- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Proline
- FP 610 W AVIS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Proline FP 610 W AVIS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels79 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
79
MARQUE: PROLINE REFERENCE: FP 610 W CODIC: 4246209 NOTICE FR Manuel de l’utilisateur LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur FP 610 W TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Avertissements .............................................4 • Utilisation adéquate.......................................6 • Consignes générales.....................................8 • Consignes de sécurité...................................11 • Mise au rebut ................................................16 • Economie d’énergie.......................................17 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL • Aspect général..............................................18-19 • Spécifications techniques..............................20 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE • Retrait des vis de bridage..............................21-22 • Réglage des pieds.........................................23-24-25 • Branchement électrique.................................26 • Branchement du tuyau d’arrivée d’eau..........27-28 • Branchement du tuyau de vidange................29 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 30 • Tiroir à lessive................................................31-32 • Bouton de programme...................................33 • Affichage électronique...................................34-35 CHAPITRE -5 PRÉPARATION AU LAVAGE • Tri du linge.....................................................36-37 2 TABLE DES MATIÈRES 3 • Mettre le linge dans le tambour....................38 • Produits lessiviels .........................................39 • Démarrage du programme...........................40-41-42 • Fonctions auxiliaires.....................................43-44-45-46 • Sécurité enfant.............................................47 • Annuler un programme................................48 • Fin du programme....................................... 49 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES....................50-51-52-53-54-55-56-57 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Avertissement............................................. 58 • Filtres d’arrivée d’eau................................. 59 • Filtre de la pompe....................................... 60 • Tiroir à lessive............................................. 62 indicateur ...................................................... 62 CHAPITRE -8 : BUTEE D’ARRET DE DEBIT/CAROSSERIE/TAMBOUR 63 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE................................................64 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS..................................................69 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Description Etiquette Energie........................74 Fiche Produit ............................................... 76 Mise au rebut ..........................................................77 Chapitre 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (Avertissements) 4 /LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que XWLOLVDWLRQGHW\SHSURIHVVLRQQHOOH DLQVLTXH prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. : "" "< " 3 = * " " 1 " "-1 /; 5" ; > ? ) >? )9 "" / ""-@3 )" A ) "" @ 1 " )" <33" 3 ) Chapitre 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (Avertissements) 5 /LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH L'appareil doit être raccordéàau distribution Cet appareil est destiné unréseau usagede domestique uniquement. Toute que celle prévue d'eau en utilisant les utilisation ensemblesautre de raccordement pour appareil, ou pour une autre application neufscet fournis avec l'appareil, il convient de ne pas que X prévue, une commerciale, réutiliserpar desexemple ensembles deapplication raccordement usagés. est interdite. ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude. : "" "< " 3 En ce qui concerne méthode" et la fréquence = *la" du 1 référez-vous " "-1 nettoyage, à la/; section "NETTOYAGE 5" ET ENTRETIEN" en page 56 à 61. ; > ? ) >? )9 La maximum linge sec, en kilogrammes, capacité "" de pour cet appareil est 6kg. / ""-@3 A par un Les ouvertures ne doivent pas être )" obstruées ) "" @ 1 " tapis. )" <33" 3 ) CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) 6 Instructions de sécurité générales • Gardez vos animaux de compagnie loin de votre lave linge. • Avant d’installer votre appareil, vérifiez l’emballage dans lequel il a été livré et assurez-vous que la surface externe de l’appareil n’a pas été endommagée. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il a été endommagé ou si son emballage a été ouvert. • Faites installer votre lave linge uniquement par un personnel agréé. Toute intervention sur votre lave linge par une personne autre que les services habilités annulera votre garantie. • Utilisez votre lave linge uniquement pour les textiles lavables en appareil. • Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la appareil. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie). Pour plus d’informations, voir “Installation de votre lave-linge”. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) 7 • La température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre lave linge se situe entre 15 et 25°. • Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et exploser. Dans les régions où la température est en dessous de zéro, la température ambiante pourrait mettre en péril le bon fonctionnement de la carte électronique contenue dans l’appareil. • Assurez-vous que les vêtements que vous placerez dans votre lave linge ne contiennent aucun objet étranger (clou, aiguille, pièces de monnaie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans leurs poches. Ces objets peuvent endommager votre appareil. • Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, il est recommandé de le faire tourner à vide sur le programme coton 90°C en versant une demi-dose de lessive dans le compartiment II du bac à produits. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) 8 • Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l’air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l’assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage. • Il est conseillé de débrancher votre lave linge et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si vous n’utilisez pas votre lave linge pendant une longue période. De plus, ouvrez le hublot de votre lave linge pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l’humidité. • Des restes d'eau peuvent être observés dans votre machine après les essais et analyses effectués en raison des procédures de contrôle qualité. Ceci n'endommagera pas votre appareil. • Rappelez-vous que les matériaux d’emballage de votre lave linge peuvent être dangereux pour les enfants. Gardez-les hors de portée des enfants ou veillez à vous en débarrasser de manière appropriée. • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour les linges très sales. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) 9 • N’ouvrez jamais le tiroir à lessive lorsque le lave linge est en marche. • En cas de panne, débranchez le lave linge en premier et ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer par vous-même, contactez toujours le service agréé pour obtenir des conseils. • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée. • Ne forcez jamais le hublot pour l’ouvrir lorsque le lave linge est en marche. • Pour éviter d’endommager votre lave-linge, n’y placez pas de vêtements couverts de farine. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) 10 • Veuillez respecter la quantité de lessive / assouplissant prescrite par les fabricants lors de l’utilisation d’assouplissant ou de produits similaires dans votre lave linge. • Installez votre lave linge dans un endroit où le hublot peut être complètement ouvert. • Installez votre lave-linge dans des endroits qui peuvent être entièrement aérés avec une circulation d’air constante. Attention, Risque de brûlure! Lors de son fonctionnement, l’appareil peut atteindre des températures élevées. Vous ne devez donc pas toucher le tuyau de vidange ou l’eau lors de la vidange, ni le hublot lorsque l’appareil est en marche. Ne jamais utiliser des produits décapant dans le lave-linge, la teneur en soufre de ces produits pourrait provoquer une corrosion. Ne jamais utiliser des produits qui contiennent des solvants dans votre lave-linge. Si vous n'utilisez pas votre lave-linge pendant une longue période, il est conseillé de débrancher votre lave-linge et de fermer le robinet d'arrivée d'eau. Ouvrez également le hublot de votre lave-linge pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l'humidité. En cas de panne, débranchez d'abord le lave-linge la prise électrique puis ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de le réparer par vous-même, contactez toujours le service agréé pour obtenir des conseils. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) 11 ATTENTION: RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! • Ne pas utilisez des multi-prises ou rallonges. • Ne branchez pas le lavelinge sur des prises électriques endommagées • Ne tirez jamais sur le câble lorsque vous débranchez le lave linge. Débranchez-le uniquement au niveau de la prise. • Évitez de brancher ou de débrancher le lave linge avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Ne touchez jamais le lave linge avec les mains ou les pieds mouillés. Avant de le mettre sous tension, vérifier que la tension et la fréquence de l'alimentation de votre maison soit identique à celles figurant sur l'étiquette de l'appareil. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) 12 ATTENTION: Risque d’inondation ! (dans le cas d’une installation sur un lavabo, bac ou évier). • L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. • Avant de placer l’extrémité du tuyau de vidange dans un lavabo, vérifiez que la vitesse du débit d’eau n’est pas trop importante. Dans le cas d'une installation sur un lavabo, bac ou évier: • Prenez les mesures nécessaires pour éviter que le tuyau de vidange ne se décroche. La puissance de l’eau d’un tuyau qui n’est pas placé correctement peut le déplacer en dehors du bac receveur • Vérifiez toujours que la bonde du bac receveur (bouchon) est ouverte, afin d’avoir une évacuation correcte et d’éviter ainsi tout débordement ou inondation. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) ATTENTION: Risque d’incendie ! • Ne laissez pas de liquides inflammables à proximité de votre lave linge. • La teneur en soufre de décapants pour peinture pourrait provoquer une corrosion. Pour cette raison, n’utilisez jamais de matériaux décapants dans votre lave linge. • N’utilisez jamais de produits qui contiennent des solvants (comme des aérosols) dans votre lave linge. • Retirez tous les objets dans les poches de vos vêtements (aiguille, trombone, briquet, allumettes, etc.) lorsque vous les placez dans votre lave linge. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. 13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque de chute et de blessure ! • Ne montez pas sur votre lave linge. Le dessus de votre lave linge peut se briser et vous risquez de vous blesser. • Rangez le tuyau, le câble et l’emballage de votre lave linge lors de l’installation. Vous pourriez trébucher et tomber. • Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le côté. • Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par des pièces amovibles (tiroir à lessive, hublot). Ces pièces peuvent se briser et vous causer des blessures. • Vous pouvez trébucher et vous blesser si les matériaux comme le tuyau et les câbles ne sont pas correctement stockés après l’installation de votre lave linge. Le lave linge doit être transporté par au moins 2 personnes. 14 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Sécurité des enfants ! • Ne laissez pas les enfants auprès du lave linge sans surveillance. Il risquent de s’y enfermer, ce qui constitue un danger mortel. • Le verre du hublot et sa surface peuvent être extrêmement chauds lorsque le lave linge fonctionne. Eloignez impérativement les jeunes enfants quand le lave linge fonctionne, car ils pourraient se brûler la peau s’ils touchent au hublot en verre. • Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • Conservez les produits de nettoyage hors de la portée des enfants : risque d’irritation en cas de contact avec la peau ou les yeux, et risque d’empoisonnement en cas d’ingestion ! 15 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT) 16 Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre appareil contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux fournit à la fois des économies de matières premières et baisse la production de déchets. Mise au rebut des vieilles machines Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. À la place, il doit être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour la sécurité des enfants, conservez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL (INFORMATIONS SUR LES ÉCONOMIES D’ENERGIE) 17 Quelques informations importantes en vue d’un rendement maximal de votre lave linge : • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave linge ne doit pas dépasser la charge maximale indiquée pour le programme choisi. • Afin d’économiser de l’électricité et de l’eau, n’utilisez pas la fonction de prélavage pour le linge légèrement ou normalement sale. CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE LINGE (ASPECT GÉNÉRAL) Vue de face Voyants LED de fonctions Sélecteur de programmes Plateau supérieur Bac à produits Hublot Couvercle du filtre de la pompe de vidange 18 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE LINGE (ASPECT GÉNÉRAL) Vue arrière " " ! ) 21 ) := " " " " " " 19 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension / fréquence de fonctionnement (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Courant total (A) 10 Pression d’eau (Mpa) Maximum: 1 Mpa Minimum : 0.1 Mpa Puissance totale (W) 2100 Capacité maximum de linge sec (kg) 6 Vitesse maximale d'essorage (nombre de tours / min) 1000 Nombre de programmes 15 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) 845 x 597 x 497 20 CHAPITRE -3 : INSTALLATION VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) !) 3 3 )# ; D ) " # - 9 E - @ # ) "" ) / 3 ) ; 13 " ;> ? 6 ; ) " ) <) " 5 9 DSSURSULpH FOpQRQIRXUQLH 21 X4 X4 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT) )D ) " ) 7 "E ) ) ) " E; D - " />3 ) ? @) " )< W &< " " REMARQUE: Vous devez absolument retirer les vis de bridage de votre lave-linge avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des appareils avec des vis de bridage couvertes par la garantie. X4 22 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) 23 C D" )# " ; 3 ; &"" 3 ) ) " 3 6 3 5 ) ;" D )# 3 " ; > " - ? : DD ) )# 1 " 6 3 ;D " / CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) 33D " ) - ) 3 / )# / ;D " / ) - X4 24 22 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (REGLAGE DES PIEDS) C" DA 5 " N ; ) )# @ /) 1D ; / " ) )# ;) D9" / " 25 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE) )# 3 # XD @ ) )# / "" = ):" " )< -9" "E ) @3 / ) < "E % ) " D" 3 5 ; 3 3 &" - / & C " ) / 9 REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre lave-linge sous une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance. 26 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) 27 Attention: L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) 28 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE (BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE) 29 @5 1 ) "< 9 " 3" &/ # 1"- ) ) C 1DA 1 ) CD" 1 ) ) )# " ; !D#) / 1 ) " " ; ; @1 ) < 9 - $; 5 ~ 145 cm ˜ 95 cm ~ 140 cm ~ 95 cm ˜ 150 cm 0 – max. 100 cm ~ 95 cm CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 30 Remarque : Cette notice a été conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil ne comporte peut-être pas toutes les options décrites dans cette notice. Bouton de programme Voyants LED de fonction Tiroir à lessive CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) 31 Vous pouvez utiliser le kit prévu pour la lessive liquide (si fourni avec l'appareil*) lorsque vous voulez laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouvez utiliser vos lessives liquides dans tous les programmes sans prélavage. Placez le kit de lessive liquide (si fourni avec l'appareil*) dans le deuxième compartiment du tiroir à lessive et versez la quantité de lessive souhaitée. (Utilisez la quantité recommandée de lessive liquide par les producteurs de lessives). Ne dépassez pas le niveau MAX, utilisez uniquement pour la lessive liquide, ne pas utiliser cet appareil pour la lessive en poudre.) Kit pour lessive liquide Compartiment à lessive Compartiment pour adoucissant Compartiment à lessive de prélavage Étapes de niveau de lessive en poudre Pelle de lessive en poudre (*) (*) Les spécifications de l'appareil peuvent varier en fonction du produit acheté. CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE SECTIONS (TIROIR À LESSIVE) Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, seuls les produits comme les lessives (liquide ou poudre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés. Vous pouvez trouver le bac de lessive liquide à l’intérieur de votre appareil à la première installation. (si fourni avec l'appareil*) Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive : Vous pouvez utiliser un adoucissant pour le linge. (Référez-vous aux recommandations du fabricant d'adoucissant pour savoir si l'adoucissant est adapté à votre linge et pour connaître la quantité de produit à utiliser). Il est possible que des résidus d'assouplissant restent dans le compartiment après votre cycle de lavage. Pour éviter une telle situation, préférez les adoucissants les plus liquides, ou diluez l'adoucissant avec un peu d'eau avant de l'utiliser. pas visqueux. Pour éviter cette situation, les adoucissants liquides plus visqueux doivent être utilisés ou l’adoucisseur pourrait être dilué et ensuite utilisé. Compartiment à lessive de prélavage : Ce compartiment ne doit être utilisé que lorsque la fonction de prélavage est sélectionnée. Cette fonction est recommandée pour le linge très sale. (*) Les spécifications de l'appareil peuvent varier en fonction du produit acheté. 32 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME) 33 • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné. CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) 34 Panneau d’affichage Lavage Essorage Rinçage Voyant LED de fonction auxiliaire Fin Bouton Bouton de fonction auxiliaire 1 Bouton de fonction départ différé CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) 35 Une fois que vous avez sélectionné un programme, vous pouvez suivre son avancement et ses informations à l'aide des voyants LED allumés : -différentes étapes de lavage, prélavage, rinçage, essorage, et "Fin" lorsque le programme est terminé. -départ differé (voyants LED 3h, 6h, 9h, 12h). -supperssion d'essorage (voyant de suppression d'essorage). Les voyants vous avertissent également des éventuels dys-fonctionnements de votre lave-linge (voir le détail à la fin de ce manuel). CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (TRI DU LINGE) 36 33 DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résulteraient de l’introduction de pièces étrangères dans votre lave-linge ne sont pas couverts par la garantie. DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (TRI DU LINGE) , - @ ) - V V VE , - (" 9" 5 g:; ) " (" 9" 5 g: (" 9" 5 g: C 1 9 %- & (" C 1 9 %- 9" %- " " %- # - 9 37 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (METTRE LE LINGE DANS LE TAMBOUR) 38 S)D - ) )# D- /)<" > "E ? (" D) REMARQUE : La capacité maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la masse maximale de linge à l'état sec indiquée dans le tableau des programmes de lavage. " )D " ) 5" 2i67@CF %) @ % X 2 % #)< C "" 6S7%>? ' 3 - )# ;) &D/ )< " A - 8D - ) )# >) )D h [ / / - 3 8D - ) appareil; 3 / l'appareil " " ) CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (LES PRODUITS LESSIVIELS) 39 @ / /) D " E ) V )- 3 # ) 6 E ; 33D" " ) )D" / " g 9" 6 E ; D" ) " ) ;)Df " # g 9" / " g D )" "" - 9 ) /@ 9 " ) " @ / ) " @ / ) " / D) " " ")9 33) 9" C" D" ) !d " ) ) "- @ " E )< ) " ) ) 9" " E - "- "<- " " )D ) / " " " ) 6 D W " liquide (si fourni avec l'appareil) " g 9" D / ) / 3 ) 5 C D" " / ) / ;/ ) D9 ) )" REMARQUE:@" & l'appareil")) 3 " - CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) , -D) )# S)D S)D - )# (" D) - 8D - ) )# >) )Dh [ / / - 3? Sélectionner un programme % D " 3 / ) 9) ) 3 " 40 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) 41 FONCTIONS AUXILIAIRES !) " ;) " )D 3 5 !""1D -3 5 - D /) % ) 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D ) % 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D " ) Raison de la non-activation : utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable. au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner devait être utilisée. fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée précédemment. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE (DEMARRAGE DU PROGRAMME) SYSTÈME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE )# / "1E " ) @ /) D) / # " "" 9 " 5 ) )# ; " ) 3 E9 " ) ; " 7 ; " /) )D& " " 42 CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 43 1- Fonction auxiliaire de départ différé Grâce à la fonction "départ différé", vous pouvez retarder le départ du cycle de 3h, 6h, 9h, ou 12h. Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ différé: - Appuyer sur le bouton de départ différé une fois. Bouton de fonction auxiliaire 1 3h 6h 9h 12h - le voyant “3 h” apparaît. - Appuyez de nouveau sur féré laquelle vous souhaitez l’heure - Pour activer le vous avez sélectionné dans le programme, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche de fonction auxiliaire que vous voulez, en dehors du bouton “Départ/Pause”. commence. CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 44 Si vous avez vous voulez définir, vous pouvez revenir à la durée le bouton départ différé enfoncé. Si vous souhaitez annuler il vous suffit de départ différé jusqu’à ce voyants de réglage de l’heure à l’écran s’éteignent. Pour exécuter la fonction de départ différé, votre appareil ment en appuyant sur le bouton 3h 6h 9h 12h CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 45 2- Pas d’essorage Si vous ne voulez pas essorer votre linge, vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire. En appuyant sur le bouton d’essorage, lorsque le voyant LED du symbole s’allume. Pas d’essorage CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 46 Bouton Départ/Pause En appuyant sur le bouton / Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre appareil pause, le voyant l’affichage électronique se met à clignoter. Washing Rinsing Spinning Finished Marche/Pause CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) La sécurité enfant est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Afin d’activer ce verrou de sécurité enfant, appuyez sur les boutons des fonctions auxiliaires 1 et 2 en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonctions s’allument. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton lorsque le verrou sécurité enfant est activé, les LED de fonctions auxiliaires se sur Lorsque la sécurité enfant est activée, votre appareil active le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d’essorage et les touches de fonctions. Pour désactiver la sécurité enfant, il suffit d’appuyer sur les mêmes boutons de fonctions auxiliaires 1 et 2 en temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrou est désactivé, les voyants LED clignotent. 47 55 CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE (ANNULER LE PROGRAMME) LESSIVE (ANNULER LE PROGRA 48 Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ». 2- Votre appareil gramme sera annulé. l’opération lavage et - 3- Pour vider l’eau accumulée dans , tournez bouton de programme sur n’importe quel autre programme. 4- Votre fectuera saire et annulera le programme. 5- Vous pouvez mettre votre appareil tionnant un nouveau programme. - CHAPITRE -5 : PREPARATION AU LAVAGE (ANNULATION DU PROGRAMME) LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME) Votre gramme sélectionné. 49 - - Le voyant LED “Fin” clignote sur le panneau d’affichage. - Vous pouvez ouvrir la porte de votre linge ; - Laissez la porte de votre partie intérieure après avoir retiré votre linge. - Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ». - Débranchez votre - Arrêtez le robinet d’eau. . CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 50 COTON 90° Température de lavage (°C) 90° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 195 Textiles en coton et en lin très sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc. Prélavage du coton Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive 1&2 Durée du programme (min.) 160 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON ÉCO 51 60 C° Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 200 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc. COTON 40 C° Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 195 Textiles en coton et en lin sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 52 ECO 20° Température de lavage (°C) 20° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 94 Textiles en coton et en lin moins sales. (Sous- Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc. ENTRETIEN FACILE Température de lavage (°C) 40° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 90 Type de linge / Descriptions Textiles très sales ou mixtes synthétiques. (Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers, pantalons synthétiques, etc.) CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES LAINE Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 45 Linge en laine avec des étiquettes Type de linge / Descriptions lavable en machine. RINÇAGE Température de lavage (°C) - Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive - Durée du programme (min.) 36 Si vous désirez effectuer un rinçage au terme du lavage, Type de linge / Descriptions supplémentaire vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. 53 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 54 ESSORAGE Température de lavage (°C) - Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 6,0 Compartiment de lessive - Durée du programme (min.) 17 Si vous désirez essorer encore linge au terme du lavage, vous Type de linge / Descriptions votre pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 91 Lessive recommandée pour le lavage Type de linge / Descriptions à la main ou le linge délicat. CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES TENUES DE SPORT Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 83 Type de linge / Descriptions Tenues de sport. VÊTEMENTS MIXTES Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 83 Les textiles sales en coton, Type de linge / Descriptions synthétiques, de couleur et en lin peuvent être lavés ensemble. 55 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHEMISIERS / CHEMISES Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 106 Les chemises et chemisiers sales en Type de linge / Descriptions coton, synthétiques et synthétiques mixtes peuvent être lavés ensemble. QUOTIDIEN 60 min. Température de lavage (°C) 60° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 3,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 60 Vous pouvez laver vos textiles sales en Type de linge / Descriptions coton, de couleur et en lin à 60°C en 60 minutes. Si votre appareil possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre appareil, votre appareil va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. 56 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 57 RAPIDE 15 min. Température de lavage (°C) 30° Masse maximale de linge à l'état sec (kg) 2,0 Compartiment de lessive 2 Durée du programme (min.) 15 Vous pouvez laver vos textiles en coton, Type de linge / Descriptions de couleur et en lin légèrement tachés pendant seulement 15 minutes. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchez votre appareil avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre appareil. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants. 58 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) 59 Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de l'appareil disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée d’eau de votre . Nettoyez vos filtres si votre ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau. • Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un pinceau dans l’eau. • Démontez les filtres sur le côté latéral du robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyezles à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les monter de la même façon en sens inverse. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau dure du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre appareil. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) 60 Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre ou la plaque sortant de votre . • Fixez le point final de la partie en plastique dans l’écart du couvercle de la pompe et poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, posez un récipient à l’avant du couvercle du filtre pour empêcher le reste d’eau dans l'appareil s’écouler sur le sol. • Desserrez le couvercle du filtre dans le sens antihoraire, puis videz l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans l'appareil. REMARQUE: Les spécifications fonction du produit acheté. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre avec une brosse. • Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens horaire. • Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Vous pouvez monter à nouveau le couvercle de la pompe dans le sens inverse de la dépose. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse. 61 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) 62 Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir : • Tirez le tiroir jusqu’à sa butée • Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous) • Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents. • Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans l'appareil. • Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse. • Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle. CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (INDICATEUR) Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur. REMARQUE: Les spécifications de l'appareil peuvent varier en fonction du produit acheté. CHAPITRE -8 : BUTEE D'ARRET DE DEBIT / CAROSSERIE / TAMBOUR 63 Butée d’arrêt de débit Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Vérifiez qu’elle est fixée correctement. Carrosserie Nettoyez le boîtier externe de votre à l’eau tiède et un produit de nettoyage ininflammable qui ne causera pas des éraflures sur le corps de votre . Après avec de l’eau, séchez-le avec un chiffon doux et sec. Tambour C D" " E / / ; 3 " E 9 - :" E L 3 - 6 - ; D" - )D 3 " C 1DA - " ) A5 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE 64 2 " )<33" ) "E#) % " )E ) <" " E9 3 # V k7 -D " /l'appareil k8D ) k: D ) "E#) " " - DÉFAILLANCE )# " )# " " ÉVENTUELLE CAUSE Elle n'est pas branchée @3 35 1 " 2 -7" R6 " - @ " # " h[ - ) )# 3 @ ) 3 @1 ) " 21 ) - DÉPANNAGE , -D) )# (" D 3 &D !""1D - 7" R6 6 D " " # ) - 5 8D - ) )# S)D) &D 1 ) C 1D & 1 ) >`? @& C 1D & ) ) - >`? @- 3 8D " )D >`? - " 1 ) appareil 65 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE )# ) " ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE @1 ) - " &D 1 ) @& " " - C 1D & ) >`? @ " 9 (" D # 9 @" )# " ( D " ) )# >``? @) " ( D ) >``? 6 D : "<- " )# 3 )# ) / 5 ) - " C" D " / " D @ )# - A ) D/ )# - @@ )# " " >" - ? @@ )# / " :- @ )# " ; 3 >`? - " 1 ) appareil >``? - " ) appareil CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE 8 5 ) 9 " ÉVENTUELLE CAUSE )D " ) )D" )/ ) 66 DÉPANNAGE !""1D - " R" 6 < 3 ; D E9 " " Q )D 9 " !D 9 ""1D -" R" D9 / # "" " ) " - ) D ) 3 / / " )# / % D " " "" " " " / " "" ) )D ) > " ? @ ) " 3 @ / !AD / )3 / ) U " 9 " 5 " ) C" D" " - 5 / - /" 67 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE @ ) " 3 l'appareil) 39 / " ) 1D" ) @ " ) @ " - ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE "# < "> " ? !AD / )3 " # ) @ " (" D @5 1 ) " " "" )# 6 D 1 ) 9- "" " >``? :" " @ ) " 3# @ # ") - 3 - - 6 " h( # N [ D # N "" ; D - "E - 9 D ) " - 3 : -"# )<9 - ; E " @ " - )# ; D / 5 ) " 3 # >``? - " ) appareil 68 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE DÉFAILLANCE @ # " ) ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE :" " @1E K @1E K " " - "#< - " 9 " " / ! ; 1 " ) 7E/ " 33# D ; # ; @ " - 3 " ) ;) D9 >5" ; ) " ) ) ?; - 9 " / " / 1 / / " >1E # ? CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS 69 Votre dre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opérations de lavage. En cas de panne, vous serez averti par les indications ci-dessous: E01 CODE DE PANNES Lavage Rincage E02 Lavage Rincage Fin E03 Lavage Rincage Fin E04 Lavage Rincage DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION Fermez la porte de . Si votre appareil continue le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le service agréé le plus proche. La porte de votre appareil est restée ouverte La pression de l'eau ou le niveau d'eau à l'intérieur de la machine est faible. électrique de la pompe est défectueuse. Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps. Débranchez l’appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. La pompe est Nettoyez le filtre de la pompe. Si défectueuse ou un filtre le problème persiste, contactez le de la pompe est bouché service agréé le plus proche. (*) ou une connexion. électrique de la pompe est défectueuse. Il y a trop d’eau dans votre . Votre évacue En conformité avec l’opération d’évacuation, éteignez votre appareil et mez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre appareil. CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange de glycérine et d’eau et rincez avec un mélange d’eau et de vinaigre. Cirage de chaussures: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède. Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d’abîmer le tissu. Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l’eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l’eau oxygénée (proportion de 3 %). 70 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Sauce tomates : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,laissez tremper dans l’eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d’eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée. Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l’eau savonneuse tiède. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l’alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d’alcool et de 2 volumes d’eau). 71 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Fruits : D " -) " )D 3 -C)D" - 2 " D ) 3 "" /D 1 !D9- D "E ) " - ) / / ) Tache d’herbe : 8 D " - )@ )D ) ) /" L 8 # D) ) >6 ; ) ") ? Peinture à huile : !"" /D ) - ) / E-8 D ) )D Tache de brûlure :% "; ) ) ) A A ) 6 ;" D 51 -# " D 3 ( D " )D 72 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Tache de sang : @ D") 3 ) 0 % -" ;3 # " />0 E 9 " / ? 0 Crème, glace et lait : @ D") 3 3 - ) % -" ; " D )/ "" " )>C D" )" ? Moisissure : @ - )< 1 " / " @ )D - ) % -" ; " D ) 51>" " 0o? Encre : 8 3 -A/9/ " E 8 D ) ; D " )D 73 DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consommation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de façon périodique, utilisez votre appareil dans des intervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur d’électricité. 74 DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE ENERG eнepгия · ενεργεια 75 Y IJA IE IA FP 610 W Marque A +++ A ++ A+ A B C D A ++ Classe énergétique 171 kWh/annum kg 9900 L/annum 2010/1061 Modèle 6,0 kg 58dB ABCDEFG 77dB Consommation annuelle d’énergie Volume sonore pendant le lavage Volume sonore pendant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage C Capacité nominale de lavage à sec Consommation annuelle d’eau Fiche produit 76 La fiche produit de ce lave-linge a été élaborée en conformité avec le Règlement délégué Fiche produit (UE) N°1061/2010. La fiche produit de ce lave-linge a été élaborée en conformité avec le Règlement délégué Proline Marque (UE) N°1061/2010. Marque Référence Capacité nominale en kg de coton Classe d’efficacité énergétique A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) Consommation d’énergie annuelle pondérée (AEC) ❶ Consommation à 60°C à pleine charge (E t,60) d’énergie à 60°C à demi-charge (E t,60½) du programme à 40°C à demi- charge (E t,40½) coton standard Consommation mode arrêt d’énergie mode laissé sur marche pondérée Consommation d’eau annuelle pondérée (AWC) ❷ Classe d’efficacité d’essorage A (le plus efficace) à G (le moins efficace) Vitesse d’essorage maximale Taux d’humidité résiduelle atteint 0.58 kWh/cycle Programme de lavage standard ❸ Coton 60°C et Coton 40°C Durée du programme coton standard Émissions acoustiques dans l’air à 60°C à pleine charge à 60°C à demi-charge à 40°C à demi-charge Lavage Essorage Proline FP 610 W 6 kg A++ 171 kWh/an 0,95 kWh/cycle 0.60 kWh/cycle 0.5 W 1W 9900 litres par an C 1000 tr/min 62% 200 minutes 175 minutes 170 minutes 58 dB(A) re 1 pW 77 dB(A) re 1 pW Non Appareil intégrable ❶ Consommation d’énergie de 195 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Consommation d’énergie de 171 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard ❶ par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible Lasur consommation réelle d’énergie dépend des ❷ Consommation d’eau de 10337 puissance. litres par an, la base de 220 cycles de lavage standard conditions de l’appareil. par an pourd’utilisation les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. ❷ Consommation d’eau de 9900 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard ❸ Les programmes Coton 60°C sont àles programmes standard par an pour les programmes cotonetàCoton 60°C 40°C et à 40°C pleine charge etde à lavage demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions de l’appareil. auxquels se rapportent les informations qui figurentd’utilisation sur l’étiquette et sur la fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plusCoton efficaces enettermes consommation combinéede d’eau et standard ❸ Les programmes 60°C Coton de 40°C sont les programmes lavage d’énergie.se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ces auxquels programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. 77 MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local), 7j/7 et 24h24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h, et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay, 93140 Bondy, France 15/09/2016 52200848