le lève-personne n’est pas destiné à être actionné par la personne soulevée. Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication et matériels de nos produits. Pour connaître les conditions générales, rendez-vous sur www.etac.com. Identification du produit Étiquette du produit Partie appliquée de type BF Le code-barres de l’étiquette du produit contient l’identifiant, le numéro de série et la date de fabrication du produit. Marquage CE Consultez le manuel d’utilisation 298kg/657lbs Utilisation en intérieur uniquement Ne jetez pas avec les déchets ménagers Abaissement d’urgence Témoin d’entretien Témoin de batterie Étiquettes d’avertissement et symboles Symboles utilisés sur le produit, expliqués en détails : Marquage de l’organisme de certification 3 Molift Partner 255 / www.etac.com Technical Data Charge maximale d’utilisation (SWL) : Niveau de puissance acoustique pondéré A max. : 255 kg (562 lb) LWA = 49,4 dB Force nécessaire à l’actionnement des boutons : 1 sans batterie et suspension : 38.3 kg/84,4 lb Châssis : 20 kg/44 lb 2 lb Colonne de levage : 15 kg/33 Batterie : 1,6 kg/3,5 lb M Suspension medium à 4 points : 275 mm ( ) |3,5 kg/7,7 lb Matériaux : 2100 mm (8243/64in) (411/16in) 690 mm (2711/64in) 1 400 mm (55.1 pouces) 550 mm (2121/32in) 1065 mm (417/32in) Diamètre de rotation : 3 1775 mm (697/8in) 100-240 V CA, 50-60 Hz 0,9 A de puissance de sortie 115 mm Vitesse de levage : Moteur de levage/actionneur : 24 V CC Moteur d’écartement des pieds : 12 V CC 1053/64in 650 mm (2519/32in) Chargeur de batterie : Moteur : 1065 mm (4159/64in) K Art. n° 1341000 26.4 V NiMH 2.6 Ah Aluminium, plastique, acier Nombre de levages avec batterie entièrement chargée : 1395 mm (8243/64in) 1420 mm (5529/32in) 2070 mm (811/2in) Batterie : Boutons du boîtier de contrôle : 3,4 N CSP 1205 mm (477/16in) Poids de l’unité : 50 levages (75 kg/165 lb, 50 cm/20 pouces) Durée de vie prévue : 403 mm 470 mm (1555/64in) (417/32in) w=700 Le lève-personne a une durée de vie prévue ( ) de 30 000 levages1250à mm CMU ou de 10 ans. 42.9 mm/seconde (1,81 pouce/seconde) 620 mm ( ) avec une charge de 75 kg (165 1285 lb) mm ( ) 497/32in 2413/32in 5019/32in Classe de protection : 115 mm (411/16in) 1 Highest position: 2 Max reach: 3 Lowest position: Commande manuelle IP24 Moteur de levage IP24 2070 mm (811/2in) 43 mm (111/16in) 1340 mm (523/4in) 650 mm (2519/32in) 1965 mm (77,36”) 1 550 mm (21,65”) CSP 690 mm (27,16”) 3 1065 mm (41,92”) 1905 mm (75”) 2 1205 mm (47,44”) 1680 mm (66,14”) 225 mm (8,85”) 390 mm (15,35”) 1250 mm (49,21”) 115 mm (4,52”) 1285 mm (50,59”) 1 Highest position: 2 Max reach: 3 Lowest position: 1965 mm (77,36”) 615 mm (24,2”) 615 mm (24,2”) 4 Molift Partner 255 / www.etac.com Montage Montage de la suspension Chargez la batterie. La batterie ne doit pas se trouver dans son support lors du montage ! Colonne de levage Placez la colonne de levage dans le châssis. Assurez-vous que la flèche rouge située sur la partie inférieure de la colonne correspond au bord du châssis. Assurez-vous que la vis sur la colonne se trouve dans l’orifice sur le châssis. Cela empêche que la colonne se désolidarise du châssis en se soulevant lorsque la poignée de verrouillage est abaissée. 1. Enfoncez le tenon de la suspension dans le bras de levage. 2. Assurez-vous que le tenon est correctement aligné avant de réinsérer la coque en plastique sur le bras. 3. Assurez-vous que la suspension est correctement fixée. Bloquez la colonne en poussant à fond la poignée de verrouillage à l’arrière. Batterie et commande manuelle Liste de vérification post-montage Terminez le contrôle indiqué par la liste de vérification post-montage avant de commencer à utiliser le lève-personne. Utilisez cette liste de vérification pour vous assurer que le lève-personne est installé comme il faut et peut fonctionner correctement et en toute sécurité avant toute utilisation. 1. Reliez la commande manuelle au bas du support de batterie. 2. Insérez la batterie en orientant les bornes vers le bas. 3. Branchez le câble de la commande manuelle sur la poignée de poussée afin qu’il ne tombe pas sur le sol lorsque vous le lâchez. 5 Assurez-vous que le bras de levage, la colonne de levage et la suspension sont fixés correctement et qu’aucune pièce n’est desserrée sur le lève-personne. Assurez-vous que la batterie est chargée (aucun témoin de batterie allumé). Vérifiez que le lève-personne ne présente aucun dommage apparent ou autre défaut. Réalisez un levage avec charge (60-80 kg). Molift Partner 255 / www.etac.com Comment utiliser le Molift Partner 255 Précautions générales relatives à la sécurité Charge maximale d’utilisation N’utilisez que des accessoires et des harnais adaptés à l’utilisateur, à son type de handicap, à sa taille et à son poids, ainsi qu’au type de transfert. Une charge maximale d’utilisation (SWL) est indiquée sur le lève-personne. Si les charges maximales d’utilisation (CMU) du lève-personne, de la suspension et de l’unité de soutien du corps sont différentes, la charge maximale la plus faible prévaut toujours. Intervalles de fonctionnement et de pause/pourcentage d’utilisation. Le Molift Partner 255 ne doit pas fonctionner en continu pendant plus de 2 minutes (sous charge maximale) et doit rester au repos pendant au moins 18 minutes. Pourcentage d’utilisation : 10 %. (Intervalles conformes à la norme EN ISO 10535) Les lève-personnes Molift peuvent uniquement être utilisés pour soulever des personnes. N’utilisez jamais le lèvepersonne pour soulever ou déplacer des objets d’aucune sorte. Avant utilisation / Contrôle quotidien / Chaque mois Contrôles à réaliser quotidiennement ou avant toute utilisation : Vérifiez que le lève-personne ne présente aucun dommage visible, défaut ou déformation. Assurez-vous que la suspension et toutes les pièces détachables sont correctement connectées et fixées. Vérifiez que le témoin de batterie n’est pas allumé et que le témoin d’entretien est vert. Assurez-vous que la sangle du harnais ne présente aucun signe de dommage ou d’effilochage. Assurez-vous que les roues tournent librement et que le lève-personne est facile à manœuvrer. Contrôles à réaliser chaque mois : Testez les fonctions du lève-personne et assurez-vous que le lève-personne ne fait pas de bruit anormal. Testez le bouton d’arrêt d’urgence et l’abaissement d’urgence. En présence de défauts, l’appareil doit être mis hors d’état de fonctionnement et marqué « hors service ». Commande manuelle La commande manuelle est munie de 4 boutons pour le levage et l’abaissement du bras de levage et le resserrement et l’écartement des pieds. La commande manuelle est munie d’un témoin lumineux qui s’allume lorsque le niveau de la batterie est faible et que le lève-personne doit être chargé. 4 boutons de la commande manuelle: Art. n° 2018004 Bras de levage - montée/descente Remarque : la position la plus haute est la plus instable pour le lève-personne. Pieds - rapprochement/écartement Remarque : l’écartement des pieds améliore la stabilité et facilite l’accès à la chaise ou aux toilettes. 6 Molift Partner 255 / www.etac.com Dispositifs de sécurité Emergency Stop / Emergency lowering Le Molift Partner 255 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, conçus pour prévenir tout dommage matériel ou blessure du personnel en cas d’utilisation incorrecte. Le lève-personne est muni d’un capteur de surcharge empêchant toute utilisation du dispositif si la charge dépasse la SWL. Abaissement d’urgence électrique Le bras de levage est articulé pour empêcher le bras ou la suspension de comprimer l’utilisateur. L’actionneur n’exerce aucune force lors du déplacement vers le bas. Arrêt d’urgence Le système électronique se désactive en cas de surchauffe. Attendez que le lève-personne ait refroidi pour l’utiliser à nouveau. Poignées de poussée Arrêt d’urgence Utilisez les poignées de poussée pour déplacer le lève-personne. Une pression sur ce bouton coupe l’alimentation. Tournez-le dans le sens horaire pour réinitialiser (peut être utilisé lorsque la bague verte est visible). Le lève-personne ne doit être utilisé que pour des déplacements sur de courtes distances. Il ne remplace pas un fauteuil roulant ou un dispositif similaire. Abaissement d’urgence électrique Appuyez sur le bouton d’abaissement d’urgence électrique et maintenez-le enfoncé pour baisser le bras de levage. La fonction d’abaissement d’urgence électrique ne peut pas être utilisée si l’arrêt d’urgence est activé. Freins Abaissement d’urgence manuel Les roues/roulettes arrière sont équipées de freins. Appuyez sur le levier avec le pied pour verrouiller les freins. Remontez-le pour les déverrouiller. Une clé Allen est disposée en haut de la colonne, elle sert à l’abaissement manuel. Placez la clé Allen dans l’orifice en haut de la colonne et faites-la tourner jusqu’à ce que le patient soit en position basse. N’oubliez pas de retirer la clé Allen de l’orifice immédiatement après l’abaissement. Contactez le technicien d’entretien agréé Molift si la raison de la défaillance ayant entraîné un abaissement d’urgence est inconnue ou s’il résulte de pièces ou de composants défectueux. or parts. 7 Molift Partner 255 / www.etac.com Système électronique Conditions de transport et de fonctionnement Témoins de batterie et d’entretien (LED) Transport et stockage Le lève-personne présente deux témoins lumineux sur le support de batterie. En cas de stockage à long terme, il est recommandé d’activer le bouton d’arrêt d’urgence (bouton enfoncé). Vous pouvez stocker et transporter le lève-personne à des températures comprises entre -25 et 70 °C. Fonctionnement Le lève-personne est destiné à être utilisé à des températures ambiantes standard (+5 à +40 °C). Pression de l’air : 70-106 kPa Humidité relative : 15-93 % Après un stockage ou un transport à d’autres températures, laissez le lève-personne dans une pièce présentant une température adéquate jusqu’à ce qu’il atteigne une température de fonctionnement sûre. Les équipements électromédicaux nécessitent des précautions spéciales en matière de compatibilité électromagnétique (CME). Les équipements de radiocommunication portables ou mobiles peuvent affecter les équipements électromédicaux et doivent rester à au moins 25 cm (10 pouces) du système électronique du lève-personne. Batterie Le Molift Partner 255 est équipé d’une batterie NiMH 26,4 V 2,6 Ah. La batterie présente une durée de vie de 500 cycles de charge environ. Les batteries utilisées doivent être mises au rebut comme déchets spéciaux conformément aux règles et réglementations locales. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. x2 Les batteries doivent être complètement chargées puis vidées deux fois avant d’atteindre leur capacité totale. Suivez aussi cette procédure si le lève-personne n’a pas été utilisé pendant une longue période (4 semaines ou plus). Témoin d’entretien Témoin de batterie Le système électrique est pourvu d’une fonction d’économie d’énergie qui désactive le système électrique au bout de dix minutes d’inactivité. Tous les témoins lumineux s’éteignent. Pour réactiver le système, appuyez sur l’un des boutons de commande. Témoin de batterie (LED) Le témoin de batterie (LED) s’allume et émet un signal sonore lorsque le niveau de batterie est faible et que le lève-personne doit être chargé. Dans ce cas, le lève-personne dispose de suffisamment d’énergie pour un cycle complet de levage à charge maximale. Lorsque le niveau de la batterie est critique, il est seulement possible d’abaisser le bras de levage. Témoin d’entretien Le système électronique du lève-personne mémorise le nombre de levages et les charges correspondantes. Au bout d’un certain temps de fonctionnement, un signal est envoyé pour indiquer qu’un entretien est nécessaire. Témoin d’entretien Mode Éteint Économie d’énergie (veille) Vert Prêt à être utilisé Jaune Prévoir un entretien Rouge Réaliser l’entretien Rouge + signal sonore Réaliser l’entretien immédiatement Entretien L’entretien comprend le remplacement du moteur de levage et l’inspection/le remplacement des pièces usées. Il doit être effectué par du personnel autorisé. Un entretien est nécessaire lorsque le témoin d’entretien est rouge (10 000 levages calculés avec un poids de classe 4). 8 Molift Partner 255 / www.etac.com Charge Chargeur intégré (en option) Vous pouvez charger le lève-personne sans retirer la batterie du lève-personne grâce au chargeur intégré. Garez le lève-personne et branchez-le à une prise murale pour charger la batterie. Le chargeur peut être intégré au lève-personne ou fourni comme accessoire et monté ultérieurement. Témoin de batterie (LED) Chargeur de batterie Câble secteur (dispositif de déconnexion) Chargeur de batterie Le chargeur de batterie peut être utilisé sur une table ou monté sur une surface murale verticale à proximité d’une prise de courant et à au moins 120 cm du sol. Il doit être utilisé en dehors de l’environnement du patient et placé ou installé de façon à faciliter le débranchement du câble secteur. Prenez garde à ne pas endommager le câble. Le chargeur peut être connecté à la prise électrique à tout moment. Chargeur intégré Art. n° 1340101 Chargeur de batterie 12-24V Art. n° 1340100 PowerPac 26,4 V NiMH Art. n° 1341000 Témoin du chargeur Description du témoin de batterie (LED) : LED Mode Jaune Prêt à être utilisé, aucune batterie connectée Jaune Initialisation Rouge Charge rapide Vert/jaune Charge d’appoint Vert Charge d’entretien Rouge/vert Erreur 9 Molift Partner 255 / www.etac.com Transfer Planifiez l’opération de levage en avance afin de garantir une procédure aussi sûre et en douceur que possible. Pensez à adopter une position de travail ergonomique. Évaluez les risques et prenez des notes. L’assistant est responsable de la sécurité de l’utilisateur. Le Molift Partner 255 peut être utilisé avec une suspension à 4 points, pour divers types de transferts : assis, couché ou aide à la marche. Utilisation des harnais La conception du crochet de la suspension empêche le harnais de se détacher accidentellement lorsqu’il est monté correctement. Il est important que le harnais soit testé avec chaque utilisateur et pour le levage prévu. Lisez le manuel d’utilisation du harnais avant toute utilisation. Nous recommandons d’utiliser uniquement les harnais Molift. Etac ne peut être tenu responsable des pannes ou des accidents pouvant se produire lors de l’utilisation de harnais d’autres fabricants. 1. Vérifiez que le harnais est correctement placé autour de l’utilisateur et que les boucles de sangle sont correctement fixées sur les crochets de la suspension. 2. Étirez les sangles du harnais sans soulever l’utilisateur. Assurez-vous que les quatre boucles du harnais sont fermement fixées afin d’éviter tout glissement ou toute chute de l’utilisateur. 3. Soulevez l’utilisateur et procédez au transfert. Levage et abaissement Bras d’appui (en option) Lorsque vous déplacez l’utilisateur, tenez-vous à côté de lui. Assurez-vous que vos bras et jambes n’obstruent pas l’accès au siège, au lit, etc. Maintenez le contact visuel avec l’utilisateur pour qu’il se sente en sécurité. Le lève-personne peut être utilisé pour l’entraînement à la marche grâce à des bras d’appui. N’utilisez pas de harnais endommagés ou usés. Harnais d’autres fabricants La suspension à 4 points doit toujours être positionnée sur la largeur de l’utilisateur afin que ce dernier ne glisse pas accidentellement hors du harnais. Le lève-personne peut être livré avec des bras d’appui ; une colonne de levage avec des bras d’appui peut également être livrée en tant qu’accessoire à permuter avec la colonne de levage d’origine. Colonne avec bras d’appui Art. n° 1511002 10 Molift Partner 255 / www.etac.com Transfert Installation en position assise Essayez de positionner l’utilisateur le plus bas possible (de préférence avec les pieds sur le châssis) lors de transferts à l’aide du lève-personne. Vous abaissez ainsi le centre de gravité, ce qui réduit le risque d’instabilité. Lors du transfert de l’utilisateur en position assise, les techniques suivantes peuvent être utilisées pour l’installer le plus au fond du siège possible : A Installez l’utilisateur à l’aide de la poignée de poussée B A ppuyez doucement sur les genoux de l’utilisateur C Inclinez le siège vers l’arrière Ne soulevez jamais l’utilisateur plus haut que nécessaire pour procéder au levage. Rappelez-vous que les roues du lève-personne mobile NE doivent PAS être bloquées. L’utilisateur doit être en face du lève-personne lorsqu’on le soulève d’une chaise ou l’y fait s’y asseoir. Ne laissez jamais un utilisateur sans surveillance au cours d’un levage. Soyez prudent lorsque vous faites bouger l’utilisateur suspendu car il peut se retourner pendant les rotations, les arrêts et les mises en mouvement. Faites attention lorsque vous effectuez des manœuvres à proximité de meubles pour éviter que l’utilisateur suspendu ne heurte ces objets. Le lève-personne ne doit pas être utilisé pour lever ou déplacer des utilisateurs sur des surfaces inclinées. Évitez les tapis épais, marches hautes, surfaces inégales ou autres obstacles susceptibles de bloquer les roulettes. Le lève-personne peut devenir instable en cas de passage forcé sur de tels obstacles, augmentant ainsi le risque de basculement. 11 Molift Partner 255 / www.etac.com Accessories Équipement facultatif et accessoires recommandés pour le Molift Partner 255. Suspensions Le Molift Partner 255 peut être utilisé avec une suspension à 4 points ou à 8 points. Suspension en aluminium Balance La balance Molift est homologuée classe III. La balance peut également calculer l’IMC (indice de masse corporelle). Balance Molift (sans suspension) Art. n° : 1331002 Harnais 4 points Medium, aluminium, 420 mm, Art. n° : 1330060 4 points Large, aluminium, 530 mm, Art. n° : 1330061 8 points Large, aluminium, 1 430 mm, Art. n° : 2140002 Civière La civière Molift peut être utilisée avec tous les Molift à suspension à 4 points Etac propose une grande variété de harnais convenant à divers types de transferts. La gamme de harnais Molift RgoSling a été conçue pour être associée à une suspension à 4 points (mais fonctionne également avec une suspension à 2 points). La gamme de harnais Etac EvoSling est destinée aux suspensions à 2 points. Reportez-vous à la liste des combinaisons dans le manuel d’utilisation pour savoir quels harnais et suspensions associer. La gamme de harnais est disponible en tailles XXS à XXL, en polyester ou polyester maillé. RgoSlings: RgoSling Mediumback Padded (XS-XXL) RgoSling Highback Padded (XS-XXL) RgoSling Mediumback Net (XXS-XXL) RgoSling Highback Net (XXS-XXL) RgoSling Toilet Lowback (XXS-XXL) RgoSling Toilet Highback (XXS-XXL) RgoSling Ampu Mediumback (XXS-XXL) RgoSling Ampu Highback (XXS-XXL) RgoSling Ambulating Vest (XXS-XL) RgoSling Comfort Highback (S-L) Accessoires : Compatible avec la civière cuillère MRI (SWL 300 kg). Art. n° : 2150108 RgoSling Extension Loops RgoSling Ambulating Vest Groin strap (XXS-XL) 12 Molift Partner 255 / www.etac.com Entretien Nettoyage et désinfection Reconditionnement Nettoyez régulièrement. Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent approprié au pH neutre. N’utilisez pas de solvants ou de liquides forts car ils pourraient endommager les surfaces du lève-personne. Lorsqu’une désinfection est nécessaire, utilisez de l’alcool isopropylique. Évitez les produits de nettoyage abrasifs. Retirez les cheveux et les poils de tapis pouvant s’être coincés dans les roulettes et assurez-vous que celles-ci tournent librement. Nettoyez les contacts et la commande manuelle avec de l’alcool isopropylique pour éliminer la graisse et autres saletés. Vérifiez l’arrêt d’urgence et l’abaissement d’urgence après le nettoyage. Le lève-personne ne doit pas être exposé à de l’eau courante. Suivez la procédure de nettoyage et de montage, réalisez l’inspection périodique et utilisez la liste de vérification post-montage pour reconditionner le lève-personne. Recyclage Reportez-vous aux instructions de recyclage pour savoir comment mettre le produit au rebut correctement. Celles-ci sont disponibles sur www. etac.com. Pièces détachées Une liste de pièces détachées est disponible sur demande. Assurez-vous de ne pas endommager ou ôter les étiquettes lors du nettoyage. Inspection périodique Champ de l’inspection périodique L’inspection périodique est un examen visuel (en particulier de la structure de soutien de la charge du lève-personne et du mécanisme de levage avec ses fixations, freins, commandes, dispositifs de sécurité et dispositifs de soutien des personnes) conforme au rapport d’inspection périodique du Molift Partner 255. Celui-ci est disponible sur www.etac.com. En cas de danger pour la sécurité, le lève-personne doit être immédiatement mis hors service et marqué clairement comme tel. Il ne doit plus être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé. L’inspection périodique doit être réalisée une fois par an ou plus fréquemment si les exigences locales le requièrent. L’inspection doit être réalisée par du personnel d’entretien autorisé par Etac. Contactez Etac à l’adresse [email protected] pour la formation et l’autorisation ou la recommandation d’un partenaire d’entretien agréé. Lors d’une inspection périodique, l’inspecteur doit remplir le rapport d’inspection du Molift Partner 255. Les rapports doivent être conservés par la/les personne(s) responsable(s) de l’entretien du lève13 personne. Si l’inspection révèle des défauts et des dommages, le propriétaire doit en être informé. Une fois l’inspection périodique effectuée, l’inspecteur doit apposer sur l’étiquette de contrôle du lève-personne un autocollant spécifiant la date à laquelle l’inspection périodique a été réalisée, ainsi qu’une étiquette (avec un identifiant à 6 chiffres émanant d’Etac ou d’un distributeur de la marque) précisant le nom de la personne ayant effectué le contrôle périodique. L’étiquette de contrôle se trouve à droite du support de batterie et vous indique ainsi quand procéder à la prochaine inspection. Indiquez sur l’étiquette le mois et l’année d’inspection. Molift Partner 255 / www.etac.com Dépannage Problème Cause/mesure possible La colonne de levage est instable. La colonne de levage n’est pas positionnée correctement dans le châssis ou la poignée de verrouillage n’est pas complètement enclenchée. Montez correctement la colonne et le châssis. Le lève-personne se déplace de façon irrégulière sur une surface plane. Les roulettes se déplacent de façon irrégulière à cause de poils de tapis et de poussières. Nettoyez les roulettes. Retirez les cheveux et saletés. Court-circuit entre la commande manuelle et le lève-personne. Nettoyez la surface de la prise de la commande manuelle avec de l’alcool pour éliminer la graisse. Commande manuelle défectueuse. Remplacez la commande manuelle. Le système électronique de la commande a échoué. Contactez un réparateur/technicien local. Le bouton d’arrêt d’urgence est activé. Tournez le bouton dans le sens horaire pour réinitialiser l’arrêt d’urgence. La batterie est vide. Remplacez ou chargez la batterie. Le système électronique du lève-personne est en surchauffe. Attendez qu’il refroidisse. Le lève-personne est surchargé. Assurez-vous que la charge ne dépasse pas la SWL. La commande manuelle n’est pas branchée correctement. Branchez la commande manuelle correctement. La commande manuelle, la prise ou le cordon peuvent être cassés et nécessiter un remplacement. Il n’y a pas de contact entre le châssis et la colonne. La colonne n’est pas montée correctement dans le châssis. Montez correctement la colonne et le châssis. Système électronique de la commande défectueux. Contactez un réparateur/technicien local. Batterie défectueuse. Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du chargement. Essayez une autre batterie. Chargeur de batterie défectueux. Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du chargement. Essayez un autre chargeur. Le bras de levage ou les pieds réglables se déplace(nt) de façon incontrôlée. Le lève-personne ne réagit pas aux boutons de la commande manuelle/Le bras de levage ou les pieds ne bougent pas. La batterie ne se charge pas 14 Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 [email protected] www.etac.com