Manuel du propriétaire | Hitachi L22DP04E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi L22DP04E Manuel utilisateur | Fixfr
22" LCD Colour Television with integral DVD player
Télévision Couleur LCD avec lecteur DVD integral
L22DP04E
2
䄰〭䍏噅刭䡉呁䍈䤭⡌㈲䑐〴䔩ⵍ䈴㔭偁久唭㄰〶㘴㐷張〱㔹㠴
㈸⁁牡泽欠㈰〹⁐慺慲瑥獩‱㘺〸㨰
Instructions for use
GB
Notice d'utilisation
F
Table des matières
Accessoires .......................................................... 41
Caractéristiques.................................................... 41
Préparation ........................................................... 41
Précautions de sécurité ........................................ 41
Source d’alimentation ....................................... 42
Cordon d’alimentation ....................................... 42
Avertissement ................................................... 42
Débranchement de l’appareil ............................ 42
Humidité et eau................................................. 42
Nettoyage ......................................................... 43
Chaleur et flammes........................................... 43
Foudre .............................................................. 43
Pièces de rechange .......................................... 43
Maintenance ..................................................... 43
Mise au rebut .................................................... 43
Informations à l’attention des utilisateurs des
pays de l’Union européenne ............................. 43
Volume du casque ............................................ 43
Installation......................................................... 43
Écran LCD ........................................................ 43
Vue d’ensemble de la télécommande ................. 44
TV LCD et boutons de commande ....................... 45
Affichage des branchements –
Connecteurs arrière .............................................. 45
Affichage des branchements - Connecteurs
latéraux ................................................................. 46
Alimentation électrique ......................................... 46
Branchement de l’antenne.................................... 46
Utilisation de l’entrée USB latérale ....................... 47
Branchement de la clé à mémoire USB............ 47
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 47
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD...... 48
Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 48
Connexion d’un autre appareil via Péritel ............. 48
Insertion des piles dans la télécommande ........... 49
Mise sous/hors tension du téléviseur ................... 49
Mise sous tension du téléviseur........................ 49
Mise hors tension du téléviseur ........................ 49
Sélection d’entrée ................................................. 49
Opérations de Base .............................................. 49
Utilisation des boutons du téléviseur ................ 49
Utilisation des touches de la télécommande .... 50
Réglages initiaux .................................................. 50
Fonctionnement général ....................................... 50
Guide électronique de programmes (EPG) .......... 51
Affichage des sous-titres .................................. 51
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 51
Télétexte Analogique ........................................ 52
Écran grand format ........................................... 52
Système de menu IDTV ....................................... 52
Liste des chaînes .............................................. 52
Minuteries ......................................................... 54
Accès conditionnel ............................................ 54
Réglage TV ....................................................... 55
Réglage ............................................................ 55
Navigateur média.............................................. 59
Lecture de fichiers MP3 .................................... 59
Affichage des fichiers JPG................................ 60
Options de diaporama ...................................... 60
Lecture Vidéo.................................................... 60
Système de menu de télévision analogique ......... 60
Menu Image ...................................................... 60
Menu Son ......................................................... 61
Menu Option ..................................................... 62
Menu Installation............................................... 63
Menu Source .................................................... 65
Système de menu du mode PC............................ 65
Menu Position du PC ........................................ 65
Affichage des informations TV.............................. 66
Fonction Muet ....................................................... 66
Sélection du mode Image ..................................... 66
Arrêt sur image ..................................................... 66
Modes Zoom......................................................... 66
Auto .................................................................. 66
16:9 ................................................................... 66
4:3 ..................................................................... 66
Panoramique .................................................... 66
14:9 ................................................................... 67
Cinéma ............................................................. 67
Sous-titre .......................................................... 67
Zoom................................................................. 67
Télétexte ............................................................... 67
Conseils ................................................................ 68
Persistance d’image ......................................... 68
Pas d’alimentation ............................................ 68
Mauvaise qualité d’image ................................. 68
Aucune image ................................................... 68
Son ................................................................... 68
Télécommande ................................................. 68
Sources d’entrée............................................... 68
Annexe A : Modes d’affichage typiques d’une
entrée de PC ........................................................ 69
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ..................................... 70
Annexe D : Formats de fichier pris en charge pour
le mode USB ........................................................ 71
Spécifications ....................................................... 72
Français - 40 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 1
25.12.2009 14:29:33
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Accessoires
• Mode jeu.
Introduction
INFO
SLEEP
SCREEN
SOURCE
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous
guidera pour une utilisation appropriée de
votre téléviseur. Lisez-le minutieusement
avant de procéder à l’utilisation de votre
appareil.
PRESETS
Piles : 2 X AAA
MENU
RETURN
Veuillez le conserver dans un endroit sûr car
vous pourrez à nouveau en avoir besoin.
Préparation
FAV
LANG.
SUBTITLE
EPG
/
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins
10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou
situation périlleuse, ne placez aucun objet au-dessus
du poste.
Manuel d’utilisation
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
10 cm
Guide Rapide
10 cm
10 cm
Télécommande
Caractéristiques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• TV digitale entièrement intégrée (DVB-T).
• Prises HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter
des signaux haute définition.
• Entrée USB.
• 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• 500 programmes pour le mode numérique (IDTV).
• Système de menu OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que
vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo.
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de
transmission.
• Lecture NTSC.
• AVL (Ajustement automatique du volume)
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le
téléviseur passe automatiquement en mode veille
après 5 minutes.
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes pour votre protection.
CHOSES A FAIRE ABSOLUMENT OU
A N E FA I R E A B S O L U M E N T J A M A I S
POUR UTILISER L’APPAREIL EN TOUTE
SECURITE
Le présent équipement a été conçu et fabriqué
conformément aux normes de sécurité internationales.
Toutefois, comme c’est un appareil électrique, il est
conseillé d’en prendre soin afin d’obtenir de meilleurs
résultats et en garantir la sécurité.
**************
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser
l’équipement.
Veillez ABSOLUMENT à ce que tous les branchements
électriques (alimentation principale, rallonges et
raccordement entre composants de l’appareil)
soient effectués correctement conformément aux
instructions du fabricant. Éteignez et retirez la prise
d’alimentation avant d’effectuer ou de modifier les
branchements.
VEUILLEZ consulter votre fournisseur si vous avez
des doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la
sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement.
Français - 41 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 2
25.12.2009 14:29:34
Veillez ABSOLUMENT à acheminer le raccordement
secteur de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné,
écrasé, frotté ou exposé à des usures et des chaleurs
excessives.
**************
N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes
de votre appareil sous peine de vous exposer à des
tensions dangereuses.
risquerait de provoquer une commotion
électrique mortelle ;
--- NE FAITES RIEN d’irresponsable avec des
équipements électriques
--- il vaut mieux être sûr qu’avoir des
regrets!
*************
NE PAS obstruer les aérations de votre appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux etc. La
surchauffe résultante peut endommager l’appareil et
raccourcir sa durée de vie.
Source d’alimentation
NE PAS exposer les équipements électriques à des
gouttes, des éclaboussures ou à des objets remplis
d’eau tels que des vases placés sur l’équipement.
Cordon d’alimentation
Ne placez ABSOLUMENT JAMAIS à proximité de
l’appareil des objets dégageant de la chaleur ou
des sources de flammes nues, tels que des bougies
allumées ou des veilleuses. Des températures
élevées peuvent faire fondre les matières plastiques
et occasionner des incendies.
N’utilisez ABSOLUMENT JAMAIS de supports
improvisés et ne réparez JAMAIS les pieds avec
des chevilles en bois – pour une sécurité optimale,
n’utilisez que des supports ou des appuis conseillés
par le fabricant et les fixations fournies conformément
aux instructions.
Ne laissez ABSOLUMENT JAMAİS votre équipement
stéréo ou votre radio vous distraire des exigences en
matière de sécurité du traffic. Il est interdit de regarder
la télévision en conduisant.
Ne réglez ABSOLUMENT JAMAIS vos écouteurs à
un volume élevé, sous peine de perdre définitivement
votre audition.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans
surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement
qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance
ou qu’il a un mode stand-by. Pour éteindre l’appareil,
utilisez l’interrupteur sur l’appareil et veillez à ce que
votre famille sache faire de même. Des réglages
spéciaux peuvent être nécessaires pour des
personnes infirmes ou handicapées.
Ne laissez ABSOLUMENT JAMAIS l’appareil
continuer de fonctionner si vous avez un doute sur
son bon fonctionnement ou s’il a été, d’une manière ou
d’une autre, endommagé ; éteignez-le, débranchez la
fiche d’alimentation et contactez votre revendeur.
your dealer.
AVANT TOUT
--- Ne laissez ABSOLUMENT JAMAIS
personne, particulièrement les enfants,
introduire des objets dans les trous, les
fentes ou les ouvertures de l’appareil: cela
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une prise
de courant 220-240 V AC 50 Hz.
Ne placez pas l’appareil, ni une pièce de mobilier,
etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation
secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le
cordon d’alimentation par sa fiche. Ne débranchez
pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec
des mains mouillées car ceci pourrait causer un
court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez
jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons.
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de
raccordement endommagé peut causer un incendie
ou vous infliger une décharge électrique. Lorsqu’il
est endommagé, le cordon doit être remplacé, et
cette opération doit être effectuée par un personnel
qualifié.
Le présent téléviseur vous a été fourni avec une
fiche secteur moulée. Le câble d’alimentation ne doit
pas être coupé dans la mesure où il peut contenir
un filtre d’interférence radio spécial dont le retrait
est susceptible d’affecter le bon fonctionnement du
câble. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un
fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre
fournisseur.
Respectez les consignes du fabricant pendant le
raccordement des cordons prolongateurs à l’appareil.
Si vous avez des doutes sur l’installation du fil
d’extension, contactez un électricien spécialisé.
Avertissement
Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en
fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit
humide et moite (évitez la salle de bain,
l’évier de la cuisine, et la proximité de
la machine à laver). N’exposez pas
Français - 42 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 3
25.12.2009 14:29:36
cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci pouvant
s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet
rempli de liquide, comme un vase par exemple, au
dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des
éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur
du poste, débranchez-le et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste
TV de la prise murale. N’utilisez pas
de nettoyant en liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon doux et sec.
d’emballage, comme le sac en feuille d’aluminium,
doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets
ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de
manière écologique. Consultez la réglementation
applicable dans votre région.
• La lampe fluorescente à cathode froide de l’ÉCRAN
LCD contient une petite quantité de mercure.
Veuillez respecter les lois ou réglementations locales
en matière de mise au rebut.
Informations à l’attention des
utilisateurs des pays de l’Union
européenne
Ventilation
L’appareil ne doit pas être placé à côté de
flammes nues ou de sources de chaleur,
à l’exemple d’un radiateur. Assurez-vous
qu’aucune source de flamme vive, telles
que des bougies allumées, ne soit placée
sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive comme le
rayonnement solaire ou autre phénomène similaire.
La marque ci-dessus est en conformité
avec la Directive 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipement électrique
et électronique (DEEE). La marque
INTERDIT l’élimination des déchets
électriques et électroniques avec
les déchets municipaux non triés et
recommande une collecte sélective des
premiers. Si les piles ou les accumulateurs inclus
dans le présent équipement affichent le symbole
chimique Hg, Cd, ou Pb, ceci signifie que la pile ou
l’accumulateur en question contient un métal lourd
avec un taux de mercure de plus de 0,0005%, ou un
taux de cadmium de plus de 0,002% ou encore un
taux de plomb de plus de 0,004%.
Foudre
Volume du casque
Avant qu’un orage ou une foudre ne
survienne, ou lorsque vous partez
en vacances, débranchez le cordon
d’alimentation et le câble d’antenne de la prise
murale.
Une pression sonore excessive provenant
des écouteurs et du casque peut provoquer
une perte auditive.
Les fentes et les orifices du téléviseur sont prévus
pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement
fiable. Pour éviter la surchauffe, ces orifices ne doivent
pas être obstrués ni couverts de quelque façon que
ce soit.
Chaleur et flammes
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises,
assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont
été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les
mêmes caractéristiques techniques que les pièces
originales. Des substitutions non autorisées peuvent
causer un incendie, une décharge électrique ou
d’autres risques.
Maintenance
Veuillez confier toute la maintenance
à un technicien qualifié. Ne retirez pas
le couvercle vous-même car ceci peut
entraîner une décharge électrique.
Installation
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être
solidement fixé au mur conformément aux instructions
d’installation lors d’un montage mural (si l’option est
disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie
avec un film fin d’environ un million de transistors, vous
offrant des détails d’image raffinés. Occasionnellement,
quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran
comme un point fixe bleu, vert ou rouge. Veuillez
noter que ceci n’affecte pas les performances de
votre appareil.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
• L’emballage et ses éléments sont recyclables
et doivent essentiellement l’être. Les matériaux
Français - 43 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 4
25.12.2009 14:29:37
Vue d’ensemble de la télécommande
1. Veille
2. Taille de l’image
INFO
3. Minuterie d’arrêt programmé
4. Boutons numériques
5. Retour / Quitter / Page d’index
SLEEP
SCREEN
SOURCE
PRESETS
6. Curseur vers le haut / Page TXT précédente
7. Touche directionnelle gauche
8. Programme précédent / Page suivante (en
mode DTV)
9. Programme suivant / Page précédente (en
mode DTV)
10. Mono-Stéréo/Dual I-II
11. Échange
RETURN
12. Guide de programme électronique (en mode
DTV)
MENU
13. Info / Révéler TXT
14. Mode de sélection d’image
15. Sélection de la source
16. Rouge / SON
17. Vert / IMAGE
18. Jaune / fonction / Langue en cours (en mode
DTV) (*)
19. Menu
20. Bleu / Installation
21. OK / Select
22. Touche curseur vers la droite / TXT Souspage
29
FAV
LANG.
SUBTITLE
EPG
/
23. Touche flèche vers le haut / Page suivante TXT
24. Hausser le volume
28
25. Baisser le volume
26. Muet
27. Télétexte / Mix
28. Sous-titre (en mode DTV) / Sous-titre TXT
30
29. FAV (*) (Sélection préférée) (en mode DTV)
30. Boutons Media Player
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE
Remarque: Les touches non indiquées avec un
numéro dans l’illustration de la télécommande
ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft
Français - 44 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 5
25.12.2009 14:29:37
TV LCD et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE
VUE LATÉRALE
Boutons de contrôle
1. Up button (Bouton Haut)
2. Down button (Bouton Bas)
3. Bouton Programme/Volume /
Sélection AV
4. Bouton de mise en veille
Remarque:vous pouvez utiliser les
touches “+/-” pour hausser ou baisser
le volume. Pour changer de chaîne,
appuyez une fois sur la touche P/V/
AV, puis utilisez les touches “+/-”. Si
vous maintenez la touche P/V/AV
enfoncée pendant quelques secondes,
le menu source restera affiché à
l’écran. Impossible d’afficher le menu
principal à l’écran à l’aide des boutons
de commande.
Affichage des branchements – Connecteurs arrière
HDMI
1. Entrées ou sorties de prise PÉRITEL (SCART) pour périphériques externes.
Connect the SCART cable between SCART socket on TV et
SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR
or a DVD player).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise
PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
2. L’entrée PC sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC (PC INPUT) sur la TV
et la sortie PC (PC output) sur votre ordinateur. Les entrées vidéo
en composantes (YpBPr - Component Video Inputs) sont utilisées
pour connecter une vidéo en composantes.
Vous pouvez utiliser une entrée PC pour connecter YPbPr à un
appareil doté d’une sortie du composant. Connectez le câble YPbPr
sur celui du PC entre l’ENTREE PC du téléviseur et les sorties
vidéo composite de votre appareil. (Le câble YPbPr n’est pas fourni)
3. HDMI: Entrées HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI.
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir de périphériques tels qu’un
récepteur de satellite haute définition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés
via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter n’importe quels
signaux 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, ou 1080p. Aucun branchement audio n’est nécessaire
pour une connexion HDMI à HDMI.
4. L’entrée RF (RF Input) se branche à une antenne ou à un câble.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble
aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de
brancher tous vos câbles à l’arrière du téléviseur LCD avant tout montage mural.
Français - 45 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 6
25.12.2009 14:29:39
Affichage des branchements - Connecteurs latéraux
1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder
toutes les chaînes auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Accès conditionnel ».
2. Entrée USB (ne fonctionne qu’en mode DTV) (en option).
3. L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des
périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO
du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil.
4. Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de
périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO
(AUDIO INPUTS) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO
OUTPUT) de votre appareil.
Pour activer également la connexion sonore PC/YPbPr en pareille situation,
utilisez un câble audio approprié entre les sorties audio de l’appareil et les
entrées audio du téléviseur
Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE
VIDÉO ou via le câble PC/YPbPr (le câble YPbPr n’est pas fourni) vous
devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux
ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son.
5. La prise jack du casque s’utilise pour brancher un casque externe au
système. Raccordez à la prise jack du CASQUE pour écouter la TV à partir
du casque.
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir sorti le téléviseur de son emballage, laissez-le atteindre la température ambiante avant de le
brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du
téléviseur
HDMI
Français - 46 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 7
25.12.2009 14:29:40
Utilisation de l’entrée USB
latérale
Connexion du téléviseur LCD
à un PC
Afin d’afficher l’image de l’écran de votre ordinateur
sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter votre
ordinateur au poste de télévision.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
• Utilisez un câble D-sub 15 broches pour connecter
un PC à un téléviseur LCD. Pour ce faire, utilisez
un câble audio branché entre les entrées audio du
téléviseur (sur le côté) et la sortie audio de votre PC
pour activer la connexion audio.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source
du PC. Voir la section « Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins
d’affichage. Pour les informations relatives à la
résolution, se reporter à l’annexe.
HDMI
• Vous pouvez brancher les périphériques USB à votre
téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur. Cette
fonctionnalité vous donne la possibilité d’afficher/de
lire les fichiers musicaux, photographiques ou vidéos
enregistrés sur un support USB.
• Il est possible que certains types de périphériques
USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient
incompatibles avec ce téléviseur.
• Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant
d’effectuer tout branchement au téléviseur afin
d’éviter de probables pertes de données. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de fichier
ou de perte de données.
• Le téléviseur prend en charge uniquement le
formatage du disque FAT32. Le format NTFS en
revanche n’est pas pris en charge. Si vous branchez
un disque USB au format NTFS, le menu “usb is
unformatted”(USB non formaté) va s’afficher.
• Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un
fichier.
ATTENTION: Il est très dangereux de brancher et de
débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité.
Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec
une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager
le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL
MEMOIRE USB
Entrées
audio
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrée PC
Câble RGB du
PC (non fourni)
à l'entrée du PC
Branchement de la clé à mémoire USB
• Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB
du téléviseur.
Remarque: Les lecteurs de disques durs USB ne
sont pas pris en charge.
Français - 47 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 8
25.12.2009 14:29:42
Connexion du téléviseur à
un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre
téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements
qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de
DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur
de DVD pour plus d’informations. Débranchez
le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les
branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI,
vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous
vous branchez au lecteur de DVD tel qu’illustré cidessous, passez en source HDMI. Voir la section «
Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés via
des PRISES EN COMPOSANTES. Vous pouvez
recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous
raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
Pour activer la connexion audio, utilisez l’entrée
AUDIO (AUDIO IN) sur le côté latéral du téléviseur
(le câble D SUB PC-RCA n’est pas pris en charge
(en option)).
. Une fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers le
PERITEL. Utilisez un câble PÉRİTEL comme
présenté dans l’illustration.
Utilisation des connecteurs AV
latéraux
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement
optionnel à votre TV LCD. Les raccordements
possibles sont présentés ci-dessous: Notez que
les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas
fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez à la prise
ENTRÉE VIDÉO (VIDEO IN) et aux PRISES AUDIO
(AUDIO SOCKETS). Pour sélectionner la source
correspondante, se reporter à la section « Sélection
d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance
des casques, branchez le port dudit CASQUE au
téléviseur.
Casque
Caméscope
Connexion d’un autre appareil
via Péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion
PÉRITEL (SCART). Vous avez la possibilité de
brancher un graveur de DVD, un magnétoscope ou
un décodeur à votre TV LCD par l’utilisation de la prise
PÉRITEL (SCART). Notez que les câbles présentés
dans l’illustration ne sont pas fournis. Éteignez le
téléviseur et les périphériques avant d’effectuer tout
branchement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre périphérique.
Prise scart
YPbPr vers Entrées audio du
le câble du
composant
PC
(Facultatif)
Prise Péritel
Entrée HDMI
(HDMI input)
Lecteur DVD
Remarque: Ces procédés de branchement réalisent la même
fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas
nécessaire d’effectuer la connexion en recourant à toutes
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
Décodeur
les trois méthodes.
Français - 48 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 9
25.12.2009 14:29:43
Insertion des piles dans la
télécommande
Sélection d’entrée
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé
au dos de la télécommande en poussant doucement
vers l’arrière à partir de la partie indiquée.
• Insérez-y deux piles de type AAA/R3 ou de type
équivalent. Disposez les piles en respectant la
bonne polarité et remettez le couvercle des piles.
Une fois les équipements externes connectés à votre
téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes
sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande
pour changer les sources en direct.
ou
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu
principal en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Puis,
utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une
entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “
” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez marquer les options de source
désirées en appuyant sur le bouton OK. Quand le bouton
SOURCE est pressé, seules les options de la source
sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source
TV).
Remarque: Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle
n’est pas utilisée durant une longue période. Sinon une fuite
possible des piles peut endommager la télécommande.
Mise sous/hors tension du
téléviseur
Mise sous tension du téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. Le TÉMOIN
de mise en veille s’allume.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
• Appuyer sur le bouton “ ”, P+ / P- ou sur une touche
numérique de la télécommande.
• Pressez le bouton “ ”, -P/CH ou P/CH+ sur la TV.
Le téléviseur s’allumera ensuite
Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons
PROGRAMME SUIVANT/ PRÉCÉDENT(PROGRAMME
UP/DOWN) de la télécommande ou du poste de télévision,
le dernier programme que vous regardiez sera sélectionné
à nouveau.
Quelle que soit la méthode, le téléviseur s’allumera.
Mise hors tension du téléviseur
• Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou
pressez le commutateur “ ” le téléviseur, et la TV
passera ainsi en mode veille.
• Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signifier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement
automatique ou Minuterie sont actives.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement
lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. (Le câble
YPbPr n’est pas fourni)
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur
en utilisant indifféremment les boutons de la
télécommande et ceux du téléviseur.
Utilisation des boutons du téléviseur
Impossible d’afficher le menu principal à l’écran à
l’aide des boutons de commande. Les touches “+/-”
serviront par défaut à augmenter / diminuer le volume.
Même si vous attribuez d’autres fonctions à ces
boutons, les touches “+/-” fonctionneront par défaut
après quelques instants.
Réglage du volume
• Appuyez une fois sur la touche « P/V/AV ». Ensuite,
servez-vous des touches “+/-” pour hausser
ou baisser le volume. En procédant ainsi, une
échelle du niveau de volume (curseur) s’affichera
à l’écran.
Sélection de programme
• Pressez le bouton “+/-” pour sélectionner le programme
suivant ou précédent.
Français - 49 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 10
25.12.2009 14:29:43
Mode AV
• Maintenez la touche “P/V/AV” pour faire afficher le
menu source.
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour
continuer et le message suivant s’affichera à l’écran
:
Utilisation des touches de la
télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Les fonctions seront décrites conformément au
système de menu de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont décrites
dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “V+” pour augmenter le
volume. Appuyez sur la touche “V-” pour diminuer le
volume. Une échelle indiquant le niveau du volume
(curseur) s’affiche à l’écran.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez
l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “
” ou “ ” puis pressez le bouton « OK ».
L’IDTV passera automatiquement des chaînes de
transmission UHF ou VHF (**options réservées aux
pays de l’Europe continentale) en recherchant les
transmissions numériques terrestres et en affichant
les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra
quelques minutes.
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant)
• Appuyez sur le bouton « P- » pour sélectionner le
programme précédent.
• Appuyez sur le bouton « P+ » pour sélectionner le
programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
le programme sélectionné. Pour sélectionner des
programmes entre 10 et 500 (pour l’IDTV) ou entre
10 et 199 (pour la télévision analogique), appuyez
consécutivement sur les touches numériques.
• Appuyez directement sur le numéro de programme
pour sélectionner à nouveau les programmes à
un chiffre.
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu de sélection de langue apparaît
à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre
langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches
“ ” ou “ ” puis appuyez sur la touche “ OK ”. Ensuite,
le menu “Première installation” s’affiche à l’écran. En
appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez le
pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”.
(* Pour les pays de l’UE).
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant proposant une recherche de chaînes
analogiques apparaît à l’écran.
Pour rechercher des chaînes analogiques,
sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode
TV analogique. Le menu apparaîtra pour effectuer la
recherche des chaînes analogiques.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de
texte en utilisant le boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “
”. Pressez le bouton OK ou ROUGE (RED) pour
continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU.
Pour plus d’informations sur ce processus, consultez
la section “Menu d’installation”.
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique
en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (pour les
diffusions du RU uniquement).
Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première
installation.
Fonctionnement général
Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne
sera pas disponible pour le RU.
Appuyez sur la touche « SOURCE » de la
télécommande et sélectionnez DTV/USB pour faire
basculer le téléviseur en mode de diffusion numérique
terrestre.
Français - 50 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 11
25.12.2009 14:29:44
Bandeau d’information
• Chaque fois que vous changez de chaîne en utilisant
le bouton P- / P+ ou les boutons numériques, la TV
affiche l’image de l’émission en même temps qu’un
bandeau d’information en bas de l’écran (disponible
uniquement en mode DTV). Ce message restera
quelques secondes sur l’écran.
• Le bandeau d’information peut aussi être affiché à
tout moment tout en regardant la TV en pressant le
bouton « INFO » sur la télécommande.
OK: Affichage de diffusions en cours/rappel de
programmes à venir.
ÉCHANGE: saute sur la diffusion en cours.
• Appuyez sur la touche “0” de la télécommande pour
afficher le menu Recherche du guide. Vous pouvez,
à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base
de données du guide de programme selon le genre
sélectionné ou le nom correspondant.
Affichage des sous-titres
Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T), certains
programmes sont en train d’être diffusés avec des
sous-titres.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez
saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres
pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN” (Enter
PIN) s’affiche à l’écran dans ce cas.
Guide électronique de programmes
(EPG)
• Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent des
informations sur l’émission en cours et l’émission
suivante. Appuyez sur le bouton EPG pour accéder
au menu EPG. L’EPG apparaît à l’écran. Ce guide
permet d’obtenir des informations relatives à la
chaîne, notamment des programmes hebdomadaires
au moyen de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous
les programmes s’affichent. Au bas de l’écran
s’affichera une barre d’information indiquant toutes
les commandes disponibles.
Pressez le bouton « MENU » pour afficher le menu
principal, sélectionnez la ligne Configuration puis
Langues en utilisant le bouton “ ” ou “ ” et pressez
le bouton OK pour afficher le menu des « Paramètres
de langue ».
Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu « Paramètres
de langue » et utilisez le bouton ” ou “ pour régler
le sous-titrage sur la langue voulue
Si l’option « Sous-titre » est activée et une option
de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche “
” amène l’écran à afficher le message d’avertissement
suivant (*** pour le RU uniquement):
Télétexte numérique (** seulement pour
le Royaume-Uni)
• Appuyez sur le bouton “ ”.
• Les informations de télétexte numérique
apparaissent.
• Utilisez les touches colorées, les touches du curseur
et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon le
contenu du télétexte numérique.
Suivez les instructions affichées à l’écran télétexte
numérique.
• Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez sur
Bouton VERT (Agrandir) Augmente la taille des pavés
sélectionner) ou un message similaire apparaît,
d’information.
appuyez sur le bouton OK.
Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les programmes • Quand le bouton “ ” est pressé, la TV revient à la
du jour précédent.
diffusion télévisée.
Bouton BLEU (jour suivant): affiche les programmes • Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T),
du jour suivant.
en plus de la diffusion télétexte numérique et
de la diffusion normale, il existe également des
INFO (Détails): affiche les programmes dans les
chaînes avec seulement de la diffusion télétexte
moindres détails.
numérique.
Boutons numériques (Sauter) aller directement à la
• Le rapport d’aspect (la forme de l’image) lorsqu’on
chaîne préférée via des boutons numériques.
regarde une chaîne avec une seule diffusion
Français - 51 Bouton ROUGE (rétrécir) Réduit la taille des pavés
d’information.
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 12
25.12.2009 14:29:44
télétexte numérique est le même que le format de
l’image visualisée précédemment.
• Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “ ”
l’écran télétexte numérique s’affichera.
Système de menu IDTV
Appuyez sur le bouton “MENU”. Le menu principal
s’affichera.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique
au système de télétexte analogique. Veuillez vous
reporter aux explications relatives au « TELETEXTE
».
Écran grand format
Selon le type d’émission retransmise, les programmes
peuvent être regardés dans nombre de formats.
Appuyez sans interruption sur la touche “SCREEN”
(ÉCRAN) pour modifier le format de l’écran.
Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le format
affiché est déterminé par l’image diffusée.
VEUILLER NOTER: La taille du menu varie selon la taille
de l’image choisie.
Attention !
Liste des chaînes
En utilisant le bouton “ ” ou “ ” de la télécommande,
assurez-vous que la première rubrique, Liste des
chaînes, est en surbrillance, puis pressez le bouton «
OK » pour afficher la liste des chaînes.
L’audio de type AC3 n’est pas pris en charge. Dans
ce cas, le son en provenance du téléviseur sera
coupé. Si la diffusion intègre le flux AC3, le message
d’avertissement ci-après s’affichera à l’écran.
Si la diffusion intègre le flux AC3, le message
d’avertissement ci-après s’affichera à l’écran.
Navigation dans toute la liste des chaînes
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la
chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer
sur le bouton “ROUGE“ ou “VERT“ pour vous déplacer
vers le haut ou le bas de la page.
Pour regarder une chaîne spécifique, placez-la en
surbrillance en utilisant le bouton “ ” ou “ ” puis pressez
le bouton “OK ”, tandis que l’élément “Sélectionner” de
la liste des chaînes est placé en surbrillance en utilisant
le bouton “ ” ou “ ”.
Les nom et numéro de la chaîne sélectionnée
s’afficheront alors respectivement dans les coins
supérieurs gauche et droit de l’affichage de la chaîne
en haut à droite de l’écran.
Déplacement des chaînes dans la liste de
chaînes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la rubrique « Déplacer » dans le menu Tableau des
programmes.
L’OSD ci-après s’affichera tout près de la touche « OK »
pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les
Français - 52 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 13
25.12.2009 14:29:45
touches numériques de la télécommande et d’appuyer
sur OK pour confirmer.
Remarque: Si vous saisissez le même numéro de chaîne
que vous voulez déplacer, “…les services de chaîne seront
déplacés. Voulez vous continuer?” Le menu à l’écran
s’affichera. Appuyez sur OK pour confirmer ou sélectionnez
« Non » pour annuler.
Suppression des chaînes dans la liste de
chaînes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la rubrique « Supprimer » dans le menu Tableau
des programmes.
• Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en
surbrillance du tableau des programmes. Le
message ci-dessous apparaît à l’écran:
Presser maintenant le bouton “ ” ou “ ” déplace vers
le caractère précédent ou suivant. En appuyant sur
les touches “ ” ou “ ” vous changez le caractère
en surbrillance : par exemple, le « b » devient un
« a » “ ” ou un “ ”. En appuyant sur les touches
numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère
en surbrillance par les caractères marqués au-dessus
du bouton; ils défilent un par un quand vous appuyez
sur le bouton.
Pressez le bouton “MENU” pour annuler l’édition ou le
bouton “OK” pour sauvegarder le nouveau nom.
Ajout des verrouillages à des chaînes
Le verrouillage de chaîne apporte un accès protégé
par mot de passe aux chaînes sélectionnées par
des parents. Pour verrouiller une chaîne vous devez
connaître le mot de passe de contrôle parental (il
est réglé sur 0000 en configuration d’usine et ne
peut être modifié que dans le menu de Configuration
(Configuration Menu)).
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la plaçant en
surbrillance et sélectionnez l’option de verrouillage
en pressant le bouton “ ” ou “ .” Lorsque le bouton
“OK”est appuyé, une boîte de dialogue s’affiche à
l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option désirée. Si le bouton “OK est pressé tandis
que “Oui” (Yes) est sélectionné, la chaîne en
surbrillance est supprimée. Sélectionner “Non”
annule la suppression.
Renommer des chaînes
Pour renommer une chaîne spécifique, celle-ci doit
être placée en surbrillance en pressant le bouton “
” ou “ ”. Placez ensuite en surbrillance l’élément
“Edition du nom” en pressant le bouton “ ” ou “ ”
ainsi qu’illustré ci-dessous. Pressez le bouton “OK”
pour activer la fonction de changement de nom.
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches
numériques de la télécommande. L’icône de
verrouillage “ ” s’affiche maintenant à côté de la
chaîne sélectionnée. Répétez la même opération
pour annuler le verrouillage.
Réglage des chaînes favorites
Pour définir une chaîne favorite, placez en surbrillance
la rubrique « Favorites » en bas du menu de la liste
Français - 53 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 14
25.12.2009 14:29:45
des chaînes. Ensuite, appuyez sur le bouton “OK”, et
le menu Modifier préférées apparaît à l’écran.
Minuteries
Comment ajouter une chaîne à une liste
favorite
Pour afficher la fenêtre des minuteries, activez
l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter
une minuterie, appuyez sur le bouton JAUNE de la
télécommande. La fenêtre « Ajouter un minuteur »
s’affiche alors.
• En pressant les boutons “ ” ou “ ” placez en
surbrillance la chaîne que vous voulez ajouter à la
liste favorite.
• Par pression du bouton “OK”, la chaîne en
surbrillance est ajoutée à la liste favorite.
• L’icône F indique qu’une chaîne est ajoutée à la
liste favorite.
Suppression d’une chaîne d’une liste
favorite.
• Placez en surbrillance la chaîne que vous voulez
enlever de la liste favorite et pressez le bouton OK
pour supprimer. Vous pouvez presser le bouton “OK”
à nouveau pour ré-ajouter la chaîne.
• Pour activer les Favoris, allez dans le menu
Configuration et sélectionnez le mode favori Utilisez
“ ” / “ ” pour paramétrer le mode favori sur activé.
Pour annuler les favoris, réglez le mode Favoris
sur Désactivé.
Aide à l’écran
Pour tous les menus, pressez le bouton INFO pour
afficher des informations d’aide à propos des fonctions
du menu.
Chaîne: Les touches “ ” ou “ ” permettront à
l‘utilisateur de parcourir la liste des programmes TV
ou radio.
Date: La date de début est saisie via les boutons
gauche/droite ou via les boutons numériques.
Démarrage: L’heure de démarrage est saisie
via les boutons gauche/droite ou via les boutons
numériques.
Fin: L’heure de fin est saisie via les boutons gauche/
droite ou via les boutons numériques.
Modifier / Supprimer: autorise ou interdit toute
modification pour d’autres utilisateurs.
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de
fin.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie
suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou
Hebdomadaire.
Vous pouvez sauvegarder les réglages en appuyant
sur le bouton VERT ou annuler le processus en
appuyant sur le bouton ROUGE. Vous pouvez
modifier la liste avec le bouton VERT (GREEN) et
supprimer avec le bouton ROUGE (RED).
Accès conditionnel
Guide des programmes
Cette section est similaire aux instructions données
dans la page des Opérations générales. Veuillez
consulter la section relative au Guide électronique
de programmes (EPG) dans la partie Opérations
générales.
• Appuyez sur la touche « MENU » pour afficher le
menu principal, puis utilisez la touche “ ” ou “
” pour sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et
appuyez sur “OK”.
Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à
la carte. Ces chaînes nécessitent un abonnement ainsi
qu’un décodeur.
Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel CAM
(Conditional Access Module) et la carte de visualisation
en vous abonnant à une société de chaîne payante,
Français - 54 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 15
25.12.2009 14:29:46
puis insérez ces derniers dans la TV en utilisant la
procédure suivante.
• Eteignez le téléviseur et débranchez la prise de
courant.
• Le CAM doit être correctement inséré; il est impossible
de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez
endommager le CAM ou le terminal TV si le premier
est inséré avec une certaine pression.
• Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez
et attendez quelques instants jusqu’à ce que la carte
soit activée.
• Certains modules CAM peuvent nécessiter le réglage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV,
sélectionnez Accès conditionnel (Conditional Access)
et appuyez sur “OK” . (Le menu d’installation du CAM
ne s’affiche que lorsqu’il est requis.)
• Pour afficher les informations du contrat d’abonnement:
Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche « MENU
», sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur
“OK”.
• Lorsque aucun module n’est inséré, le message «
Aucun module d’accès conditionnel détecté » apparaît
à l’écran.
• Consultez le manuel d’utilisation du module pour les
détails relatifs aux réglages.
Remarque: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque
le téléviseur est en mode de veille ou lorsqu’il est éteint.
Réglage TV
Vous pouvez utiliser cette option pour afficher les
fonctions du téléviseur.
L’écran du menu de réglage du téléviseur numérique
est accessible à partir du menu principal. Pressez le
bouton « MENU» pour afficher le menu principal et
utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour placer en surbrillance
« Installation TV » , pressez ensuite le bouton « OK »
pour afficher l’écran du menu « Réglage TV ».
Vous pouvez trouver des informations détaillées sur
tous les éléments de menu dans la section « Système
de menu TV analogique ».
Réglage
Les ajustements du présent menu se présentent ainsi
qu’il suit:
ce menu. Pressez le bouton QUITTER (EXIT) sur la
télécommande pour sortir.
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement)
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option
Malentendant et appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou
“ ” pour activer ou désactiver ce paramètre.
Si le diffuseur active un quelconque signal particulier
concernant le son, vous pouvez activer ce paramètre
afin de recevoir de tels signaux.
Mode favori
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le
mode favori. Pressez le bouton “ ” / “ ” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Liste des chaînes
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour vous rendre à
l’option Liste de chaînes. Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour basculer en mode de liste de chaînes. Si vous
sélectionnez « TV uniquement », à l’aide du bouton
“ ” ou “ ” vous aurez à choisir uniquement parmi
les chaînes TV disponibles. Si vous sélectionnez «
Radio uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ”
vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes
radio disponibles. Si vous sélectionnez « Texte
uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous
choisirez uniquement parmi les canaux texte.
Balayage des chaînes cryptées
L’option de balayage des chaînes cryptées sera
toujours ACTIVÉE après avoir effectué une première
installation. Lorsque ce paramètre est activé, le
processus de recherche localisera également
les chaînes cryptées. Si le réglage est paramétré
manuellement sur DÉSACTIVÉ, les chaînes cryptées
ne seront pas localisées en recherche automatique
ou manuelle.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option
« Balayage des chaînes cryptées » et appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver ce
paramètre.
Configuration
Vous pouvez configurer les paramètres de votre
téléviseur. Sélectionnez Configuration à partir du
menu Configuration et pressez “OK” pour afficher
Français - 55 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 16
25.12.2009 14:29:47
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement hertzien (OAD)
Cette option vous aide à conserver la mise à jour de
votre téléviseur. Elle fonctionne automatiquement et
recherche de nouvelles informations lorsque celles-ci
sont disponibles. Veuillez remarquer que ce réglage
est inactif pour être modifié. Veuillez vous assurer que
le téléviseur est réglé sur Veille. Le téléviseur s’allume
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin,
recherche de nouvelles informations quelconques
pouvant être diffusées et les télécharge vers votre
récepteur. Cette opération prendra approximativement
30 minutes.
minutes
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner
en mode Première installation après la mise à jour du
téléchargement automatique.
MENU INSTALLATION: Le menu d’installation est
verrouillé, de sorte que l’utilisateur ne peut pas ajouter
des chaînes. Les changements seront mis à jour après
sortie du « menu de configuration ».
Paramétrage du code PIN
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller à l’option
« Paramétrage du code PIN”. Pressez “OK” pour
afficher la fenêtre “Paramétrage du code PIN”.
Servez-vous des touches numériques pour saisir le
nouveau code PIN qu’il vous faut ultérieurement pour
ressaisir le nouveau code pour vérification. À sa sortie
d’usine, l’appareil est configuré par défaut à 0000 ;
assurez-vous de noter votre code et de le conserver
à un endroit où vous pourrez facilement le retrouver
lorsque vous en aurez besoin.
Contrôle parental
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option
de verrouillage parental. Pressez le bouton OK pour
accéder au menu. Une boîte de dialogue réclamant
le code de verrouillage est affichée. La clé est
initialement réglée sur « 0000 ». Saisir le code PIN :
Si celle-ci est incorrecte, un message OSD « Code
PIN erroné » s’affiche à l’écran. Si cette dernière est
correcte, le menu de Contrôle parental s’affiche:
Réglages horaires
Dans le menu de configuration, sélectionnez la
rubrique « réglages de l’heure » (Time Settings) en
pressant le bouton “ ” ou “ ”.
Pressez “OK” et le sous-menu des Réglages horaires
sera affiché à l’écran. L’heure, le fuseau horaire, ainsi
que ses paramètres, seront disponibles.
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour sélectionner les
paramètres du fuseau horaire. Le réglage du fuseau
horaire s’effectue à l’aide du bouton “ ” ou “ ” Il peut
être paramétré sur AUTO ou MANUEL.
Verrouillage parental (*)
(*) Si vous réglez l’option de pays sur Royaume-Uni
lors de la première installation, l’option de verrouillage
parental ne sera pas visible. Cette option est
disponible uniquement pour les pays de l’UE.
Après installation, cette option recherche l’information
relative aux émissions parentales et si ce niveau
parental a été inactivé, l’image et le son ne sont pas
activés.
Verrouillage du menu
Dans le verrouillage du menu vous pouvez paramétrer
le verrouillage de tous les menus ou du menu
d’installation pour restreindre l’accès à ces menus.
Si le verrouillage du menu est désactivé, l’accès au
système de menu sera libre. Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour aller sur l’option Verrouillage du menu.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour choisir le mode de
verrouillage du menu.
DÉSACTIVÉ: Tous les menus sont déverrouillés.
TOUS LES MENUS: Tous les menus sont accessibles
seulement avec la clé correcte de verrouillage. Ainsi,
l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou
régler les minuteries.
Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et
Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être
réglées. Si l’option MANUEL est sélectionnée comme
paramètre de fuseau horaire, le fuseau horaire peut
être modifié.
• En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” vous
sélectionnez l’option « Fuseau horaire ».
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer le
fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12. L’heure
qui s’affiche au-dessus de la liste de menu changera
selon le fuseau horaire sélectionné.
Description Audio
La description audio renvoie à une piste de narration
supplémentaire réservée aux déficients visuels
et malentendants. Le narrateur de la description
accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui
se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et
parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire).
Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur
la prend en charge. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite les boutons
“ ” ou “ ” pour régler.
Français - 56 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 17
25.12.2009 14:29:48
Menu: indique la langue du système
Préféré
Description Audio
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver
l’option Description audio en appuyant sur les touches
“ ” ou “ ”.
Langue préférée
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ” vous modifiez
la langue préférée de la description audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est
disponible.
Volume relatif
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou
réduire le niveau de volume de la description audio,
selon les possibilités que vous offre l’option du
volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option
de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Recherche en mode de veille» et appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si vous
faites passer l’option Veille à l’option Désactivé, cette
fonction ne sera pas disponible.
Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles.
Sinon, les réglages courants seront utilisés.
• Audio: presser la touche “ ” ou “ ” change la
langue audio.
• Sous-titrage: changez la langue de sous-titrage
avec la touche “ ” ou “ ”. La langue choisie sera
vue dans les sous-titres.
Sous-titre Film
• Afin d’afficher correctement les sous-titres, utilisez
ce paramètre pour sélectionner une langue de
sous-titrage de film.
• En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” sélectionnez
l’option de langue désirée.
• Guide: Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour changer
la langue du guide.
En cours
• Audio: si la langue audio est prise en charge,
changez la en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
• Sous-titrage: si le sous-titrage est supporté,
changez la langue des sous-titres avec le bouton
“ ” ou “ ”. La langue choisie sera vue dans les
sous-titres.
Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des
options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, le Menu
“Paramètres linguistiques” fonctionnera comme suit:
Paramètres linguistiques
Pour utiliser la recherche en mode de veille assurezvous d’activer la recherche en mode veille.
Langue
Dans ce menu l’utilisateur peut régler la langue
préférée. La langue est changée en pressant le
bouton “OK”.
Dans le Menu Configuration (configuration Menu),
mettez en surbrillance la rubrique Paramètres
linguistiques (Language Settings) en appuyant sur
les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur “OK”et le
sous-menu « Paramètres linguistiques » (Language
Settings ) sera affiché à l’écran.
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour mettre en
surbrillance la rubrique de menu qui sera réglée et
appuyez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour régler.
Remarques:
• La langue du système détermine la langue du menu
à l’écran.
• L’option Langue Audio (Audio Language) est utilisée
pour sélectionner la piste sonore des chaînes.
Français - 57 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 18
25.12.2009 14:29:48
• Les réglages initiaux constituent la première priorité
lorsque de nombreux choix sont disponibles.
Lorsque les premières options sont disponibles,
les réglages secondaires sont relégués au second
plan.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
d’élaborer un tableau des chaînes de la manière la
plus efficace possible. Sélectionnez « Installation
» à partir du menu de configuration en pressant le
bouton “ ” ou “ ”.
This menu includes the following items:
(*) For Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de
texte en utilisant le boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “
”. Pressez le bouton “OK” ou ROUGE (RED) pour
continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU
(BLUE ). Le menu suivant sera affiché durant le
réglage automatique :
Balayage de chaîne automatique
Le balayage de chaîne automatique démarre en
pressant le bouton “OK” lorsque « Balayage de chaîne
automatique » est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran :
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des
programmes, vous verrez les numéros et les noms
assignés à ces programmes.
Balayage de chaîne manuel
Mettez « Oui » (Yes) ou « Non » (No) en surbrillance
en utilisant le bouton “ ” ou “ ” puis pressez le bouton
« OK » pour confirmer.
Si « oui » (Yes) a été sélectionné, la recherche
automatique démarre.
Sélectionner « Non » annule la recherche
automatique.
Une fois la recherche des chaînes numériques
terminée, un message vous invitant à rechercher des
chaînes analogiques s’affiche à l’écran:
En balayage de chaîne manuel, le numéro de
multiplexage est saisi manuellement et seul ce
multiplexage de programmes est utilisé pour la
recherche de chaîne. Pour chaque numéro de chaîne
valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont
affichés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîne
quelconque existant dans la base de données n’est pas
mémorisée une seconde fois afin d’éviter les duplications
redondantes de cette chaîne.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option
de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option
Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD
suivant s’affichera à l’écran :
Pressez le bouton “OK” pour rechercher des chaînes
analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour
la recherche des chaînes analogiques :
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche “
” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes
les chaînes.
Français - 58 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 19
25.12.2009 14:29:49
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les
paramètres par défaut installés dans le récepteur en
configuration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez
la rubrique Première installation, puis appuyez sur
la touche “OK” pour poursuivre. Il vous sera alors
demandé si vous voulez supprimer les réglages ou
non. Le fait de sélectionner “Oui” (Yes) en pressant
le bouton “OK” tandis que le“Oui” est placé en
surbrillance supprimera le tableau des chaînes
existantes.
Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la touche
“ ” ou “ ” et sur OK. Le navigateur média s’affiche.
Il vous sera ensuite demandé de confirmer la
suppression de toutes les chaînes et de tous les
paramètres :
• Vous pouvez lire des fichiers de musique, d’image
et vidéo à partir d’une carte mémoire USB.
Remarque: Si vous branchez une clé USB tout en étant en
mode analogique, la TV passera automatiquement en mode
TV numérique.
En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur le
bouton « OK », la liste des chaînes existantes sera
supprimée. Une fois les paramètres d’usine chargés,
le menu « Première installation » s’affichera.
Le menu qui s’affiche pour la sélection de la langue
apparaît en premier. En appuyant sur les touches “
” ou “ ” faites votre choix de langue, et appuyez sur
la touche “OK” pour activer la sélection.
Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être pas
pris en charge.
Remarque: Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors
tension / sous tension ou après une première installation,
débranchez la clé USB et éteignez/rallumez le téléviseur.
Branchez à nouveau l’appareil.
Lecture de fichiers MP3
Ensuite, le menu “Première installation” s’affiche
à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”
sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur
le bouton “OK”. (** Pour les pays de l’UE).
Appuyez sur « OK » pour démarrer l’installation. Une
fois la recherche des chaînes numériques terminée,
un message vous invitant à rechercher les chaînes
analogiques apparaît à l’écran. Ce processus est
le même que celui qui a été décrit dans la section
Recherche automatique.
Lire ceci (Touche OK): Lit le fichier sélectionné.
Lecture (Touche ) Lit tous les fichiers contenus dans
le dossier à commencer par le fichier sélectionné.
Pause (Touche
lecture.
Stop (touche
lecture.
Navigateur média
• Pour afficher la fenêtre du navigateur média,
appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande
et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “OK” pour
continuer. Le contenu du menu Navigateur média
(selon le contenu de votre lecteur USB) s’affiche.
• De même, lorsque vous branchez un périphérique
USB, l’écran ci-après s’affiche:
) Arrête le fichier en cours de
): Arrête le fichier en cours de
Précédent/Suivant (touches
du fichier précédent ou
): Passe à la lecture
suivant.
Aléatoire (Touche INFO): Lit les fichiers au hasard.
Si le mode de lecture aléatoire est activé, la fonction
Précédent/Suivant sautera également les pistes au
hasard.
Boucle (Touche
p l u s i e u r s
): Lit le fichier sélectionné à
reprises.
Français - 59 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 20
25.12.2009 14:29:50
Affichage des fichiers JPG
Lecture Vidéo
Sauter (Touches 1…9) : saute le fichier sélectionné
en utilisant les touches numériques.
Lecture (Touche
vidéo.
Stop (touche
): Arrête la lecture vidéo.
OK: (touche OK):affiche l’image sélectionnée en
plein écran
Pause (touche
Diaporama (touche ): lance le diaporama avec
toutes les images dans le dossier.
Avancer (touche
Options de diaporama
button): Démarre la lecture
): Suspend la lecture vidéo
Rembobiner (touche
): Revient en arrière.
): Avance.
Menu (Touche MENU): Règle le sous-titre/Audio.
• Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de la
touche “OK” avant de commencer la lecture ou en
utilisant la touche MENU pendant la lecture
Remarque:
-Certains sous-titres peuvent ne pas s’afficher correctement
dans certains cas.
-Afin d’afficher les sous-titres de film correctement, vous
devez paramétrer une langue de “Sous-titre de film”. Voir la
section “Sous-titre de film” des “Paramètres de langue” pour
sélectionner la langue de sous-titre de film.
Appuyez sur la touche “STOP” pour revenir au menu
précédent
Pause (Touche
): Suspend le diaporama.
C o n t i n u e r ( To u c h e
diaporama.
): Continuer avec le
Précédent/Suivant (touches
du diaporama précédent ou
): passe au fichier
suivant.
Système de menu de
télévision analogique
Menu Image
Pivoter (touches
): Pivote l’image à l’aide des
touches directionnelles Haut/Bas.
Retour/Précédent: Retourne à la liste des fichiers.
Shuffle (Touche
): affiche les fichiers de manière
aléatoire et continue dans le dossier en cours et
l’icône
tourne l’icône en surbrillance. Si, au
cours d’un diaporama, le mode Lecture aléatoire
est activé, les images suivantes seront choisies
au hasard (Si la fonction Boucle n’est pas prise en
charge, le diaporama sera interrompu à la fin. Si la
fonction Boucle est activée, à la fin du diaporama, il
recommencera et continuera ainsi).
Boucle (Touche ): Le diaporama continue sans
se met en surbrillance.
interruption, et l’icône
Info: active la barre des opérations.
Mode
Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler
l’option de Mode y afférente.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour choisir une de
ces options. Cinéma, Dynamique, et Naturel.
Français - 60 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 21
25.12.2009 14:29:51
Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/
Teinte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte (Hue) ne peut être visible que
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC
Température de couleur
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Température de couleur. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner l’une des options ci-après
: Froid, normal et chaud.
Remarque:
• Le paramétrage sur l’option Froid donne aux couleurs
blanches une accentuation légèrement bleue.
• Le réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches
une accentuation légèrement rouge.
• Pour des couleurs normales, sélectionnez l’option
Normal.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en pressant le bouton “
” ou “ ”.
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer le zoom
de l’image pour Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9,
Cinéma, Sous-titrage ou Zoom.
Réinitialisation
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour
stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à
l’écran.
Mémoriser
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Réinitialisation. Appuyez sur la touche “ ” ou “
” ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres
d’usine des modes d’image.
Menu Son
Réduction du bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est
bruyante, utilisez le réglage de Réduction de bruit
pour réduire l’intensité du bruit.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour sélectionner l’une des options ci-après : Faible,
Moyen, Haut ou Désactivé.
Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre d’images
par seconde différent des programmes de télévision
normaux.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Mode Film.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous regardez des films
pour voir clairement les scènes accélérées.
Mode jeu
Volume
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Volume. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner Égaliseur.
Appuyez sur la touche “ ” pour afficher le menu de
l’égaliseur.
Sélectionnez le Mode Jeu en appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour Activer
ou Désactiver le mode Jeu. Lorsque le mode Jeu est
réglé sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont
optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront
chargés.
De même, les paramètres Mode image, Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur et Température de
couleur seront invisibles et désactivés pendant que
le mode Jeu est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur
la télécommande n‘aura aucune fonction tant que le mode
Jeu est activé.
Français - 61 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 22
25.12.2009 14:29:54
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le
préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage
peut être changé pour Musique, Film, Voix, Plat,
Classique et Utilisateur.
Menu Option
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche « MENU» pour retourner au
menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer)
ne peuvent être modifiés que lorsque le mode Egaliseur
(Equalizer) se trouve à Utilisateur (User).
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des
haut-parleurs gauche ou droit.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Balance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
changer le niveau de balance. Le niveau de balance
peut être réglé entre-32 et + 32.
Casque
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour afficher le
menu Casque.
Minuteur de mise en veille
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Minuteur de mise en veille. Appuyez sur le bouton
“ ” ou “ ” pour régler Minuteur de mise en veille.
Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et
120 minutes par intervalle de 10 minutes.
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous :
Si le minuteur de mise en veille est actif, à la
fin du temps sélectionné, le téléviseur passe
automatiquement en mode veille.
Volume
Verrouillage parental
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Volume. Appuyez sur le bouton “ ” pour augmenter
le niveau de volume du casque. Appuyez sur le
bouton “ ” pour diminuer le niveau de volume du
casque. Le niveau de volume du casque peut être
réglé entre 0 et 63..
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Verrouillage parental.
Sound Mode (Mode Son)
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode
Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous pouvez
sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II,
si la chaîne sélectionnée prend en charge ce mode.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du verrouillage
parental. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le
téléviseur peut uniquement fonctionner à l’aide de la
télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau
de contrôle ne fonctionneront pas.
Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé,“Verrouillage
parental activé” s’affiche à l’écran lorsque la fenêtre
de menu n’est pas.
AVL
Langue
La fonction de limitation automatique de volume (AVL)
ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie
stable entre les programmes (par exemple, le niveau
de volume des publicités tend à être plus élevé que
celui des programmes).
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Langue. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
la langue.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
AVL. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver la limitation de son AVL
Mémoriser
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour
stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à
l’écran.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément au
signal de la diffusion. S’il n’existe pas de WSS ou
d’information relative au format d’image, le téléviseur
utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous
pouvez régler le zoom par défaut sur Panoramique,
16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur le bouton “ ” ou
“ ”.
Français - 62 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 23
25.12.2009 14:29:55
Fond bleu
La Sortie Ext doit être activée afin d’utiliser la fonction des
Si le signal est faible ou absent, le téléviseur passera
automatiquement à un écran bleu. Pour activer ceci,
paramétrez “Fond bleu » sur « Activé ».
minuteurs en mode DTV.
Menu Installation
En pressant le bouton “ ” ou “ ” sélectionnez Fond
Bleu Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver le fond bleu.
Arrière-plan du menu
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Arrière-plan du menu. Vous pouvez régler
le niveau de l’arrière-plan du menu en pressant le
bouton “ ” ou “ ”.
Temporisation du menu
Afin de régler une temporisation spécifique pour les
écrans de menu, fixez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Temporisation du menu. Utilisez le bouton “ ” ou
“ ” pour régler Temporisation du menu sur 15 sec,
30 sec ou 60 sec.
Langue télétexte
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Langue télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”
pour régler la Langue du télétexte sur Ouest, Est,
Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse.
Mode Plein PC HDMI
Si vous voulez afficher l’écran du PC en mode
HDMI grâce à une connexion externe, l’option
HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster
correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet
élément peut être inactif dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites
basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible
(à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des
prises HDMI ou YPbPr, et définissez les résolutions
1080i/1080P, la rubrique Mode plein écran sera
visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir
l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”. Si
vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté
correctement. Si vous choisissez Normal ; le format
de l’écran peut s’agrandir.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Sortie Ext. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
régler la sortie Ext sur Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier depuis un DVD ou un magnétoscope, vous
devez choisir la source désirée à partir du menu Source et
faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu
fonctionnel.
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Programme. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le numéro de programme. Vous pouvez
également saisir un numéro en utilisant les boutons
numériques de la télécommande. Il existe 200
programmes mémorisés compris entre 0 et 199.
Bande
La bande C ou S peut être sélectionnée, en pressant
les boutons “ ” ou “ ” pour régler la bande.
Chaîne
La chaîne peut être modifiée avec le bouton “ ” ou “
” ou les boutons numériques.
Système de couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou
“ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ”
ou “ ” pour modifier le système sonore et le mettre
sur BG,DK, I, L or L’.
Réglage de précision
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Réglage de précision. Appuyez sur le bouton
“ ” ou “ ” pour modifier le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Recherche. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
démarrer la recherche de programme. Vous pouvez
également saisir la fréquence désirée en utilisant les
boutons numériques lorsque l’option Recherche est
en surbrillance.
Français - 63 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 24
25.12.2009 14:29:56
Mémoriser
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Stocker Programme. Pressez le bouton “ ” ou OK
pour mémoriser les paramètres. “Mémorisé... ”
apparaîtra à l’écran.
Menu d’installation dans des modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu d’installation
lorsque le téléviseur est en modes AV. Remarquez
que des options limitées sont disponibles. Activez
le mode TV pour visualiser la version complète du
menu Installation.
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous
pouvez atteindre 20 programmes sur la même page.
Vous pouvez faire défiler les pages vers le haut ou
vers le bas en appuyant sur les touches de navigation
pour afficher tous les programmes en mode TV (à
l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la
sélection du programme se fait automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur le bouton ROUGE .
La première lettre du nom sélectionné sera mise en
surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner les autres lettres. En pressant le bouton
ROUGE, vous pouvez stocker le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer
avec les touches directionnelles. Appuyez sur la
touche VERTE. À l’aide des touches de navigation,
déplacez le programme sélectionné à l’emplacement
de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton
VERT.
Supprimer
Système de couleur
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Codage couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
faire passer le système de couleur à PAL, SECAM,
PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Mémoriser
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour
stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à
l’écran
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton
JAUNE (YELLOW), vous supprimez le programme
sélectionné de la liste de programmes, et les
programmes montent d’une place
APS (Système d’auto-programmation)
Quand vous pressez la touche BLEUE pour démarrer
le réglage automatique, le Menu du Système d’autoprogrammation APS apparaît à l’écran.
Tableau des programmes
Sélectionnez Tableau des Programmes en pressant
le bouton “ ” ou “ ”. Pressez “ ” pour afficher le
tableau des programmes:
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction A.P.S, pressez le
bouton BLEU.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour
lancer la recherche automatique, tous les programmes
mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les
chaînes disponibles. Durant la recherche, l’écran OSD
suivant sera affiché:
Français - 64 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 25
25.12.2009 14:29:57
Menu Position du PC
Sélectionnez la première icône en pressant le bouton “
” ou “ ”. Le menu apparaît à l’écran
À chaque fois que vous appuierez sur le bouton
BLEU, la fonction APS s’arrêtera et le tableau des
programmes apparaîtra à l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fin de l’APS, la liste des
chaînes s’affichera avec les programmes trouvés et
repérés.
Menu Source
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” et sélectionnez la
sixième icône. Pressez ensuite sur le bouton “ ” ou
“OK”. Le menu source apparaît à l’écran:
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou
verticalement en une position indésirable, utilisez cet
élément pour remettre automatiquement l’image à la
bonne place. Ce réglage optimise donc de manière
automatique l’affichage.
Sélectionnez l’élément Position Automatique en
utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche
OK ou sur le bouton “ ”, “ ”.
Dans le menu source, sélectionnez une source en
pressant le bouton “ ” ou “ ” et basculez vers ce
mode en pressant le bouton “ ”. Les options de
source sont ; TV, DTV/USB, DVD, EXT-1, FAV, HDMI,
YPbPr et PC-VGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en
option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise
pour visualiser les images à partir de cette source.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement
lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. (Le câble
YPbPr n’est pas fourni)
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section Connexion du téléviseur
LCD à un PC pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche
SOURCE de votre télécommande et sélectionnez
l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu
« Source » pour passer en mode PC.
Notez que les paramètres de menu du mode PC sont
disponibles uniquement lorsque le téléviseur est en source
PC.
Avertissement: Veuillez vous assurer que le réglage
automatique s’effectue avec une image plein écran
pour assurer de meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers
le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant le
bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le
haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant le
bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage que
vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir
une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel
cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une
image claire par essais et erreurs.
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide du bouton “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Français - 65 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 26
25.12.2009 14:29:58
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les
interférences qui apparaissent comme des lignes
verticales dans l’image pour des présentations telles
que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les
textes dans des polices plus petites.
Sélectionnez l’élément Fréquence pilote à l’aide du
bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
régler la valeur.
Menu Image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez
comme suit :
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à
l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité, de la
couleur et de la température de couleur dans ce
menu sont les mêmes que les réglages dans le menu
image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez la température de couleur sur
Utilisateur, vous pouvez définir les paramètres R, V, B
manuellement.
Les options Son, Fonction et Source sont identiques à
celles expliquées dans le système de menu du téléviseur
analogique.
Affichage des informations TV
Numéro de programme. Les informations relatives
au numéro du programme, nom du programme,
indicateur de son et mode zoom sont affichées à
l’écran quand un nouveau programme est saisi ou
lorsque le bouton “INFO” est pressé.
Remarque: Cette option ne sera pas disponible en
mode PC et le film ne pourra être vu à partir de la
source DVI.
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le format de l’image (la taille de
l’image) du téléviseur pour afficher l’image dans des
modes zoom différents.
Appuyez sur la touche ÉCRAN pour modifier
directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont listés ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le
mode 16:9 est disponible.
Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Wide Screen Signalling Signalisation d’écran large), qui indique le format
de l’image, est inclus dans le signal de l’émission
ou dans le signal d’un périphérique externe, la TV
change automatiquement le mode ZOOM selon le
signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité du
signal WSS, ou lorsque vous voulez changer le
mode ZOOM, changez manuellement pour un
autre ZOOM.
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit
d’une image normale (format d’image 4 :3) pour
remplir l’écran de Télévision.
Fonction Muet
Appuyez sur le bouton “ ” pour désactiver le son.
L’indicateur Muet s’affiche dans la partie supérieure
de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, il existe deux
alternatives; la première consiste à appuyer sur le
bouton “ ” et la seconde revient à augmenter le
niveau de volume.
.
• Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées
en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez
le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme
originale.
4:3
Utilisé pour visualiser une image normale (format
d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale.
Sélection du mode Image
En pressant le bouton PRÉRÉGLAGES, vous pouvez
modifier les paramètres du Mode Image selon vos
besoins. Les options disponibles sont Dynamique,
Naturel, et Cinéma.
Remarque: Le mode zoom ne peut pas être changé en
mode PC.
Arrêt sur image
Vous pouvez bloquer une image à l’écran en pressant
le bouton “OK” sur la télécommande. Pressez le
bouton « OK » pour un arrêt sur l’image. Appuyez à
nouveau pour quitter le mode d’arrêt sur image.
.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran,
sans que l’image apparaisse dénaturée. Les parties
supérieure et inférieure de l’image sont légèrement
coupées.
Français - 66 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 27
25.12.2009 14:29:59
Télétexte
Le système Télétexte est disponible si votre diffuseur
le prend en charge
14:9
Ce mode agrandit l’image (format d’image 14:9 ) vers
les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Les boutons de fonction télétexte sont listés cidessous :
“
” Télétexte / Mélange / Mode PAT
Active le mode télétexte lorsque vous l’appuyez une
fois.
Cinéma
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour
en faire un plein écran.
Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du
télétexte au-dessus du programme (mélange).
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur cette
touche, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une
affichant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Si
vous appuyez à nouveau, vous quitterez le mode
télétexte.
“RETURN” - Sommaire
Sous-titre
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) avec
les sous-titres en plein écran.
Sélectionne la page d’index du télétexte.
“ ” Pages de sous-code
Sélectionne les pages de signaux d’affichage quand
le télétexte est activé.
“INFO” - Révéler
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque
: Vous pouvez passer à l’option Ecran Précédent ou
Suivant en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis
que l’option Zoom d’images est sélectionnée ainsi qu’il
suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Révèle les informations cachées (par ex. solutions
de jeux).
“SCREEN” - Agrandir
Appuyez une fois pour élargir la moitié supérieure
de la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié
inférieure de la page. Appuyez à nouveau pour
retourner à la taille normale.
P+ / P- et numéros de 0 à 9
Appuyez pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations TV utilisent le code 100
pour leurs pages d’index.
Boutons colorés
Vous pouvez utiliser les touches colorées selon les
fonctions affichées. Lorsque le système TOP text
est disponible, certaines sections d’une page de
télétexte prennent un code de couleur et peuvent
être sélectionnées en pressant les boutons colorés.
Appuyez sur un bouton de couleur correspondant
à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront,
indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la
transmission FASTEXT est présente.
Sous-titre du télétexte
Si vous appuyez sur la touche “SOUS-TITRE”, les
informations relatives au sous-titre du télétexte
s’afficheront dans le coin droit inférieur de l’écran (si
disponible). Vous avez la possibilité de régler l’option
souhaitée en la sélectionnant à l’aide de la touche “
” ou “ ” puis en appuyant sur la touche OK.
Français - 67 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 28
25.12.2009 14:29:59
Sources d’entrée
Conseils
Persistance d’image
Veuillez noter qu’une incrustation peut se produire
en affichant une image persistante. La persistance
d’image d’un téléviseur LCD peut disparaître après
quelque temps. Essayez d’éteindre le téléviseur
pendant un moment. Pour éviter qu’une telle situation
ne se produise, ne laissez pas l’écran en image fixe
pendant longtemps.
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source
d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifier
le câble d’alimentation principal et le branchement du
câble d’alimentation à la prise secteur.
Mauvaise qualité d’image
Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ?
Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très
proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à
la terre ou d’une lumière au néon, etc. ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à
l’origine des images doubles et des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que
l’image ou le télétexte sont méconnaissables ?
Vérifiez si vous avez introduit la fréquence appropriée.
Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité
d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques
sont connectés au téléviseur en même temps. Dans
un tel cas, déconnectez l’un des périphériques.
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées
à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne
est endommagé ? Les fiches appropriées sontelles utilisées pour brancher l’antenne? En cas
d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Aucune image signifie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les
boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son
Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton “ ”?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez
le menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond pas à la télécommande.
Les piles sont probablement épuisées. Si tel est le
cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent
au bas du téléviseur.
Français - 68 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 29
25.12.2009 14:30:00
Annexe A : Modes d’affichage typiques d’une entrée de PC
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1600 x 1200. Le tableau suivant illustre certains modes
d’affichage vidéo typiques.
Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge
figurent sur la liste ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à
l’écran.
Résolution
Index
Fréquence
Norme
Modes Zoom
pris en
charge
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
1
640
480
60
31.5
VESA
16:9, 4:3
2
640
480
72
37.9
VESA
16:9, 4:3
3
640
480
75
37.5
VESA
16:9, 4:3
4
800
600
56
35.2
VESA
16:9, 4:3
5
800
600
60
37.9
VESA
16:9, 4:3
6
800
600
70
43.8
7
800
600
72
48.1
VESA
8
800
600
75
46.9
VESA
16:9, 4:3
9
832
624
75
49.7
MAC
16:9, 4:3
10
1024
768
60
48.4
VESA
16:9, 4:3
VESA
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
11
1024
768
70
56.5
12
1024
768
72
57.7
13
1024
768
75
60.0
14
1152
864
70
64.2
VESA
15
1152
864
75
67.5
VESA
16:9, 4:3
16
1152
870
75
68.9
MAC
16:9, 4:3
17
1280
768
60
47.7
VESA
16:9, 4:3
18
1360
768
60
47.7
19
1280
960
60
60.0
VESA
16:9, 4:3
20
1280
1024
60
64.0
VESA
16:9
21
1280
1024
75
80.0
VESA
16:9
22
1600
1200
60
75.0
VESA
16:9
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
16:9, 4:3
Français - 69 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 30
25.12.2009 14:30:00
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de
signal d’entrée)
Source
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
Signaux pris en charge
Disponible
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
24Hz
O
1080P
50HZ
O
1080P
60HZ
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal sur l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement.
Le problème peut être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si
vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Français - 70 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 31
25.12.2009 14:30:00
Annexe D : Formats de fichier pris en charge pour le mode USB
Média
Extension
de fichier
.mpg/ .dat/
.vob
Remarques
Audio
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Prend en charge SP et ASP
-
-
PCM
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz
.mp3
-
Layer 1/2/3
(MP3)
Lecture
(en option)
.avi
Musique
Format
Vidéo
MPEG 1/2
Version XviD jusqu’à: 1.1.2
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
64K~320Kbps
WxH = 8902x8902 jusqu’à 77 Méga-pixels
Photo
JPEG de base
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/
Echelle de gris
JPEG Progressif
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/
Echelle de gris
.jpg
Jusqu’à 4 méga pixels
.srt
Sous-titres
externes
(en option)
.smi
.sub
.ssa
Prend en charge le format du fichier Texte,
mais ne prend pas en charge le format du
fichier Image
.ass
Remarque: Les débits binaires nécessaires pour certains types de vidéo sont supérieurs aux limites USB. Pour cette raison,
certains types de vidéo ne peuvent être lus.
Informations applicables aux utilisateurs concernant la
mise au rebut de l’ancien appareil et des piles
[seulement Union européenne]
Batterie
Produits
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme
un déchet domestique. Si vous devez éliminer le poste ou les piles,
veuillez considérer les systèmes ou infrastructures de collecte pour
un recyclage approprié.
Remarque: Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que
ces piles contiennent du plomb.
Français - 71 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 32
25.12.2009 14:30:00
Spécifications
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX
VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Profile 1
Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profil UK DTT
Pour le
RU
Gamme de fréquence 474-850 MHz pour les modèles du RU
Réception
numérique
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2
Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affichage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohms (Non équilibré)
TENSION DE FONCTIONNEMENT
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
Allemand+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD)2 x 2,5
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
50 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU
Ecran large 22 pouces
DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied):
155 x 525 x 406
Poids (en Kg):
5.50
PxLxH (Sans pied):
80 x 525 x 375
Poids (en Kg):
5.30
Français - 72 -
A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 33
25.12.2009 14:30:00
Caractéristiques techniques
Table des matières
Caractéristiques techniques ................................. 73
Caractéristiques Générales .............................. 73
Consignes de sécurité .......................................... 74
Remarques sur les disques ................................. 74
Comment manipuler vos disques ..................... 74
Nettoyage ......................................................... 74
Notification de licence........................................... 74
Comment Regarder un DVD ................................ 74
Boutons du panneau de contrôle du DVD ............ 75
Aperçu de la télécommande ................................. 75
Fonctionnement général ....................................... 76
Lecture générale................................................... 77
Lecture de base ................................................ 77
Sachez que: .................................................. 77
Remarques sur la lecture :................................ 77
Éléments du menu de configuration ..................... 77
Page de configuration vidéo ............................. 77
Type TV......................................................... 77
Configuration de la langue ................................ 77
LANGUE OSD .............................................. 77
AUDIO .......................................................... 77
MENU DU DISQUE ...................................... 77
SOUS-TITRE ................................................ 78
Préférences ...................................................... 78
PAR DEFAUT................................................ 78
DOWNMIX .................................................... 78
MOT DE PASSE (Changer le mot de passe):78
Dépannage ........................................................... 78
La qualité d’image est mauvaise (DVD) .......... 78
Le disque ne se met pas en marche ................ 78
Langue OSD incorrecte .................................... 78
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc) ne marchent pas ............................................................ 78
Pas d’image ...................................................... 79
Pas de son ........................................................ 79
Distorsion de son .............................................. 79
Pas de réponse de la télécommande ............... 79
Rien ne fonctionne ............................................ 79
Définition des termes ............................................ 79
Disques Compatibles .......................................... 80
Formats de fichier pris en charge ......................... 81
Caractéristiques techniques ................................. 81
Caractéristiques Générales
• Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG
/ MPEG
• Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du
disque)
• LPCM audio via sortie audio numérique coaxiale.
(en option)
• Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu
du disque)
• Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le
contenu du disque)
• Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu
du disque)
• Contrôle parental 8 niveaux
• Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses
différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x avant)
• Lecture image par image avant.
• Mode recherche
• Répétition
• Sortie audio coaxiale (en option)
• Les disques copiés peuvent être incompatibles.
NB
• Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge
certains enregistrements en raison des différences
notées dans les formats d’enregistrement ou du
type de disque.
• Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire
concernant la lecture du MP3.
• Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la
méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques
CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause
du laser et du design du disque.
• Les disques DVD-R/RW enregistrés par la méthode
DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques
DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du
laser et du design du disque.
• Certains disques peuvent être incompatibles avec la
fonction JPEG Viewer en raison de différents formats
d’enregistrement ou de condition des disques.
Français - 73 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 1
25.12.2009 15:04:24
Nettoyage
Consignes de sécurité
• Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon.
Frottez le disque, du centre vers le bord.
ATTENTION
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1.
Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant
vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez
correctement ce lecteur en suivant les instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
appellations commerciales de Dolby Laboratories.
RISQUE D’ELECTROCUTION
• N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les
diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans
le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus
pour les disques vinyle.
Notification de licence
La tête de flèche clignotante à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à prévenir
l’utilisateur de la présence, à l’intérieur
de l’appareil, « d’une forte » tension mal
isolée et suffisamment puissante pour
éventuellement électrocuter quelqu’un.
• Ce produit intègre une technologie de protection de
copyright brevetée aux Etats-Unis et d’autres droits
de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation
de cette technologie doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée à un usage
personnel, ou dans tous les cas limité, à moins
d’une autorisation exceptionnelle de Macrovision
Corporation. Les interventions non conformes aux
instructions ou le démontage de cet appareil sont
interdits.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour fonction
d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes pour
le bon fonctionnement et l’entretien
(maintenance) dans la documentation
fournie avec l’appareil.
Comment Regarder un DVD
Remarques sur les
disques
Comment manipuler vos disques
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur,
assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté
vers le haut:
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords.
Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
• Si le disque est sali par quelque substance que ce
soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de
l’utiliser.
• N’exposez pas le disque directement la lumière
solaire ou des sources de chaleur telles que les
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une
voiture garée en plein soleil, o la température peut
monter rapidement et endommager le disque.
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez
d’abord en source DVD en utilisant le bouton
SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche
Lecture de la télécommande, ou appuyez directement
sur ladite touche sur le panneau avant. En cas
d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en
et appuyez sur Play.
• Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Français - 74 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 2
25.12.2009 15:04:25
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques
B. Lecture / Pause
Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme «
bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le
disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande .
• Lors de la lecture d’un fichier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour
pouvoir éjecter le disque.
Aperçu de la télécommande
1. Veille
2. Touches numériques
INFO
3. Retour/précédent
4. Sélection de langue (Définir langue)
SLEEP
SCREEN
SOURCE
PRESETS
5. Temps d’affichage / Menu DVD
6. Effacer
7. Stop
8. Aucune fonction
9. Retour rapide
10. Avance rapide
RETURN
11. Info
MENU
12. Zoom
13. Répétition
14. Racine
15. Menu
16. Titre
17. OK / Select
18. Boutons de navigation
19. Sous-titrage
20. Angle
FAV
LANG.
SUBTITLE
EPG
/
21. Mode recherche
22. Lecture
23. Pause
24. Sauter Suivant
25. Sauter précédent
Français - 75 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 3
25.12.2009 15:04:26
Fonctionnement général
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de film, musique ou image en vous servant des touches appropriées
qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de
télécommande communément utilisées.
Touches de la
télécommande
Lecture du
DVD
Lecture du
film
Lecture de
l’image
Lecture de la
musique
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Pause
Pause
Pause
Pause
Stop
Stop
Stop
Stop
/ e/f
f
/
/
ANGLE
C
AFFICHAGE
INFO
LANG.
MENU
Saut arrière/avant
Saut arrière/avant Précédent/Suivant Précédent/Suivant
Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible).
Sélectionne un élément du menu. / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
bas (si disponible).
Avance Rapide / retour rapide
Change l’effet du
Présente l’image à partir de différents
curseur (en
X
angles (si disponible).
fonction du
contenu).
Efface les chiffres (si disponible).
Affiche le temps / présente le menu de configuration principal
Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement pour
passer d’un mode à l’autre.
Langue audio.
X
X
Affiche le menu du téléviseur.
OK / SELECT
REPETER
Entrée / Affichage / Lecture
Affiche les options de répétition.
RETOUR
RACINE
MODE RECHERCHE (*)
Retour au menu précédent (si disponible)
Retour au dossier racine (si disponible)
Sélectionne le Sélectionne le fichier
Sélection directe des scènes ou du temps.
fichier souhaité.
souhaité.
Sous-titre Marche-Arrêt Appuyez
continuellement pour passer d’une option
X
X
de sous-titre à l’autre.
Sélection du média source.
Affiche le menu du Affiche le menu du
disque (si
disque (si
X
X
disponible).
disponible).
Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
l’autre.
SOUS-TITRE
ECHANGE
TITRE
ZOOM
+
[ + ]
+
+
+
+
+ Autres fonctions – combinaisons de touches
(Pendant la lecture)
Ralenti avant.
Ralenti la vitesse avant
Avance de vitesse rapide
Avance rapide de vitesse inverse.
Confirmation de la touche Stop.
Appuyez continuellement sur la touche pour faire avancer
manuellement.
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez
appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour
sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
Français - 76 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 4
25.12.2009 15:04:28
Lecture générale
Lecture de base
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture
commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le film
commence immédiatement après la présentation de
la compagnie cinématographique. Tout dépend du
contenu du disque car cela peut changer.
Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que
si le disque comporte un menu.
3. Appuyez sur “ ” / “ ” / / ou sur les
boutons numériques afin de sélectionner le titre
désiré.
4. Appuyez sur SELECT.
La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La
rubrique sélectionnée peut être un film, une image
figée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
quand vous changez le disque, la langue que
vous entendez est celle sélectionnée lors
du réglage initial. Si cette langue n’est pas
enregistrée sur le disque, seule la langue
disponible sur le disque sera entendue.
10. Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre
principal.
11. La lecture en arrière n’est pas disponible.
12. Pour votre convenance :
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au
temps total du titre en cours, la boîte de recherche
temporelle disparaît et le message “
Entrée non
valide” apparaît sur l’écran.
13. La présentation de diapositives n’est pas
disponible quand le mode ZOOM est activé.
Éléments du menu de
configuration
Page de configuration vidéo
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas
autorisée, le symbole “
” apparaîtra.
Remarques sur la lecture :
1. Le son disparaît pendant l’Avance/Retour
Rapide.
2. Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.
3. La lecture ralentie en arrière n’est pas
disponible.
4. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne
change pas immédiatement en fonction de la
langue sélectionnée.
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que
“PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC
en charge aussi; cependant le signal est convertit en
PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
Configuration de la langue
5. Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée
même après avoir pressé plusieurs fois le bouton,
ceci signifie que la langue n’est pas disponible sur
le disque.
6. Quand le lecteur est remis en marche ou
quand le disque est changé, la sélection du
sous-titrage change automatiquement vers les
paramètres initiaux.
7. Si une langue non prise en charge par le disque
est sélectionnée, la langue du sous-titrage
sera automatiquement la langue prioritaire du
disque.
8. Une circulation se produit quand vous changez
vers une autre langue. Vous pouvez annuler
le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs
fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit
affiché sur l’écran.
9. Quand vous mettez en marche le lecteur ou
LANGUE OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut
des menus du lecteur
AUDIO
Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut
si acceptée par le disque.
MENU DU DISQUE
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du
disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque
apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée
par le disque DVD.
Français - 77 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 5
25.12.2009 15:04:28
SOUS-TITRE
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par
défaut si acceptée par le disque DVD.
Préférences
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du
mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe
numérique XXXX à chaque fois que vous voulez
changer le niveau de contrôle parental. Si vous
oubliez votre mot de passe, contactez un technicien
de service.
Dépannage
La qualité d’image est mauvaise
(DVD)
• Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas
endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.)
PAR DEFAUT
Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez
sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du
lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de
passe parental ne changent pas.
DOWNMIX
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio
digitale de la TV est utilisée.
SURROUND: Sortie de son surround.
STEREO: Deux chaînes stéréo.
CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans «
Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque
correctement.
• Assurez-vous que le disque DVD est bien placé
dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers
le haut.
• Un disque DVD humide ou de la condensation risque
de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en
mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil.
Introduisez un disque dans le chargeur.
• Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans
le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
La lecture de certains DVD peut être limitée selon
l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental
» permet de régler le niveau limite de la lecture par
les parents.
• Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne
peut pas lire les disques CD-ROM, etc.
• Le code régional du DVD doit correspondre à celui
de lecteur.
Langue OSD incorrecte
Le niveau parental peut être réglé entre le niveau
un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet
de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de
contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez
visionner que les disques DVD ayant le même niveau
de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui
du lecteur.
• Sélectionnez la langue dans le menu de
configuration.
MOT DE PASSE (Changer le mot de
passe):
• Essayez de changer le son ou sous-titre en
utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD
ne permettent pas à l’utilisateur de modifier ces
réglages sans utiliser le menu du disque
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le
mot de passe actuel.
Pour changer le mot de passe vous devez introduire
l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien
mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot
de passe de 4 caractères.
Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une
entrée erronée.
• La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut
être changée.
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été
enregistrés sur le DVD.
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc)
ne marchent pas
• Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
• L’angle ne peut être modifié que si le symbole
d’angle est affiché.
Français - 78 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 6
25.12.2009 15:04:29
Pas d’image
• Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés?
Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau
audible.
• Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement
éteint le son.
La structure d’un DVD est constituée de deux disques
de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le
disque est mince, plus la densité des informations
enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité
supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm
d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces
soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une
lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de
lecture plus long.
Sous-titres
Distorsion de son
• Assurez-vous que le réglage du mode d’audition
est correct.
Pas de réponse de la télécommande
• Assurez-vous que la télécommande est dans le
mode approprié.
• Assurez-vous que les piles sont installées
correctement.
• Changez les piles.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus
et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TVDVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours
pas, contactez votre fournisseur ou technicien de
réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de
réparer vous-même un TV-DVD défectueux.
Définition des termes
Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran,
traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont
enregistrées sur les disques DVD.
Valeurs temporelles
Indique la durée de lecture écoulée depuis le début
d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour
trouver rapidement une scène spécifique. (Certains
disques ne permettent pas la fonction de recherche
temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est
déterminée par le fabricant.)
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD.
Quand un disque contient au moins deux films, ces
films sont numérotés de la manière suivante : titre
1, titre 2, etc.
Numéro de plage
Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées
sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement
des plages spécifiques.
Angle
Certains disques DVD peuvent contenir des scènes
ayant été filmées simultanément depuis un certain
nombre d’angles différents (la même scène a été
filmée de devant, du côté gauche, du côté droit,
etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être
visionnées à partir des angles différents en utilisant
le bouton ANGLE.
Numéros de Chapitres
Ces numéros sont enregistrés sur les disques
DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections,
chacune d’elles étant numérotée, et les parties
spécifiques se présentant dans une vidéo peuvent
être cherchées rapidement grâce à ces numéros.
LPCM
LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio
numérique.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit
d’une norme internationale de compression d’images
animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été
comprimée et enregistrée dans ce format.
DVD
Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur
lequel ont été enregistrés des images et des sons
de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela
comprend une nouvelle technologie de compression
vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité.
Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo
animées de bonne qualité esthétique à longue durée
(p. ex., des films entiers peuvent être enregistrés).
Français - 79 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 7
25.12.2009 15:04:30
Disques Compatibles
Types de disques
(Logos)
Types
d'enregistrements
Durée de
Dimension
du disque Lecture Max.
DVD
Audio
+
12 cm
Vidéo
8 cm
A U D IO -C D
Une seule face;
240 min.
Double face; 480
min
Une seule face;
80 min.
Double face; 160
min
12 cm
7 4 m in .
8 cm
2 0 m in .
Caractéristiques
•
•
•
Un disque LP s'enregistre sous la
forme d'un signal analogique
avec davantage de distorsion. Un
CD est enregistré sous la forme
d'un signal numérique offrant une
meilleure qualité de son, moins
de distorsion et une meilleure
durabilité de la qualité audio.
•
Un MP3 est enregistré sous la
forme d'un signal numérique
offrant une meilleure qualité de
son, moins de distorsion et une
meilleure durabilité de la qualité
audio.
Audio
D I G IT A L A U D I O
M P 3 -C D
12 cm
Audio
READABLE
P IC T U R E -C D
(x x x x .m p 3 )
Video
(Image fixe)
JR EPA DE
G
ABLE
8 cm
12 cm
Dépend de
la qualité
des
fichiers
Mp3.
Dépend de
la qualité
des
fichiers
JPEG.
8 cm
' Un DVD contient des données
audio et vidéo d'excellente qualité
grâce aux systèmes Dolby Digital
et MPEG-2.
Le menu affiché à l'écran permet
de sélectionner facilement
diverses fonctions audio et
options d'affichage.
• Les JPEG sont enregistrés sous
la forme d'un signal numérique
offrant une meilleure durabilité de
la qualité d'image.
Code régional de lecture
Le lecteur de DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que
la lecture du disque soit effective. Dans le cas contraire, le disque ne sera pas lu.
• Certains disques comportent des codes régionaux tels qu’indiqués à droite.
• Le numéro contenu dans le symbole renvoie à une région du monde, et le disque codé dans un format de
région spécifique ne peut être lu que sur un lecteur de DVD ayant le même code de région.
• Pour ce téléviseur, le code de région est 2.
Français - 80 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 8
25.12.2009 15:04:30
Formats de fichier pris en charge
Media
Fichier
d’extension
.mpg/ .dat/
.vob
Film
(en option)
.avi
-
Musique
Format
Remarques
Video
Audio
MPEG1
MPEG Layer
1/2/3
MPEG2
MPEG2
XviD/ 3ivx
PCM/MP3
MPEG4
PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
PCM/MP3
Prend en charge SP et ASP
PCM
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz
-
MPEG 1/2
.mp3
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
-
Layer 1/2/3
(MP3)
Version XviD jusqu’à: 1.1.2
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
64K~320Kbps
WxH = 8902x8902 jusqu’à 77Mega-pixel
Photo
Pour JPEG
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/
Echelle de gris
JPEG Progressif
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/
Echelle de gris
.jpg
Jusqu’à 4 Mega-pixel
.srt
Sous-titres
externes
(en option)
.smi
Prend en charge le format du fichier Texte,
mais ne prend pas en charge le format du
fichier Image
.sub
.ssa
.ass
Caractéristiques techniques
CD-DA
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
Types de
disques pris
en charge
SS/DL 4.7” (DVD-9)
CD-R
DS/SL 4.7” (DVD-10)
CD-RW
DS/DL 4.7” (DVD-18)
MP-3/JPEG
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1)
720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’affichage Vidéo en plein écran
Type Vidéo
Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC)
Vitesse de traitement du flux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec
Résolution de lignes supérieure à 500
Type audio
Sortie Audio
Décodage MPEG Multicanaux
LPCM
Sortie analogique :
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
Français - 81 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 9
25.12.2009 15:04:30
GUIDE RAPIDE
L22DP04E
IMPORTANT – Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins
100 mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus de celui-ci. Cela permet une bonne ventilation
pendant le fonctionnement. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informations sur la sécurité avant de
procéder à l'installation.
Insérez les piles dans la télécommande
Vue arrière
Branchez l'antenne directement à la TV...
HDMI
Câble d'antenne (RF)
Prise murale
Prise d'antenne (RF)
..ou branchez l'antenne à l'aide d'un magnétoscope...
HDMI
Prise d'antenne (RF)
Prise d'antenne VCR (RF)
Câble d'antenne (RF)
Prise murale
Câble péritel optionnel
reliant le téléviseur
au magnétoscope
Connecteur (RF) reliant
le magnétoscope
au téléviseur
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
• Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. Les
câbles péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur stéréo et un magnétoscope, et si vous voulez obtenir un son stéréo sur votre appareil. Ces
câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans un magasin spécialisé en articles électriques.
〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た㄰〶㘴㐷張〱㔹㤰
㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〰
… ou par des appareils avec HDMI et YPBPR (DVD-RW) B R
TFT-LCD TV
HDMI
Câble PC à YPbPr
Prise d'antenne (RF)
Connecteur (RF) reliant le
magnétoscope au téléviseur
Entrée Audio
Câble HDMI
Câble péritel pour brancher
au AV-1 du téléviseur
COMPONENT
ANTENNA
Y
Câble Prise murale
d'antenne
(RF)
AUDIO OUT
PB
ANT.IN
HDMI OUT
PR
ENREGISTREUR DE DVD
Remarque: Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de
qualité différents. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la connexion en recourant à toutes les trois méthodes.
• Haute définition (High definition)
Votre téléviseur LCD est capable d'afficher des images haute définition à partir des appareils comme un récepteur satellite haute
définition ou un lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés à travers la prise HDMI ou la prise composant.
…ou à travers un magnétoscope et un décodeur satellite.
TFT-LCD TV
HDMI
• Câble péritel reliant AV-1 au téléviseur.
Câble RF allant
du magnétoscope
au téléviseur Câble RF reliant
le magnétoscope
au satellite
Antenne
TV
VCR
ANT.IN
Câble RF branché à l'antenne
Câble LNB satellite
ANT.IN
AV-1
AV-2
〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た㄰〶㘴㐷張〱㔹㤰
㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〲
VCR
Branchez la prise du téléviseur à la prise de courant
Prise Européenne
Prise anglaise (RU)
…et allumez
Insérez la prise…
Insérez la prise…
Allumez votre téléviseur en mettant le bouton
Marche/Arrêt à la position | .
NB: Quand vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci sera en mode de veille et l'indicateur situé dans
la partie avant du téléviseur sera rouge. Appuyez sur les touches de fonctionnement/mise en veille ou de programme
précédent/suivant (P-, P+) ou encore sur les touches numériques (1, 2, 3, ...) pour utiliser
les fonctions de base de la télécommande
INFO
SLEEP
SCREEN
SOURCE
PRESETS
Sélectionner un numéro de chaîne.
RETURN
MENU
Pour accéder au menu principal
Pour la navigation dans les menus
Hausser le volume
Programme précédent
Programme suivant
Baisser le volume
FAV
LANG.
SUBTITLE
EPG
/
RC1900
〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た㄰〶㘴㐷張〱㔹㤰
㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〵
Démarrer l'A.P.S. (Système Automatique de Programmation)
1
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de
sélection de langue apparaît à l'écran. Le message “Bienvenue,
sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l'écran. En appuyant sur les boutons ou , sélectionnez la langue de
votre choix et appuyez sur la touche “OK”. L'écran de menu Première
Installation apparaîtra sur l'écran. En appuyant sur les boutons | ou }
sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”.
2
Après avoir réglé la Première Installation, le message suivant apparaît sur
l'écran. Voulez-vous démarrer une recherche automatique de chaînes?
Pour commencer la recherche Automatique, sélectionnez “Yes” (oui), pour
annuler sélectionnez “No” (non). Ce processus prendra environ cinq
minutes. Pour annuler la recherche, vous pouvez à tout moment appuyer sur
la touche « MENU ».
3
À la fin de la recherche automatique, le message suivant demandant une
recherche de chaîne analogique apparaîtra sur l'écran. Pour continuer
l'Autoprogrammation, sélectionnez la langue, le pays et la langue de
télétexte en appuyant sur le bouton | ou }, puis appuyez ensuite sur le
bouton ROUGE ou sur le bouton “OK”.
4
Une fois l'opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à
l'écran. Dans la liste des programmes, vous verrez les numéros et noms
assignés aux programmes.
5
Pour plus d'informations, consultez la section Menu Installation dans le
manuel d'instructions.
Remarque importante.
Une fois que le téléviseur a trouvé toutes les stations locales, un numéro de
programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponible
à partir de la transmission.
〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た㄰〶㘴㐷張〱㔹㤰
㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〶
Remarque importante à observer avant toute utilisation du DVD
En mode TV, appuyez sur la touche AV et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'option
DVD soit sélectionnée. Ensuite, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
Le mode DVD ne peut fonctionner à moins que l'utilisateur le sélectionne en appuyant sur la
touche correspondante de la télécommande.
Comment regarder un DVD
1
Allumer le téléviseur
2
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
3
4
5
Appuyez sur la touche Play (Lecture) si un disque se trouve dans le
lecteur de l'appareil.
Si le lecteur ne contient aucun disque, veuillez en insérer un
correctement.
Sélectionnez l'élément du menu de votre choix à partir du menu DVD
lorsque celui-ci s'affiche. Ensuite, appuyez sur l'option SELECT (Sélectionner).
〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た㄰〶㘴㐷張〱㔹㤰
㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〶
50159846
www.hitachidigitalmedia.com
䄰〭䍏噅刭䡉呁䍈䤭⡌㈲䑐〴䔩ⵍ䈴㔭偁久唭㄰〶㘴㐷張〱㔹㠴
㈸⁁牡泽欠㈰〹⁐慺慲瑥獩‱㘺〸㨰

Manuels associés