- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- AYA
- ALF5802
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | AYA ALF5802 Lave-linge Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels82 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
82
ALF5802 Four a Micro-ondes Microwave Oven INSTRUCTIONS D’UTILISATION F 8 7 6 Entretien • Le voyant LED Fin clignote sur le panneau d’affichage. • Une fois le programme terminé, votre lave-linge s'éteint automatiquement. Comment enlever le linge de l'appareil En appuyant sur le bouton Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné, ou mettre en pause un programme en cours. Démarrage de votre machine 52126389 1 3 LAVAGE 6 4 Séparez vos vêtements en fonction de leurs types (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs températures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légèrement taché, taché, très taché). Répartition du linge • Branchez votre lave-linge à une prise électrique. • Ouvrez le robinet d'eau. 5 2 1 pompe 6- Couvercle du filtre de la 5- Porte 4- Panneau d'affichage 3-Sélecteur de programme 2- Tiroir à lessive 1- Plateau supérieur DESCRIPTION DE L'APPAREIL GUIDE RAPIDE (*) Panneau d’affichage (*) 5 6 8 (*) Les fonctions auxiliaires varient selon le modèle de votre appareil. 8- Voyants LED de fonctions auxiliaires 7-Bouton Marche / Pause 6- Bouton de la fonction auxiliaire 1 5-Fonction auxiliaire pour temporisateur 4- Voyant Fin 3- Voyant Essorage 2- Voyant Rinçage 1- Voyant Lavage 4 3 2 1 7 Si les voyants voyants clignotent, c'est qu'une erreur a été détectée sur la machine . Référez vous à la notice pour plus d'indications sur les codes pannes. Le voyant Fin s'allume lorsque votre cycle de lavage est terminé. À partir des voyants LED de fonctions de votre machine, vous pouvez voir le temps de démarrage après, les fonctions auxiliaires que vous avez sélectionnés et le stade du programme que vous exécutez sur votre machine. (Prélavage x / lavage , rinçage , filage ). 5 4 3 2 3 1 Rinçage Eco 20°C Sport Laine (*) Les programmes de lavage varient selon le modèle de votre appareil. • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à à l'aide du bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l'opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné. Essorage Synthétique Coton 40°C Mixte Lavage à la main Coton 60°C Coton 60°C avec prélavage Coton 90°C 1- Compartiment de prélavage 2- Compartiment de lavage 3- Compartiment pour assouplissant Chemises Quotidien 60´ Rapide 15´ Sélection des programmes (*) 2 Comment verser le la lessive dans le lave-linge • Ouvrez la porte de votre machine. • Répartissez votre linge dans la machine. Comment placer le linge dans le lave-linge TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE -1 : 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Générale ................................................................. 4 ................................................................ 5 ................................................................ ............................................................1 .................................................. 1 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL • Aspect général • 6SpFLILFDWLRQVWHFKQLTXHV ..............15-16 17 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE • Retrait des vis de bridage • Réglage des pieds • Branchement électrique • Branchement du tuyau d’arrivée d’eau • Branchement du tuyau de vidange CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE • Tiroir à lessive • Bouton de programme • Affichage électronique............................................... CHAPITRE -5 PRÉPARATION AU LAVAGE • Tri du linge ..................................18-19 ............................ 20-21-22 ............... 23 ...........24-25 .......................... 26 27 .............. 28-29 .................30 31-32 .......................33-34 TABLE DES MATIÈRES 3 • Mettre le linge dans le tambour 35 • Produits lessiviels • Démarrage du programme • Fonctions auxiliaires..................................... 40-41-42-43-44-45-46-47-48-49 ........................ 36 ........ 37-38-39 • 6pFXULWpHQIDQW............................. 50 • Annuler le programme................................... 51 • Fin du programme......................................... 52 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Avertissement............................................... 61 • Filtres d’arrivée d’eau.................................... 62 • Filtre de la pompe.......................................... 63-64 53-54-55-56-57-58-59-60 Tiroir à lessive 65 • indicateur 65 CHAPITRE -8 : BUTEE D'ARRET DE DEBIT/CAROSSERIE/TAMBOUR CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET 66 67-68-69-70-71 SOLUTIONS 72 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES 73-74-75-76 • Description Etiquette Energie.................... 77-78 • Mise au rebut de votre vieille machine 79 Chapitre 1 : Consignes de sécurité I. Générale 4 /LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH &HODYHOLQJHHVWGHVWLQpXQLTXHPHQW jXQXVDJHGRPHVWLTXH H[FOXDQWWRXWH XWLOLVDWLRQGHW\SHSURIHVVLRQQHOOH DLQVLTXH OHVXVDJHVVXLYDQWV GHVFRLQVFXLVLQHVUpVHUYpVDXSHUVRQQHO GDQVGHVPDJDVLQVEXUHDX[ GHVIHUPHV O¶XWLOLVDWLRQSDUOHVFOLHQWVGHVK{WHOV PRWHOVHWDXWUHVHQYLURQQHPHQWVjFDUDFWqUH UpVLGHQWLHO GHVHQYLURQQHPHQWVGXW\SHFKDPEUHV G¶K{WHV : "" "< " 3 = * " " 1 " "-1 /; 5" ; > ? ) >? )9 "" / ""-@3 )" A ) "" @ 1 " )" <33" 3 ) Chapitre 1 : Consignes de sécurité 5 % = ; <" " 3 ; ) "E# ) " / & &) ! " 3 B C D" 3 9" 5 )# ) @3 ") 3 )# /E ") @A3 ) " ) <9 )# 3 ; )- 3 ")) - F D) 5 " ) )# C -A )# ) " II. Installation / "" /;3D# ) " "-H J &D ) )# 3 5 ) C" 3 3 - ) 35 ! /33 ; 5 ")< 5" 3 : )D - " 3 E "" " Chapitre 1 : Consignes de sécurité 6 @ )# < " " " C )D" ) )# " " E ) > 9 );- ?:" E") " ) / CD" ) )# 9 ) K; " ) " 8 ) )# /" " / & 2 ) ) )# " " / ) - ) @) " - 9 E - )< ) 3 3 )# @ # ) "" ) /3 ) ; 13 " : " ) " L @ "" < 3DpUp LO " <5" 5 1 ;9 " " " )" " = " 1" 3 5>" ; ;" ; ; ;? 7 M " " D @ " " ;- 3 5" 1 5 "<13 Chapitre 1 : Consignes de sécurité 7 7 ) /@ " " " D) )# / "< E ) @ )) )" < " " D) )# 3 N / - " < ) ; "<- ) D) " / " / "E " ! B: "" < -9 " 9 @ "" ;) D9 / = " ; " < Attention, Risque de décès à cause du courant électrique ! C" #" C" " / Chapitre 1 : Consignes de sécurité 8 C DA = /) -D )# 7 -D# / ) " !&) ;A - - )# ) !) ;) &/ 3/ ) /9 & / "" Attention, Risque d’inondation ! @ "" < 33 ) "" ; ) " &D ) " ) " 1 ) !D#) / 1 &5 ; SUHVVLRQ " 3 7 ) ) ; 6D " ) / Chapitre 1 : Consignes de sécurité 9 1 ) -1 &5"#< " " - ) &D A / ) > - ? ); & ) ) ) Attention, Risque d’incendie ! C D" / O 9 " 5 ) )# Attention, Risque de chute et de blessure ! C D" ) )# @ ) )# " ) /D) Chapitre 1 : Consignes de sécurité 10 Attention, risque d’empoisonnement ! F D " 1 - " 3 7 " " < ) ) " ; 15 " ")< ) " III. Utilisation / " )) 9 ) " : " ) "" 33" ) 9+P: " ) Q/ ) E " 9 ) CA ) 9 ) / )# - CA 3 - " ) / )# - @ / /) D ) )# " " Chapitre 1 : Consignes de sécurité 11 / 5 / " / / D) )# /" 5 ")" ) - " 3 !D#) / )</) " D ) )# A > ; ;" E ; /; ;" ;? " -: A") ) - " / 5" C" ))< ) 3 ) )# ; 3 " ) " D" / )R " " " 3 ) )# @ ) 5" 9 " " 3 ;D) ) 9 ) / - / ) Chapitre 1 : Consignes de sécurité 12 Attention, Risque de brûlure ! 7 3 )# ;" - 1 ) ; "<E - CA " " )# ; 3" " " ) / CA " / ) ) )# % ) D" ) )# " " ; - ) )# 3 ) S)D - ) )# " ) 3 ) 9 - " ; -D )# " /" 3D CD" " " ) #<; D A ) " IV. Mise au rebut Mise au rebut des matériaux d’emballage; Chapitre 1 : Consignes de sécurité 13 @ 5 " E) # - / " # ) " " : 5 "5 ) " / 1 @1 53 9 3 E" E " - Mise au rebut des vieilles machines @) 5 "" / / ") " E" # :" )" <A ) E D9/ " E) " # ")" # ;) D#) # "E) M) )D -" # "E " -9 ) E1 6 3 ; )D) ) 5 "" T;A/9/ Chapitre 1 : Consignes de sécurité V. 14 Economie d’énergie U / 3 " ) 5 ) )# V @ / /) D ) )# " 9 / 3 " - @ ) W / - " H2 " J; ) " "3 / D " " ) /" E @ # 3 " ) " " ;) " >% ) E ; ) )# / " " " ) ? CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Affichage électronique Bouton de SURJUDPPH Bac supérieur Tiroir à lessive Tambour Couvercle du filtre de la pompe 15 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE-LINGE (ASPECT GÉNÉRAL) " " ! ) 21 ) := " " " " " " 16 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension / fréquence de fonctionnement (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Courant total (A) 10 Pression d’eau (MPa) Maximum : 1 MPa Minimum : 0,1 MPa Puissance totale (W) 2100 Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5 Vitesse d'essorage (nombre de tours / min) 1000 Nombre de programmes 15 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) 845 x 597 x 497 17 CHAPITRE -3 : INSTALLATION VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) !) 3 3 )# ; D ) " # - 9 E - @ # ) "" ) / 3 ) ; 13 " ;> ? 6 ; ) " ) <) " 5 9 DSSURSULpH FOpQRQIRXUQLH 18 X4 X4 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) )D ) " ) 7 "E ) ) ) " E; D - " />3 ) ? @) " )< W &< " " REMARQUE: Vous devez absolument retirer les vis de bridage de votre lave-linge avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de bridage couvertes par la garantie. X4 19 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) 20 C D" )# " ; 3 ; &"" 3 ) ) " 3 6 3 5 ) ;" D )# 3 " ; > " - ? : DD ) )# 1 " 6 3 ;D " / CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) 33D " ) - ) 3 / )# / ;D " / ) - X4 21 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) C" DA 5 " N ; ) )# @ /) 1D ; / " ) )# ;) D9" / " 22 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE) )# 3 # XD @ ) )# / "" = ):" " )< -9" "E ) @3 / ) < "E % ) " D" 3 5 ; 3 3 &" - / & C " ) / 9 REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre lave-linge sous une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance. 23 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) 24 6 ) 3 ) ; A > )& ? 3 ) 1 , -D > ?1 ) 9 E )# )A > ? ) A ) & %D 9 >" 95# " ) L " /? V)D#) - " ; " 3 ? ; 3 - )# " / & % ) 3 ; ) D) 9" " ;#" ># ? 3 ) - >" " 9) * R ) E )? t3 -33;) &D 3 ) # ) E 0R[ )# ")" < ) 3 @& # ) ) 0R[>5'? $WWHQWLRQ1HSDVUDFFRUGHUjXQHDOLPHQWDWLRQ HQHDXFKDXGH CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) !D#) / ) 1 ) " " ;& Le lave-linge doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les tuyaux de raccordement neufs fournis avec le lave-linge , il convient de ne pas réutiliser les tuyaux de raccordement usagés. 25 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE) 26 @5 1 ) "< 9 " 3" &/ # 1"- ) ) C 1DA 1 ) CD" 1 ) ) )# " ; !D#) / 1 ) " " ; ; @1 ) < 9 - $; 5 ~ 145 cm ˜ 95 cm ~ 140 cm ~ 95 cm ˜ 150 cm 0 – max. 100 cm ~ 95 cm CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Bouton de programme LED de fonction Tiroir à lessive 27 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) 28 Vous pouvez utiliser la plaque de détermination du niveau de liquide lorsque vous voulez laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouvez utiliser vos lessives liquides dans tous les programmes sans prélavage. Montez l’appareil de lessive liquide dans le deuxième compartiment (celui qui est disponible à l’intérieur de la machine) du tiroir à lessive (*) et réglez la quantité de lessive. (Utilisez la quantité recommandée de lessive liquide par les producteurs de lessives). Ne dépassez pas le niveau MAX, utilisez uniquement pour la lessive liquide, ne pas utiliser cet appareil pour la lessive en poudre.) Appareil pour lessive liquide Compartiment à lessive Compartiment pour adoucissant Compartiment à lessive de prélavage Étapes de niveau de lessive en poudre Pelle de lessive en poudre (*) (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté. CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) 29 SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, seuls les matériaux comme les lessives (liquide ou poudre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés. Vous pouvez trouver l’appareil de lessive liquide à l’intérieur de votre machine à la première installation. (*) Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive : Vous pouvez utiliser l’adoucissant pour le linge (quantité et type recommandés par le producteur est nécessaire). Parfois, les assouplissants que vous utilisez pour votre linge peuvent rester dans ce compartiment, parce que l’adoucissant n’est pas visqueux. Pour éviter cette situation, les adoucissants liquides plus visqueux doivent être utilisés ou l’adoucisseur pourrait être dilué et ensuite utilisé. Compartiment à lessive de prélavage : Ce compartiment doit être utilisé que lorsque la fonction de prélavage est sélectionnée. Cette fonction est recommandée pour le linge très sale. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté. CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME) 30 • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné. CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) 31 Panneau d’affichage Lavage Essorage Rinçage LED de fonction supplémentaire Terminé Bouton Marche/Pause Bouton de fonction auxiliaire 1 Bouton de fonction départ différé CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) 32 À partir des LED de fonction de votre machine, vous pouvez voir combien de temps il va commencer à fonctionner après, les fonctions auxiliaires que vous avez sélectionnées et le stade du programme que vous exécutez sur votre machine. ( prélavage / état de lavage, étape de rinçage, étape d’essorage). En outre, l’affichage électronique vous avertira au moyen de combinaisons LED qui tourneront sur l’écran en cas de défaut sur votre machine et vous signalera la fin du programme de lavage en affichant l’expression « Terminé » sur l’écran à la fin du programme de lavage que vous avez sélectionné. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (TRI DU LINGE) 33 33 DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résulteraient de l’introduction de pièces étrangères dans votre lave-linge ne sont pas couverts par la garantie. DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (TRI DU LINGE) , - @ ) - V V VE , - (" 9" 5 g:; ) " (" 9" 5 g: (" 9" 5 g: C 1 9 %- & (" C 1 9 %- 9" %- " " %- # - 9 34 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (METTRE LE LINGE DANS LE TAMBOUR) 35 S)D - ) )# D- /)<" > "E ? (" D) REMARQUE : La capacité maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la masse maximale de linge à l'état sec indiquée dans le tableau des programmes de lavage. " )D " ) 5" 2i67@CF %) @ % X 2 % #)< C "" 6S7%>? ' 3 - )# ;) &D/ )< " A - 8D - ) )# >) )D h [ / / - 3 8D - ) - ; 3 / - " " ) CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (LES PRODUITS LESSIVIELS) 36 41 @ / /) D " E ) V )- 3 # ) 6 E ; 33D" " ) )D" / " g 9" 6 E ; D" ) " ) ;)Df " # g 9" / " g D )" "" - 9 ) /@ 9 " ) " @ / ) " @ / ) " / D) " " ")9 33) 9" C" D" ) !d " ) ) "- @ " E )< ) " ) ) 9" " E - "- "<- " " )D ) / " " " ) 6 D W " / " g 9" D / ) / 3 ) 5 C D" " / ) / ;/ ) D9 ) )" REMARQUE:@" & - ")) 3 " - CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) , -D) )# S)D S)D - )# (" D) - 8D - ) )# >) )Dh [ / / - 3? Sélectionner un programme % D " 3 / ) 9) ) 3 " 37 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) 38 FONCTIONS AUXILIAIRES !) " ;) " )D 3 5 !""1D -3 5 - D /) % ) 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D ) % 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D " ) Raison de la non-activation : utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable. au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner devait être utilisée. fonction auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) SYSTÈME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE )# / "1E " ) @ /) D) / # " "" 9 " 5 ) )# ; " ) 3 E9 " ) ; " 7 ; " /) )D& " " 39 CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 40 1- Fonction auxiliaire pour temporisateur Grâce à la fonction auxiliaire, vous pouvez amener votre machine à lancer l’opération de lavage avec des retards compris entre “3h, 6h, 9h, et 12h”. Bouton de fonction auxiliaire 1 Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ différé: - Appuyer sur le bouton de départ différé une fois. - le voyant “3 h” apparaît. - Appuyez sur le bouton de départ différé jusqu’à atteindre l’heure à laquelle vous souhaitez que l’opération de lavage commence. - Pour activer le temporisateur que vous avez sélectionné dans le programme, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche de fonction auxiliaire que vous voulez, en dehors du bouton “Marche/Pause”. 3h 6h 9h 12h CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 41 Si vous avez sauté le temporisateur que vous voulez définir, vous pouvez revenir à l’heure désirée en maintenant le bouton de départ différé enfoncé. Si vous souhaitez annuler le temporisateur, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de temporisation jusqu’à ce que tous les voyants de réglage de l’heure à l’écran s’éteignent. Pour exécuter la fonction de départ différé, votre machine doit être mise en fonctionnement en appuyant sur le bouton Marche/ Veille. 3h 6h 9h 12h CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 42 47 2- Pas d’essorage (*) Si vous ne voulez pas essorer votre linge, vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire. En appuyant sur le bouton d’essorage, lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Pas d’essorage CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 43 48 3- Anti-allergique (*) Dans les programmes où cette fonction auxiliaire est activée, votre machine peut effectuer une opération de rinçage supplémentaire sur votre linge avant la dernière opération de rinçage. Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Antiallergique lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Anti-allergique CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 44 4- Repassage facile (*) Vous pouvez sortir votre linge moins froissé à la fin de l’opération de lavage grâce à cette fonction auxiliaire. Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Repassage facile lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Repassage facile CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE L (FONCTIONS AUXILIAIRES) 45 5- Prélavage (*) Vous pouvez exposer votre linge très sale au prélavage avant le lavage principal à l’aide de cette fonction supplémentaire. En cas d’utilisation de cette fonction, vous devez verser la lessive dans le compartiment de lavage avant du tiroir à lessive. Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Prélavage lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Prélavage CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 46 6- Rinçage supplémentaire (*) Vous pouvez effectuer un rinçage supplémentaire sur votre linge à l’aide de cette fonction supplémentaire. Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Rinçage supplémentaire lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Rinçage supplémentaire CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 47 7- Lavage à froid (*) Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire lorsque vous voulez laver votre linge à l’eau froide (l’eau du robinet). Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Lavage à froid lorsque le voyant LED du symbole s’allume. (*) Selon le modèle Lavage à froid CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 48 8- Lavage rapide (*) En utilisant cette fonction auxiliaire, vous pouvez laver votre linge dans un temps plus court et dépenser moins d’énergie et d’eau. (Il est conseillé de mettre une lessive inférieure à la moitié de la capacité du programme de lavage sélectionné.) Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Lavage rapide lorsque le voyant LED du symbole s’allume. Lavage rapide REMARQUE : Dans le cas où vous mettez la moitié ou moins de la moitié de la capacité de linge du programme de lavage que vous avez choisi dans votre machine, votre machine va le détecter grâce au système de détection de demi charge et le programme sélectionné lavera votre linge dans un temps limité pour une consommation réduite d’énergie et d’eau. Lorsque votre appareil détecte la demi-charge, le voyant du symbole s’allume automatiquement. (*) Selon le modèle CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 49 9-Bouton Marche/Pause En appuyant sur le bouton Marche / Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre machine en mode veille, le voyant LED sur l’affichage électronique se met à clignoter. Washing Rinsing Spinning Finished Marche/Pause CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) La sécurité enfant est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Afin d’activer ce verrou de sécurité enfant, appuyez sur les boutons des fonctions auxiliaires 1 et 2 en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonctions s’allument. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton lorsque le verrou sécurité enfant est activé, les LED de fonctions supplémentaires se mettent à clignoter sur l’écran. Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d’essorage et les touches de fonctions. Pour désactiver la sécurité enfant, il suffit d’appuyer sur les mêmes boutons de fonctions auxiliaires 1 et 3 en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrou est désactivé, les voyants LED clignotent. 50 55 CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (ANNULER LE PROGRAMME) LESSIVE (ANNULER LE PROGRA Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ». 2- Votre machine arrêtera l’opération de lavage et le programme sera annulé. 3- Pour vider l’eau accumulée dans la machine, tournez le bouton de programme sur n’importe quel autre programme. 4- Votre machine effectuera l’opération d’évacuation nécessaire et annulera le programme. 5- Vous pouvez mettre votre machine en marche en sélectionnant un nouveau programme. 51 CHAPITRE -5 : PREPARATION AU LAVAGE (ANNULATION DU PROGRAMME) LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME) Votre machine va s’arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné. - Le voyant LED “Fin” clignote sur le panneau d’affichage. - Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine et sortir le linge ; - Laissez la porte de votre machine ouverte pour sécher sa partie intérieure après avoir retiré votre linge. - Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ». - Débranchez votre machine. - Arrêtez le robinet d’eau. 52 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 53 COTON 90° Température de lavage (°C) 90° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 176 Textiles en coton et en lin très sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2,5 kg), couvertures, etc. Prélavage du coton Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive 1&2 Durée du programme (min.) 157 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2,5 kg), couvertures, etc. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON ÉCO 54 60 C° Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 190 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2,5 kg), couvertures, etc. COTON 40 C° Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 180 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2,5 kg), couvertures, etc. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 55 ECO 20° Température de lavage (°C) 20° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,5 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 96 Textiles en coton et en lin moins sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc. ENTRETIEN FACILE Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 89 Type de linge / Descriptions Textiles très sales ou mixtes synthétiques. (Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers, pantalons synthétiques, etc.) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES LAINE Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 39 Linge en laine avec des étiquettes Type de linge / Descriptions lavable en machine. RINÇAGE Température de lavage (°C) - Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive - Durée du programme (min.) 36 Si vous désirez effectuer un rinçage au terme du lavage, Type de linge / Descriptions supplémentaire vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. 56 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 57 ESSORAGE Température de lavage (°C) - Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 5,0 Compartiment de lessive - Durée du programme (min.) 15 Si vous désirez essorer encore linge au terme du lavage, vous Type de linge / Descriptions votre pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 90 Lessive recommandée pour le lavage Type de linge / Descriptions à la main ou le linge délicat. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES TENUES DE SPORT Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 80 Type de linge / Descriptions Tenues de sport. VÊTEMENTS MIXTES Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 79 Les textiles sales en coton, Type de linge / Descriptions synthétiques, de couleur et en lin peuvent être lavés ensemble. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. 58 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHEMISIERS / CHEMISES Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 105 Les chemises et chemisiers sales en Type de linge / Descriptions coton, synthétiques et synthétiques mixtes peuvent être lavés ensemble. QUOTIDIEN 60 min. Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 60 Vous pouvez laver vos textiles sales en Type de linge / Descriptions coton, de couleur et en lin à 60°C en 60 minutes. Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. 59 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 60 RAPIDE 15 min. Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 15 Vous pouvez laver vos textiles en coton, Type de linge / Descriptions de couleur et en lin légèrement tachés pendant seulement 15 minutes. REMARQUE : Puisque la période de lavage est courte, une petite quantité de lessive doit être utilisée par rapport à d’autres programmes. La durée du programme augmentera si votre appareil détecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine 2 minutes après la fin de l’opération de lavage. (La durée de 2 minutes nécessaire pour ouvrir la porte de votre machine n’est pas comprise dans la période de lavage.) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre machine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants. 61 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) 62 Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau. • Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un pinceau dans l’eau. • Démontez les filtres sur le côté latéral du robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyezles à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les monter de la même façon en sens inverse. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) 63 Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre ou la plaque sortant de votre machine. • Fixez le point final de la partie en plastique dans l’écart du couvercle de la pompe et poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, posez un récipient à l’avant du couvercle du filtre pour empêcher le reste d’eau dans la machine de s’écouler sur le sol. • Desserrez le couvercle du filtre dans le sens antihoraire, puis videz l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine. REMARQUE: Les spécifications fonction du produit acheté. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre avec une brosse. • Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens horaire. • Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Vous pouvez monter à nouveau le couvercle de la pompe dans le sens inverse de la dépose. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse. 64 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) 65 Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir : • Tirez le tiroir jusqu’à sa butée • Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous) • Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents. • Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans la machine. • Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse. • Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (INDICATEUR) Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur. REMARQUE: Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté. CHAPITRE -8 : BUTEE D'ARRET DE DEBIT / CAROSSERIE / TAMBOUR 66 Butée d’arrêt de débit Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Vérifiez qu’elle est fixée correctement. Corps Nettoyez le boîtier externe de votre machine à l’eau tiède et un produit de nettoyage ininflammable qui ne causera pas des éraflures sur le corps de votre machine. Après rinçage avec de l’eau, séchez-le avec un chiffon doux et sec. Tambour C D" " E / / ; 3 " E 9 - :" E L 3 - 6 - ; D" - )D 3 " C 1DA - " ) A5 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE 67 2 " )<33" ) "E#) % " )E ) <" " E9 3 # V k7 -D " / - k8D ) k: D ) "E#) " " - DÉFAILLANCE )# " )# " " ÉVENTUELLE CAUSE Elle n'est pas branchée @3 35 1 " 2 -7" R6 " - @ " # " h[ - ) )# 3 @ ) 3 @1 ) " 21 ) - DÉPANNAGE , -D) )# (" D 3 &D !""1D - 7" R6 6 D " " # ) - 5 8D - ) )# S)D) &D 1 ) C 1D & 1 ) >`? @& C 1D & ) ) - >`? @- 3 8D " )D >`? - " 1 ) - 68 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE )# ) " ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE @1 ) - " &D 1 ) @& " " - C 1D & ) >`? @ " 9 (" D # 9 @" )# " ( D " ) )# >``? @) " ( D ) >``? 6 D : "<- " )# 3 )# ) / 5 ) - " C" D " / " D @ )# - A ) D/ )# - @@ )# " " >" - ? @@ )# / " :- @ )# " ; 3 >`? - " 1 ) - >``? - " ) - CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE 8 5 ) 9 " ÉVENTUELLE CAUSE )D " ) )D" )/ ) 69 DÉPANNAGE !""1D - " R" 6 < 3 ; D E9 " " Q )D 9 " !D 9 ""1D -" R" D9 / # "" " ) " - ) D ) 3 / / " )# / % D " " "" " " " / " "" ) )D ) > " ? @ ) " 3 @ / !AD / )3 / ) U " 9 " 5 " ) C" D" " - 5 / - /" 70 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE @ ) " 3 @ - ) 39 / " ) 1D" ) @ " ) @ " - ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE "# < "> " ? !AD / )3 " # ) @ " (" D @5 1 ) " " "" )# 6 D 1 ) 9- "" " >``? :" " @ ) " 3# @ # ") - 3 - - 6 " h( # N [ D # N "" ; D - "E - 9 D ) " - 3 : -"# )<9 - ; E " @ " - )# ; D / 5 ) " 3 # >``? - " ) - 71 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE @ # " ) ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE :" " @1E K @1E K " " - "#< - " 9 " " / ! ; 1 " ) 7E/ " 33# D ; # ; @ " - 3 " ) ;) D9 >5" ; ) " ) ) ?; - 9 " / " / 1 / / " >1E # ? CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS 72 Votre machine est équipée des systèmes capables de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opérations de lavage. E01 CODE DE PANNES Lavage Rincage E02 Lavage Rincage Fin E03 Lavage Rincage DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE La porte de votre machine est restée ouverte SOLUTION Fermez la porte de la machine. Si votre machine continue d’indiquer le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le service agréé le plus proche. La pompe est défectueuse ou un filtre de la pompe est bouché ou une connexion électrique de la pompe est défectueuse. Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps. Débranchez l’appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. La pression de l’eau ou le niveau d’eau à l’intérieur de la machine est faible. Nettoyez le filtre de la pompe. Si le problème persiste, contactez le service agréé le plus proche. (*) Fin E04 Lavage Rincage Il y a trop d’eau dans votre machine. Votre machine évacue l’eau. En conformité avec l’opération d’évacuation, éteignez votre machine et débranchez-la. Fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine. CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange de glycérine et d’eau et rincez avec un mélange d’eau et de vinaigre. Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède. Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d’abîmer le tissu. Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l’eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l’eau oxygénée (proportion de 3 %). 73 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Sauce tomates : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,laissez tremper dans l’eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avecune éponge ou un linge imbibé d’eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée. Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l’eau savonneuse tiède. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l’alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d’alcool et de 2 volumes d’eau). 74 CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES Fruits : D " -) " )D 3 -C)D" - 2 " D ) 3 "" /D 1 !D9- D "E ) " - ) / / ) Tache d’herbe : 8 D " - )@ )D ) ) /" L 8 # D) ) >6 ; ) ") ? Peinture à huile : !"" /D ) - ) / E-8 D ) )D Tache de brûlure :% "; ) ) ) A A ) 6 ;" D 51 -# " D 3 ( D " )D 75 CHAPITRE -10 : INFORMATIONS PRATIQUES Tache de sang : @ D") 3 ) 0 % -" ;3 # " />0 E 9 " / ? 0 Crème, glace et lait : @ D") 3 3 - ) % -" ; " D )/ "" " )>C D" )" ? Moisissure : @ - )< 1 " / " @ )D - ) % -" ; " D ) 51>" " 0o? Encre : 8 3 -A/9/ " E 8 D ) ; D " )D 76 DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE Modèle 77 Marque Classe énergétique Consommation d’énergie Valeur du bruit pendant le lavage Valeur du bruit pendant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage Capacité de lavage à sec Consommation annuelle d’eau DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consommation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de façon périodique, utilisez votre appareil dans des intervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur d’électricité. 78 MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 79 BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE FRANCE 52187157