▼
Scroll to page 2
of
6
ROSIERES (®) mr м: 713 - 721 (sans hublot) 813 - 821 (avec hublot) S.A. USINES DE ROSIERES - B.P. 44 - 18001 BOURGES Cedex SIRET 55372005300014 448527 Garantie ATTENTION | Pour bénéficier de la garantie ROSIERES, n'omettez pas de faire dater et signer par votre installateur le certificat de garantie Pièces de rechange En cas de réclamation ou pour commander une pièce de rechange, Indiquez : 19 Le numéro de l'appareil et le numéro de série qui figurent sur la plague signalétique au dos de l'appareil: 39 La désignation de la pièce Où vous adresser : Commande de pièces de rechange : À VOTRE REVENDEUR En cas de réclamation : 5.4. USINES DE ROSIÉRES Service Assistance Technique Rosières, 18400 Saint-Florent - Tél. (48) 55.00.93 Télex ROSIÈRES Usine 760.014 f Sommaire PEE BT EB Ir TA TT A TR re ТЕМ 2 Combustidas recommandés | ee aid ivr rans odds nas sss aes sansa dna 2 Combuatides utilizables 000 a RA AA Premier allumags: ives dria iin ions ssid vid Chargement et réglage de Valluré ......e... ee e.eeeriam ante A 3 I EE os ELBE POUR Da 4 Entretien.....-e.. .. NTE AA AA E CEE NE = INSEEIELÍOn --.... ==. ra mem a em rem Ga 00 SA EA 3 Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, ROSIÉRES pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique, en respectant les conditions fixées à l’article 3 du décret n° 78-464 du 24 mars 1978. PRESENTATION Poales 713 - 813 Н: 550 - Р: 500 - |: 350 {| Poids : 6b kg dde la buse : 110 Hauteur à l'axe de la buse par rapport au so|: 260 Dimension au foyer :L350 <L190 = h 200 Différence antre les 2 appareils : un hublot sur le B13. | Dimension au foyer : L 350 > 1.190 x un hublot sur le 821 Poëles 721 - 821 H : 780 - F : 500 - L: 400 Poids : 87 kg à de la buse : 125 Hauteur à l'axe de la buse par rapport au sal - 450 h 270 Différence entre les 2 appareils : EL Poéle B21 Foële 813 (Les poëles 713 - 721 n'ont pas de hublot). CARACTÉRISTIQUES : Volume Durée de |Consommation heraire| Durée de | Nature du Puissance corrige fonct. en |correspondamte approx!.) fonci en combustible | estorifique chauffé allure Alture Allure allure ew) (may | Normale | normale | ralentie | ralentie len heurash (en kg/h) Jen kg. h) | ten heures) Poalas 713 ot B13 Bois Anthracite du Mord 20 = 30 | | Posles 721 at 821 | Bais Anthracite du Nord 20 30 4.213600 mthj | 120 6,0(5200 mth) 200 5.00 0.660 0.100 15,30 8,00 0.950 0.150 — | 15,30 COMBUSTIBLES RECOMMANDÉS 1} La charbon : Employer de préférence de l'anthracite 20 X 30. Vous aurez également satisfaction avec des boulets maigres de bonne qualité, 2) Le bois : Utiliser des búches de 33 cm, de préférence, bois dur et bien secichêne, charme, ete). COMBUSTIBLES UTILISABLES Vous pouvez aussi utiliser : - du flambant sec 20 > 30; - des boulets dB3. Dans ce cas, les puissances calorifiques ainsi que les durées de fonctionnement sont différentes de celles indiquées sur le tableau ci-dessus. PREMIER ALLUMAGE Ce premier allumage doit être conduit à feu très doux pandant plusieurs heures, pour assurer le séchage progressif du garnissage réfractaire qui contient une certaine quantité d'humidité. D'autre part, si là cheminée, n'ayant pas servi pendant un certain temps, est froide et humide, vous pouvez avoir des difficultés de tirage. Il est alors recommandé de brûler du bois dans l'appareil pour réchauffer et sécher la cheminée et amorcer le tirage. Si après quelques jours et malgré ces précautions, l'appareil ne fonctionnait pas normalement avec le combustible convenable, faites appel à un spécialiste pour vérifier l'installation. CHARGEMENT et RÉGLAGE de l'ALLURE Chargement côrréct d'un poële à combustion à [ravers la masse CHARGEMENT : Le chargément doit être opéré en fonction de l'allure et de la durée du chauffage à obtenir. Four obtenir le meilleur rendement avec votre poêle, il est préférable d'effectuer des chargements partiels (voir schéma ci-contre! Lorsque le décrassage et le chargement ont été effectués, les portes at tampons de chargement doivent toujours rester bien fermés. Si vous laissiez la porte du foyer ou du cendrier ouverte, vous risqueriez de donner à la combustion une allure anormale, pouvant entraîner de graves détériorations. ee qe L'appareil est livré d'usine pour fonctionner au charbon (721 et 821). Pour l’utilisation au bois, il vous suffit : - d'enlever |e queulard de chargement, et la plaque charbon: - mettre en place la plaque foyer bois. д PLAQUE | CHARBON RÉGLAGE DE L'ALLURE : Le réglage de l'allure s'effectue à l'aide du volet d'air dont la commande se trouve à l'arrière de la partie gauche sur l'appareil 721 - 821 et sur la porte de cendrier sur l'appareil 713 - 813. L'allure normale est donnée par la position Z sur le volet d'air. RAPPEL : Les portes de foyers et de candriers doivent être toujours | fermées. L'allure donnée par le volet sur le n° 4 ne doit être utilisée que peu de temps et seulement pour les reprises. Pendant la nuit, vous aurez un bon ralenti en fermant l'admission d'air (volet entre Q et 1 suivant le tirage de votre cheminée], La raprise de nuit : - dégriller; - Ouvrir le volet d'air (position 4); - laisser reprendre; - recharger. Lorsque la combustion est bien reprise, baisser le volet d'air. La) ä = manette de décendrage 713-813 #13 - 813 721 - 821 DECENDRAGE Matin, midi et soir, un décandrage, obtenu en faisant pivoter alternativernent le levier situé à l'arrière gauche de l'appareil, vous assurera une marche sans a-coups, ENTRETIEN L'émail : L'entretien de l'émail demande quelques précautions. Essuyez-le quand l'appareil est froid (après un ralenti de longue durée par exemple) et avec un chiffon humide. Le verra de hublot : Il est normal que le verre de hublot se salisse pendant l’utilisation du poêle. || faut alors : - Déposer la grille de hublot; - Faire tomber les cendres (avec un pinceau ou un chiffon): - Nettoyer le verre avec un chiffon humide. Cette opération doit se faire lorsque l'appareil est froid. Vous pouvez constater au bout d'une certaine durée de fonctionnement, un lèger blanchissement du hublot. Ce phénomène est normal ét est dú 4 la température élevée atteinte par le hublot, en cours de fonctionnement. 4 INSTALLATION - RACCORDEMENT | - rossce étanche 2 manchon de cenirage Io éallérarte ge d'arréé fixe Э tampon de 2 Tañilogr mmaonage éranche 1 marzhon étanche 3 - tuvœu dé centrage 4 plancher an SARE PE НЯ 2 : rosace к | maconnerie enfoncé étanche E ll 5 parse non Tall en 3 ; colliers de a Lies siffler Fixation A isolée d: téà ; débssiveheire | ad = | e pc VERTICAL RACCORDEMENT A UNE CHEMINEE |RACCORDEMENT HORIZONTAL - Placer votre appareil le plus prés possible de la cheminée : Tout tuyau de récupération est inutile et même nuisible. Si vous êtes obligés de prévoir un grand parcours horizontal, ménager une pente ascendante d'au moins 5 cm par mètre. Éviter les parcours sinueux et les coudes d'équerre. - Veiller à la bonne étanchéité du raccordement : Emboîter à fond les tuyaux, le grand bout tourné vers le haut. Munir le percement dans le conduit de fumée d'une rosacée étanche et d'un manchon de centrage. - Veiller á ne pas contrarier le tirege : Le diamétre des tuyaux, ne doit ¡amais étre inférieur á celui de la buse de l'appareil. Au cas où le tuyau débouche horizontalement dans le conduit, le couper en sifflet, tourné vers le bas, Ne placer jamais de clef de tirage sur le tuvau d'évacuation. - Isolar convenablement l'appareil at las tuyaux de tout matériau combustible : Placer sous votre appareil unetôle ou un socle. Éloigner les tuyaux d'au moins 16 cm de toute matière combustible. LA CHEMINÉE я) и и ii ‘ + a - Lacheminéenedoitjamalsétreobstrués: | Cheminées ” Avant de brancher votre appareil, assurez- CORRECTES — 7 ‚ vous que la cheminée est bienramonée, Par I © copes (rés la suite, faites-la ramoner au moins une fois E. me ; par an. = it ae E - La cheminée doit ätre bien étanche : progresswe Assurez-vous d'une part que le tampon de — 3: coudes tres ramonage et le raccordement á la cheminde ouverts sont bien étanches, el d'autre part, que le 4 - conduits conduit ne comporte pasde lézardes [essai au uo feu de paille humide). Renouveler ce contrôle non ldrardés, chaque année à l'occasion d'un ramonage. sans - Lacheminés doit étre indépendante : get Ne pas brancher plusieurs appareils sur la > mm même cheminée. a Er ee ® Faites isoler la partie inférieure inutilisée du trend conduit, étanche - La cheminée doit déboucher conveana- 7 Motbe isolée blament à l'air libre : a rea La cheminéa doit, dans la mesure du possible, ne déboucher à un mêtre au-dessus du faite des toits voisins. Éviter toutefois une surélévation en tôle présentant un étrangement brusque. En cas de tirage difficile, faites poser un aspirateur statique.