- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Hitachi
- L22DP04E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
49
22" LCD Colour Television with integral DVD player Télévision Couleur LCD avec lecteur DVD integral L22DP04E 2 䄰〭䍏噅刭䡉呁䍈䤭⡌㈲䑐〴䔩ⵍ䈴㔭偁久唭〶㘴㐷張〱㔹㠴 ㈸⁁牡泽欠㈰〹⁐慺慲瑥獩‱㘺〸㨰 Instructions for use GB Notice d'utilisation F Table des matières Accessoires .......................................................... 41 Caractéristiques.................................................... 41 Préparation ........................................................... 41 Précautions de sécurité ........................................ 41 Source d’alimentation ....................................... 42 Cordon d’alimentation ....................................... 42 Avertissement ................................................... 42 Débranchement de l’appareil ............................ 42 Humidité et eau................................................. 42 Nettoyage ......................................................... 43 Chaleur et flammes........................................... 43 Foudre .............................................................. 43 Pièces de rechange .......................................... 43 Maintenance ..................................................... 43 Mise au rebut .................................................... 43 Informations à l’attention des utilisateurs des pays de l’Union européenne ............................. 43 Volume du casque ............................................ 43 Installation......................................................... 43 Écran LCD ........................................................ 43 Vue d’ensemble de la télécommande ................. 44 TV LCD et boutons de commande ....................... 45 Affichage des branchements – Connecteurs arrière .............................................. 45 Affichage des branchements - Connecteurs latéraux ................................................................. 46 Alimentation électrique ......................................... 46 Branchement de l’antenne.................................... 46 Utilisation de l’entrée USB latérale ....................... 47 Branchement de la clé à mémoire USB............ 47 Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 47 Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD...... 48 Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 48 Connexion d’un autre appareil via Péritel ............. 48 Insertion des piles dans la télécommande ........... 49 Mise sous/hors tension du téléviseur ................... 49 Mise sous tension du téléviseur........................ 49 Mise hors tension du téléviseur ........................ 49 Sélection d’entrée ................................................. 49 Opérations de Base .............................................. 49 Utilisation des boutons du téléviseur ................ 49 Utilisation des touches de la télécommande .... 50 Réglages initiaux .................................................. 50 Fonctionnement général ....................................... 50 Guide électronique de programmes (EPG) .......... 51 Affichage des sous-titres .................................. 51 Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni)................................................... 51 Télétexte Analogique ........................................ 52 Écran grand format ........................................... 52 Système de menu IDTV ....................................... 52 Liste des chaînes .............................................. 52 Minuteries ......................................................... 54 Accès conditionnel ............................................ 54 Réglage TV ....................................................... 55 Réglage ............................................................ 55 Navigateur média.............................................. 59 Lecture de fichiers MP3 .................................... 59 Affichage des fichiers JPG................................ 60 Options de diaporama ...................................... 60 Lecture Vidéo.................................................... 60 Système de menu de télévision analogique ......... 60 Menu Image ...................................................... 60 Menu Son ......................................................... 61 Menu Option ..................................................... 62 Menu Installation............................................... 63 Menu Source .................................................... 65 Système de menu du mode PC............................ 65 Menu Position du PC ........................................ 65 Affichage des informations TV.............................. 66 Fonction Muet ....................................................... 66 Sélection du mode Image ..................................... 66 Arrêt sur image ..................................................... 66 Modes Zoom......................................................... 66 Auto .................................................................. 66 16:9 ................................................................... 66 4:3 ..................................................................... 66 Panoramique .................................................... 66 14:9 ................................................................... 67 Cinéma ............................................................. 67 Sous-titre .......................................................... 67 Zoom................................................................. 67 Télétexte ............................................................... 67 Conseils ................................................................ 68 Persistance d’image ......................................... 68 Pas d’alimentation ............................................ 68 Mauvaise qualité d’image ................................. 68 Aucune image ................................................... 68 Son ................................................................... 68 Télécommande ................................................. 68 Sources d’entrée............................................... 68 Annexe A : Modes d’affichage typiques d’une entrée de PC ........................................................ 69 Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de signal d’entrée) ..................................... 70 Annexe D : Formats de fichier pris en charge pour le mode USB ........................................................ 71 Spécifications ....................................................... 72 Français - 40 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 1 25.12.2009 14:29:33 • Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista. Accessoires • Mode jeu. Introduction INFO SLEEP SCREEN SOURCE Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous guidera pour une utilisation appropriée de votre téléviseur. Lisez-le minutieusement avant de procéder à l’utilisation de votre appareil. PRESETS Piles : 2 X AAA MENU RETURN Veuillez le conserver dans un endroit sûr car vous pourrez à nouveau en avoir besoin. Préparation FAV LANG. SUBTITLE EPG / Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou situation périlleuse, ne placez aucun objet au-dessus du poste. Manuel d’utilisation Utilisez cet appareil sous des climats modérés. 10 cm Guide Rapide 10 cm 10 cm Télécommande Caractéristiques • Téléviseur couleur LCD avec télécommande. • TV digitale entièrement intégrée (DVB-T). • Prises HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute définition. • Entrée USB. • 200 programmes VHF, UHF (analogiques). • 500 programmes pour le mode numérique (IDTV). • Système de menu OSD. • Prises Péritel pour périphériques externes (tels que vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ). • Système de son stéréo. • Télétexte, Fastext, TOP text. • Prise casque. • Système d’auto programmation. • Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière. • Minuteur de mise en veille. • Verrouillage parental • Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission. • Lecture NTSC. • AVL (Ajustement automatique du volume) • Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le téléviseur passe automatiquement en mode veille après 5 minutes. • PLL (Recherche de fréquence) • Entrée PC. Précautions de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre protection. CHOSES A FAIRE ABSOLUMENT OU A N E FA I R E A B S O L U M E N T J A M A I S POUR UTILISER L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE Le présent équipement a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Toutefois, comme c’est un appareil électrique, il est conseillé d’en prendre soin afin d’obtenir de meilleurs résultats et en garantir la sécurité. ************** VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équipement. Veillez ABSOLUMENT à ce que tous les branchements électriques (alimentation principale, rallonges et raccordement entre composants de l’appareil) soient effectués correctement conformément aux instructions du fabricant. Éteignez et retirez la prise d’alimentation avant d’effectuer ou de modifier les branchements. VEUILLEZ consulter votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement. VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement. Français - 41 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 2 25.12.2009 14:29:34 Veillez ABSOLUMENT à acheminer le raccordement secteur de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné, écrasé, frotté ou exposé à des usures et des chaleurs excessives. ************** N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de votre appareil sous peine de vous exposer à des tensions dangereuses. risquerait de provoquer une commotion électrique mortelle ; --- NE FAITES RIEN d’irresponsable avec des équipements électriques --- il vaut mieux être sûr qu’avoir des regrets! ************* NE PAS obstruer les aérations de votre appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux etc. La surchauffe résultante peut endommager l’appareil et raccourcir sa durée de vie. Source d’alimentation NE PAS exposer les équipements électriques à des gouttes, des éclaboussures ou à des objets remplis d’eau tels que des vases placés sur l’équipement. Cordon d’alimentation Ne placez ABSOLUMENT JAMAIS à proximité de l’appareil des objets dégageant de la chaleur ou des sources de flammes nues, tels que des bougies allumées ou des veilleuses. Des températures élevées peuvent faire fondre les matières plastiques et occasionner des incendies. N’utilisez ABSOLUMENT JAMAIS de supports improvisés et ne réparez JAMAIS les pieds avec des chevilles en bois – pour une sécurité optimale, n’utilisez que des supports ou des appuis conseillés par le fabricant et les fixations fournies conformément aux instructions. Ne laissez ABSOLUMENT JAMAİS votre équipement stéréo ou votre radio vous distraire des exigences en matière de sécurité du traffic. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant. Ne réglez ABSOLUMENT JAMAIS vos écouteurs à un volume élevé, sous peine de perdre définitivement votre audition. NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Pour éteindre l’appareil, utilisez l’interrupteur sur l’appareil et veillez à ce que votre famille sache faire de même. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées. Ne laissez ABSOLUMENT JAMAIS l’appareil continuer de fonctionner si vous avez un doute sur son bon fonctionnement ou s’il a été, d’une manière ou d’une autre, endommagé ; éteignez-le, débranchez la fiche d’alimentation et contactez votre revendeur. your dealer. AVANT TOUT --- Ne laissez ABSOLUMENT JAMAIS personne, particulièrement les enfants, introduire des objets dans les trous, les fentes ou les ouvertures de l’appareil: cela Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Ne placez pas l’appareil, ni une pièce de mobilier, etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon d’alimentation par sa fiche. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous infliger une décharge électrique. Lorsqu’il est endommagé, le cordon doit être remplacé, et cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié. Le présent téléviseur vous a été fourni avec une fiche secteur moulée. Le câble d’alimentation ne doit pas être coupé dans la mesure où il peut contenir un filtre d’interférence radio spécial dont le retrait est susceptible d’affecter le bon fonctionnement du câble. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur. Respectez les consignes du fabricant pendant le raccordement des cordons prolongateurs à l’appareil. Si vous avez des doutes sur l’installation du fil d’extension, contactez un électricien spécialisé. Avertissement Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile. Débranchement de l’appareil La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable. Humidité et eau N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et la proximité de la machine à laver). N’exposez pas Français - 42 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 3 25.12.2009 14:29:36 cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci pouvant s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, au dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des éclaboussures. Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur du poste, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser. Nettoyage Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. N’utilisez pas de nettoyant en liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec. d’emballage, comme le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants. • Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région. • La lampe fluorescente à cathode froide de l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales en matière de mise au rebut. Informations à l’attention des utilisateurs des pays de l’Union européenne Ventilation L’appareil ne doit pas être placé à côté de flammes nues ou de sources de chaleur, à l’exemple d’un radiateur. Assurez-vous qu’aucune source de flamme vive, telles que des bougies allumées, ne soit placée sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le rayonnement solaire ou autre phénomène similaire. La marque ci-dessus est en conformité avec la Directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). La marque INTERDIT l’élimination des déchets électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés et recommande une collecte sélective des premiers. Si les piles ou les accumulateurs inclus dans le présent équipement affichent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, ceci signifie que la pile ou l’accumulateur en question contient un métal lourd avec un taux de mercure de plus de 0,0005%, ou un taux de cadmium de plus de 0,002% ou encore un taux de plomb de plus de 0,004%. Foudre Volume du casque Avant qu’un orage ou une foudre ne survienne, ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’antenne de la prise murale. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive. Les fentes et les orifices du téléviseur sont prévus pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable. Pour éviter la surchauffe, ces orifices ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon que ce soit. Chaleur et flammes Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes caractéristiques techniques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques. Maintenance Veuillez confier toute la maintenance à un technicien qualifié. Ne retirez pas le couvercle vous-même car ceci peut entraîner une décharge électrique. Installation Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d’installation lors d’un montage mural (si l’option est disponible). Écran LCD L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec un film fin d’environ un million de transistors, vous offrant des détails d’image raffinés. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point fixe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil. Mise au rebut Instructions pour la mise au rebut : • L’emballage et ses éléments sont recyclables et doivent essentiellement l’être. Les matériaux Français - 43 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 4 25.12.2009 14:29:37 Vue d’ensemble de la télécommande 1. Veille 2. Taille de l’image INFO 3. Minuterie d’arrêt programmé 4. Boutons numériques 5. Retour / Quitter / Page d’index SLEEP SCREEN SOURCE PRESETS 6. Curseur vers le haut / Page TXT précédente 7. Touche directionnelle gauche 8. Programme précédent / Page suivante (en mode DTV) 9. Programme suivant / Page précédente (en mode DTV) 10. Mono-Stéréo/Dual I-II 11. Échange RETURN 12. Guide de programme électronique (en mode DTV) MENU 13. Info / Révéler TXT 14. Mode de sélection d’image 15. Sélection de la source 16. Rouge / SON 17. Vert / IMAGE 18. Jaune / fonction / Langue en cours (en mode DTV) (*) 19. Menu 20. Bleu / Installation 21. OK / Select 22. Touche curseur vers la droite / TXT Souspage 29 FAV LANG. SUBTITLE EPG / 23. Touche flèche vers le haut / Page suivante TXT 24. Hausser le volume 28 25. Baisser le volume 26. Muet 27. Télétexte / Mix 28. Sous-titre (en mode DTV) / Sous-titre TXT 30 29. FAV (*) (Sélection préférée) (en mode DTV) 30. Boutons Media Player (*) Disponible uniquement pour les options des pays de l’UE Remarque: Les touches non indiquées avec un numéro dans l’illustration de la télécommande ne sont pas fonctionnelles en mode TV. Prévoir un espace d’environ 7m/23ft Français - 44 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 5 25.12.2009 14:29:37 TV LCD et boutons de commande VUE AVANT et ARRIÈRE VUE LATÉRALE Boutons de contrôle 1. Up button (Bouton Haut) 2. Down button (Bouton Bas) 3. Bouton Programme/Volume / Sélection AV 4. Bouton de mise en veille Remarque:vous pouvez utiliser les touches “+/-” pour hausser ou baisser le volume. Pour changer de chaîne, appuyez une fois sur la touche P/V/ AV, puis utilisez les touches “+/-”. Si vous maintenez la touche P/V/AV enfoncée pendant quelques secondes, le menu source restera affiché à l’écran. Impossible d’afficher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande. Affichage des branchements – Connecteurs arrière HDMI 1. Entrées ou sorties de prise PÉRITEL (SCART) pour périphériques externes. Connect the SCART cable between SCART socket on TV et SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player). Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. 2. L’entrée PC sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC (PC INPUT) sur la TV et la sortie PC (PC output) sur votre ordinateur. Les entrées vidéo en composantes (YpBPr - Component Video Inputs) sont utilisées pour connecter une vidéo en composantes. Vous pouvez utiliser une entrée PC pour connecter YPbPr à un appareil doté d’une sortie du composant. Connectez le câble YPbPr sur celui du PC entre l’ENTREE PC du téléviseur et les sorties vidéo composite de votre appareil. (Le câble YPbPr n’est pas fourni) 3. HDMI: Entrées HDMI Les entrées HDMI (HDMI Inputs) servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir de périphériques tels qu’un récepteur de satellite haute définition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter n’importe quels signaux 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, ou 1080p. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI. 4. L’entrée RF (RF Input) se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du téléviseur LCD avant tout montage mural. Français - 45 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 6 25.12.2009 14:29:39 Affichage des branchements - Connecteurs latéraux 1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder toutes les chaînes auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Accès conditionnel ». 2. Entrée USB (ne fonctionne qu’en mode DTV) (en option). 3. L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil. 4. Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO (AUDIO INPUTS) du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil. Pour activer également la connexion sonore PC/YPbPr en pareille situation, utilisez un câble audio approprié entre les sorties audio de l’appareil et les entrées audio du téléviseur Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO ou via le câble PC/YPbPr (le câble YPbPr n’est pas fourni) vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son. 5. La prise jack du casque s’utilise pour brancher un casque externe au système. Raccordez à la prise jack du CASQUE pour écouter la TV à partir du casque. Alimentation électrique IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. • Après avoir sorti le téléviseur de son emballage, laissez-le atteindre la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant. • Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur. Branchement de l’antenne • Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur HDMI Français - 46 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 7 25.12.2009 14:29:40 Utilisation de l’entrée USB latérale Connexion du téléviseur LCD à un PC Afin d’afficher l’image de l’écran de votre ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter votre ordinateur au poste de télévision. • Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements. • Utilisez un câble D-sub 15 broches pour connecter un PC à un téléviseur LCD. Pour ce faire, utilisez un câble audio branché entre les entrées audio du téléviseur (sur le côté) et la sortie audio de votre PC pour activer la connexion audio. • Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée». • Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’affichage. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe. HDMI • Vous pouvez brancher les périphériques USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur. Cette fonctionnalité vous donne la possibilité d’afficher/de lire les fichiers musicaux, photographiques ou vidéos enregistrés sur un support USB. • Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient incompatibles avec ce téléviseur. • Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur afin d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de fichier ou de perte de données. • Le téléviseur prend en charge uniquement le formatage du disque FAT32. Le format NTFS en revanche n’est pas pris en charge. Si vous branchez un disque USB au format NTFS, le menu “usb is unformatted”(USB non formaté) va s’afficher. • Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un fichier. ATTENTION: Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB Entrées audio Câble audio de PC (non fourni) sur les ENTREES AUDIO du téléviseur Entrée PC Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC Branchement de la clé à mémoire USB • Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB du téléviseur. Remarque: Les lecteurs de disques durs USB ne sont pas pris en charge. Français - 47 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 8 25.12.2009 14:29:42 Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements. Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. • Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous vous branchez au lecteur de DVD tel qu’illustré cidessous, passez en source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ». • La plupart des lecteurs de DVD sont branchés via des PRISES EN COMPOSANTES. Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. Pour activer la connexion audio, utilisez l’entrée AUDIO (AUDIO IN) sur le côté latéral du téléviseur (le câble D SUB PC-RCA n’est pas pris en charge (en option)). . Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ». • Vous pouvez également brancher à travers le PERITEL. Utilisez un câble PÉRİTEL comme présenté dans l’illustration. Utilisation des connecteurs AV latéraux Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. • Pour raccorder un caméscope, branchez à la prise ENTRÉE VIDÉO (VIDEO IN) et aux PRISES AUDIO (AUDIO SOCKETS). Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants. • Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur. Casque Caméscope Connexion d’un autre appareil via Péritel La plupart des périphériques supportent la connexion PÉRITEL (SCART). Vous avez la possibilité de brancher un graveur de DVD, un magnétoscope ou un décodeur à votre TV LCD par l’utilisation de la prise PÉRITEL (SCART). Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. Éteignez le téléviseur et les périphériques avant d’effectuer tout branchement. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. Prise scart YPbPr vers Entrées audio du le câble du composant PC (Facultatif) Prise Péritel Entrée HDMI (HDMI input) Lecteur DVD Remarque: Ces procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion en recourant à toutes Graveur de DVD Enregistreur vidéo Décodeur les trois méthodes. Français - 48 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 9 25.12.2009 14:29:43 Insertion des piles dans la télécommande Sélection d’entrée • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement vers l’arrière à partir de la partie indiquée. • Insérez-y deux piles de type AAA/R3 ou de type équivalent. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et remettez le couvercle des piles. Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. • Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour changer les sources en direct. ou • Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu principal en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner. Remarque: Vous pouvez marquer les options de source désirées en appuyant sur le bouton OK. Quand le bouton SOURCE est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV). Remarque: Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande. Mise sous/hors tension du téléviseur Mise sous tension du téléviseur • Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume. • Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit : • Appuyer sur le bouton “ ”, P+ / P- ou sur une touche numérique de la télécommande. • Pressez le bouton “ ”, -P/CH ou P/CH+ sur la TV. Le téléviseur s’allumera ensuite Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons PROGRAMME SUIVANT/ PRÉCÉDENT(PROGRAMME UP/DOWN) de la télécommande ou du poste de télévision, le dernier programme que vous regardiez sera sélectionné à nouveau. Quelle que soit la méthode, le téléviseur s’allumera. Mise hors tension du téléviseur • Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou pressez le commutateur “ ” le téléviseur, et la TV passera ainsi en mode veille. • Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signifier que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. (Le câble YPbPr n’est pas fourni) Opérations de Base Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant indifféremment les boutons de la télécommande et ceux du téléviseur. Utilisation des boutons du téléviseur Impossible d’afficher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande. Les touches “+/-” serviront par défaut à augmenter / diminuer le volume. Même si vous attribuez d’autres fonctions à ces boutons, les touches “+/-” fonctionneront par défaut après quelques instants. Réglage du volume • Appuyez une fois sur la touche « P/V/AV ». Ensuite, servez-vous des touches “+/-” pour hausser ou baisser le volume. En procédant ainsi, une échelle du niveau de volume (curseur) s’affichera à l’écran. Sélection de programme • Pressez le bouton “+/-” pour sélectionner le programme suivant ou précédent. Français - 49 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 10 25.12.2009 14:29:43 Mode AV • Maintenez la touche “P/V/AV” pour faire afficher le menu source. Pressez le bouton OK sur la télécommande pour continuer et le message suivant s’affichera à l’écran : Utilisation des touches de la télécommande • La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre téléviseur. • Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes. Réglage du volume • Appuyez sur le bouton “V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour diminuer le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’affiche à l’écran. • Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “ ” ou “ ” puis pressez le bouton « OK ». L’IDTV passera automatiquement des chaînes de transmission UHF ou VHF (**options réservées aux pays de l’Europe continentale) en recherchant les transmissions numériques terrestres et en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes. Sélection de programme (programme précédent ou suivant) • Appuyez sur le bouton « P- » pour sélectionner le programme précédent. • Appuyez sur le bouton « P+ » pour sélectionner le programme suivant. Sélection de programme (accès direct) • Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 500 (pour l’IDTV) ou entre 10 et 199 (pour la télévision analogique), appuyez consécutivement sur les touches numériques. • Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre. Réglages initiaux Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de sélection de langue apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches “ ” ou “ ” puis appuyez sur la touche “ OK ”. Ensuite, le menu “Première installation” s’affiche à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (* Pour les pays de l’UE). Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant proposant une recherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran. Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode TV analogique. Le menu apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques. Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de texte en utilisant le boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ”. Pressez le bouton OK ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU. Pour plus d’informations sur ce processus, consultez la section “Menu d’installation”. Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (pour les diffusions du RU uniquement). Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première installation. Fonctionnement général Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne sera pas disponible pour le RU. Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande et sélectionnez DTV/USB pour faire basculer le téléviseur en mode de diffusion numérique terrestre. Français - 50 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 11 25.12.2009 14:29:44 Bandeau d’information • Chaque fois que vous changez de chaîne en utilisant le bouton P- / P+ ou les boutons numériques, la TV affiche l’image de l’émission en même temps qu’un bandeau d’information en bas de l’écran (disponible uniquement en mode DTV). Ce message restera quelques secondes sur l’écran. • Le bandeau d’information peut aussi être affiché à tout moment tout en regardant la TV en pressant le bouton « INFO » sur la télécommande. OK: Affichage de diffusions en cours/rappel de programmes à venir. ÉCHANGE: saute sur la diffusion en cours. • Appuyez sur la touche “0” de la télécommande pour afficher le menu Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné ou le nom correspondant. Affichage des sous-titres Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T), certains programmes sont en train d’être diffusés avec des sous-titres. Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN” (Enter PIN) s’affiche à l’écran dans ce cas. Guide électronique de programmes (EPG) • Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent des informations sur l’émission en cours et l’émission suivante. Appuyez sur le bouton EPG pour accéder au menu EPG. L’EPG apparaît à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des informations relatives à la chaîne, notamment des programmes hebdomadaires au moyen de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes s’affichent. Au bas de l’écran s’affichera une barre d’information indiquant toutes les commandes disponibles. Pressez le bouton « MENU » pour afficher le menu principal, sélectionnez la ligne Configuration puis Langues en utilisant le bouton “ ” ou “ ” et pressez le bouton OK pour afficher le menu des « Paramètres de langue ». Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu « Paramètres de langue » et utilisez le bouton ” ou “ pour régler le sous-titrage sur la langue voulue Si l’option « Sous-titre » est activée et une option de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche “ ” amène l’écran à afficher le message d’avertissement suivant (*** pour le RU uniquement): Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni) • Appuyez sur le bouton “ ”. • Les informations de télétexte numérique apparaissent. • Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la touche OK. La méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu du télétexte numérique. Suivez les instructions affichées à l’écran télétexte numérique. • Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez sur Bouton VERT (Agrandir) Augmente la taille des pavés sélectionner) ou un message similaire apparaît, d’information. appuyez sur le bouton OK. Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les programmes • Quand le bouton “ ” est pressé, la TV revient à la du jour précédent. diffusion télévisée. Bouton BLEU (jour suivant): affiche les programmes • Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T), du jour suivant. en plus de la diffusion télétexte numérique et de la diffusion normale, il existe également des INFO (Détails): affiche les programmes dans les chaînes avec seulement de la diffusion télétexte moindres détails. numérique. Boutons numériques (Sauter) aller directement à la • Le rapport d’aspect (la forme de l’image) lorsqu’on chaîne préférée via des boutons numériques. regarde une chaîne avec une seule diffusion Français - 51 Bouton ROUGE (rétrécir) Réduit la taille des pavés d’information. A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 12 25.12.2009 14:29:44 télétexte numérique est le même que le format de l’image visualisée précédemment. • Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “ ” l’écran télétexte numérique s’affichera. Système de menu IDTV Appuyez sur le bouton “MENU”. Le menu principal s’affichera. Télétexte Analogique L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au « TELETEXTE ». Écran grand format Selon le type d’émission retransmise, les programmes peuvent être regardés dans nombre de formats. Appuyez sans interruption sur la touche “SCREEN” (ÉCRAN) pour modifier le format de l’écran. Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le format affiché est déterminé par l’image diffusée. VEUILLER NOTER: La taille du menu varie selon la taille de l’image choisie. Attention ! Liste des chaînes En utilisant le bouton “ ” ou “ ” de la télécommande, assurez-vous que la première rubrique, Liste des chaînes, est en surbrillance, puis pressez le bouton « OK » pour afficher la liste des chaînes. L’audio de type AC3 n’est pas pris en charge. Dans ce cas, le son en provenance du téléviseur sera coupé. Si la diffusion intègre le flux AC3, le message d’avertissement ci-après s’affichera à l’écran. Si la diffusion intègre le flux AC3, le message d’avertissement ci-après s’affichera à l’écran. Navigation dans toute la liste des chaînes Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton “ROUGE“ ou “VERT“ pour vous déplacer vers le haut ou le bas de la page. Pour regarder une chaîne spécifique, placez-la en surbrillance en utilisant le bouton “ ” ou “ ” puis pressez le bouton “OK ”, tandis que l’élément “Sélectionner” de la liste des chaînes est placé en surbrillance en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Les nom et numéro de la chaîne sélectionnée s’afficheront alors respectivement dans les coins supérieurs gauche et droit de l’affichage de la chaîne en haut à droite de l’écran. Déplacement des chaînes dans la liste de chaînes • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à déplacer. • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la rubrique « Déplacer » dans le menu Tableau des programmes. L’OSD ci-après s’affichera tout près de la touche « OK » pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les Français - 52 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 13 25.12.2009 14:29:45 touches numériques de la télécommande et d’appuyer sur OK pour confirmer. Remarque: Si vous saisissez le même numéro de chaîne que vous voulez déplacer, “…les services de chaîne seront déplacés. Voulez vous continuer?” Le menu à l’écran s’affichera. Appuyez sur OK pour confirmer ou sélectionnez « Non » pour annuler. Suppression des chaînes dans la liste de chaînes • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à supprimer. • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la rubrique « Supprimer » dans le menu Tableau des programmes. • Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en surbrillance du tableau des programmes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran: Presser maintenant le bouton “ ” ou “ ” déplace vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ” vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “ ” ou un “ ”. En appuyant sur les touches numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par un quand vous appuyez sur le bouton. Pressez le bouton “MENU” pour annuler l’édition ou le bouton “OK” pour sauvegarder le nouveau nom. Ajout des verrouillages à des chaînes Le verrouillage de chaîne apporte un accès protégé par mot de passe aux chaînes sélectionnées par des parents. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en configuration d’usine et ne peut être modifié que dans le menu de Configuration (Configuration Menu)). Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la plaçant en surbrillance et sélectionnez l’option de verrouillage en pressant le bouton “ ” ou “ .” Lorsque le bouton “OK”est appuyé, une boîte de dialogue s’affiche à l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe. • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Si le bouton “OK est pressé tandis que “Oui” (Yes) est sélectionné, la chaîne en surbrillance est supprimée. Sélectionner “Non” annule la suppression. Renommer des chaînes Pour renommer une chaîne spécifique, celle-ci doit être placée en surbrillance en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Placez ensuite en surbrillance l’élément “Edition du nom” en pressant le bouton “ ” ou “ ” ainsi qu’illustré ci-dessous. Pressez le bouton “OK” pour activer la fonction de changement de nom. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande. L’icône de verrouillage “ ” s’affiche maintenant à côté de la chaîne sélectionnée. Répétez la même opération pour annuler le verrouillage. Réglage des chaînes favorites Pour définir une chaîne favorite, placez en surbrillance la rubrique « Favorites » en bas du menu de la liste Français - 53 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 14 25.12.2009 14:29:45 des chaînes. Ensuite, appuyez sur le bouton “OK”, et le menu Modifier préférées apparaît à l’écran. Minuteries Comment ajouter une chaîne à une liste favorite Pour afficher la fenêtre des minuteries, activez l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter une minuterie, appuyez sur le bouton JAUNE de la télécommande. La fenêtre « Ajouter un minuteur » s’affiche alors. • En pressant les boutons “ ” ou “ ” placez en surbrillance la chaîne que vous voulez ajouter à la liste favorite. • Par pression du bouton “OK”, la chaîne en surbrillance est ajoutée à la liste favorite. • L’icône F indique qu’une chaîne est ajoutée à la liste favorite. Suppression d’une chaîne d’une liste favorite. • Placez en surbrillance la chaîne que vous voulez enlever de la liste favorite et pressez le bouton OK pour supprimer. Vous pouvez presser le bouton “OK” à nouveau pour ré-ajouter la chaîne. • Pour activer les Favoris, allez dans le menu Configuration et sélectionnez le mode favori Utilisez “ ” / “ ” pour paramétrer le mode favori sur activé. Pour annuler les favoris, réglez le mode Favoris sur Désactivé. Aide à l’écran Pour tous les menus, pressez le bouton INFO pour afficher des informations d’aide à propos des fonctions du menu. Chaîne: Les touches “ ” ou “ ” permettront à l‘utilisateur de parcourir la liste des programmes TV ou radio. Date: La date de début est saisie via les boutons gauche/droite ou via les boutons numériques. Démarrage: L’heure de démarrage est saisie via les boutons gauche/droite ou via les boutons numériques. Fin: L’heure de fin est saisie via les boutons gauche/ droite ou via les boutons numériques. Modifier / Supprimer: autorise ou interdit toute modification pour d’autres utilisateurs. Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de fin. Répétition: Vous pouvez régler une minuterie suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire. Vous pouvez sauvegarder les réglages en appuyant sur le bouton VERT ou annuler le processus en appuyant sur le bouton ROUGE. Vous pouvez modifier la liste avec le bouton VERT (GREEN) et supprimer avec le bouton ROUGE (RED). Accès conditionnel Guide des programmes Cette section est similaire aux instructions données dans la page des Opérations générales. Veuillez consulter la section relative au Guide électronique de programmes (EPG) dans la partie Opérations générales. • Appuyez sur la touche « MENU » pour afficher le menu principal, puis utilisez la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez sur “OK”. Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes nécessitent un abonnement ainsi qu’un décodeur. Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel CAM (Conditional Access Module) et la carte de visualisation en vous abonnant à une société de chaîne payante, Français - 54 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 15 25.12.2009 14:29:46 puis insérez ces derniers dans la TV en utilisant la procédure suivante. • Eteignez le téléviseur et débranchez la prise de courant. • Le CAM doit être correctement inséré; il est impossible de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez endommager le CAM ou le terminal TV si le premier est inséré avec une certaine pression. • Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez et attendez quelques instants jusqu’à ce que la carte soit activée. • Certains modules CAM peuvent nécessiter le réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel (Conditional Access) et appuyez sur “OK” . (Le menu d’installation du CAM ne s’affiche que lorsqu’il est requis.) • Pour afficher les informations du contrat d’abonnement: Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche « MENU », sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur “OK”. • Lorsque aucun module n’est inséré, le message « Aucun module d’accès conditionnel détecté » apparaît à l’écran. • Consultez le manuel d’utilisation du module pour les détails relatifs aux réglages. Remarque: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille ou lorsqu’il est éteint. Réglage TV Vous pouvez utiliser cette option pour afficher les fonctions du téléviseur. L’écran du menu de réglage du téléviseur numérique est accessible à partir du menu principal. Pressez le bouton « MENU» pour afficher le menu principal et utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour placer en surbrillance « Installation TV » , pressez ensuite le bouton « OK » pour afficher l’écran du menu « Réglage TV ». Vous pouvez trouver des informations détaillées sur tous les éléments de menu dans la section « Système de menu TV analogique ». Réglage Les ajustements du présent menu se présentent ainsi qu’il suit: ce menu. Pressez le bouton QUITTER (EXIT) sur la télécommande pour sortir. Faible son (*pour les pays de l’UE uniquement) Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Malentendant et appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver ce paramètre. Si le diffuseur active un quelconque signal particulier concernant le son, vous pouvez activer ce paramètre afin de recevoir de tels signaux. Mode favori Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode favori. Pressez le bouton “ ” / “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Liste des chaînes Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour vous rendre à l’option Liste de chaînes. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour basculer en mode de liste de chaînes. Si vous sélectionnez « TV uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes TV disponibles. Si vous sélectionnez « Radio uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes radio disponibles. Si vous sélectionnez « Texte uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous choisirez uniquement parmi les canaux texte. Balayage des chaînes cryptées L’option de balayage des chaînes cryptées sera toujours ACTIVÉE après avoir effectué une première installation. Lorsque ce paramètre est activé, le processus de recherche localisera également les chaînes cryptées. Si le réglage est paramétré manuellement sur DÉSACTIVÉ, les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche automatique ou manuelle. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option « Balayage des chaînes cryptées » et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver ce paramètre. Configuration Vous pouvez configurer les paramètres de votre téléviseur. Sélectionnez Configuration à partir du menu Configuration et pressez “OK” pour afficher Français - 55 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 16 25.12.2009 14:29:47 Mise à niveau du récepteur Téléchargement hertzien (OAD) Cette option vous aide à conserver la mise à jour de votre téléviseur. Elle fonctionne automatiquement et recherche de nouvelles informations lorsque celles-ci sont disponibles. Veuillez remarquer que ce réglage est inactif pour être modifié. Veuillez vous assurer que le téléviseur est réglé sur Veille. Le téléviseur s’allume automatiquement tous les jours à 3h00 du matin, recherche de nouvelles informations quelconques pouvant être diffusées et les télécharge vers votre récepteur. Cette opération prendra approximativement 30 minutes. minutes Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner en mode Première installation après la mise à jour du téléchargement automatique. MENU INSTALLATION: Le menu d’installation est verrouillé, de sorte que l’utilisateur ne peut pas ajouter des chaînes. Les changements seront mis à jour après sortie du « menu de configuration ». Paramétrage du code PIN Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller à l’option « Paramétrage du code PIN”. Pressez “OK” pour afficher la fenêtre “Paramétrage du code PIN”. Servez-vous des touches numériques pour saisir le nouveau code PIN qu’il vous faut ultérieurement pour ressaisir le nouveau code pour vérification. À sa sortie d’usine, l’appareil est configuré par défaut à 0000 ; assurez-vous de noter votre code et de le conserver à un endroit où vous pourrez facilement le retrouver lorsque vous en aurez besoin. Contrôle parental Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option de verrouillage parental. Pressez le bouton OK pour accéder au menu. Une boîte de dialogue réclamant le code de verrouillage est affichée. La clé est initialement réglée sur « 0000 ». Saisir le code PIN : Si celle-ci est incorrecte, un message OSD « Code PIN erroné » s’affiche à l’écran. Si cette dernière est correcte, le menu de Contrôle parental s’affiche: Réglages horaires Dans le menu de configuration, sélectionnez la rubrique « réglages de l’heure » (Time Settings) en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Pressez “OK” et le sous-menu des Réglages horaires sera affiché à l’écran. L’heure, le fuseau horaire, ainsi que ses paramètres, seront disponibles. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire. Le réglage du fuseau horaire s’effectue à l’aide du bouton “ ” ou “ ” Il peut être paramétré sur AUTO ou MANUEL. Verrouillage parental (*) (*) Si vous réglez l’option de pays sur Royaume-Uni lors de la première installation, l’option de verrouillage parental ne sera pas visible. Cette option est disponible uniquement pour les pays de l’UE. Après installation, cette option recherche l’information relative aux émissions parentales et si ce niveau parental a été inactivé, l’image et le son ne sont pas activés. Verrouillage du menu Dans le verrouillage du menu vous pouvez paramétrer le verrouillage de tous les menus ou du menu d’installation pour restreindre l’accès à ces menus. Si le verrouillage du menu est désactivé, l’accès au système de menu sera libre. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option Verrouillage du menu. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour choisir le mode de verrouillage du menu. DÉSACTIVÉ: Tous les menus sont déverrouillés. TOUS LES MENUS: Tous les menus sont accessibles seulement avec la clé correcte de verrouillage. Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou régler les minuteries. Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être réglées. Si l’option MANUEL est sélectionnée comme paramètre de fuseau horaire, le fuseau horaire peut être modifié. • En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” vous sélectionnez l’option « Fuseau horaire ». Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer le fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12. L’heure qui s’affiche au-dessus de la liste de menu changera selon le fuseau horaire sélectionné. Description Audio La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux déficients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite les boutons “ ” ou “ ” pour régler. Français - 56 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 17 25.12.2009 14:29:48 Menu: indique la langue du système Préféré Description Audio Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option Description audio en appuyant sur les touches “ ” ou “ ”. Langue préférée En appuyant sur les touches “ ” ou “ ” vous modifiez la langue préférée de la description audio. Cette option ne peut être utilisée que si elle est disponible. Volume relatif Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou réduire le niveau de volume de la description audio, selon les possibilités que vous offre l’option du volume. Recherche en mode de veille (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner « Recherche en mode de veille» et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si vous faites passer l’option Veille à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas disponible. Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles. Sinon, les réglages courants seront utilisés. • Audio: presser la touche “ ” ou “ ” change la langue audio. • Sous-titrage: changez la langue de sous-titrage avec la touche “ ” ou “ ”. La langue choisie sera vue dans les sous-titres. Sous-titre Film • Afin d’afficher correctement les sous-titres, utilisez ce paramètre pour sélectionner une langue de sous-titrage de film. • En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” sélectionnez l’option de langue désirée. • Guide: Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour changer la langue du guide. En cours • Audio: si la langue audio est prise en charge, changez la en pressant le bouton “ ” ou “ ”. • Sous-titrage: si le sous-titrage est supporté, changez la langue des sous-titres avec le bouton “ ” ou “ ”. La langue choisie sera vue dans les sous-titres. Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, le Menu “Paramètres linguistiques” fonctionnera comme suit: Paramètres linguistiques Pour utiliser la recherche en mode de veille assurezvous d’activer la recherche en mode veille. Langue Dans ce menu l’utilisateur peut régler la langue préférée. La langue est changée en pressant le bouton “OK”. Dans le Menu Configuration (configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique Paramètres linguistiques (Language Settings) en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur “OK”et le sous-menu « Paramètres linguistiques » (Language Settings ) sera affiché à l’écran. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour mettre en surbrillance la rubrique de menu qui sera réglée et appuyez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour régler. Remarques: • La langue du système détermine la langue du menu à l’écran. • L’option Langue Audio (Audio Language) est utilisée pour sélectionner la piste sonore des chaînes. Français - 57 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 18 25.12.2009 14:29:48 • Les réglages initiaux constituent la première priorité lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second plan. Installation Le menu Installation vous permet essentiellement d’élaborer un tableau des chaînes de la manière la plus efficace possible. Sélectionnez « Installation » à partir du menu de configuration en pressant le bouton “ ” ou “ ”. This menu includes the following items: (*) For Denmark, Sweden, Norway or Finland. Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de texte en utilisant le boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ”. Pressez le bouton “OK” ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU (BLUE ). Le menu suivant sera affiché durant le réglage automatique : Balayage de chaîne automatique Le balayage de chaîne automatique démarre en pressant le bouton “OK” lorsque « Balayage de chaîne automatique » est en surbrillance. Le message suivant apparaît à l’écran : Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et les noms assignés à ces programmes. Balayage de chaîne manuel Mettez « Oui » (Yes) ou « Non » (No) en surbrillance en utilisant le bouton “ ” ou “ ” puis pressez le bouton « OK » pour confirmer. Si « oui » (Yes) a été sélectionné, la recherche automatique démarre. Sélectionner « Non » annule la recherche automatique. Une fois la recherche des chaînes numériques terminée, un message vous invitant à rechercher des chaînes analogiques s’affiche à l’écran: En balayage de chaîne manuel, le numéro de multiplexage est saisi manuellement et seul ce multiplexage de programmes est utilisé pour la recherche de chaîne. Pour chaque numéro de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont affichés à l’écran. Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîne quelconque existant dans la base de données n’est pas mémorisée une seconde fois afin d’éviter les duplications redondantes de cette chaîne. Effacer la liste des chaînes (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’affichera à l’écran : Pressez le bouton “OK” pour rechercher des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes. Français - 58 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 19 25.12.2009 14:29:49 Première installation Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut installés dans le récepteur en configuration d’usine. Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la rubrique Première installation, puis appuyez sur la touche “OK” pour poursuivre. Il vous sera alors demandé si vous voulez supprimer les réglages ou non. Le fait de sélectionner “Oui” (Yes) en pressant le bouton “OK” tandis que le“Oui” est placé en surbrillance supprimera le tableau des chaînes existantes. Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et sur OK. Le navigateur média s’affiche. Il vous sera ensuite demandé de confirmer la suppression de toutes les chaînes et de tous les paramètres : • Vous pouvez lire des fichiers de musique, d’image et vidéo à partir d’une carte mémoire USB. Remarque: Si vous branchez une clé USB tout en étant en mode analogique, la TV passera automatiquement en mode TV numérique. En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur le bouton « OK », la liste des chaînes existantes sera supprimée. Une fois les paramètres d’usine chargés, le menu « Première installation » s’affichera. Le menu qui s’affiche pour la sélection de la langue apparaît en premier. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ” faites votre choix de langue, et appuyez sur la touche “OK” pour activer la sélection. Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être pas pris en charge. Remarque: Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la clé USB et éteignez/rallumez le téléviseur. Branchez à nouveau l’appareil. Lecture de fichiers MP3 Ensuite, le menu “Première installation” s’affiche à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (** Pour les pays de l’UE). Appuyez sur « OK » pour démarrer l’installation. Une fois la recherche des chaînes numériques terminée, un message vous invitant à rechercher les chaînes analogiques apparaît à l’écran. Ce processus est le même que celui qui a été décrit dans la section Recherche automatique. Lire ceci (Touche OK): Lit le fichier sélectionné. Lecture (Touche ) Lit tous les fichiers contenus dans le dossier à commencer par le fichier sélectionné. Pause (Touche lecture. Stop (touche lecture. Navigateur média • Pour afficher la fenêtre du navigateur média, appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “OK” pour continuer. Le contenu du menu Navigateur média (selon le contenu de votre lecteur USB) s’affiche. • De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran ci-après s’affiche: ) Arrête le fichier en cours de ): Arrête le fichier en cours de Précédent/Suivant (touches du fichier précédent ou ): Passe à la lecture suivant. Aléatoire (Touche INFO): Lit les fichiers au hasard. Si le mode de lecture aléatoire est activé, la fonction Précédent/Suivant sautera également les pistes au hasard. Boucle (Touche p l u s i e u r s ): Lit le fichier sélectionné à reprises. Français - 59 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 20 25.12.2009 14:29:50 Affichage des fichiers JPG Lecture Vidéo Sauter (Touches 1…9) : saute le fichier sélectionné en utilisant les touches numériques. Lecture (Touche vidéo. Stop (touche ): Arrête la lecture vidéo. OK: (touche OK):affiche l’image sélectionnée en plein écran Pause (touche Diaporama (touche ): lance le diaporama avec toutes les images dans le dossier. Avancer (touche Options de diaporama button): Démarre la lecture ): Suspend la lecture vidéo Rembobiner (touche ): Revient en arrière. ): Avance. Menu (Touche MENU): Règle le sous-titre/Audio. • Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de la touche “OK” avant de commencer la lecture ou en utilisant la touche MENU pendant la lecture Remarque: -Certains sous-titres peuvent ne pas s’afficher correctement dans certains cas. -Afin d’afficher les sous-titres de film correctement, vous devez paramétrer une langue de “Sous-titre de film”. Voir la section “Sous-titre de film” des “Paramètres de langue” pour sélectionner la langue de sous-titre de film. Appuyez sur la touche “STOP” pour revenir au menu précédent Pause (Touche ): Suspend le diaporama. C o n t i n u e r ( To u c h e diaporama. ): Continuer avec le Précédent/Suivant (touches du diaporama précédent ou ): passe au fichier suivant. Système de menu de télévision analogique Menu Image Pivoter (touches ): Pivote l’image à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. Retour/Précédent: Retourne à la liste des fichiers. Shuffle (Touche ): affiche les fichiers de manière aléatoire et continue dans le dossier en cours et l’icône tourne l’icône en surbrillance. Si, au cours d’un diaporama, le mode Lecture aléatoire est activé, les images suivantes seront choisies au hasard (Si la fonction Boucle n’est pas prise en charge, le diaporama sera interrompu à la fin. Si la fonction Boucle est activée, à la fin du diaporama, il recommencera et continuera ainsi). Boucle (Touche ): Le diaporama continue sans se met en surbrillance. interruption, et l’icône Info: active la barre des opérations. Mode Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler l’option de Mode y afférente. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour choisir une de ces options. Cinéma, Dynamique, et Naturel. Français - 60 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 21 25.12.2009 14:29:51 Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/ Teinte Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau. Remarque: L’option Teinte (Hue) ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC Température de couleur Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Température de couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’une des options ci-après : Froid, normal et chaud. Remarque: • Le paramétrage sur l’option Froid donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement bleue. • Le réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement rouge. • Pour des couleurs normales, sélectionnez l’option Normal. Zoom image Sélectionnez Zoom image en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer le zoom de l’image pour Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom. Réinitialisation Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran. Mémoriser Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image. Menu Son Réduction du bruit Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez le réglage de Réduction de bruit pour réduire l’intensité du bruit. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’une des options ci-après : Faible, Moyen, Haut ou Désactivé. Mode Film Les films sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes de télévision normaux. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous regardez des films pour voir clairement les scènes accélérées. Mode jeu Volume Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le niveau du volume. Égaliseur Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touche “ ” pour afficher le menu de l’égaliseur. Sélectionnez le Mode Jeu en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour Activer ou Désactiver le mode Jeu. Lorsque le mode Jeu est réglé sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés. De même, les paramètres Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Température de couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé. Remarque: Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur la télécommande n‘aura aucune fonction tant que le mode Jeu est activé. Français - 61 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 22 25.12.2009 14:29:54 Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être changé pour Musique, Film, Voix, Plat, Classique et Utilisateur. Menu Option Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche « MENU» pour retourner au menu précédent. Remarque: Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer) ne peuvent être modifiés que lorsque le mode Egaliseur (Equalizer) se trouve à Utilisateur (User). Balance Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Balance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le niveau de balance. Le niveau de balance peut être réglé entre-32 et + 32. Casque Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour afficher le menu Casque. Minuteur de mise en veille Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Minuteur de mise en veille. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler Minuteur de mise en veille. Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et 120 minutes par intervalle de 10 minutes. Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous : Si le minuteur de mise en veille est actif, à la fin du temps sélectionné, le téléviseur passe automatiquement en mode veille. Volume Verrouillage parental Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur le bouton “ ” pour augmenter le niveau de volume du casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer le niveau de volume du casque. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Verrouillage parental. Sound Mode (Mode Son) Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II, si la chaîne sélectionnée prend en charge ce mode. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’activation ou la désactivation du verrouillage parental. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le téléviseur peut uniquement fonctionner à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas. Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé,“Verrouillage parental activé” s’affiche à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas. AVL Langue La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie stable entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes). Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la langue. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner AVL. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver la limitation de son AVL Mémoriser Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran. Zoom par défaut Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. S’il n’existe pas de WSS ou d’information relative au format d’image, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut sur Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”. Français - 62 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 23 25.12.2009 14:29:55 Fond bleu La Sortie Ext doit être activée afin d’utiliser la fonction des Si le signal est faible ou absent, le téléviseur passera automatiquement à un écran bleu. Pour activer ceci, paramétrez “Fond bleu » sur « Activé ». minuteurs en mode DTV. Menu Installation En pressant le bouton “ ” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver le fond bleu. Arrière-plan du menu Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Arrière-plan du menu. Vous pouvez régler le niveau de l’arrière-plan du menu en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Temporisation du menu Afin de régler une temporisation spécifique pour les écrans de menu, fixez une valeur pour cette option. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Temporisation du menu. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler Temporisation du menu sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. Langue télétexte Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse. Mode Plein PC HDMI Si vous voulez afficher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactif dans certaines résolutions. Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P). Mode complet (en option) Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et définissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein écran sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”. Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut s’agrandir. Sortie Ext Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Sortie Ext. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la sortie Ext sur Activé ou Désactivé. Remarque: Pour copier depuis un DVD ou un magnétoscope, vous devez choisir la source désirée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu fonctionnel. Programme Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Programme. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro de programme. Vous pouvez également saisir un numéro en utilisant les boutons numériques de la télécommande. Il existe 200 programmes mémorisés compris entre 0 et 199. Bande La bande C ou S peut être sélectionnée, en pressant les boutons “ ” ou “ ” pour régler la bande. Chaîne La chaîne peut être modifiée avec le bouton “ ” ou “ ” ou les boutons numériques. Système de couleur Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO. Système sonore Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour modifier le système sonore et le mettre sur BG,DK, I, L or L’. Réglage de précision Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Réglage de précision. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour modifier le réglage. Recherche Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Recherche. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche de programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée en utilisant les boutons numériques lorsque l’option Recherche est en surbrillance. Français - 63 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 24 25.12.2009 14:29:56 Mémoriser Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Stocker Programme. Pressez le bouton “ ” ou OK pour mémoriser les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran. Menu d’installation dans des modes AV L’écran suivant apparaît dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en modes AV. Remarquez que des options limitées sont disponibles. Activez le mode TV pour visualiser la version complète du menu Installation. En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour afficher tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme se fait automatiquement. Nom Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE . La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En pressant le bouton ROUGE, vous pouvez stocker le nom. Déplacer Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur la touche VERTE. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT. Supprimer Système de couleur Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Codage couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58. Mémoriser Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Pressez le bouton “ ” ou OK pour stocker les paramètres. “Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE (YELLOW), vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes montent d’une place APS (Système d’auto-programmation) Quand vous pressez la touche BLEUE pour démarrer le réglage automatique, le Menu du Système d’autoprogrammation APS apparaît à l’écran. Tableau des programmes Sélectionnez Tableau des Programmes en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Pressez “ ” pour afficher le tableau des programmes: Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction A.P.S, pressez le bouton BLEU. Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les chaînes disponibles. Durant la recherche, l’écran OSD suivant sera affiché: Français - 64 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 25 25.12.2009 14:29:57 Menu Position du PC Sélectionnez la première icône en pressant le bouton “ ” ou “ ”. Le menu apparaît à l’écran À chaque fois que vous appuierez sur le bouton BLEU, la fonction APS s’arrêtera et le tableau des programmes apparaîtra à l’écran. Si vous patientez jusqu’à la fin de l’APS, la liste des chaînes s’affichera avec les programmes trouvés et repérés. Menu Source Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” et sélectionnez la sixième icône. Pressez ensuite sur le bouton “ ” ou “OK”. Le menu source apparaît à l’écran: Position automatique Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement en une position indésirable, utilisez cet élément pour remettre automatiquement l’image à la bonne place. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’affichage. Sélectionnez l’élément Position Automatique en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton “ ”, “ ”. Dans le menu source, sélectionnez une source en pressant le bouton “ ” ou “ ” et basculez vers ce mode en pressant le bouton “ ”. Les options de source sont ; TV, DTV/USB, DVD, EXT-1, FAV, HDMI, YPbPr et PC-VGA. Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source. Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. (Le câble YPbPr n’est pas fourni) Système de menu du mode PC Se reporter à la section Connexion du téléviseur LCD à un PC pour brancher un PC au téléviseur. Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche SOURCE de votre télécommande et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu « Source » pour passer en mode PC. Notez que les paramètres de menu du mode PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur est en source PC. Avertissement: Veuillez vous assurer que le réglage automatique s’effectue avec une image plein écran pour assurer de meilleurs résultats. Position H (Horizontale) Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran. Sélectionnez l’élément Position H en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Position V (Verticale) Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran. Sélectionnez l’élément Position V en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Phase Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs. Sélectionnez l’élément Phase à l’aide du bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Français - 65 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 26 25.12.2009 14:29:58 Fréquence pilote Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les textes dans des polices plus petites. Sélectionnez l’élément Fréquence pilote à l’aide du bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Menu Image PC Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à l’écran. Les réglages du contraste, de la luminosité, de la couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ». Remarque: Si vous réglez la température de couleur sur Utilisateur, vous pouvez définir les paramètres R, V, B manuellement. Les options Son, Fonction et Source sont identiques à celles expliquées dans le système de menu du téléviseur analogique. Affichage des informations TV Numéro de programme. Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode zoom sont affichées à l’écran quand un nouveau programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO” est pressé. Remarque: Cette option ne sera pas disponible en mode PC et le film ne pourra être vu à partir de la source DVI. Modes Zoom Vous pouvez modifier le format de l’image (la taille de l’image) du téléviseur pour afficher l’image dans des modes zoom différents. Appuyez sur la touche ÉCRAN pour modifier directement le mode zoom. Les modes zoom disponibles sont listés ci-dessous. Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le mode 16:9 est disponible. Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC. Auto Lorsqu’un signal WSS (Wide Screen Signalling Signalisation d’écran large), qui indique le format de l’image, est inclus dans le signal de l’émission ou dans le signal d’un périphérique externe, la TV change automatiquement le mode ZOOM selon le signal WSS. • Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS, ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, changez manuellement pour un autre ZOOM. 16:9 Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran de Télévision. Fonction Muet Appuyez sur le bouton “ ” pour désactiver le son. L’indicateur Muet s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. Pour annuler la coupure du son, il existe deux alternatives; la première consiste à appuyer sur le bouton “ ” et la seconde revient à augmenter le niveau de volume. . • Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme originale. 4:3 Utilisé pour visualiser une image normale (format d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale. Sélection du mode Image En pressant le bouton PRÉRÉGLAGES, vous pouvez modifier les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma. Remarque: Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC. Arrêt sur image Vous pouvez bloquer une image à l’écran en pressant le bouton “OK” sur la télécommande. Pressez le bouton « OK » pour un arrêt sur l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode d’arrêt sur image. . Panoramique Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran, sans que l’image apparaisse dénaturée. Les parties supérieure et inférieure de l’image sont légèrement coupées. Français - 66 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 27 25.12.2009 14:29:59 Télétexte Le système Télétexte est disponible si votre diffuseur le prend en charge 14:9 Ce mode agrandit l’image (format d’image 14:9 ) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran. Les boutons de fonction télétexte sont listés cidessous : “ ” Télétexte / Mélange / Mode PAT Active le mode télétexte lorsque vous l’appuyez une fois. Cinéma Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du télétexte au-dessus du programme (mélange). Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Si vous appuyez à nouveau, vous quitterez le mode télétexte. “RETURN” - Sommaire Sous-titre Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) avec les sous-titres en plein écran. Sélectionne la page d’index du télétexte. “ ” Pages de sous-code Sélectionne les pages de signaux d’affichage quand le télétexte est activé. “INFO” - Révéler Zoom Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque : Vous pouvez passer à l’option Ecran Précédent ou Suivant en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que l’option Zoom d’images est sélectionnée ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres. Révèle les informations cachées (par ex. solutions de jeux). “SCREEN” - Agrandir Appuyez une fois pour élargir la moitié supérieure de la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié inférieure de la page. Appuyez à nouveau pour retourner à la taille normale. P+ / P- et numéros de 0 à 9 Appuyez pour sélectionner une page. Remarque: La plupart des stations TV utilisent le code 100 pour leurs pages d’index. Boutons colorés Vous pouvez utiliser les touches colorées selon les fonctions affichées. Lorsque le système TOP text est disponible, certaines sections d’une page de télétexte prennent un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Appuyez sur un bouton de couleur correspondant à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la transmission FASTEXT est présente. Sous-titre du télétexte Si vous appuyez sur la touche “SOUS-TITRE”, les informations relatives au sous-titre du télétexte s’afficheront dans le coin droit inférieur de l’écran (si disponible). Vous avez la possibilité de régler l’option souhaitée en la sélectionnant à l’aide de la touche “ ” ou “ ” puis en appuyant sur la touche OK. Français - 67 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 28 25.12.2009 14:29:59 Sources d’entrée Conseils Persistance d’image Veuillez noter qu’une incrustation peut se produire en affichant une image persistante. La persistance d’image d’un téléviseur LCD peut disparaître après quelque temps. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment. Pour éviter qu’une telle situation ne se produise, ne laissez pas l’écran en image fixe pendant longtemps. Si vous ne pouvez sélectionner aucune source d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne soit connecté. Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil. Pas d’alimentation Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérifier le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur. Mauvaise qualité d’image Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon, etc. ? Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence appropriée. Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des périphériques. Aucune image Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sontelles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur. Aucune image signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les boutons appropriés de la télécommande? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée. Son Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton “ ”? Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez le menu Son. Télécommande Votre téléviseur ne répond pas à la télécommande. Les piles sont probablement épuisées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur. Français - 68 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 29 25.12.2009 14:30:00 Annexe A : Modes d’affichage typiques d’une entrée de PC L’écran dispose d’une résolution maximale de 1600 x 1200. Le tableau suivant illustre certains modes d’affichage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge figurent sur la liste ci-dessous. Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à l’écran. Résolution Index Fréquence Norme Modes Zoom pris en charge Hor Ver Ver (Hz) Hor (KHz) 1 640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 2 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 4 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 5 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 9 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3 10 1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3 VESA 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 11 1024 768 70 56.5 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 16 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 17 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 20 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 21 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 22 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 Français - 69 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 30 25.12.2009 14:30:00 Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI (types de signal d’entrée) Source EXT-1 (SCART) FAV YPbPr HDMI Signaux pris en charge Disponible PAL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O (X: Non disponible, O: Disponible) Remarque: Dans certains cas, un signal sur l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement. Le problème peut être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source. Français - 70 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 31 25.12.2009 14:30:00 Annexe D : Formats de fichier pris en charge pour le mode USB Média Extension de fichier .mpg/ .dat/ .vob Remarques Audio MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) MPEG2 MPEG2 XviD/ 3ivx PCM/MP3 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 Prend en charge SP et ASP - - PCM Fréquence de test: 8K ~ 48KHz .mp3 - Layer 1/2/3 (MP3) Lecture (en option) .avi Musique Format Vidéo MPEG 1/2 Version XviD jusqu’à: 1.1.2 Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire: 64K~320Kbps WxH = 8902x8902 jusqu’à 77 Méga-pixels Photo JPEG de base Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris JPEG Progressif Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris .jpg Jusqu’à 4 méga pixels .srt Sous-titres externes (en option) .smi .sub .ssa Prend en charge le format du fichier Texte, mais ne prend pas en charge le format du fichier Image .ass Remarque: Les débits binaires nécessaires pour certains types de vidéo sont supérieurs aux limites USB. Pour cette raison, certains types de vidéo ne peuvent être lus. Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles [seulement Union européenne] Batterie Produits Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer les systèmes ou infrastructures de collecte pour un recyclage approprié. Remarque: Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que ces piles contiennent du plomb. Français - 71 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 32 25.12.2009 14:30:00 Spécifications TÉLÉDIFFUSION PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Profile 1 Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profil UK DTT Pour le RU Gamme de fréquence 474-850 MHz pour les modèles du RU Réception numérique 170-862 MHz pour les modèles de l’UE. Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2 Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT FEC: tous les modes DVB Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9 Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz. NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 200 INDICATEUR DE CHAÎNE Affichage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO Allemand+Nicam Stéréo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD)2 x 2,5 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 50 W (max) < 1 W (Veille) PANNEAU Ecran large 22 pouces DIMENSIONS (mm) PxLxH (Avec pied): 155 x 525 x 406 Poids (en Kg): 5.50 PxLxH (Sans pied): 80 x 525 x 375 Poids (en Kg): 5.30 Français - 72 - A02_MB45_[FR]_(01-TV)_1900UK_IDTV_NICKEL9_22856W_10066447_50159846.indd 33 25.12.2009 14:30:00 Caractéristiques techniques Table des matières Caractéristiques techniques ................................. 73 Caractéristiques Générales .............................. 73 Consignes de sécurité .......................................... 74 Remarques sur les disques ................................. 74 Comment manipuler vos disques ..................... 74 Nettoyage ......................................................... 74 Notification de licence........................................... 74 Comment Regarder un DVD ................................ 74 Boutons du panneau de contrôle du DVD ............ 75 Aperçu de la télécommande ................................. 75 Fonctionnement général ....................................... 76 Lecture générale................................................... 77 Lecture de base ................................................ 77 Sachez que: .................................................. 77 Remarques sur la lecture :................................ 77 Éléments du menu de configuration ..................... 77 Page de configuration vidéo ............................. 77 Type TV......................................................... 77 Configuration de la langue ................................ 77 LANGUE OSD .............................................. 77 AUDIO .......................................................... 77 MENU DU DISQUE ...................................... 77 SOUS-TITRE ................................................ 78 Préférences ...................................................... 78 PAR DEFAUT................................................ 78 DOWNMIX .................................................... 78 MOT DE PASSE (Changer le mot de passe):78 Dépannage ........................................................... 78 La qualité d’image est mauvaise (DVD) .......... 78 Le disque ne se met pas en marche ................ 78 Langue OSD incorrecte .................................... 78 Certaines fonctions (Angle, Zoom etc) ne marchent pas ............................................................ 78 Pas d’image ...................................................... 79 Pas de son ........................................................ 79 Distorsion de son .............................................. 79 Pas de réponse de la télécommande ............... 79 Rien ne fonctionne ............................................ 79 Définition des termes ............................................ 79 Disques Compatibles .......................................... 80 Formats de fichier pris en charge ......................... 81 Caractéristiques techniques ................................. 81 Caractéristiques Générales • Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG • Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du disque) • LPCM audio via sortie audio numérique coaxiale. (en option) • Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu du disque) • Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le contenu du disque) • Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu du disque) • Contrôle parental 8 niveaux • Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x) • Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x avant) • Lecture image par image avant. • Mode recherche • Répétition • Sortie audio coaxiale (en option) • Les disques copiés peuvent être incompatibles. NB • Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge certains enregistrements en raison des différences notées dans les formats d’enregistrement ou du type de disque. • Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire concernant la lecture du MP3. • Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque. • Les disques DVD-R/RW enregistrés par la méthode DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque. • Certains disques peuvent être incompatibles avec la fonction JPEG Viewer en raison de différents formats d’enregistrement ou de condition des disques. Français - 73 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 1 25.12.2009 15:04:24 Nettoyage Consignes de sécurité • Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon. Frottez le disque, du centre vers le bord. ATTENTION Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions. CLASS 1 LASER PRODUCT • Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des appellations commerciales de Dolby Laboratories. RISQUE D’ELECTROCUTION • N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus pour les disques vinyle. Notification de licence La tête de flèche clignotante à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, « d’une forte » tension mal isolée et suffisamment puissante pour éventuellement électrocuter quelqu’un. • Ce produit intègre une technologie de protection de copyright brevetée aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel, ou dans tous les cas limité, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Macrovision Corporation. Les interventions non conformes aux instructions ou le démontage de cet appareil sont interdits. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil. Comment Regarder un DVD Remarques sur les disques Comment manipuler vos disques Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur, assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté vers le haut: • Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface. • Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. • Si le disque est sali par quelque substance que ce soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser. • N’exposez pas le disque directement la lumière solaire ou des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, o la température peut monter rapidement et endommager le disque. Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez d’abord en source DVD en utilisant le bouton SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche Lecture de la télécommande, ou appuyez directement sur ladite touche sur le panneau avant. En cas d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en et appuyez sur Play. • Après usage, rangez le disque dans son boîtier. Français - 74 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 2 25.12.2009 15:04:25 Boutons du panneau de contrôle du DVD A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité. C. Stop / Ejecter Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque : • Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande . • Lors de la lecture d’un fichier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour pouvoir éjecter le disque. Aperçu de la télécommande 1. Veille 2. Touches numériques INFO 3. Retour/précédent 4. Sélection de langue (Définir langue) SLEEP SCREEN SOURCE PRESETS 5. Temps d’affichage / Menu DVD 6. Effacer 7. Stop 8. Aucune fonction 9. Retour rapide 10. Avance rapide RETURN 11. Info MENU 12. Zoom 13. Répétition 14. Racine 15. Menu 16. Titre 17. OK / Select 18. Boutons de navigation 19. Sous-titrage 20. Angle FAV LANG. SUBTITLE EPG / 21. Mode recherche 22. Lecture 23. Pause 24. Sauter Suivant 25. Sauter précédent Français - 75 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 3 25.12.2009 15:04:26 Fonctionnement général Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de film, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées. Touches de la télécommande Lecture du DVD Lecture du film Lecture de l’image Lecture de la musique Lecture Lecture Lecture Lecture Pause Pause Pause Pause Stop Stop Stop Stop / e/f f / / ANGLE C AFFICHAGE INFO LANG. MENU Saut arrière/avant Saut arrière/avant Précédent/Suivant Précédent/Suivant Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible). Sélectionne un élément du menu. / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le bas (si disponible). Avance Rapide / retour rapide Change l’effet du Présente l’image à partir de différents curseur (en X angles (si disponible). fonction du contenu). Efface les chiffres (si disponible). Affiche le temps / présente le menu de configuration principal Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement pour passer d’un mode à l’autre. Langue audio. X X Affiche le menu du téléviseur. OK / SELECT REPETER Entrée / Affichage / Lecture Affiche les options de répétition. RETOUR RACINE MODE RECHERCHE (*) Retour au menu précédent (si disponible) Retour au dossier racine (si disponible) Sélectionne le Sélectionne le fichier Sélection directe des scènes ou du temps. fichier souhaité. souhaité. Sous-titre Marche-Arrêt Appuyez continuellement pour passer d’une option X X de sous-titre à l’autre. Sélection du média source. Affiche le menu du Affiche le menu du disque (si disque (si X X disponible). disponible). Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à l’autre. SOUS-TITRE ECHANGE TITRE ZOOM + [ + ] + + + + + Autres fonctions – combinaisons de touches (Pendant la lecture) Ralenti avant. Ralenti la vitesse avant Avance de vitesse rapide Avance rapide de vitesse inverse. Confirmation de la touche Stop. Appuyez continuellement sur la touche pour faire avancer manuellement. (*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.) Français - 76 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 4 25.12.2009 15:04:28 Lecture générale Lecture de base 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation 2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque. Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus. Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du téléviseur après quelques instants, ou que le film commence immédiatement après la présentation de la compagnie cinématographique. Tout dépend du contenu du disque car cela peut changer. Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le disque comporte un menu. 3. Appuyez sur “ ” / “ ” / / ou sur les boutons numériques afin de sélectionner le titre désiré. 4. Appuyez sur SELECT. La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La rubrique sélectionnée peut être un film, une image figée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé. quand vous changez le disque, la langue que vous entendez est celle sélectionnée lors du réglage initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le disque, seule la langue disponible sur le disque sera entendue. 10. Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre principal. 11. La lecture en arrière n’est pas disponible. 12. Pour votre convenance : Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps total du titre en cours, la boîte de recherche temporelle disparaît et le message “ Entrée non valide” apparaît sur l’écran. 13. La présentation de diapositives n’est pas disponible quand le mode ZOOM est activé. Éléments du menu de configuration Page de configuration vidéo Sachez que: Si une action correspondant à un bouton n’est pas autorisée, le symbole “ ” apparaîtra. Remarques sur la lecture : 1. Le son disparaît pendant l’Avance/Retour Rapide. 2. Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti. 3. La lecture ralentie en arrière n’est pas disponible. 4. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne change pas immédiatement en fonction de la langue sélectionnée. Type TV Le type de TV est uniquement disponible en tant que “PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC en charge aussi; cependant le signal est convertit en PAL lors qu’il apparaît sur l’écran. Configuration de la langue 5. Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée même après avoir pressé plusieurs fois le bouton, ceci signifie que la langue n’est pas disponible sur le disque. 6. Quand le lecteur est remis en marche ou quand le disque est changé, la sélection du sous-titrage change automatiquement vers les paramètres initiaux. 7. Si une langue non prise en charge par le disque est sélectionnée, la langue du sous-titrage sera automatiquement la langue prioritaire du disque. 8. Une circulation se produit quand vous changez vers une autre langue. Vous pouvez annuler le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit affiché sur l’écran. 9. Quand vous mettez en marche le lecteur ou LANGUE OSD Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut des menus du lecteur AUDIO Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque. MENU DU DISQUE Vous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD. Français - 77 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 5 25.12.2009 15:04:28 SOUS-TITRE Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par défaut si acceptée par le disque DVD. Préférences Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service. Dépannage La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.) PAR DEFAUT Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de passe parental ne changent pas. DOWNMIX Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio digitale de la TV est utilisée. SURROUND: Sortie de son surround. STEREO: Deux chaînes stéréo. CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental) • Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau. Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque correctement. • Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers le haut. • Un disque DVD humide ou de la condensation risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche. Le disque ne se met pas en marche • II n’y a pas de disque dans l’appareil. Introduisez un disque dans le chargeur. • Le disque est mal installé. Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut. La lecture de certains DVD peut être limitée selon l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental » permet de régler le niveau limite de la lecture par les parents. • Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne peut pas lire les disques CD-ROM, etc. • Le code régional du DVD doit correspondre à celui de lecteur. Langue OSD incorrecte Le niveau parental peut être réglé entre le niveau un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez visionner que les disques DVD ayant le même niveau de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui du lecteur. • Sélectionnez la langue dans le menu de configuration. MOT DE PASSE (Changer le mot de passe): • Essayez de changer le son ou sous-titre en utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD ne permettent pas à l’utilisateur de modifier ces réglages sans utiliser le menu du disque En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le mot de passe actuel. Pour changer le mot de passe vous devez introduire l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot de passe de 4 caractères. Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une entrée erronée. • La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être changée. • Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été enregistrés sur le DVD. Certaines fonctions (Angle, Zoom etc) ne marchent pas • Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD. • L’angle ne peut être modifié que si le symbole d’angle est affiché. Français - 78 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 6 25.12.2009 15:04:29 Pas d’image • Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés? Essayez une nouvelle fois. Pas de son • Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible. • Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint le son. La structure d’un DVD est constituée de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le disque est mince, plus la densité des informations enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de lecture plus long. Sous-titres Distorsion de son • Assurez-vous que le réglage du mode d’audition est correct. Pas de réponse de la télécommande • Assurez-vous que la télécommande est dans le mode approprié. • Assurez-vous que les piles sont installées correctement. • Changez les piles. Rien ne fonctionne Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TVDVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours pas, contactez votre fournisseur ou technicien de réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de réparer vous-même un TV-DVD défectueux. Définition des termes Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran, traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont enregistrées sur les disques DVD. Valeurs temporelles Indique la durée de lecture écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour trouver rapidement une scène spécifique. (Certains disques ne permettent pas la fonction de recherche temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est déterminée par le fabricant.) Numéro de titre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient au moins deux films, ces films sont numérotés de la manière suivante : titre 1, titre 2, etc. Numéro de plage Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement des plages spécifiques. Angle Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été filmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être visionnées à partir des angles différents en utilisant le bouton ANGLE. Numéros de Chapitres Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections, chacune d’elles étant numérotée, et les parties spécifiques se présentant dans une vidéo peuvent être cherchées rapidement grâce à ces numéros. LPCM LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio numérique. MPEG Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit d’une norme internationale de compression d’images animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été comprimée et enregistrée dans ce format. DVD Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur lequel ont été enregistrés des images et des sons de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela comprend une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité. Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo animées de bonne qualité esthétique à longue durée (p. ex., des films entiers peuvent être enregistrés). Français - 79 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 7 25.12.2009 15:04:30 Disques Compatibles Types de disques (Logos) Types d'enregistrements Durée de Dimension du disque Lecture Max. DVD Audio + 12 cm Vidéo 8 cm A U D IO -C D Une seule face; 240 min. Double face; 480 min Une seule face; 80 min. Double face; 160 min 12 cm 7 4 m in . 8 cm 2 0 m in . Caractéristiques • • • Un disque LP s'enregistre sous la forme d'un signal analogique avec davantage de distorsion. Un CD est enregistré sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio. • Un MP3 est enregistré sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio. Audio D I G IT A L A U D I O M P 3 -C D 12 cm Audio READABLE P IC T U R E -C D (x x x x .m p 3 ) Video (Image fixe) JR EPA DE G ABLE 8 cm 12 cm Dépend de la qualité des fichiers Mp3. Dépend de la qualité des fichiers JPEG. 8 cm ' Un DVD contient des données audio et vidéo d'excellente qualité grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2. Le menu affiché à l'écran permet de sélectionner facilement diverses fonctions audio et options d'affichage. • Les JPEG sont enregistrés sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure durabilité de la qualité d'image. Code régional de lecture Le lecteur de DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que la lecture du disque soit effective. Dans le cas contraire, le disque ne sera pas lu. • Certains disques comportent des codes régionaux tels qu’indiqués à droite. • Le numéro contenu dans le symbole renvoie à une région du monde, et le disque codé dans un format de région spécifique ne peut être lu que sur un lecteur de DVD ayant le même code de région. • Pour ce téléviseur, le code de région est 2. Français - 80 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 8 25.12.2009 15:04:30 Formats de fichier pris en charge Media Fichier d’extension .mpg/ .dat/ .vob Film (en option) .avi - Musique Format Remarques Video Audio MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 MPEG2 MPEG2 XviD/ 3ivx PCM/MP3 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 Prend en charge SP et ASP PCM Fréquence de test: 8K ~ 48KHz - MPEG 1/2 .mp3 (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) - Layer 1/2/3 (MP3) Version XviD jusqu’à: 1.1.2 Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire: 64K~320Kbps WxH = 8902x8902 jusqu’à 77Mega-pixel Photo Pour JPEG Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris JPEG Progressif Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris .jpg Jusqu’à 4 Mega-pixel .srt Sous-titres externes (en option) .smi Prend en charge le format du fichier Texte, mais ne prend pas en charge le format du fichier Image .sub .ssa .ass Caractéristiques techniques CD-DA DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5) Types de disques pris en charge SS/DL 4.7” (DVD-9) CD-R DS/SL 4.7” (DVD-10) CD-RW DS/DL 4.7” (DVD-18) MP-3/JPEG Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1) 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’affichage Vidéo en plein écran Type Vidéo Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC) Vitesse de traitement du flux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec Résolution de lignes supérieure à 500 Type audio Sortie Audio Décodage MPEG Multicanaux LPCM Sortie analogique : Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz Français - 81 A02_MB45_[FR]_(02-DVD)_WODIVX_1900UK_10066447_50159846.indd 9 25.12.2009 15:04:30 GUIDE RAPIDE L22DP04E IMPORTANT – Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins 100 mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus de celui-ci. Cela permet une bonne ventilation pendant le fonctionnement. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informations sur la sécurité avant de procéder à l'installation. Insérez les piles dans la télécommande Vue arrière Branchez l'antenne directement à la TV... HDMI Câble d'antenne (RF) Prise murale Prise d'antenne (RF) ..ou branchez l'antenne à l'aide d'un magnétoscope... HDMI Prise d'antenne (RF) Prise d'antenne VCR (RF) Câble d'antenne (RF) Prise murale Câble péritel optionnel reliant le téléviseur au magnétoscope Connecteur (RF) reliant le magnétoscope au téléviseur ANT.IN AV-1 AV-2 VCR • Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. Les câbles péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur stéréo et un magnétoscope, et si vous voulez obtenir un son stéréo sur votre appareil. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans un magasin spécialisé en articles électriques. 〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た〶㘴㐷張〱㔹㤰 ㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〰 … ou par des appareils avec HDMI et YPBPR (DVD-RW) B R TFT-LCD TV HDMI Câble PC à YPbPr Prise d'antenne (RF) Connecteur (RF) reliant le magnétoscope au téléviseur Entrée Audio Câble HDMI Câble péritel pour brancher au AV-1 du téléviseur COMPONENT ANTENNA Y Câble Prise murale d'antenne (RF) AUDIO OUT PB ANT.IN HDMI OUT PR ENREGISTREUR DE DVD Remarque: Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la connexion en recourant à toutes les trois méthodes. • Haute définition (High definition) Votre téléviseur LCD est capable d'afficher des images haute définition à partir des appareils comme un récepteur satellite haute définition ou un lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés à travers la prise HDMI ou la prise composant. …ou à travers un magnétoscope et un décodeur satellite. TFT-LCD TV HDMI • Câble péritel reliant AV-1 au téléviseur. Câble RF allant du magnétoscope au téléviseur Câble RF reliant le magnétoscope au satellite Antenne TV VCR ANT.IN Câble RF branché à l'antenne Câble LNB satellite ANT.IN AV-1 AV-2 〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た〶㘴㐷張〱㔹㤰 ㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〲 VCR Branchez la prise du téléviseur à la prise de courant Prise Européenne Prise anglaise (RU) …et allumez Insérez la prise… Insérez la prise… Allumez votre téléviseur en mettant le bouton Marche/Arrêt à la position | . NB: Quand vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci sera en mode de veille et l'indicateur situé dans la partie avant du téléviseur sera rouge. Appuyez sur les touches de fonctionnement/mise en veille ou de programme précédent/suivant (P-, P+) ou encore sur les touches numériques (1, 2, 3, ...) pour utiliser les fonctions de base de la télécommande INFO SLEEP SCREEN SOURCE PRESETS Sélectionner un numéro de chaîne. RETURN MENU Pour accéder au menu principal Pour la navigation dans les menus Hausser le volume Programme précédent Programme suivant Baisser le volume FAV LANG. SUBTITLE EPG / RC1900 〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た〶㘴㐷張〱㔹㤰 ㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〵 Démarrer l'A.P.S. (Système Automatique de Programmation) 1 Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de sélection de langue apparaît à l'écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l'écran. En appuyant sur les boutons ou , sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur la touche “OK”. L'écran de menu Première Installation apparaîtra sur l'écran. En appuyant sur les boutons | ou } sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”. 2 Après avoir réglé la Première Installation, le message suivant apparaît sur l'écran. Voulez-vous démarrer une recherche automatique de chaînes? Pour commencer la recherche Automatique, sélectionnez “Yes” (oui), pour annuler sélectionnez “No” (non). Ce processus prendra environ cinq minutes. Pour annuler la recherche, vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche « MENU ». 3 À la fin de la recherche automatique, le message suivant demandant une recherche de chaîne analogique apparaîtra sur l'écran. Pour continuer l'Autoprogrammation, sélectionnez la langue, le pays et la langue de télétexte en appuyant sur le bouton | ou }, puis appuyez ensuite sur le bouton ROUGE ou sur le bouton “OK”. 4 Une fois l'opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l'écran. Dans la liste des programmes, vous verrez les numéros et noms assignés aux programmes. 5 Pour plus d'informations, consultez la section Menu Installation dans le manuel d'instructions. Remarque importante. Une fois que le téléviseur a trouvé toutes les stations locales, un numéro de programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponible à partir de la transmission. 〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た〶㘴㐷張〱㔹㤰 ㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〶 Remarque importante à observer avant toute utilisation du DVD En mode TV, appuyez sur la touche AV et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'option DVD soit sélectionnée. Ensuite, appuyez sur la touche DVD de la télécommande. Le mode DVD ne peut fonctionner à moins que l'utilisateur le sélectionne en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande. Comment regarder un DVD 1 Allumer le téléviseur 2 Appuyez sur la touche DVD de la télécommande. 3 4 5 Appuyez sur la touche Play (Lecture) si un disque se trouve dans le lecteur de l'appareil. Si le lecteur ne contient aucun disque, veuillez en insérer un correctement. Sélectionnez l'élément du menu de votre choix à partir du menu DVD lorsque celui-ci s'affiche. Ensuite, appuyez sur l'option SELECT (Sélectionner). 〲彛䙒嵟䕕彑升彈䥔䅃䡉ⵍ䈴㔭䥄呖ⵒ䌱㤰た〶㘴㐷張〱㔹㤰 ㈴⁁牡泽欠㈰〹⁐敲﹥浢攠ㄷ㨴㠺〶 50159846 www.hitachidigitalmedia.com 䄰〭䍏噅刭䡉呁䍈䤭⡌㈲䑐〴䔩ⵍ䈴㔭偁久唭〶㘴㐷張〱㔹㠴 ㈸⁁牡泽欠㈰〹⁐慺慲瑥獩‱㘺〸㨰