Manuel du propriétaire | AYA ALF5802 Lave-linge Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | AYA ALF5802 Lave-linge Manuel utilisateur | Fixfr
ALF5802
Four a Micro-ondes
Microwave Oven
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
F
8
7
6
Entretien
• Le voyant LED Fin clignote sur le panneau
d’affichage.
• Une fois le programme terminé, votre
lave-linge s'éteint automatiquement.
Comment enlever le linge de l'appareil
En appuyant sur le bouton Départ/Pause,
vous pouvez lancer le programme que
vous avez sélectionné, ou mettre en
pause un programme en cours.
Démarrage de votre machine
52126389
1
3
LAVAGE
6
4
Séparez vos vêtements en fonction de leurs
types (coton, synthétique, délicat, laine,
etc.), leurs températures (froid, 30 °,
40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté
(légèrement taché, taché, très taché).
Répartition du linge
• Branchez votre lave-linge à une prise électrique.
• Ouvrez le robinet d'eau.
5
2
1
pompe
6- Couvercle du filtre de la
5- Porte
4- Panneau d'affichage
3-Sélecteur de programme
2- Tiroir à lessive
1- Plateau supérieur
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
GUIDE RAPIDE
(*)
Panneau d’affichage (*)
5
6
8
(*) Les fonctions auxiliaires varient selon le modèle de votre appareil.
8- Voyants LED de fonctions auxiliaires
7-Bouton Marche / Pause
6- Bouton de la fonction auxiliaire 1
5-Fonction auxiliaire pour temporisateur
4- Voyant Fin
3- Voyant Essorage
2- Voyant Rinçage
1- Voyant Lavage
4
3
2
1
7
Si les voyants voyants clignotent, c'est qu'une erreur a été détectée sur la
machine . Référez vous à la notice pour plus d'indications sur les codes
pannes.
Le voyant Fin s'allume lorsque votre cycle de lavage est terminé.
À partir des voyants LED de fonctions de votre machine, vous pouvez voir
le temps de démarrage après, les fonctions auxiliaires que vous avez
sélectionnés et le stade du programme que vous exécutez sur votre
machine. (Prélavage x /
lavage
, rinçage
, filage ).
5
4
3
2
3
1
Rinçage
Eco 20°C
Sport
Laine
(*) Les programmes de lavage varient selon le modèle de votre appareil.
• Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre
linge à à l'aide du bouton de programme.
• Vous pouvez paramétrer l'opération de sélection de programme en tournant
le bouton de programme dans les deux sens.
• Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur
le programme que vous avez sélectionné.
Essorage
Synthétique
Coton 40°C
Mixte
Lavage à la
main
Coton 60°C
Coton 60°C
avec prélavage
Coton 90°C
1- Compartiment de prélavage
2- Compartiment de lavage
3- Compartiment pour assouplissant
Chemises
Quotidien 60´
Rapide 15´
Sélection des programmes (*)
2
Comment verser le la lessive dans le lave-linge
• Ouvrez la porte de votre machine.
• Répartissez votre linge dans la
machine.
Comment placer le linge dans le lave-linge
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE -1 :
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Générale ................................................................. 4
................................................................ 5
................................................................
............................................................1
.................................................. 1
CHAPITRE -2 :
APERÇU DE VOTRE APPAREIL
•
Aspect général
•
6SpFLILFDWLRQVWHFKQLTXHV
..............15-16
17
CHAPITRE -3 :
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
•
Retrait des vis de bridage
•
Réglage des pieds
•
Branchement électrique
•
Branchement du tuyau d’arrivée d’eau
•
Branchement du tuyau de vidange
CHAPITRE -4 :
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
•
Tiroir à lessive
•
Bouton de programme
•
Affichage électronique...............................................
CHAPITRE -5
PRÉPARATION AU LAVAGE
•
Tri du linge
..................................18-19
............................ 20-21-22
............... 23
...........24-25
.......................... 26
27
.............. 28-29
.................30
31-32
.......................33-34
TABLE DES MATIÈRES
3
•
Mettre le linge dans le tambour
35
•
Produits lessiviels
•
Démarrage du programme
•
Fonctions auxiliaires..................................... 40-41-42-43-44-45-46-47-48-49
........................ 36
........ 37-38-39
•
6pFXULWpHQIDQW............................. 50
•
Annuler le programme................................... 51
•
Fin du programme......................................... 52
CHAPITRE -6 :
TABLEAU DES PROGRAMMES
CHAPITRE -7 :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
•
Avertissement............................................... 61
•
Filtres d’arrivée d’eau.................................... 62
•
Filtre de la pompe.......................................... 63-64
53-54-55-56-57-58-59-60
Tiroir à lessive
65
•
indicateur
65
CHAPITRE -8 :
BUTEE D'ARRET DE DEBIT/CAROSSERIE/TAMBOUR
CHAPITRE -9 :
DÉPANNAGE
CHAPITRE -10 :
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET
66
67-68-69-70-71
SOLUTIONS
72
CHAPITRE -11 :
INFORMATIONS PRATIQUES
73-74-75-76
•
Description Etiquette Energie.................... 77-78
•
Mise au rebut de votre vieille machine
79
Chapitre 1 : Consignes de sécurité
I. Générale
4
/LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU
XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV
LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX
IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH
&HODYHOLQJHHVWGHVWLQpXQLTXHPHQW
jXQXVDJHGRPHVWLTXH H[FOXDQWWRXWH
XWLOLVDWLRQGHW\SHSURIHVVLRQQHOOH DLQVLTXH
OHVXVDJHVVXLYDQWV
GHVFRLQVFXLVLQHVUpVHUYpVDXSHUVRQQHO
GDQVGHVPDJDVLQVEXUHDX[
GHVIHUPHV
O¶XWLOLVDWLRQSDUOHVFOLHQWVGHVK{WHOV
PRWHOVHWDXWUHVHQYLURQQHPHQWVjFDUDFWqUH
UpVLGHQWLHO
GHVHQYLURQQHPHQWVGXW\SHFKDPEUHV
G¶K{WHV
: "" "< " 3 = * " " 1 " "-1 /; 5" ; > ? ) >? )9
"" / ""-@3 )" A ) "" @ 1 " )" <33" 3 ) Chapitre 1 : Consignes de sécurité
5
% = ; <" " 3 ; ) "E#
) " / & &) ! " 3 B
C D" 3 9" 5 )#
) @3 ")
3 )# /E
") @A3 ) " )
<9 )# 3 ; )- 3 ")) - F D) 5 " ) )# C -A )# ) " II. Installation
/ "" /;3D#
) " "-H
J &D ) )# 3 5 ) C" 3 3 - )
35
! /33 ; 5
")< 5" 3 : )D - " 3 E
"" " Chapitre 1 : Consignes de sécurité
6
@ )# < " " " C )D" ) )# " " E ) > 9
);- ?:" E") " ) / CD" ) )# 9 ) K; " ) " 8 ) )# /" " / &
2 ) ) )# " " / ) - ) @) " - 9 E - )<
) 3 3 )# @ # ) "" ) /3 ) ; 13 " : " ) " L @ "" < 3DpUp
LO " <5" 5 1 ;9 " " " )" " = " 1"
3 5>" ; ;" ;
; ;?
7 M " "
D @ " " ;- 3 5" 1 5
"<13 Chapitre 1 : Consignes de sécurité
7
7
) /@ " " " D) )# / "< E ) @ )) )" <
" " D) )# 3 N / - " < ) ; "<- )
D) " / " / "E " ! B: "" < -9
" 9 @ "" ;) D9
/ = " ; " < Attention, Risque de décès à cause du courant
électrique !
C" #" C" " /
Chapitre 1 : Consignes de sécurité
8
C DA = /) -D )# 7 -D# / ) " !&) ;A - - )# )
!) ;) &/
3/ ) /9 & / "" Attention, Risque d’inondation !
@ "" < 33 ) "" ; ) " &D ) " ) " 1 ) !D#) / 1 &5
; SUHVVLRQ " 3 7 ) ) ; 6D " ) /
Chapitre 1 : Consignes de sécurité
9
1 ) -1 &5"#< " " - )
&D A / )
> - ? ); & ) ) ) Attention, Risque d’incendie !
C D" / O 9
" 5 ) )# Attention, Risque de chute et de blessure !
C D" ) )# @
) )# " ) /D) Chapitre 1 : Consignes de sécurité
10
Attention, risque d’empoisonnement !
F D " 1 - " 3 7 " " <
) )
" ; 15 " ")< )
" III. Utilisation
/ " )) 9 ) " : " ) "" 33" ) 9+P: " ) Q/ )
E " 9 )
CA ) 9 ) / )# -
CA 3 - " ) / )# -
@ / /) D
) )# " " Chapitre 1 : Consignes de sécurité
11
/ 5 / " /
/
D) )# /" 5 ")" ) - " 3 !D#) / )</) " D ) )# A > ; ;" E
; /; ;" ;? " -: A") ) - " /
5" C" ))< )
3 ) )# ; 3 " ) " D" / )R
" " " 3 ) )# @ ) 5" 9 " " 3 ;D) ) 9 ) / - / ) Chapitre 1 : Consignes de sécurité
12
Attention, Risque de brûlure !
7 3 )# ;" - 1 ) ; "<E
- CA " " )# ; 3" " " ) / CA " / ) ) )# % ) D" ) )# " " ; -
) )# 3 )
S)D - ) )# " ) 3 ) 9 - " ; -D )# " /" 3D CD" " " ) #<; D A ) " IV. Mise au rebut
Mise au rebut des matériaux d’emballage;
Chapitre 1 : Consignes de sécurité
13
@ 5
" E) #
- / " #
) " " : 5 "5 ) " / 1 @1 53 9
3 E" E
" -
Mise au rebut des vieilles machines
@) 5 "" / /
") " E" #
:" )" <A )
E
D9/ " E) " #
")" #
;) D#) #
"E) M) )D -" #
"E " -9 ) E1 6 3 ; )D) ) 5 "" T;A/9/ Chapitre 1 : Consignes de sécurité
V.
14
Economie d’énergie
U / 3 " )
5 ) )# V
@ / /) D ) )# " 9 /
3 " - @ ) W / - " H2 " J; ) " "3 / D " " ) /" E @ # 3 " ) " " ;) " >% ) E ; ) )# / "
" " ) ?
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL)
Affichage électronique
Bouton de SURJUDPPH
Bac supérieur
Tiroir à lessive
Tambour
Couvercle du filtre de la
pompe
15
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE-LINGE
(ASPECT GÉNÉRAL)
" " ! ) 21 ) := " " " " " " 16
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES)
Tension / fréquence de
fonctionnement (V/Hz)
(220-240) V~/50Hz
Courant total (A)
10
Pression d’eau (MPa)
Maximum : 1 MPa
Minimum : 0,1 MPa
Puissance totale (W)
2100
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5
Vitesse d'essorage
(nombre de tours / min)
1000
Nombre de programmes
15
Dimensions (Hauteur x
Largeur x Profondeur) (mm)
845 x 597 x 497
17
CHAPITRE -3 : INSTALLATION VOTRE LAVE-LINGE
(RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT)
!) 3 3 )# ; D ) " #
- 9 E
- @ # ) "" ) /
3 ) ; 13 " ;> ?
6 ; ) " )
<) " 5
9
DSSURSULpH
FOpQRQIRXUQLH 18
X4
X4
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT)
)D ) " )
7 "E
) ) ) " E;
D - " />3 ) ?
@) " )<
W &<
" " REMARQUE: Vous
devez absolument
retirer les vis
de bridage de
votre lave-linge
avant la première
utilisation. Les
pannes dues à la
mise en marche
des machines avec
des vis de bridage
couvertes par la
garantie.
X4
19
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
20
C D" )# " ; 3 ; &"" 3 ) ) " 3 6 3 5 ) ;" D )# 3 " ; > " - ?
: DD ) )# 1
" 6 3 ;D " /
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
33D " ) - ) 3 / )# / ;D " / ) - X4
21
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
C" DA 5 " N ; ) )# @ /) 1D ; / " ) )# ;) D9" / " 22
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE)
)# 3 # XD
@ ) )# / "" = ):" " )< -9" "E )
@3 / )
< "E
% ) " D" 3 5
; 3 3 &" - / &
C " ) / 9 REMARQUE : Le fait de faire fonctionner
votre lave-linge sous une tension faible
réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
23
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
24
6 ) 3 ) ;
A > )& ? 3 ) 1 , -D > ?1 )
9 E )# )A > ? ) A )
& %D 9 >" 95#
" ) L " /?
V)D#) - " ; " 3 ? ;
3 - )# " / &
% ) 3 ;
) D) 9" " ;#" ># ?
3 ) - >" " 9) * R ) E )?
t3 -33;) &D
3 ) #
) E 0R[
)# ")" < ) 3 @& #
) ) 0R[>5'?
$WWHQWLRQ1HSDVUDFFRUGHUjXQHDOLPHQWDWLRQ
HQHDXFKDXGH
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
!D#) / ) 1 ) " " ;& Le lave-linge doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau en utilisant les
tuyaux de raccordement neufs fournis
avec le lave-linge , il convient de ne pas
réutiliser les tuyaux de raccordement
usagés.
25
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE)
26
@5 1 ) "<
9 " 3" &/ #
1"- ) ) C 1DA 1 ) CD" 1 ) ) )# " ; !D#) / 1 ) " " ; ; @1 ) < 9
- $; 5 ~ 145 cm
˜ 95 cm
~ 140 cm
~ 95 cm
˜ 150 cm
0 – max. 100 cm
~ 95 cm
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE
Bouton de programme
LED de fonction
Tiroir à lessive
27
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
28
Vous pouvez utiliser la plaque
de détermination du niveau
de liquide lorsque vous voulez
laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouvez utiliser
vos lessives liquides dans tous
les programmes sans prélavage.
Montez l’appareil de lessive liquide
dans le deuxième compartiment
(celui qui est disponible à l’intérieur
de la machine) du tiroir à lessive
(*) et réglez la quantité de lessive.
(Utilisez la quantité recommandée
de lessive liquide par les producteurs de lessives). Ne dépassez
pas le niveau MAX, utilisez uniquement pour la lessive liquide, ne pas
utiliser cet appareil pour la lessive
en poudre.)
Appareil pour lessive liquide
Compartiment à lessive
Compartiment pour
adoucissant
Compartiment à lessive de prélavage
Étapes de niveau de
lessive en poudre
Pelle de lessive
en poudre (*)
(*) Les spécifications de la machine peuvent varier en
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
29
SECTIONS
Principal compartiment à
lessive de lavage :
Dans ce compartiment, seuls les
matériaux comme les lessives (liquide ou poudre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés.
Vous pouvez trouver l’appareil de lessive liquide à
l’intérieur de votre machine à la première
installation. (*)
Compartiment pour adoucissant
de tissu, d’amidon, de lessive :
Vous pouvez utiliser l’adoucissant pour le linge
(quantité et type recommandés par le producteur
est nécessaire). Parfois, les assouplissants que
vous utilisez pour votre linge peuvent rester dans
ce compartiment, parce que l’adoucissant n’est
pas visqueux. Pour éviter cette situation, les
adoucissants liquides plus visqueux doivent être
utilisés ou l’adoucisseur pourrait être dilué et
ensuite utilisé.
Compartiment à lessive de prélavage :
Ce compartiment doit être utilisé que
lorsque la fonction de prélavage est
sélectionnée.
Cette fonction est recommandée pour le linge très
sale.
(*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction
du produit acheté.
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME)
30
• Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous
voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme.
• Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux
sens.
• Assurez-vous que le bouton de programme est positionné
exactement sur le programme que vous avez sélectionné.
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
31
Panneau d’affichage
Lavage
Essorage
Rinçage
LED de fonction supplémentaire
Terminé
Bouton Marche/Pause
Bouton de fonction auxiliaire 1
Bouton de fonction départ différé
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
32
À partir des LED de fonction de votre machine, vous pouvez
voir combien de temps il va commencer à fonctionner après,
les fonctions auxiliaires que vous avez sélectionnées et le
stade du programme que vous exécutez sur votre machine.
( prélavage / état de lavage, étape de rinçage, étape
d’essorage).
En outre, l’affichage électronique vous avertira au moyen
de combinaisons LED qui tourneront sur l’écran en cas de
défaut sur votre machine et vous signalera la fin du programme de lavage en affichant l’expression « Terminé »
sur l’écran à la fin du programme de lavage que vous avez
sélectionné.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(TRI DU LINGE)
33
33
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
ATTENTION : AVERTISSEMENT :
Les défauts qui résulteraient de
l’introduction de pièces étrangères dans
votre lave-linge ne sont pas couverts
par la garantie.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(TRI DU LINGE)
, - @ ) - V V VE , - (" 9" 5 g:;
) " (" 9" 5 g:
(" 9" 5 g:
C 1 9
%- &
(" C 1 9
%- 9" %- " " %- #
- 9 34
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(METTRE LE LINGE DANS LE TAMBOUR)
35
S)D - ) )# D- /)<" > "E
?
(" D) REMARQUE : La capacité
maximum de charge peut varier
en fonction du type de linge que
vous lavez, du degré de saleté et du
programme que vous avez choisi.
Ne pas dépasser la masse maximale
de linge à l'état sec indiquée dans
le tableau des programmes de lavage.
" )D " ) 5" 2i67@CF
%) @
% X 2 % #)<
C ""
6S7%>?
'
3 - )# ;) &D/ )<
" A - 8D - ) )# >) )D
h [ / / - 3
8D - ) - ;
3 / - " " ) CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(LES PRODUITS LESSIVIELS)
36
41
@ / /) D " E ) V
)- 3 #
) 6 E ;
33D" " ) )D" / " g 9" 6 E ; D" )
" ) ;)Df " #
g 9" / " g
D )" "" - 9 ) /@ 9 " ) " @ / ) " @ / ) " / D) " " ")9
33) 9" C" D" ) !d " ) ) "- @ " E )< )
" ) ) 9" " E - "- "<-
" " )D ) / " " " ) 6 D W " / " g 9" D
/ ) / 3 ) 5
C D" " / ) / ;/ ) D9 ) )" REMARQUE:@" & - ")) 3 " -
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
, -D) )# S)D S)D - )# (" D) - 8D - ) )# >) )Dh [ / / - 3?
Sélectionner un programme
% D " 3 / ) 9) ) 3 " 37
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
38
FONCTIONS AUXILIAIRES
!) " ;) " )D 3 5 !""1D -3 5
- D /) % ) 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D )
% 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D " )
Raison de la non-activation :
utiliser dans le programme de lavage que
vous avez choisi n’est pas applicable.
au cours de laquelle la fonction auxiliaire
que vous souhaitez sélectionner devait
être utilisée.
fonction auxiliaire que vous avez
sélectionné précédemment.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
SYSTÈME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE
)# / "1E " ) @ /) D) / #
" "" 9 " 5 ) )# ; " ) 3 E9
" ) ; " 7 ;
" /) )D& " " 39
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
40
1- Fonction auxiliaire pour temporisateur
Grâce à la fonction auxiliaire, vous pouvez
amener votre machine à lancer l’opération de
lavage avec des retards compris entre “3h, 6h,
9h, et 12h”.
Bouton de
fonction
auxiliaire 1
Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ
différé:
- Appuyer sur le bouton de départ différé une
fois.
- le voyant “3 h” apparaît.
- Appuyez sur le bouton de départ différé
jusqu’à atteindre l’heure à laquelle vous souhaitez que l’opération de lavage commence.
- Pour activer le temporisateur que vous avez
sélectionné dans le programme, vous pouvez
appuyer sur n’importe quelle touche de fonction auxiliaire que vous voulez, en dehors du
bouton “Marche/Pause”.
3h
6h
9h
12h
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
41
Si vous avez sauté le temporisateur que
vous voulez définir, vous pouvez revenir à
l’heure désirée en maintenant le bouton de
départ différé enfoncé.
Si vous souhaitez annuler le temporisateur, il vous suffit d’appuyer sur le bouton
de temporisation jusqu’à ce que tous les
voyants de réglage de l’heure à l’écran
s’éteignent.
Pour exécuter la fonction de départ différé,
votre machine doit être mise en fonctionnement en appuyant sur le bouton Marche/
Veille.
3h
6h
9h
12h
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
42
47
2- Pas d’essorage (*)
Si vous ne voulez pas essorer votre linge,
vous pouvez utiliser cette fonction
auxiliaire.
En appuyant sur le bouton d’essorage,
lorsque le voyant LED du symbole
s’allume.
(*) Selon le modèle
Pas
d’essorage
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
43
48
3- Anti-allergique (*)
Dans les programmes où cette fonction
auxiliaire est activée, votre machine peut
effectuer une opération de rinçage supplémentaire sur votre linge avant la dernière
opération de rinçage.
Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Antiallergique lorsque le voyant LED du symbole
s’allume.
(*) Selon le modèle
Anti-allergique
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
44
4- Repassage facile (*)
Vous pouvez sortir votre linge moins froissé
à la fin de l’opération de lavage grâce à cette
fonction auxiliaire.
Vous pouvez activer ce programme en
appuyant sur le bouton de la fonction
auxiliaire Repassage facile lorsque le
voyant LED du symbole s’allume.
(*) Selon le modèle
Repassage
facile
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
L
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
45
5- Prélavage (*)
Vous pouvez exposer votre linge très sale au
prélavage avant le lavage principal à l’aide
de cette fonction supplémentaire. En cas
d’utilisation de cette fonction, vous devez verser la lessive dans le compartiment de lavage
avant du tiroir à lessive.
Vous pouvez activer ce programme en
appuyant sur le bouton de la fonction
auxiliaire Prélavage lorsque le voyant
LED du symbole s’allume.
(*) Selon le modèle
Prélavage
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
46
6- Rinçage supplémentaire (*)
Vous pouvez effectuer un rinçage
supplémentaire sur votre linge à l’aide de
cette fonction supplémentaire.
Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Rinçage supplémentaire lorsque le voyant LED du
symbole s’allume.
(*) Selon le modèle
Rinçage
supplémentaire
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
47
7- Lavage à froid (*)
Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire
lorsque vous voulez laver votre linge à l’eau
froide (l’eau du robinet).
Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Lavage à froid lorsque le voyant LED du symbole
s’allume.
(*) Selon le modèle
Lavage à froid
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
48
8- Lavage rapide (*)
En utilisant cette fonction auxiliaire, vous
pouvez laver votre linge dans un temps plus
court et dépenser moins d’énergie et d’eau.
(Il est conseillé de mettre une lessive
inférieure à la moitié de la capacité du
programme de lavage sélectionné.)
Vous pouvez activer ce programme en appuyant
sur le bouton de la fonction auxiliaire Lavage rapide
lorsque le voyant LED du symbole s’allume. Lavage
rapide
REMARQUE : Dans le cas où vous mettez la
moitié ou moins de la moitié de la capacité
de linge du programme de lavage que vous
avez choisi dans votre machine, votre machine va le détecter grâce au système de
détection de demi charge et le programme
sélectionné lavera votre linge dans un
temps limité pour une consommation réduite
d’énergie et d’eau. Lorsque votre appareil
détecte la demi-charge, le voyant du
symbole s’allume automatiquement.
(*) Selon le modèle
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
49
9-Bouton Marche/Pause
En appuyant sur le bouton Marche / Pause,
vous pouvez lancer le programme que vous
avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre
machine en mode veille, le voyant LED sur
l’affichage électronique se met à clignoter.
Washing
Rinsing
Spinning
Finished
Marche/Pause
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(SÉCURITÉ ENFANT)
La sécurité enfant est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des
boutons pendant le cycle.
Afin d’activer ce verrou de sécurité enfant, appuyez sur
les boutons des fonctions auxiliaires 1 et 2 en même temps
pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants
est activé, les voyants lumineux des boutons de fonctions
s’allument.
Si vous appuyez sur n’importe quel bouton lorsque le verrou
sécurité enfant est activé, les LED de fonctions supplémentaires se mettent à clignoter sur l’écran.
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse
d’essorage et les touches de fonctions.
Pour désactiver la sécurité enfant, il suffit d’appuyer sur les
mêmes boutons de fonctions auxiliaires 1 et 3 en même
temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrou est
désactivé, les voyants LED clignotent.
50
55
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(ANNULER
LE PROGRAMME)
LESSIVE (ANNULER
LE PROGRA
Si vous souhaitez annuler tout programme en cours
d’exécution :
1- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
2- Votre machine arrêtera l’opération de lavage et le programme sera annulé.
3- Pour vider l’eau accumulée dans la machine, tournez le
bouton de programme sur n’importe quel autre programme.
4- Votre machine effectuera l’opération d’évacuation nécessaire et annulera le programme.
5- Vous pouvez mettre votre machine en marche en sélectionnant un nouveau programme.
51
CHAPITRE -5 : PREPARATION AU LAVAGE
(ANNULATION
DU PROGRAMME)
LESSIVE
(TERMINER
UN PROGRAMME)
Votre machine va s’arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné.
- Le voyant LED “Fin” clignote sur le panneau d’affichage.
- Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine et sortir le
linge ;
- Laissez la porte de votre machine ouverte pour sécher sa
partie
intérieure après avoir retiré votre linge.
- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
- Débranchez votre machine.
- Arrêtez le robinet d’eau. 52
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
53
COTON 90°
Température de lavage (°C)
90°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 176
Textiles en coton et en lin très sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 2,5 kg), couvertures, etc.
Prélavage du coton
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
1&2
Durée du programme (min.) 157
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 2,5 kg), couvertures, etc.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
COTON ÉCO
54
60 C°
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 190
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 2,5 kg), couvertures, etc.
COTON
40 C°
Température de lavage (°C)
40°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 180
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2,5 kg), couvertures, etc.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
55
ECO 20°
Température de lavage (°C)
20°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,5
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 96
Textiles en coton et en lin moins sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc.
ENTRETIEN FACILE
Température de lavage (°C)
40°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 89
Type de linge / Descriptions Textiles très sales ou mixtes synthétiques.
(Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers,
pantalons synthétiques, etc.)
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
LAINE
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.)
39
Linge en laine avec des étiquettes
Type de linge / Descriptions lavable en machine.
RINÇAGE
Température de lavage (°C)
-
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
-
Durée du programme (min.) 36
Si vous désirez effectuer un rinçage
au terme du lavage,
Type de linge / Descriptions supplémentaire
vous pouvez utiliser ce programme
pour tout type de linge.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
56
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
57
ESSORAGE
Température de lavage (°C)
-
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
5,0
Compartiment de lessive
-
Durée du programme (min.) 15
Si vous désirez essorer encore
linge au terme du lavage, vous
Type de linge / Descriptions votre
pouvez utiliser ce programme pour
tout type de linge.
LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 90
Lessive recommandée pour le lavage
Type de linge / Descriptions à la main ou le linge délicat.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
TENUES DE SPORT
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 80
Type de linge / Descriptions Tenues de sport.
VÊTEMENTS MIXTES
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 79
Les textiles sales en coton,
Type de linge / Descriptions synthétiques, de couleur et en lin
peuvent être lavés ensemble.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
58
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
CHEMISIERS / CHEMISES
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 105
Les chemises et chemisiers sales en
Type de linge / Descriptions coton, synthétiques et synthétiques
mixtes peuvent être lavés ensemble.
QUOTIDIEN 60 min.
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 60
Vous pouvez laver vos textiles sales en
Type de linge / Descriptions coton, de couleur et en lin à 60°C en 60
minutes.
Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg
ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge
pendant 30 minutes.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
59
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
60
RAPIDE 15 min.
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 15
Vous pouvez laver vos textiles en coton,
Type de linge / Descriptions de couleur et en lin légèrement tachés
pendant seulement 15 minutes.
REMARQUE : Puisque la période de lavage est courte, une petite
quantité de lessive doit être utilisée par rapport à d’autres programmes. La durée du programme augmentera si votre appareil
détecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir la porte de votre
machine 2 minutes après la fin de l’opération de lavage. (La durée
de 2 minutes nécessaire pour ouvrir la porte de votre machine n’est
pas comprise dans la période de lavage.)
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (AVERTISSEMENT)
Débranchez votre machine avant
de commencer les opérations
d’entretien et de nettoyage.
Fermez le robinet au début de
l’entretien et du nettoyage de
votre machine.
ATTENTION : Les pièces de l’appareil
pourraient être endommagées en cas
d’utilisation des produits de nettoyage
contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
contenant des solvants.
61
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
62
Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et
des substances étrangères dans l’eau de la machine sont
disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités
des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée
d’eau de votre machine.
Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut
plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré
l’ouverture du robinet d’eau.
(Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre
pompe une fois tous les 2 mois.)
• Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau.
• Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau
en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un
pinceau dans l’eau.
• Démontez les filtres sur le côté latéral du
robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyezles à la main.
• Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les
monter de la même façon en sens inverse.
ATTENTION :
Les filtres des robinets d’arrivée d’eau
peuvent être bouchés par l’eau contaminée
du robinet ou le manque d’entretien
nécessaire ou la défectuosité des vannes,
ce qui provoque des fuites d’eau en continu
dans votre machine.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne
sont pas couvertes par la garantie.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
63
Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du
linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant
l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du
lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est
recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous
les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe :
• Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous
pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre
ou la plaque
sortant de votre machine.
• Fixez le point final de la partie en plastique
dans l’écart du couvercle de la pompe et
poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle.
• Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, posez un
récipient à l’avant du couvercle du filtre pour
empêcher le reste d’eau dans la machine de
s’écouler sur le sol.
• Desserrez le couvercle du filtre dans le sens
antihoraire, puis videz l’eau.
Remarque : Il peut être nécessaire de vider le
récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction
de la quantité d’eau dans la machine.
REMARQUE: Les spécifications
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
• Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre
avec une brosse.
• Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle
et serrez-le en le tournant dans le sens horaire.
• Lors de la fermeture du couvercle de la pompe,
assurez-vous que les pièces de la face interne
du couvercle correspondent aux trous sur le côté
du panneau avant.
• Vous pouvez monter à nouveau le couvercle de
la pompe dans le sens inverse de la dépose.
ATTENTION!
Puisque l’eau dans la pompe peut être
chaude, attendez qu’elle refroidisse.
64
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (TIROIR À LESSIVE)
65
Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de
résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à
lessive de temps en temps
pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir :
• Tirez le tiroir jusqu’à sa butée
• Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à
l’intérieur du
tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous)
• Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
• Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en
veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans la machine.
• Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place
en effectuant la procédure inverse.
• Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (INDICATEUR)
Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour
le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les
résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à
sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur.
REMARQUE: Les spécifications de la machine peuvent varier en
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -8 : BUTEE D'ARRET DE DEBIT /
CAROSSERIE / TAMBOUR
66
Butée d’arrêt de débit
Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit
et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez
à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Vérifiez qu’elle est fixée correctement.
Corps
Nettoyez le boîtier externe de votre machine
à l’eau tiède et un produit de nettoyage
ininflammable qui ne causera pas des éraflures
sur le corps de votre machine. Après rinçage
avec de l’eau, séchez-le avec un chiffon doux
et sec.
Tambour
C D" " E / /
; 3 " E
9 - :" E
L 3 - 6 -
; D" - )D
3 " C
1DA - " ) A5 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
67
2 " )<33" ) "E#) % " )E ) <" " E9
3 # V
k7 -D " / - k8D ) k: D ) "E#) " " -
DÉFAILLANCE
)# " )# " " ÉVENTUELLE
CAUSE
Elle n'est pas branchée
@3 35
1 " 2 -7" R6 " -
@ " #
" h[
- ) )#
3
@ )
3
@1 ) " 21 )
-
DÉPANNAGE
, -D) )# (" D 3 &D !""1D -
7" R6 6 D " " #
) - 5
8D - ) )# S)D) &D 1 )
C 1D & 1 ) >`?
@& C 1D & ) )
-
>`?
@- 3 8D " )D
>`? - " 1 ) - 68
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
)# ) " ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
@1 ) - " &D 1 ) @& " "
-
C 1D & ) >`?
@ " 9 (" D #
9
@" )#
" ( D " ) )# >``?
@) " ( D ) >``?
6 D : "<-
" )# 3 )# ) / 5 ) - " C" D
" / " D
@ )# -
A
) D/ )#
-
@@ )# " " >" - ?
@@ )# / " :- @ )# " ; 3 >`? - " 1 ) - >``? - " ) - CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
8 5 )
9
" ÉVENTUELLE
CAUSE
)D " )
)D" )/ ) 69
DÉPANNAGE
!""1D -
" R" 6 < 3 ; D
E9 "
" Q
)D 9
" !D 9
""1D
-" R" D9 / #
"" " )
" - ) D )
3 / /
" )# /
% D " " "" " " " / " "" ) )D ) > " ?
@ ) " 3 @ / !AD / )3 / ) U " 9 " 5 " ) C" D" " - 5 /
- /" 70
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
@ ) " 3 @ - ) 39
/ " ) 1D" ) @ "
)
@ "
- ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
"#
< "> "
?
!AD / )3 " #
)
@ " (" D
@5 1 ) " " "" )#
6 D 1 ) 9- "" " >``?
:" " @ )
" 3#
@ #
") - 3 - -
6 " h( #
N [ D #
N "" ; D - "E
- 9 D ) " - 3 : -"#
)<9
- ; E
" @ " - )#
; D / 5 )
" 3 #
>``? - " ) - 71
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
@ #
" )
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
:" " @1E K @1E K " " - "#< - " 9
" " / ! ; 1 " ) 7E/
" 33#
D ;
#
; @ " - 3 " ) ;) D9 >5" ; ) " ) ) ?; - 9
" / " / 1 / / " >1E #
?
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
72
Votre machine est équipée des systèmes capables de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de
panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opérations de lavage.
E01
CODE DE
PANNES
Lavage
Rincage
E02
Lavage
Rincage
Fin
E03
Lavage
Rincage
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
La porte de votre machine est
restée ouverte
SOLUTION
Fermez la porte de la machine. Si
votre machine continue d’indiquer
le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le
service agréé le plus proche.
La pompe est défectueuse ou un filtre de
la pompe est bouché
ou une connexion
électrique de la pompe
est défectueuse.
Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème
persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps.
Débranchez l’appareil, fermez votre
robinet et contactez le service agréé
le plus proche.
La pression de l’eau
ou le niveau d’eau à
l’intérieur de la machine est faible.
Nettoyez le filtre de la pompe. Si
le problème persiste, contactez le
service agréé le plus proche. (*)
Fin
E04
Lavage
Rincage
Il y a trop d’eau
dans votre machine.
Votre machine évacue l’eau.
En conformité avec l’opération
d’évacuation, éteignez votre
machine et débranchez-la. Fermez votre robinet et contactez le
service agréé le plus proche.
(*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre
machine.
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à
l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange
de glycérine et d’eau et rincez avec un
mélange d’eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans
abîmer le tissu, frottez avec un détergent et
rincez. Si la tache persiste, frottez avec
1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à
2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau aussi chaude que
possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas
d’abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge
dans de l’eau froide, frottez la tache avec du
savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre
linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l’eau oxygénée (proportion
de 3 %).
73
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Sauce tomates : Grattez les taches séchées
sans abîmer le tissu,laissez tremper dans
l’eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées
et tamponnez avecune éponge ou un linge
imbibé d’eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez
la tache avec du détergent et lavez à l’eau
savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la
glycérine. Frottez avec un détergent et lavez.
Si la tache persiste, tamponnez avec
de l’alcool (sur les textiles synthétiques et
de couleur, utilisez un mélange d’1 volume
d’alcool et de 2 volumes d’eau).
74
CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : D " -) " )D 3 -C)D" - 2 " D ) 3 "" /D
1 !D9-
D "E ) " - )
/ / ) Tache d’herbe : 8 D " -
)@ )D ) )
/" L 8 #
D) ) >6 ; ) ") ?
Peinture à huile : !"" /D ) - ) / E-8 D )
)D
Tache de brûlure :% ";
) ) ) A A ) 6 ;" D 51 -#
" D 3 ( D " )D
75
CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : @ D") 3 ) 0 % -" ;3 # " />0 E
9 " / ?
0 Crème, glace et lait : @ D") 3 3 - )
% -" ; " D
)/ "" " )>C D" )" ?
Moisissure : @ - )< 1 " /
" @ )D - )
% -" ; " D ) 51>" " 0o?
Encre : 8 3 -A/9/ " E 8 D )
; D " )D
76
DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE
Modèle
77
Marque
Classe énergétique
Consommation
d’énergie
Valeur du bruit
pendant le lavage
Valeur du bruit pendant l’essorage
Catégorie de performance de
l’essorage
Capacité de lavage à sec
Consommation
annuelle d’eau
DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE
La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction
de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la
température de l’eau, la température ambiante, la quantité
de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les
fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consommation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la
capacité de linge proposé pour le programme sélectionné,
lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les
programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien
de façon périodique, utilisez votre appareil dans des intervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur
d’électricité.
78
MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE
Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le
produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en
vigueur de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables.
Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
résultat de la mauvaise procédure d’élimination des
déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction
adéquate de ce produit.
Le recyclage des matériaux favorise la préservation des
ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale,
le service d’élimination des déchets domestiques ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
79
BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE FRANCE
52187157

Manuels associés