Manuel du propriétaire | Philips CD530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips CD530 Manuel utilisateur | Fixfr
Χ∆530_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
FR
Mode d'emploi
Chargez le (s) combiné (s)
pendant 24 heures avant utilisation
Χ∆530_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 3 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Sommaire
4
4
4
4
5
6
6
9
9
11
12
17
21
24
26
35
36
41
47
50
51
53
54
FR
Informations importantes
Pour votre sécurité
Conditions d'installation
Besoin d'aide ?
Contenu de la boîte
Votre téléphone CD530
Présentation du combiné
Présentation de la base
Principales fonctions de votre téléphone CD530
Connecter
Installer
Appeler
Répertoire
Journal
SMS
Horloge & réveil
Réglages personnels
Réglages avancés
Services malins
Jeux
Dépannage
Information
Index
3
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 4 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Informations importantes
FR
Pour votre sécurité
Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez
donc prévoir une alternative dans ce cas.
Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements :
-
Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
Ne l'ouvrez pas pour ne pas vous exposer à de hautes tensions.
N'utilisez jamais des batteries d'un autre type que celui des batteries fournies.
N'exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage ou des rayons directs du
soleil.
- Évitez de laisser tomber votre téléphone et de faire tomber des objets sur votre téléphone.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des
éléments abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
- L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité peut causer des interférences.
Températures d'utilisation et de stockage
- Utilisez votre appareil uniquement avec des températures ambiantes comprises entre 0 et 35ºC (32 à
95º F).
- Stockez-le dans un endroit où la température reste toujours entre -20 et 45ºC (-4 à 113º F).
- La durée de fonctionnement des batteries peut être raccourcie dans des conditions de basses
températures.
Conditions d'installation
Cet appareil requiert une alimentation secteur 220-240 volts, monophasée alternative, ce qui exclut les
installations à schéma IT définies par la norme EN 60-950. En cas de panne d'électricité, la communication peut
être coupée.
Le réseau électrique est classé comme dangereux d'après les critères de la norme EN 60-950. La seule
manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950.
Besoin d'aide ?
Pour plus d'informations sur le dépannage:
Dépannage: page 51
Service d'assistance de France Télécom: appeler le 39 00
Aide en ligne: www.p4c.philips.com
4
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 5 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Contenu de la boîte
FR
Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone CD530 :
Combiné
2 batteries
AAA
rechargeables
Base
Adaptateur secteur pour
base
Porte du
compartiment de
batteries
Guide
d'utilisateur
Cordon
téléphonique*
Guide de
mise en route
rapide
Adaptateur de
ligne
Carte de
garantie
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le
connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
Pour les appareils multi-combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs,
adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires
.
5
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.φµ Παγε 6 Τυεσδαψ, Απριλ 11, 2006 10:09 ΠΜ
Votre téléphone CD530
FR
Présentation du combiné
Écouteur
Touches de navigation
Haut/Bas
Écran LCD
Voyant lumineux
d'événement
Touche Menu/Touche
contextuelle gauche
Touche contextuelle
droite/Touche Bis/Touche
Secret
Toucher Décrocher
Touche Raccrocher
Clavier alphanumérique
Touche Majusculeminuscule/Touche Pause/
Touche Sonnerie
désactivée
Touche Verrouillage clavier
.
Touche Interphonie
Touche Haut-parleur
Microphone
6
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 7 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
FR
Touches du combiné
Appuyez sur:
m
>
r
e
Pour
Accéder au menu principal depuis le mode veille.
Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus.
Activez la fonction Secret pendant un appel.
Accéder à la liste des appels émis depuis le mode veille.
Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus.
Répondre à un appel interne ou externe.
Insérer R pour accéder aux services opérateur lorsque vous êtes en ligne.
Raccrocher un appel.
Appui long depuis la navigation de menu pour revenir en mode veille, appui court pour
revenir au menu précédent.
Appui long en mode veille pour éteindre le combiné, appui court pour rallumer le
combiné.
u
Accéder au journal depuis le mode veille.
Remonter d'un niveau en cours de navigation de menu.
Augmenter le volume de l'écouteur pendant un appel.
Revenir au caractère précédent en mode édition.
d
Accéder à un répertoire depuis le mode veille.
Descendre d'un niveau en cours de navigation de menu.
Diminuer le volume de l'écouteur pendant un appel.
Passer au caractère suivant en mode édition.
c
v
#
*
Établir un appel interne.
Répondre à un appel en mode mains libres.
Activer ou désactiver le haut-parleur* pendant un appel.
Composer le caractère "#" en mode veille.
Appui long pour arrêter la sonnerie en mode veille.
Insérer une pause en mode numérotation.
Basculer entre majuscule et minuscule en mode édition.
Composer le caractère * en mode veille.
Laissez longtemps appuyée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
Touche contextuelle
>BACK
Appui court en mode navigation pour revenir au menu précédent.
(RETOUR)
*AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.
Veillez à en éloigner votre oreille..
7
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 8 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
FR
Affichage des icônes et symboles
En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné.
Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se
trouve hors de portée ou à la recherche de la base.
Symbole de batterie pour indiquer le niveau de charge.
La sonnerie est désactivée.
Un appel externe ou interne est détecté, un appel externe est connecté ou un appel
externe est en attente.
Un appel interne est détecté, un appel interne est connecté ou un appel interne est en
attente.
Le haut-parleur est activé.
La fonction réveil est activée.
Clignote lorsqu'un appel non pris, un nouveau SMS ou un nouveau message vocal ont été
reçus et n'ont pas été encore lu. Fixe lorsque la boîte SMS contient des messages SMS.
8
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 9 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
FR
Présentation de la base
Touche Recherche
de combiné
Principales fonctions de votre téléphone CD530
Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone CD530. Pour
une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur.
Menu
Pour
Page
SMS
Configurer, écrire/lire des SMS, etc.
26
Répertoire
Ajouter, modifier et gérer les entrées de répertoire.
21
Horloge&
réveil
Définir la date, l'heure, le réveil et la sonnerie du réveil.
35
Personnaliser
Définir la tonalité du combiné, le papier peint, le niveau de
contraste, le fond d'écran, le nom du combiné, le décrochement/
raccrochement automatique, la langue et le mode Babysit.
36
Régl.
Avancés
Définir l'heure de rappel, le mode de numérotation, le bloquage
d'appel, le mode Baby Call, la souscription/désouscription du
combiné, la base, le code PIN, la réinitialisation du téléphone, le
préfixe automatique, le pays et le mode conférence.
41
Serv. Malins
Configurer le transfert d'appel, la messagerie vocale, la procédure
de rappel, l'ID de l'appelant.
47
Jeux
Jouer
50
9
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 10 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Votre téléphone CD530
FR
Navigation dans les menus
Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options:
Tâche
Accéder au menu principal/à
des options de menu
Action
Sélectionnez MENU en
appuyant sur la touche m
placée directement en dessous
(touche contextuelle gauche)
Illustration
1
Philips
18:00
RAPPEL
08-08
MENU
m
• Accéder à un menu/une
option spécifique
1.
Appuyez sur : pour
défiler jusqu'au menu/
l'option désirée
• Confirmer votre sélection
2.
Sélectionnez SELECT en
appuyant sur la touche
m placée directement
en
dessous
(touche
contextuelle gauche)
:
>
SMS
SELECT
!
RETOUR
m
:
>
1
2
Dans cet exemple, le réveil est
réglé sur Une fois.
Réveil
• Pour
modifier
sélection.
votre
1.
• Pour
confirmer
sélection.
votre
2.
• Revenir au niveau de menu
précédent ou à l'écran de
veille
10
3.
Appuyez sur la touche :
pour
défiler
jusqu'à
l'option désirée
Sélectionnez SELECT en
appuyant sur la touche
m placée directement
en
dessous
(touche
contextuelle gauche)
Sélectionnez RETOUR en
appuyant sur la touche
> placée directement
en
dessous
(touche
contextuelle droite>)
Désactivé
Une fois
Chaque jour
SELECT
m
"
!
RETOUR
: >
1
2
3
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 11 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Connecter
FR
L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre CD530 (voir
CONSEIL ci-dessous).
Connexion de la base
1.
Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
2.
Connectez le cordon téléphonique et le cordon d'alimentation à leurs connecteurs respectifs sur l'arrière
de la base.
1.
A
B
2.
Connectez l'autre
extrémité du cordon
téléphonique à la
prise murale de la
ligne téléphonique*
B
Connectez l'autre extrémité
du cordon d'alimentation A
3.
Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique et l'autre
extrémité du cordon d'alimentation à la prise murale secteur.
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le
connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
CONSEIL Évitez de placer la base trop près de grands objets métalliques, par exemple une armoire
de rangement, un radiateur ou un appareil électrique. Cela risque de réduire la portée et la qualité
du son. Les immeubles avec murs internes et externes épais peuvent affecter la bonne transmission
des signaux en direction et en provenance de la base.
AVERTISSEMENT La base ne dispose d'aucun commutateur Marche/Arrêt. Le courant électrique
arrive immédiatement dès lors que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise
secteur. La seule manière de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de
la prise murale. Cette dernière doit donc être facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi
la base risque d'être endommagée.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec la base. Sinon, vous risquez de rencontrer
des problèmes de tonalité.
11
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 12 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
FR
Installation des batteries
Votre téléphone CD530 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en
communication et de 150 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le
combiné se charger en le posant sur sa base.
1.
Ouvrez le compartiment de batteries en le faisant glisser vers le bas.
2.
Introduisez les batteries comme indiqué et remettez en place le compartiment.
Chargement des batteries
1.
Placez le combiné sur le socle de chargement de la base. Un bip sonore retentit si le combiné est
correctement posé.
2.
Le chargement des batteries est indiqué par une animation sur le combiné.
Philips
08-08
MENU
1
18:00
RAPPEL
3.
Attendez que les batteries soient complètement chargées (au moins 24 heures).
4.
Les batteries sont complètement chargées lorsque l'animation de chargement s'arrête et que
apparaît.
Vous devez charger les batteries pendant au moins 24 heures avant d'utiliser le combiné pour la
première fois.
12
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 13 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
FR
Durée de fonctionnement des batteries et portée
Temps parlé et temps de veille
Lorsque les batteries sont complètement chargées, l'autonomie en communication et en veille de votre
téléphone CD530 sont respectivement de 12 heures et de 150 heures.
Avertissement de bas niveau des batteries
Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du
seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter
l'icône de batterie.
Si le niveau des batteries descend trop bas, le téléphone s'éteint automatiquement peu après le
déclenchement de l'alerte, sans enregistrer les fonctions en cours.
Le niveau de charge approximatif des batteries est indiqué comme suit :
Batteries complètement chargées - 3 barres
Batteries partiellement chargées - 2 barres
Batteries presque déchargées - 1 barre
Batteries complètement déchargées - Aucune barre
Avertissement de dépassement des limites de portée
La portée en intérieur et en extérieur de votre téléphone sont respectivement de 50 mètres et de 300 mètres.
Lorsque le combiné se trouve au-delà de ces limites, l'icône de l'antenne
clignote.
Définition de la date et de l'heure
1.
Appuyez sur mMENU.
2.
Défilez avec : jusqu'à Horloge&réveil et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez sur mSELECT pour exécuter Date & heure.
4.
Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ /MM/AA) et appuyez sur mSELECT.
AVERTISSEMENT Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS via un adaptateur, la date et
l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date
et de l'heure dépend de votre opérateur. Vérifiez le réglage de la date et de l 'heure sur votre
système RNIS ou contactez votre opérateur.
Vous êtes maintenant prêt pour utiliser votre téléphone.
13
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 14 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
FR
Opérations de base de votre téléphone CD530
Effectuer un appel
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche
numéro.
r pour composer le
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 17.
Répondre à un appel ou terminer un appel
Appuyez sur la touche r pour répondre à un appel.
Appuyez sur la touche e pour terminer un appel.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Répondre à un appel" et "Terminer un appel" à la page 18.
Allumer/éteindre le combiné
Appuyez sur la touche
mode veille.
e et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le combiné en
Appuyez brièvement sur e pour rallumer le combiné.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur la touche
clavier en mode veille.
* et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller le
Recherche de combiné
La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses
batteries sont chargées.
Appuyez sur la touche p sur la base jusqu'à ce que le combiné fasse retentir une sonnerie.
Dès que vous avez récupéré votre combiné, appuyez sur e pour arrêter la sonnerie.
Mode veille
Si le combiné est inactif pendant 30 secondes en mode réglages, consultation, modification, etc., il retourne
automatiquement en mode veille. De même, il retourne automatiquement en mode veille lorsqu'il est replacé
sur la base.
Éclairage de l'écran et du clavier
L'écran LCD reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple après un appel reçu, la
pression sur une touche, le décrochage du combiné de la base, etc. La couleur d'éclairage du clavier est
AMBRE.
14
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 15 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
FR
Voyant lumineux d'événement
La LED d'événement de votre combiné clignote lorsqu'un nouvel événement est détecté, par exemple un
nouvel appel un nouveau SMS ou un nouveau message vocal.
Saisie de texte et de chiffre
Touche
Affectation
1
Espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
2
abc2àäçåæ
3
def3éè∆Φ
4
ghi4 ìΓ
5
jkl5Λ
6
mno6ñòö
7
pqrs7βΠΘΣ
8
tuv8ùü
9
wxyz9øΩΞΨ
0
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
Par exemple, pour saisir le nom "Philips" :
1.
Appuyez une fois sur 7 : P
2.
Appuyez deux fois sur 4 : Ph
3.
Appuyez trois fois sur 4 : Phi
4.
Appuyez trois fois sur 5 : Phil
5.
Appuyez trois fois sur 4 : Phili
6.
Appuyez une fois sur 7 : Philip
7.
Appuyez quatre fois sur 7 : Philips
Par défaut, la première lettre d'un mot est en majuscule. Appuyez sur
majuscule et minuscule.
# pour basculer entre
15
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 16 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Installer
FR
Réglages par défaut
Volume de la sonnerie
Moyen
Volume de l'écouteur
Volume 3
Volume du haut-parleur
Volume 3
Bips des touches
Activé
Fond d'écran
Contraste
Niveau 2
Écran veille
Activé
Décrochage automatique
Désactivé
Raccrochage automatique
Activé
Mode Babysit
Désactivé
Réveil
Désactivé
Mode bloquage d'appel
Désactivé
Code PIN
0000
16
CD530_IFU_FR_telecom.fm
Page 17
Monday, April 10, 2006
6:10 PM
Appeler
FR
Effectuer un appel
Prénumérotation
1.
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres).
2.
Appuyez sur r pour composer le numéro.
Numérotation directe
1.
Appuyez sur r ou v pour obtenir la tonalité.
2.
Saisissez le numéro de téléphone.
Renumérotation depuis la liste des appels émis
1.
Appuyez sur > en mode veille.
2.
Défilez avec : jusqu'à une entrée dans la liste des appels émis.
3.
Appuyez sur r pour composer le numéro.
CONSEIL Le combiné enregistre les 20 derniers numéros composés. Le dernier numéro composé
apparaît en haut de la liste des appels émis. Si le numéro à recomposer correspond à une entrée du
répertoire, le nom s'affiche à la place du numéro.
Appel depuis le journal
1.
Appuyez sur u en mode veille.
2.
Appuyez sur mSELECT pour ouvrir le journal.
3.
Défilez avec : jusqu'à une entrée du journal.
4.
Appuyez sur r pour composer le numéro.
Vous devez souscrire au service Présentation du numéro pour pouvoir afficher le nom ou le
numéro de téléphone de votre correspondant dans le journal. Reportez-vous à la section "Journal" à
la page 24 pour plus de détails.
Appel depuis le répertoire
1.
Appuyez sur d en mode veille.
2.
Défilez avec : jusqu'à une entrée du répertoire.
3.
Appuyez sur la touche r pour composer le numéro.
CONSEIL Plutôt qu’utiliser : pour parcourir les entrées du répertoire, appuyez sur la touche
numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par exemple,
appuyez sur 2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de nouveau sur
2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
NOTE L'autorappel est une fonction proposée par France Télécom lorsque la ligne de votre
correspondant est occupée. Un message vocal vous propose le service autorappel par appui sur la
touche 5 (ou r puis 5). Dès que la ligne de votre correspondant se libère, vous êtes
rappelé automatiquement. Si vous décrochez, le numéro est à nouveau composé automatiquement.
Cette fonction est valable pendant 30 minutes après activation de ce service gratuit.
17
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 18 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Appeler
FR
Répondre à un appel
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche r.
Répondre en mode mains libres
Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche v.
Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté,
les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les
menus, etc. sont interrompus.
CONSEIL Si vous activez le mode Décrochage automatique (reportez-vous à la page 39), il vous
suffit simplement de lever le combiné de sa base pour répondre à un appel. Cette fonction est
désactivée par défaut.
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit, éloignez quelque peu le combiné de
votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage votre capacité
auditive.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche e.
CONSEIL Si vous activez le mode raccrochement automatique (reportez-vous à la page 39),
reposez simplement le combiné sur la base pour terminer l'appel. Cette fonction est activée par
défaut.
La durée de l'appel est affichée sur l'écran du combiné pendant 5 secondes.
Appels en cours
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles :
Ajuster le volume de l'écouteur
1.
Appuyez sur la touche : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Activer/désactiver le microphone du combiné
1.
Pendant un appel, appuyez sur m SECRET pour désactiver le microphone afin que votre
correspondant ne puisse plus vous entendre.
2.
Appuyez de nouveau sur m PARLER pour réactiver le microphone.
Mode haut-parleur
1.
18
Appuyez sur la touche v pour activer le mode haut-parleur.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 19 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Appeler
2.
FR
Appuyez de nouveau sur la touche v pour revenir en mode réponse normale.
AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.
Veillez à en éloigner votre oreille.
Ajuster le volume du haut-parleur
1.
Appuyez sur la touche : pour sélectionner une valeur entre Volume 1 et Volume 5.
Interphonie
Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Elle vous permet
d'appeler gratuitement en interne, de transférer des appels externes d'un combiné à un autre combiné et
d'utiliser la fonction Conférence à trois.
Interphonie entre combinés
Pour pouvoir utiliser la fonction d'intercommunication, vous devez souscrire au moins 2 combinés sur votre
base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un combiné supplémentaire").
1.
Appuyez sur la touche c en mode veille.
2.
L'interphonie démarre immédiatement si vous avez souscrit au moins 2 combinés. Si vous avez souscrit
plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés. Appuyez sur
mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné spécifique à appeler.
Par exemple., appuyez sur 2 pour appeler le combiné 2.
Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base CD530/535.
Transférer un appel externe sur un autre combiné
c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous
1.
Appuyez sur la touche
entendre).
2.
L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits à votre base. Si vous
avez souscrit plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.
Appuyez sur mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du combiné
spécifique à appeler. Par exemple., appuyez sur 2 pour appeler le combiné 2.
La sonnerie du combiné appelé retentit.
Si personne ne répond sur le combiné appelé, appuyez sur la touche c pour reprendre l'appel
externe.
3.
Appuyez sur la touche
l'appelant.
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
4.
Appuyez sur la touche
appelé.
e depuis le premier combiné pour transférer l'appel externe sur le combiné
Basculer entre un appel interne et un appel externe
1.
Appuyez une fois sur la touche c pour basculer entre un appel interne et un appel externe.
19
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 20 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Appeler
FR
Conférence à trois
Cette fonction permet de partager un appel externe avec deux combinés (reliés en interphonie). Les trois
parties peuvent alors converser sans requérir de souscription réseau particulière.
c pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous
1.
Appuyez sur la touche
entendre).
2.
L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits. Si vous avez
souscrit plus de 2 combinés souscrits, les numéros des combinés disponibles pour une conférence à trois
sont affichés. Appuyez sur mTOUT pour appeler tous les combinés ou appuyez sur le numéro du
combiné spécifique à appeler. Par exemple., appuyez sur 2 pour appeler le combiné 2.
La sonnerie du combiné appelé retentit.
3.
Appuyez sur la touche
l'appelant.
4.
Appuyez sur la touche contextuelle CONF sur le premier combiné pour entrer dans la conférence.
r sur le combiné appelé pour répondre à l'appel interne et parler avec
CONSEIL Si vous avez activé le mode Conférence (reportez-vous à la page 46), une conférence à
trois est automatiquement établie lorsque le second combiné prend la ligne alors qu'un appel
externe est en cours.
Appel en attente
Si vous avez souscrit un abonnement au service Appel en attente, l'écouteur émet un bip sonore pour vous
informer qu'un second appel a été détecté. Si vous avez souscrit un abonnement au service Présentation du
numéro, le numéro de téléphone ou le nom du second appelant apparaît. Prenez contact avec votre opérateur
pour plus de détails sur ce service.
Pour répondre au second appel, appuyez sur r + 2 (cette touche peut être différente selon le réseau).
Présentation du numéro de l'appelant
La présentation du numéro de l'appelant est un service spécial auquel vous pouvez souscrire auprès de votre
opérateur. Si vous avez souscrit à ce service, et que l'identité de l'appelant est accessible, son numéro de
téléphone ou son nom (si cette information a été saisie dans le répertoire) est affiché à la sonnerie du
téléphone, vous permettant de décider de répondre ou non à l'appel. Prenez contact avec votre opérateur
pour plus de détails sur ce service.
20
CD530_IFU_FR_telecom.fm
Page 21
Monday, April 10, 2006
6:10 PM
Répertoire
FR
Répertoire
Nouvelle. entrée
Liste entrées
Modifier nom
Supprimer nom
Supprimer tout
Accès direct
Transfert répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire de votre téléphone CD530 y compris 9 entrées
à accès direct (1 à 9). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et
12 caractères pour le nom.
Deux entrées sont déjà pré-programmées mais peuvent être modifiées si nécessaire. L'une est le numéro de la
messagerie vocale Orange / France Télécom 31 03 et est accessible en effectuant un appui long sur la touche 1.
L'autre est le numéro des renseignements Orange / France Télécom 118 712 et est accessible en effectuant un
appui long sur la touche 2.
Accès à un répertoire
1.
Appuyez sur d en mode veille ou appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et
appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Liste entrées et appuyez sur mSELECT.
2.
Les entrées du répertoire apparaissent dans l'ordre alphabétique.
3.
Appuyez sur la touche : pour parcourir le répertoire.
Pour afficher plus de détails sur une entrée du répertoire, appuyez sur mVOIR.
Pour composer un numéro depuis le répertoire, défilez avec : jusqu'à l'entrée désirée et appuyez
sur r.
CONSEIL Plutôt qu'utiliser : pour parcourir les entrées du répertoire, vous pouvez appuyer sur la
touche numérique correspondant à la première lettre de l'entrée que vous voulez trouver. Par
exemple, appuyez sur 2 pour accéder aux entrées commençant par la lettre A. Appuyez de
nouveau sur 2 pour accéder directement aux entrées commençant par la lettre B, etc.
Enregistrer un contact dans le répertoire
mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur
mSELECT pour sélectionner Nouv. entrée.
2. Saisissez le nom du contact (jusqu’à 12 caractères) et appuyez sur mOK.
3. Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur mOK.
4. Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK (sauf pour la Suisse).
1.
Appuyez sur
21
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 22 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Répertoire
FR
5.
Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le
Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de
votre famille, etc. Vous pouvez également affecter une mélodie de sonnerie spécifique à ce groupe
(reportez-vous à la section "Mélodie de groupe" à la page 37). Si vous avez souscrit au service
Présentation du numéro auprès de votre opérateur, chaque fois qu'un membre de ce groupe vous
appellera, vous entendrez la mélodie que vous avez affectée à ce groupe.
CONSEIL Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire. Vous ne pouvez pas
enregistrer de nouvelle entrée si la mémoire est pleine. Dans ce cas, supprimez des entrées
existantes puis saisissez vos nouvelles entrées.
Modifier une entrée du répertoire
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Modifier nom et appuyez sur mSELECT.
mSELECT. Défilez avec
2.
Défilez avec : jusqu'à l'entrée que vous voulez modifier et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez sur >SUPPR. pour effacer les lettres une par une, modifiez le nom et appuyez sur mOK.
4.
Appuyez sur >SUPPR. pour effacer les chiffres un par un, modifiez le numéro et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK (sauf pour la Suisse).
6.
Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
appuyez sur mOK pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer une entrée du répertoire
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Supprimer nom et appuyez sur mSELECT.
mSELECT. Défilez avec
2.
Défilez jusqu'à l'entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur mSELECT.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer tous les noms du répertoire
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
2.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
22
mSELECT. Défilez avec
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 23 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Répertoire
FR
Enregistrer une entrée à accès direct
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées à accès direct (touche 1 à 9). Si vous laissez la touche
longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Accès direct et appuyez sur mSELECT.
2.
Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur
cette touche, le numéro/nom apparaît.
mSELECT. Défilez avec
mVOIR. Si une information a été enregistrée pour
Par défaut, les touches 1 et 2 permettent d'accéder aux numéros de téléphone affectés à MESS.
VOCALE et RENSEIG, respectivement.
3.
Si aucune information n'a été enregistrée pour cette touche ou si vous voulez modifier le numéro
actuellement enregistré, appuyez sur mSELECT et appuyez de nouveau sur mSELECT pour
sélectionner Ajouter.
4.
Appuyez sur mOK pour afficher les entrées du répertoire et défilez avec
enregistrer pour accès direct.
5.
Appuyez sur mOK pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
: jusqu'à l'entrée à
Supprimer un accès direct
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Accès direct et appuyez sur mSELECT.
2.
Sélectionnez une touche (1 à 9) et appuyez sur mVOIR.
3.
Appuyez sur mMENU et défilez avec : jusqu'à Supprimer.
4.
Appuyez sur mOK pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
mSELECT. Défilez avec
Transférer le répertoire
Cette fonction vous permet de transférer le répertoire d'un combiné vers un autre combiné lorsque vous avez
au moins 2 combinés souscrits à la base.
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Répertoire et appuyez sur
: jusqu'à Transfert rép. et appuyez sur mSELECT.
mSELECT. Défilez avec
2.
Les numéros des combinés disponibles pour un transfert sont affichés. Si cette liste contient plus de 2
combinés, vous pouvez défiler avec : jusqu'à sélectionner un combiné spécifique.
3.
Appuyez sur mSELECT pour confirmer.
4.
Le combiné appelé reçoit le message Transfert de Combiné X.
5.
Pour accepter le transfert de répertoire, appuyez sur mSELECT sur le combiné appelé; pour refuser le
transfert, appuyez sur >ANNUL..
6.
Un message Transféré! apparaît pour vous indiquer le bon déroulement de l'opération.
23
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 24 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Journal
FR
Le journal peut contenir jusqu'à 50 entrées. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro et que
l'appelant n'a pas demandé à ce que son identité reste cachée, son nom (ou son numéro) apparaît avec la date
et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). Les appels (non pris et reçus) sont affichés
dans l'ordre chronologique, avec l'appel le plus récent en haut de la liste. Lorsque le journal est vide, l'écran
affiche Liste vide.
Accès au journal
1.
Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur
jusqu'à afficher les entrées.
mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec :
Enregistrer une entrée du journal dans le
répertoire
1.
Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur
jusqu'à sélectionner une entrée.
mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec :
2.
Appuyez sur mSELECT et appuyez de nouveau sur
mSELECT pour sélectionner Copier ds rép..
3.
Saisissez un nom et appuyez sur mOK.
4.
Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK (sauf pour la Suisse).
6.
Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer une entrée du journal
1.
Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur
jusqu'à sélectionner une entrée.
mSELECT pour sélectionner Appels et défilez avec :
2.
Appuyez sur mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer.
3.
Appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer tout le journal
1.
Appuyez sur u en mode veille, appuyez sur mSELECT pour sélectionner Appels.
2.
Appuyez sur mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer tt? et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Accès aux appels émis (liste Bis)
1.
24
Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : pour afficher les entrées.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 25 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Journal
FR
Afficher des informations sur une entrée de la
liste des appels émis
1.
Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2.
Appuyez sur mSELECT et appuyez de nouveau sur mSELECT pour sélectionner Voir.
Enregistrer un appel émis dans le répertoire
1.
Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2.
Appuyez sur mSELECT, défilez avec : jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur mSELECT.
3.
Saisissez un nom et appuyez sur mOK.
4.
Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK (sauf pour la Suisse).
6.
Défilez avec : jusqu'à un groupe (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et
appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer un numéro de la liste des appels émis
1.
Appuyez sur > en mode veille et défilez avec : jusqu'à sélectionner une entrée.
2.
Appuyez sur mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT.
Un long bip de confirmation retentit.
Supprimer toute la liste des appels émis
1.
Appuyez sur > en mode veille.
2.
Appuyez sur mSELECT et défilez avec : jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer.
Un long bip de confirmation retentit.
25
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 26 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
SMS
Écrire message
Boite de réception
Brouillons
Réglages SMS
SMS est l'acronyme de Short Message Service (Service de message court). Pour bénéficier de ce service, vous
devez souscrire également au service Présentation du numéro, en plus de votre souscription au service SMS,
auprès de votre opérateur. Vous pouvez échanger des messages SMS avec un téléphone (mobile ou fixe
compatible), un fax ou une adresse de courriel (uniquement pour la France), du moment que le destinataire a
lui aussi souscrit aux services Présentation du numéro et SMS.
Les réglages d'usine de votre téléphone CD530 sont compatibles avec le principal opérateur national. Pour
envoyer et recevoir des SMS via un autre fournisseur de service, indiquez les numéros correspondants
(reportez-vous à la page 32).
Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe
(sauf pour la Suisse).
Votre téléphone CD530 peut enregistrer jusqu'à 50 messages SMS (40 SMS dans la boîte de réception et 10
SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160
caractères.
Pour envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte 0 est
créée par défaut (sauf pour la Suisse). Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Boîte SMS (sauf pour la
Suisse)" à la page 32.
Écrire et envoyer un nouvel SMS à un
téléphone ou un fax
mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur
mSELECT pour sélectionner Écrire message.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur mSELECT pour saisir le
1.
Appuyez sur
3.
Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur mOK.
mot de passe (sauf pour la Suisse).
Touche
Opération
u
Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la gauche.
d
Appuyez pour déplacer le curseur d’1 position vers la droite.
>
Appuyez pour effacer le caractère/chiffre précédent.
RETOUR
Appuyez pour revenir au menu en l'absence de tout caractère/chiffre sur l'écran de saisie.
Appuyez et maintenez enfoncée pour passer au 1er caractère/chiffre.
Appuyez et maintenez enfoncée pour passer au dernier caractère/chiffre.
Appuyez longtemps pour supprimer tous les caractères/chiffres.
26
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 27 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
4.
Défilez avec : jusqu'à Téléphone ou Fax (uniquement pour la France) et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez le texte et appuyez sur
page 15) .
mOK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la
Vous pouvez saisir jusqu'à 160 caractères par SMS.
Si vous recevez un appel alors que vous écrivez un SMS, l'opération d'écriture est interrompue. Votre
SMS est néanmoins enregistré dans Brouillons. Pour le récupérer, sélectionnez Brouillons dans le
menu SMS (reportez-vous à la page 30).
6.
Saisissez le numéro de téléphone ou Fax (uniquement pour la France) du destinataire et appuyez sur
mOK. Ou appuyez sur mREPERTOIRE, sélectionnez le numéro de téléphone ou Fax, appuyez sur
mSELECT et appuyez sur mOK.
7.
Saisissez directement le numéro de la boîte de destination (0 à 9) et appuyez sur
Suisse).
mOK (sauf pour la
Par défaut, la boîte de destination est 0 (la boîte de destination par défaut dépend du pays).
8.
Appuyez sur mSELECT pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
enregistrer le message dans les Brouillons et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
9.
Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous
indique le bon déroulement de l'opération.
Si le SMS ne peut pas être envoyé, le message SMS non envoyé apparaît et le SMS est enregistré
dans les Brouillons.
AVERTISSEMENT Lorsque vous rédigez votre SMS et que vous attendez plus de 60 secondes après
avoir appuyé sur une touche et avant d'appuyer sur la touche suivante, le combiné retourne en mode
veille. Le message est néanmoins automatiquement enregistré dans les Brouillons.
Écrire et envoyer un nouvel SMS à une
adresse email (uniquement pour la France)
mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS et appuyez de nouveau sur
mSELECT pour sélectionner Écrire message.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS désirée (boîte 0 à boîte 9) et appuyez sur mSELECT pour saisir le
1.
Appuyez sur
3.
Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur mOK.
mot de passe (sauf pour la Suisse).
4.
Défilez avec :jusqu'à Email et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez l'adresse email et appuyez sur mOK (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à
la page 15).
6.
Saisissez le texte et appuyez sur mOK.
7.
Appuyez sur mSELECT pour envoyer le message ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
enregistrer le message dans les Brouillons et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
27
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 28 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous
indique le bon déroulement de l'opération.
8.
Boîte de réception
Les messages de la boîte de réception sont affichés d'après l'heure de leur réception, avec le plus récent
message apparaissant en premier. La boîte de réception peut enregistrer jusqu'à 40 messages (partagé entre
les boîtes 0 à 9).
Chaque fois que vous recevez un SMS, vous en êtes averti par un bip sonore (reportez-vous à la section
"Mélodie SMS" à la page 37) et l'écran affiche le nombre de nouveaux messages reçus. Le voyant lumineux
clignote jusqu'à ce que le SMS soit lu.
AVERTISSEMENT Lorsque la boîte de réception est pleine, vous ne pouvez recevoir aucun nouveau
message. Vous devez alors supprimer des anciens messages avant de pouvoir en recevoir de
nouveaux.
Consultation des messages de la boîte de réception
Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec
réception et appuyez sur mSELECT.
1.
: jusqu'à Bte
2.
Défilez avec : jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur mSELECT (sauf pour la Suisse).
3.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur
4.
Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire. La liste des messages
indique également le numéro de téléphone de l'expéditeur ou son nom (si le numéro figure dans le
répertoire).
5.
Appuyez sur mVOIR pour afficher le contenu du message.
mOK (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).
CONSEIL Pendant la lecture d'un SMS, appuyez sur : pour passer à jusqu'à la ligne suivante ou
revenir la ligne précédente. Le numéro de téléphone de l'expéditeur et la date/heure de la réception
apparaissent à la fin du message.
6.
Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur
options suivantes :
Répondre
Envoyer une réponse à l'expéditeur du message.
Modifier
Réacheminer le message à un autre destinataire.
mMENU pour accéder aux
Copier ds rép.
Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans votre répertoire.
Supprimer
Supprimer le message sélectionné.
Supprimer tout
Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception.
28
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 29 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
7.
Pour revenir au menu SMS, appuyez sur
FR
e.
Si vous appuyez sur la touche r pendant l'affichage du contenu/numéro de téléphone de
l'expéditeur/date-heure du message, la fonction SMS est arrêtée et votre système compose le
numéro de téléphone de l'expéditeur.
Appuyez sur e pour revenir à la liste des messages de la boîte de réception.
Répondre à un message de la boîte de réception
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Bte réception.
mMENU pour afficher les options du menu
2.
Défilez avec : jusqu'à Répondre et appuyez sur mSELECT.
3.
Défilez avec
4.
Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
mSELECT.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
Réacheminer un message de la boîte de réception
mMENU pour afficher les options du menu
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Bte réception.
2.
Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur mSELECT.
3.
Défilez avec
4.
Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
mSELECT.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
Enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur dans le répertoire
mMENU pour afficher les options du menu
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Brouillons.
2.
Défilez avec
contact.
3.
Saisissez le nom et appuyez sur mOK pour modifier le numéro.
: jusqu'à Copier ds rép. et appuyez sur mSELECT pour saisir le nom du nouveau
4.
Pour confirmer le numéro, appuyez de nouveau sur mOK.
5.
Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK (sauf pour la Suisse).
6.
Défilez avec
: pour sélectionner le groupe que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur
mSELECT pour confirmer.
Un long bip sonore de confirmation retentit et l'écran réaffiche le contenu du message.
29
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 30 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
Supprimer un message de la boîte de réception
mMENU pour afficher les options du menu
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Bte réception.
2.
Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT pour confirmer la suppression.
Supprimer tous les messages de la boîte de réception
mMENU pour afficher les options du menu
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Bte réception.
2.
Défilez avec : jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer la suppression.
Brouillons
En plus des messages SMS enregistrés en tant que brouillon, tous les messages SMS qui n'ont pu être envoyés
sont automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons. La boîte Brouillons peut enregistrer jusqu'à 10
messages.
Consulter les messages de la boîte Brouillons
Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec
réception et appuyez sur mSELECT.
1.
: jusqu'à Bte
2.
Défilez avec : jusqu'au numéro de la boîte désirée et appuyez sur mSELECT (sauf pour la Suisse).
3.
Saisissez le mot de passe et appuyez sur mOK (Le mot de passe n'est pas nécessaire pour la boîte 0).
4.
Parcourez la liste des messages SMS et sélectionnez le message que vous voulez lire.
5.
Appuyez sur mVOIR pour afficher le contenu du message.
6.
Lors de l'affichage du contenu du message, vous pouvez appuyer sur
options suivantes :
mMENU pour accéder aux
Envoyer
Envoyer le message immédiatement.
Modifier
Modifier le message et envoyer ou enregistrer comme brouillon.
Supprimer
Supprimer le message.
Supprimer tout
Supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte de réception.
Envoyer un message depuis la boîte Brouillons
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Brouillons.
mMENU pour afficher les options du menu
2.
Appuyez sur mSELECT pour envoyer le message.
3.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer ou défilez avec : jusqu'à Enr. brouillon pour
enregistrer le message dans la boîte Brouillons et appuyez sur mSELECT.
4.
Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous
indique le bon déroulement de l'opération.
30
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 31 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
Modifier un message de la boîte Brouillons
mMENU pour afficher les options du menu
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Brouillons.
2.
Défilez avec : jusqu'à Modifier et appuyez sur mSELECT.
3.
Défilez avec
4.
Reportez-vous aux instructions 5 à 8 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à un téléphone ou un
fax" à la page 26 ou aux instructions 5 à 7 de la section "Écrire et envoyer un nouvel SMS à une adresse
email (uniquement pour la France)" à la page 27 pour envoyer le message ou sélectionnez Enr. brouill.
pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.
mSELECT.
: jusqu'à Téléphone, Fax ou Email (uniquement pour la France) et appuyez sur
Supprimer un message de la boîte Brouillons
1.
Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur
Brouillons.
mMENU pour afficher les options du menu
2. Défilez avec : jusqu'à Supprimer et appuyez sur mSELECT pour confirmer la suppression.
Supprimer tous les messages de la boîte Brouillons
1. Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur mMENU pour afficher les options du menu
Brouillons.
2.
Défilez avec : jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour confirmer la suppression.
Réglages SMS
Ce menu vous permet de configurer le serveur pour l'envoi et la réception des messages SMS. Votre
téléphone CD530 peut recevoir des messages depuis 3 centres de service.
Chaque centre de service est représenté par 2 numéros :
- un numéro de réception
- un numéro d'émission
Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 24 chiffres.
Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD530 sont déjà configurés pour fonctionner sur
le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,
contactez votre opérateur.
Réception SMS
Votre téléphone CD530 peut recevoir des messages SMS envoyés depuis un autre téléphone si vous avez
souscrit au service d'identification de l'appelant et au service SMS auprès de votre opérateur. Par défaut, la
réception SMS est activée pour accepter les messages SMS.
Pour activer ou désactiver la réception des SMS
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Réception SMS.
31
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 32 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
2.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée.
Boîte SMS (sauf pour la Suisse)
Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte
0 est créée par défaut.
Vous pouvez créer jusqu'à 10 boîtes SMS (boîte 0 à boîte 9) et protéger chaque boîte par un mot de passe.
Pour créer une nouvelle boîte SMS (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Appuyez sur mMENU et appuyez sur mSELECT pour sélectionner Ajouter boîte.
3. Saisissez le le nom de la boîte SMS (jusqu’à 12 chiffres) et appuyez sur mOK.
4. Saisissez un mot de passe (jusqu'à 8 caractères) et appuyez sur mOK.
5. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur mOK.
Vous pouvez choisir de laisser le mot de passe vide. Si un mot de passe n'est pas nécessaire, appuyez
simplement sur mOK en réponse à l'invite de saisie du mot de passe.
6.
Saisissez le numéro de la boîte SMS et appuyez sur mOK.
Si le mot de passe de confirmation est correct, la nouvelle boîte SMS est créée. Un long bip sonore de
confirmation retentit et l'écran réaffiche la liste des boîtes SMS.
Pour modifier le mot de passe d'une boîte SMS (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le mot de passe et appuyez sur
mSELECT.
3. Défilez avec : jusqu'à Changer PIN et appuyez sur mSELECT.
4. Saisissez l'ancien mot de passe et appuyez sur mOK.
5. Saisissez le nouveau mot de passe, appuyez sur mOK et saisissez de nouveau ce même mot de passe
pour confirmation.
6.
Appuyez sur mOK pour confirmer la modification du mot de passe.
Pour supprimer une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS que vous voulez supprimer et appuyez sur mMENU.
3. Défilez avec : jusqu'à Effacer boîte et appuyez sur mSELECT.
32
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 33 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
Saisissez le mot de passe (si nécessaire) et appuyez sur mOK pour confirmer la suppression de la boîte.
Pour modifier le numéro d'une boîte SMS existante (sauf pour la Suisse)
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Boîtes SMS et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à la boîte SMS dont vous voulez modifier le numéro et appuyez sur mMENU.
3. Défilez avec : jusqu'à Changer n° bte et appuyez sur mSELECT.
4. Saisissez le nouveau numéro de la boîte et appuyez sur mOK pour confirmer la modification de numéro.
4.
Configuration du numéro d'émission
Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD530 sont déjà configurés pour fonctionner sur
le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème,
contactez votre opérateur.
1.
Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Centre 1, Centre 2 ou Centre 3 et
appuyez sur mSELECT.
2.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Num. émission..
3.
Saisissez le numéro et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un bip de confirmation retentit.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro d'émission.
Configuration du numéro de réception
1.
Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Centre 1, Centre 2 ou Centre 3 et
appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Num. réception et appuyez sur mSELECT.
3.
Saisissez le numéro et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un bip de confirmation retentit.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour un numéro de réception.
Centre SMS par défaut
Le centre SMS par défaut est le centre 1.
Configuration du centre SMS par défaut
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à
Réglages SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Ctr par défaut et appuyez sur
mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'au centre SMS que vous voulez utiliser comme centre par défaut (Centre 1, Centre
2 ou Centre 3) et appuyez sur mSELECT.
Un bip de confirmation retentit.
33
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 34 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
SMS
FR
1ère sonnerie
Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Cela est utile dans les
pays où l'identité de l'appelant est envoyée après la première sonnerie, évitant qu'un des téléphones de la
maison ne retentisse à l'arrivée d'un message.
Configuration de la 1ère sonnerie
1. Appuyez sur mMENU, appuyez sur mSELECT pour sélectionner SMS, défilez avec : jusqu'à Réglages
SMS et appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à 1ère sonnerie et appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
34
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 35 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Horloge & réveil
FR
Horloge &
Réveil
Date & Heure
Réveil
Sonnerie du réveil
Définition de la date et de l'heure
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT.
Appuyez de nouveau sur mSELECT pour sélectionner Date & heure.
2.
Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur mSELECT.
Saisissez la date sous le format jour/mois/année et l'heure en format 24 heures.
3.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu Horloge & réveil réapparaît.
Une fois que vous avez défini la date et l'heure, cette information pourra être récupérée même si
vous retirez les batteries du combiné ou après le rétablissement du courant en cas de panne.
Configurer le réveil
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Réveil et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Désactivé, Une fois ou Chaque jour et appuyez sur mSELECT.
3.
Si vous sélectionnez Une fois ou Chaque jour, saisissez l'heure du réveil et appuyez sur mSELECT.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
La sonnerie de réveil, l'icône de réveil retentissent/clignotent pendant 1 minute au déclenchement du
réveil. Pour éteindre la sonnerie, appuyez simplement sur une touche quelconque du combiné.
Sonnerie du réveil
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Sonn. réveil et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec
entendre.
3.
Appuyez sur mSELECT pour configurer la sonnerie du réveil.
: jusqu'à la mélodie désirée (Mélodie 1, Mélodie 2 ou Mélodie 3) que vous voulez
35
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 36 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
FR
Personnaliser
Mélodies du combiné
Fond d'écran
Contraste
Écran veille
Nom du combiné
Décrochage automatique
Raccrochage automatique
Langue
Mode Babysit
Mélodies du combiné
Volume de la mélodie
Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif). Par défaut, le
niveau a été fixé à Moyen.
Régler le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mélodies comb. et appuyez de nouveau sur mSELECT
pour sélectionner Vol. mélodie.
2.
Défilez avec : jusqu'au volume désiré et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Lorsque Silence est activé, l'icône
désactive la sonnerie.
apparaît sur l'écran. En mode veille, un appui long sur l’icône
AVERTISSEMENT Lorsque la sonnerie du combiné retentit pendant un appel reçu, éloignez quelque
peu le combiné de votre oreille pour éviter que l'intensité du volume de la sonnerie n'endommage
votre capacité auditive.
Choix mélodie
10 mélodies sont disponibles sur votre combiné.
Choisir une mélodie
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Choix mélodie et
appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à la mélodie que vous voulez écouter.
36
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 37 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
3.
FR
Appuyez sur mSELECT pour configurer la mélodie.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Mélodie de groupe
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la
section "Présentation du numéro de l'appelant" à la page 20.
Cette option vous permet de sélectionner et configurer les mélodies à exécuter à la réception d'un appel
provenant d'un contact dont le nom figure dans votre répertoire et appartient à un groupe. Vous pouvez
affecter une mélodie différente à chaque groupe.
Pour organiser vos contacts, vous disposez de trois groupes de répertoire (A, B, C). Vous pouvez affecter une
mélodie unique à chaque groupe.
Choisir une mélodie de groupe
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie groupe et
appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'au groupe pour lequel vous voulez choisir une mélodie et appuyez sur
mSELECT.
3. Défilez avec : jusqu'à cette mélodie.
4. Appuyez sur mSELECT pour configurer la mélodie de ce groupe.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Bip de touche
Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Par
défaut, le bip des touches est activé.
Activer/désactiver le bip de touche
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Bips touches et
appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Mélodie SMS
Une mélodie retentit à chaque nouveau SMS que vous recevez. Vous pouvez activer ou désactiver cette
mélodie SMS. Par défaut, la mélodie SMS est activée.
Activer/désactiver la mélodie SMS
1. Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mélodies comb., défilez avec : jusqu'à Mélodie SMS et
appuyez sur mSELECT.
2. Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
37
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 38 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
FR
Fond d'écran
Cette fonction vous permet de sélectionner le fond d'écran à afficher en mode veille. 4 fonds d'écran
ont été pré-installés sur votre téléphone. Reportez-vous à la section "Réglages par défaut" à la page 16 pour
savoir quel est votre fond d'écran par défaut.
Configurer le fond d'écran
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Fond d'écran et appuyez sur mSELECT.
mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à sélectionner le fond d'écran désiré et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Niveau de contraste
Vous disposez de 3 niveaux de contraste (Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3). Le niveau de contraste par défaut
est Niveau 2.
Définir le niveau de contraste
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Contraste et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec
mSELECT.
: jusqu'au niveau de contraste désiré (Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3) et appuyez sur
mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Écran veille
L'écran de veille est activé automatiquement après 1 minute en mode veille.
Configurer l'écran de veille
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Écran veille et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT,.
Nom du combiné
Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de
votre combiné est PHILIPS.
Pour renommer le combiné
1.
38
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Nom du combiné et appuyez sur mSELECT.
mSELECT.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 39 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
2.
FR
Modifiez le nom du combiné et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Le nom du combiné est limité à 12 caractères et est égal par défaut à PHILIPS.
Décrochage automatique
Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la
base. Par défaut, le décrochage automatique est désactivé.
Activer/désactiver le mode décrochage automatique
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Décroch. auto et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
Raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer un appel simplement en reposant le combiné sur la base.
Par défaut, le raccrochage automatique est activé.
Configurer le mode raccrochage automatique
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Raccroch. auto et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
Langue
Votre téléphone CD530 prend en charge plusieurs langues d'affichage.
Modifier la langue
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Langue et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à la langue désirée et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
39
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 40 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages personnels
FR
Mode Babysit
Cette fonction nécessite d'avoir 2 combinés souscrits à la base (reportez-vous à la page 44 "Souscription d'un
combiné supplémentaire").
Cette fonction vous permet de surveiller, par exemple, la chambre d'un bébé. Placez le combiné dans la pièce
à surveiller. Lorsque le niveau sonore évalué à proximité du microphone du combiné dépasse un certain seuil,
ce combiné appelle automatiquement un autre combiné souscrit sur la même base.
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez l'activer (par exemple sur le combiné 1) et vous devez saisir le
numéro du combiné à appeler (par exemple le combiné 2) à la détection d'un dépassement du niveau sonore
dans la pièce surveillée. Placez le combiné en mode Babysit (par exemple le combiné 1) dans la pièce à
surveiller. En cas de détection d'un niveau sonore supérieur à un certain seuil, il appellera automatiquement
l'autre combiné sélectionné (par exemple le combiné 2).
Activer le mode Babysit
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Personnaliser et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur mSELECT.
mSELECT.
2.
Saisissez le numéro du combiné que vous voulez appeler et appuyez sur mOK pour activer.
En mode Babysit, toutes les touches du combiné sont désactivées sauf la touche m. Mode Babysit
apparaît sur l'écran lorsque vous activez cette fonction et vous ne pouvez ni effectuer d'appels ni
recevoir des appels depuis ce combiné.
Désactiver le mode Babysit
1.
40
Appuyez sur m, sélectionnez Désactivé et appuyez sur mOK.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 41 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Régl. avancés
Temps rappel
Mode numérotation
Bloquage d’appel
Baby call
Souscription
Sélectionner base
Désouscription
Changer PIN
Réinitialiser
Préfixe auto
Pays
Conférence
Temps de rappel
Le temps de rappel (ou délai de numérotation) correspond au délai observé par le téléphone avant de fermer
la ligne aprés que vous avez appuyé sur la touche r. Ce délai peut être court, moyen ou long.
La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone CD530 est celle qui est la plus appropriée pour le
réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
Configurer le temps de rappel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Temps rappel.
2.
Défilez pour sélectionner Court/Moyen/Long et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez des services de réseau. L'accès à certains services
[r + 1] , [r + 2] , [r + 3] (appel en attente, transfert d'appel, etc.) dépend
en effet du temps de rappel que vous avez configuré. Prenez contact avec votre opérateur pour
plus de détails sur ce service.
41
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 42 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Mode de numérotation
La valeur par défaut du mode de numérotation qui a été affecté à votre téléphone CD530 est celle qui est la
plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
2 modes de numérotation prévalent : fréquences vocales ou numérotation décimale
Configurer le mode de numérotation
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Mode numérot. et appuyez sur mSELECT.
mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Fréq. vocales ou Num. décimale et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
Bloquage d'appel
Le bloquage d'appel vous permet d'interdire que certains numéros, commençant par une séquence de chiffres
particulière (exp: 00 pour les appels internationaux) soient composés à partir de votre téléphone. Vous
pouvez configurer jusqu'à quatre séquences d'appel, avec au plus 4 chiffres par séquence.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message
vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode bloquage d'appel.
Activer/désactiver le mode bloquage d'appel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Bloquage appel et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner le Mode bloquage d'appel.
4.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
Modifier une séquence de bloquage d'appel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Bloquage appel et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Défilez avec : jusqu'à Num. à bloquer et appuyez sur mSELECT.
4.
Défilez avec : jusqu'à Numéro 1, Numéro 2, Numéro 3 ou Numéro 4 et appuyez sur
pour confirmer.
5.
Saisissez une séquence jusqu’à 4 chiffres et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et l'écran retourne en mode veille.
mSELECT.
mSELECT
Si quelqu'un compose un numéro de téléphone bloqué, l'appel est refusé. Le téléphone émet alors
une tonalité d'erreur et retourne en mode veille.
42
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 43 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Baby Call
La fonction Baby Call, lorsqu'elle est active, vous permet de composer un numéro en appuyant sur une touche
quelconque de votre combiné. Elle est très utile pour accéder directement à des services d'urgence.
Vous pouvez saisir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro Baby Call.
Si vous avez modifié le code PIN avec une valeur autre que celle par défaut de 0000, un message
vous invitera à saisir ce code avant de pouvoir activer ou désactiver le mode Baby Call ou de
modifier le numéro Baby Call.
Activer le mode Baby Call
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Baby Call et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Appuyez sur mSELECT pour sélectionner Mode.
4.
Défilez avec : jusqu'à Activé et appuyez sur mOK pour confirmer.
mSELECT.
Si vous activez le mode Baby Call sans spécifier de numéro d'appel spécifique, votre combiné vous
invitera à le faire.
5.
Saisissez le numéro Baby C all et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un message de confirmation s'affiche à l'écran.
Désactiver le mode Baby Call
1.
Appuyez longtemps sur mMENU (lorsque le mode Baby Call a été activé auparavant).
2.
Défilez avec : jusqu'à Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Modifier le numéro Baby Call
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Baby Call et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Défilez avec : jusqu'à Numéro et appuyez sur mSELECT.
4.
Le dernier numéro Baby Call enregistré apparaît (le cas échéant).
5.
Saisissez le nouveau numéro Baby Call et appuyez sur mOK pour confirmer.
Un long bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
43
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 44 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Souscription
Les procédures décrites ci-dessous valent uniquement pour souscrire votre combiné CD530. Elles peuvent
changer selon le combiné que vous désirez souscrire. Pour plus d'informations, contactez alors le constructeur
de ce combiné supplémentaire.
Vous devez inscrire tout combiné supplémentaire auprès de la base avant de pouvoir l'utiliser. Une base peut
prendre en charge jusqu'à 5 combinés supplémentaires.
Le code PIN est nécessaire pour souscrire ou désouscrire un combiné. Par défaut, ce code PIN est
fixé à 0000.
Souscription d'un combiné supplémentaire
1.
Sur la base, appuyez sur la touche Recherche de combiné p et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes. Un bip sonore retentit pour indiquer que la base est prête à accepter une souscription. La
procédure de souscription doit être terminée dans la minute qui suit.
En 1 minute, la base est capable d'accepter la souscription d'un combiné. Si vous n'appuyez sur
aucune touche pendant 10 secondes, la procédure de souscription est annulée.
2.
En même temps, prenez le combiné, appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et
appuyez sur mSELECT. Défilez avec : jusqu'à Souscription et appuyez sur mSELECT.
3.
Saisissez le code PIN et appuyez sur mOK pour démarrer la souscription.
4.
Appuyez sur : pour sélectionner la base de souscription et appuyez sur mOK pour confirmer.
Si la base est localisée et que le code PIN est correct, les numéros de combiné non utilisés
apparaissent ; sélectionnez l'un d'eux en saisissant directement le numéro.
Si le code PIN est incorrect, PIN incorrect apparaît et le combiné retourne en mode veille.
Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la souscription du
combiné et l'écran retourne en mode veille.
Sélectionner la base
Chaque combiné CD530 peut être inscrit auprès de 4 bases CD530 différentes. Par défaut, le combiné est
inscrit auprès de la base BASE 1. Si vous sélectionnez Toute base, le combiné est inscrit auprès de la base la
plus proche.
Sélectionner manuellement une base
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés appuyez sur mSELECT, défilez avec :
jusqu'à Sélectionner base et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à la base désirée et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Le combiné se met à la recherche de la base. Si la base sélectionnée est localisée, un long bip sonore de
confirmation retentit.
44
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 45 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Désouscription
Désouscrire un combiné
1.
Appuyez sur mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur mSELECT. Défilez avec
: jusqu'à Désouscription et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN et appuyez sur mOK pour confirmer.
3.
Sur votre combiné, appuyez sur le numéro du combiné à désouscrire.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est
abandonnée et le combiné retourne en mode veille.
Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la désouscription et
l'écran affiche Désouscrit.
Changer le code PIN
Le code PIN vous est demandé pour définir les séquences de bloquage d'appel, pour spécifier les numéros
Baby Call et pour souscrire/désouscrire des combinés. Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. La longueur de
ce code est de 4 chiffres. Le code PIN est également utilisé pour protéger les réglages de votre combiné. Un
message apparaît sur votre combiné lorsque le code PIN est nécessaire.
Changer le code PIN
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Changer PIN et appuyez sur mSELECT.
mSELECT.
2.
Lorsque vous changez votre code PIN pour la premiere fois, il ne vous est pas demandé l'ancien code PIN
mais uniquement le nouveau.
3.
Saisissez le code PIN (ancien si vous avez déjà changé une fois le code PIN ou nouveau si vous le changez
pour la première fois) et appuyez sur mOK pour confirmer. Le code PIN saisi apparaît sous forme
d'astérisques (*) à l'écran.
Si vous faites une erreur dans votre ancien code PIN, Pin incorr. apparaît et l'écran retourne en
mode veille.
Si vous avez conservé le code PIN par défaut 0000, l'étape 2 est ignorée.
4.
Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur mOK.
5.
Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur mOK pour confirmer la modification du
code PIN.
Un bip de confirmation retentit , le message Enregistré! est affiché et le menu précédent réapparaît.
Si vous modifiez le code PIN, un message vous demandera de saisir la nouvelle valeur avant de
pouvoir modifier les paramètres de bloquage d'appel ou de Baby Call.
45
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 46 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Réglages avancés
FR
Réinitialisation
Restaurer les réglages par défaut de la base
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Réinitialiser et appuyez sur mSELECT.
2.
Saisissez le code PIN et appuyez sur mOK.
mSELECT.
Si vous avez conservé le code PIN par défaut 0000, l'étape 2 est ignorée.
3.
Défilez avec : jusqu'à Oui et appuyez sur mSELECT.
Un bip sonore de confirmation retentit et la base est réinitialisée avec ses réglages par défaut (reportezvous à la section "Réglages par défaut" à la page 16).
Préfixe automatique
Le numéro de préfixe automatique peut comporter jusqu'à 5 chiffres. Une fois défini, il est automatiquement
inséré au début de tout numéro à composer.
Configurer le préfixe automatique
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Préfixe auto et appuyez sur mSELECT.
2.
Le dernier numéro de préfixe automatique enregistré apparaît (le cas échéant).
3.
Saisissez le numéro et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
mSELECT.
Mode conférence
Si vous activez le mode conférence, vous pouvez commencer automatiquement une conférence avec un
second combiné souscrit à la base lorsque ce second combiné prend la ligne alors qu'un appel externe est en
cours.
Par défaut, ce mode est désactivé.
Activer/désactiver le mode conférence
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Conférence et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Activé ou Désactivé et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît.
46
mSELECT.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 47 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Services malins
FR
Services malins
Transfert. appel
Transfert d'appel si occupé
Transfert d'appel si non répondu.
Messagerie vocale
Rappel
Annuler rappel
Masquer identité
Ce menu vous permet d'accéder, activer et désactiver facilement certains services réseau soumis à
abonnement ou disponibles selon le pays. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur ces
services.
Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone CD530 sont ceux qui sont les plus
appropriés pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
Transfert d'appel
Vous disposez de 3 options de transfert d'appel : Transfert inconditionnel, si occupé et si non répondu.
Spécifier le numéro de transfert des appels
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur m SELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app
non rép) et appuyez sur mSELECT.
3.
Défilez avec : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT pour saisir le numéro de transfert.
4.
Appuyez sur mOK pour confirmer.
Activer le transfert d'appel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app non rép) et
appuyez sur mSELECT.
3.
Appuyez sur mSELECT pour activer.
4.
Le numéro de ce service est composé.
5.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
Lorsque cette fonction est activée, et selon le mode de transfert que vous avez configuré, vos appels
sont transférés au numéro que vous avez indiqué.
Désactiver le transfert d'appel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur m SELECT.
47
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 48 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Services malins
FR
2.
3.
4.
5.
Défilez avec : jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app
non rép) et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Désactiver et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
Le numéro de ce service est composé.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
Messagerie vocale
Cette fonction permet à l'appelant de laisser un message vocal orsque vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas,
répondre vous-même à l'appel. La disponibilité de cette fonction dépend du pays et de votre souscription à ce
service auprès de votre opérateur. Vous payez, le plus souvent, uniquement la récupération des messages,
ceux-ci étant enregistrés sur le réseau et non sur votre combiné. Contactez votre opérateur pour obtenir plus
d'informations sur ce service.
Configurer le numéro de messagerie vocale
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Mess. vocale et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
Modifiez le numéro de votre messagerie vocale et appuyez sur mOK.
mSELECT.
Activer la messagerie vocale
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Mess. vocale et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Mess. vocale 1 ou Mess. vocale 2 et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour activer.
Le numéro de ce service est composé.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
mSELECT.
Rappel
Configuration
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Rappel et appuyez sur mSELECT.
Défilez avec : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
Saisissez le numéro de rappel et appuyez sur mOK.
mSELECT.
Activer la fonction de rappel
1.
2.
3.
4.
48
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Rappel et appuyez sur mSELECT.
Appuyez sur mSELECT pour activer.
Le numéro de ce service est composé.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
mSELECT.
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 49 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Services malins
FR
Annulation du rappel
Configuration
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Annuler rappel et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
3.
Saisissez le numéro requis pour annuler le rappel et appuyez sur mOK.
mSELECT.
Activer l'annulation du rappel
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Annuler rappel et appuyez sur mSELECT.
2.
Appuyez sur mSELECT pour activer.
3.
Le numéro de ce service est composé.
4.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
mSELECT.
Masquer ID
Configuration
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Réglages et appuyez sur mSELECT.
3.
Saisissez le numéro requis pour masquer l'ID et appuyez sur mOK.
mSELECT.
Activer la fonction Masquer ID
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT.
2.
Appuyez sur mSELECT pour activer.
3.
Le numéro de ce service est composé.
4.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
mSELECT.
Désactiver la fonction Masquer ID
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Serv. malins et appuyez sur
Défilez avec : jusqu'à Masquer ID et appuyez sur mSELECT.
2.
Défilez avec : jusqu'à Désactiver et appuyez sur mSELECT pour confirmer.
3.
Le numéro de ce service est composé.
4.
Après que le numéro a été composé, appuyez sur e pour revenir en mode veille.
mSELECT.
49
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 50 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Jeux
FR
Jeux
Mémoire
Mémoire
Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre
mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4.
Démarrer le jeu
1.
Appuyez sur la touche mMENU, défilez avec : jusqu'à Jeux et appuyez sur
sur mSELECT pour sélectionner le jeu Mémoire.
2.
Un écran d'explication apparaît.
mSELECT. Appuyez
Utilisez les touches 2/4/6/8 pour vous déplacer, respectivement, vers le haut/le bas/la
gauche/la droite.
Appuyez sur 5 pour sélectionner.
3.
Appuyez sur mSELECT ou appuyez sur 5 pour commencer à jouer.
4.
Pour quitter le jeu, appuyez sur >.
50
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 51 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Dépannage
FR
Dépannage du téléphone
Problème
Causes
L'icône
ne clignote pas
lorsque le combiné est posé
sur la base
• Mauvais contact entre
combiné et la base
Solution
le
• Contact sale
• Batteries pleines
Pas
de
composition
tonalité
Faible qualité audio
L'icône
clignote
de
• Déplacez
combiné
légèrement
le
• Nettoyez le contact avec un
chiffon légèrement mouillé avec
de l'alcool
• Vous n'avez pas à charger la
batterie
• Pas d'alimentation électrique
• Vérifiez
les
connexions.
Débranchez-le de l'alimentation
secteur puis rebranchez-le.
• Les batteries sont vides.
• Chargez la batterie pendant au
moins 24 heures.
• Vous êtes trop éloigné de la
base.
• Rapprochez-vous de la base.
• Le cordon de la ligne
téléphonique est défectueux.
• Utilisez le cordon de ligne
fourni.
• L'adaptateur de ligne (lorsqu'il
est nécessaire) n'est pas
connecté
au
cordon
téléphonique.
• Connectez l'adaptateur de ligne
(lorsqu'il est nécessaire) au
cordon téléphonique
• Vous êtes trop éloigné de la
base.
• Rapprochez-vous de la base.
• La base est trop près
d'appareils électriques, murs en
béton armé ou structures de
porte métalliques.
• Éloignez la base d'au moins un
mètre
de
tout
appareil
électrique.
• Le combiné n'est pas souscrit à
la base.
• Inscrivez le combiné auprès de
la station d'accueil
• Vous êtes trop éloigné de la
base
• Rapprochez-vous de la base
51
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 52 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Dépannage
FR
Problème
Causes
Solution
Le combiné affiche "Non
disponible" :
• La procédure d'ajout d'un
combiné a échoué.
• Essayez de nouveau après avoir
déconnecté puis reconnecté
l'adaptateur secteur de la base,
et effectuez la procédure
d'inscription
de
combiné
(reportez-vous à la page 44).
• Retirez puis remettez en place
la batterie du combiné.
• lorsque
vous
essayez
d'ajouter un combiné à la
base,
• lorsque vous utilisez un
combiné.
• Vous avez déjà ajouté le
nombre maximal de combinés
(5) possible.
• La base est occupée avec un
autre combiné.
• Désouscrivez un combiné afin
de pouvoir souscrire un
nouveau combiné
• Attendez jusqu'à ce que la base
soit disponible
Interférences sur votre radio
ou votre télévision
Votre base CD530 ou le bloc
d'alimentation est trop près
d'appareils électriques.
Éloignez le bloc d'alimentation ou
la base le plus loin possible.
Le service Présentation du
numéro ne fonctionne pas
Le service n'a pas été activé.
Vérifiez votre abonnement auprès
de votre opérateur.
Aucune sonnerie
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
Impossible d'enregistrer une
entrée dans le répertoire
Le répertoire est plein.
Supprimez une entrée pour libérer
de la place.
Impossible de recevoir de
nouveaux SMS
• L'espace de stockage des SMS
est plein.
• Vous n'avez pas configuré
correctement votre fonction
SMS.
• Supprimez les anciens SMS.
• Les numéros d'émission et de
réception du centre SMS n'ont
pas été définis ou sont erronés.
• Reportez-vous à la section
"Réglages SMS" à la page 32
• Vous n'êtes pas abonné à ce
service.
• Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
• Un autre téléphone compatible
SMS occupe déjà votre ligne.
• Désactivez le mode réception
SMS sur l'un des appareils.
• Les opérateurs ne sont pas
compatibles entre eux.
• Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
• L'identité est masquée.
• Affichez l'identité (reportezvous à la section "Masquer ID" à
la page 49).
Impossible d'envoyer ou de
recevoir des SMS
52
• Vérifiez vos paramètres SMS
(reportez-vous à la page 31).
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 53 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Information
FR
Champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques ("EMF")
1.
Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2.
Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et
restent à l'intérieur des normes EMF applicables à l'heure de la fabrication desdits produits.
3.
Philips s'est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effet secondaire sur la santé.
4.
Philips confirme que ses produits, lorsqu'ils sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage visé par
Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles au jour
d'aujourd'hui.
5.
Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant
d'anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Conformité
Vous pouvez consulter notre déclaration de conformité sur notre site www.p4c.philips.com.
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que les appareils CD530x sont conformes
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des produits usagés
La directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en
place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé
humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils
électriques et électroniques marqués par ce symbole:
Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en
entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commerçant à
accepter de reprendre le produit.
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage.
Nos emballages sont tous réalisés avec des matériaux recyclables.
53
Χ∆530_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 54 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:40 ΠΜ
Index
FR
A
Accessoires 5
Activer 18
Activer/désactiver le combiné 14
Appel de conférence 20
Appel en attente 20
Appels en cours 18
Appels émis 17
Autres services réseau 49
Avertissement de bas niveau des
piles 13
B
Baby Call 43
Bips touches 37
Bloquage 42
Bloquage appel 42
Boîte SMS 32
Boîte de réception 27
Brouillons 30
Bte réception 28
C
Centre SMS par défaut 33
Chargement des piles 12
Choix mélodie 36
Code PIN 45
Conformité 53
Connecter la station d'accueil 11
Contraste 38
D
Date et heure 13, 35
Décroch. auto 39
Dépassement des limites de la
portée 13
Désactiver 18
Désouscription 45
Déverrouillerle clavier 14
E
Effectuer un appel 14
Enregistrer des appels émis 25
Enregistrer un contact 21
Entrée à accès direct 23
É
Éclairage 14
Écran de veille 38
Écrire et envoyer un message
SMS 26
Écrire un SMS 26, 27
Éteindre le microphone 18
F
Fond d'écran 38
54
H
Haut-parleur 18
Horloge&réveil 35
I
Icônes et symboles 8
Identification du numéro de
l'appelant 20
Interférence 52
Interphonie 19
J
Journal 17, 24
L
LED d'événement 15
Langue 39
M
Masquer ID 49
Messagerie vocale 48
Mode Babysit 40
Mode haut-parleur 18
Mode numérot. 42
Mode veille 14
Modifier un message de la boîte
Brouillons 31
Mélodie SMS 37
Mélodie groupe 37
Mélodies comb. 36
Mémoire 50
N
Niveau des piles 13
Nom du combiné 38
Numéro d'émission 33
Numéro de réception 33
Numérotation directe 17
O
Opérations de base 11
P
Personnaliser 36
Préfixe automatique 46
Présentation de la station
d'accueil 9, 10
Présentation du combiné 6
R
Raccrochement automatique 39
Rappel 48
Réacheminer un message SMS 29
Réception SMS 31
Réglages SMS 31
Réglages par défaut 16
Réinitialiser la station d'accueil 46
Répertoire 17, 21
Répondre en mode mains
libres 18
Répondre à un appel 14, 18
Répondre à un message SMS 29
Réveil 35
S
SMS 26
Saisie de texte et de chiffre 15
Sonnerie du réveil 35
Souscription 44
Supprimer journal 24
Supprimer le répertoire 22
Supprimer un message SMS 30
Sélectionner base 45
T
Temps de veille 13
Temps parlé 13
Temps rappel 41
Terminer un appel 14, 18
Touches du combiné 7
Transférer un appel 47
Transférer un appel externe 19
V
Verrouiller/déverrouiller le
clavier 14
Verrouillerle clavier 14
Vol. mélodie 36
Volume de l'écouteur 18
Volume du haut-parleur 19
Voyant 15
Voyant lumineux d'événement 15
ΣΕ430_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 285 30421

Manuels associés