Manuel du propriétaire | Proline FP 610 W AVIS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline FP 610 W AVIS Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
PROLINE
REFERENCE:
FP 610 W
CODIC:
4246209
NOTICE
FR
Manuel de l’utilisateur
LAVE-LINGE
Manuel de
l’utilisateur
FP 610 W
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE -1 :
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
•
Avertissements .............................................4
•
Utilisation adéquate.......................................6
•
Consignes générales.....................................8
•
Consignes de sécurité...................................11
•
Mise au rebut ................................................16
•
Economie d’énergie.......................................17
CHAPITRE -2 :
APERÇU DE VOTRE APPAREIL
•
Aspect général..............................................18-19
•
Spécifications techniques..............................20
CHAPITRE -3 :
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
•
Retrait des vis de bridage..............................21-22
•
Réglage des pieds.........................................23-24-25
•
Branchement électrique.................................26
•
Branchement du tuyau d’arrivée d’eau..........27-28
•
Branchement du tuyau de vidange................29
CHAPITRE -4 :
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 30
•
Tiroir à lessive................................................31-32
•
Bouton de programme...................................33
•
Affichage électronique...................................34-35
CHAPITRE -5
PRÉPARATION AU LAVAGE
•
Tri du linge.....................................................36-37
2
TABLE DES MATIÈRES
3
•
Mettre le linge dans le tambour....................38
•
Produits lessiviels .........................................39
•
Démarrage du programme...........................40-41-42
•
Fonctions auxiliaires.....................................43-44-45-46
•
Sécurité enfant.............................................47
•
Annuler un programme................................48
•
Fin du programme....................................... 49
CHAPITRE -6 :
TABLEAU DES PROGRAMMES....................50-51-52-53-54-55-56-57
CHAPITRE -7 :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
•
Avertissement............................................. 58
•
Filtres d’arrivée d’eau................................. 59
•
Filtre de la pompe....................................... 60
•
Tiroir à lessive............................................. 62
indicateur ...................................................... 62
CHAPITRE -8 :
BUTEE D’ARRET DE DEBIT/CAROSSERIE/TAMBOUR 63
CHAPITRE -9 :
DÉPANNAGE................................................64
CHAPITRE -10 :
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET
SOLUTIONS..................................................69
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Description Etiquette Energie........................74
Fiche Produit ............................................... 76
Mise au rebut ..........................................................77
Chapitre 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
(Avertissements)
4
/LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU
XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV
LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX
IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue
pour cet appareil, ou pour une autre application que
XWLOLVDWLRQGHW\SHSURIHVVLRQQHOOH DLQVLTXH
prévue, par exemple une application commerciale,
est interdite.
: "" "< " 3 = * " " 1 " "-1 /; 5" ; > ? ) >? )9
"" / ""-@3 )" A ) "" @ 1 " )" <33" 3 ) Chapitre 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
(Avertissements)
5
/LUHFRPSOqWHPHQWFHWWHQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
DYDQWG¶XWLOLVHUOHODYHOLQJHHWFRQVHUYH]ODSRXU
XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH(OOHFRPSRUWHGHV
LQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVOLpHVjODVpFXULWpHWDX
IRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHODYHOLQJH
L'appareil
doit être
raccordéàau
distribution
Cet
appareil
est destiné
unréseau
usagede
domestique
uniquement.
Toute
que celle prévue
d'eau en utilisant
les utilisation
ensemblesautre
de raccordement
pour
appareil,
ou pour une
autre application
neufscet
fournis
avec l'appareil,
il convient
de ne pas que X
prévue,
une
commerciale,
réutiliserpar
desexemple
ensembles
deapplication
raccordement
usagés.
est interdite.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en
eau chaude.
:
"" "< " 3 En ce qui
concerne
méthode"
et la fréquence
=
*la"
du
1 référez-vous
" "-1
nettoyage,
à la/;
section "NETTOYAGE
5"
ET ENTRETIEN"
en page
56 à 61.
; > ? ) >? )9
La
maximum
linge sec, en kilogrammes,
capacité
"" de
pour cet
appareil est
6kg.
/ ""-@3
A par
un
Les
ouvertures ne doivent
pas être )"
obstruées
) "" @ 1 " tapis.
)" <33" 3 ) CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
6
Instructions de sécurité générales
• Gardez vos animaux de compagnie loin de
votre lave linge.
• Avant d’installer votre appareil, vérifiez
l’emballage dans lequel il a été livré et
assurez-vous que la surface externe de
l’appareil n’a pas été endommagée. Ne
faites pas fonctionner l’appareil s’il a été
endommagé ou si son emballage a été
ouvert.
• Faites installer votre lave linge uniquement
par un personnel agréé. Toute intervention sur
votre lave linge par une personne autre que
les services habilités annulera votre garantie.
• Utilisez votre lave linge uniquement pour les
textiles lavables en appareil.
• Avant de faire fonctionner le lave-linge,
retirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la
appareil. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un
dysfonctionnement du produit, (annulation
de la garantie). Pour plus d’informations,
voir “Installation de votre lave-linge”.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
7
• La température ambiante adéquate pour un
fonctionnement normal de votre lave linge se
situe entre 15 et 25°.
• Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et exploser. Dans les régions où la température
est en dessous de zéro, la température ambiante pourrait mettre en péril le bon fonctionnement de la carte électronique contenue dans
l’appareil.
• Assurez-vous que les vêtements que vous
placerez dans votre lave linge ne contiennent
aucun objet étranger (clou, aiguille, pièces de
monnaie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans
leurs poches. Ces objets peuvent endommager
votre appareil.
• Avant d’utiliser votre lave-linge pour la
première fois, il est recommandé de le faire
tourner à vide sur le programme coton 90°C
en versant une demi-dose de lessive dans le
compartiment II du bac à produits.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
8
• Une lessive ou un assouplissant qui reste
longtemps au contact de l’air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient, versez le détergent ou l’assouplissant
dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
• Il est conseillé de débrancher votre lave
linge et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si
vous n’utilisez pas votre lave linge pendant
une longue période. De plus, ouvrez le hublot
de votre lave linge pour éviter la formation de
mauvaises odeurs dues à l’humidité.
• Des restes d'eau peuvent être observés dans votre
machine après les essais et analyses effectués en
raison des procédures de contrôle qualité. Ceci
n'endommagera pas votre appareil.
• Rappelez-vous que les matériaux
d’emballage de votre lave linge peuvent être
dangereux pour les enfants.
Gardez-les hors de portée des enfants ou veillez à
vous en débarrasser de manière appropriée.
• Utilisez les programmes de prélavage
uniquement pour les linges très sales.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
9
• N’ouvrez jamais le tiroir à lessive lorsque le lave linge est en
marche.
• En cas de panne, débranchez
le lave linge en premier et ensuite
fermez le robinet. Ne tentez pas de
réparer par vous-même, contactez
toujours le service agréé pour obtenir des conseils.
• La quantité de linge que vous mettez dans votre
lave-linge ne doit pas dépasser la quantité
maximale indiquée.
• Ne forcez jamais le hublot pour
l’ouvrir lorsque le lave linge est en
marche.
• Pour éviter d’endommager votre
lave-linge, n’y placez pas de vêtements couverts de farine.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
10
• Veuillez respecter la quantité de lessive /
assouplissant prescrite par les fabricants lors
de l’utilisation d’assouplissant ou de produits
similaires dans votre lave linge.
• Installez votre lave linge dans un endroit où
le hublot peut être complètement ouvert.
• Installez votre lave-linge dans des endroits
qui peuvent être entièrement aérés avec une
circulation d’air constante.
Attention, Risque de brûlure!
Lors de son fonctionnement, l’appareil peut
atteindre des températures élevées. Vous
ne devez donc pas toucher le tuyau de
vidange ou l’eau lors de la vidange, ni le
hublot lorsque l’appareil est en marche.
Ne jamais utiliser des produits décapant dans le lave-linge, la
teneur en soufre de ces produits pourrait provoquer une
corrosion. Ne jamais utiliser des produits qui contiennent des
solvants dans votre lave-linge. Si vous n'utilisez pas votre
lave-linge pendant une longue période, il est conseillé de
débrancher votre lave-linge et de fermer le robinet d'arrivée
d'eau. Ouvrez également le hublot de votre lave-linge pour
éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l'humidité.
En cas de panne, débranchez d'abord le lave-linge la prise
électrique puis ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de le
réparer par vous-même, contactez toujours le service agréé
pour obtenir des conseils.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
11
ATTENTION: RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
• Ne pas utilisez des multi-prises ou
rallonges.
• Ne branchez pas le lavelinge sur des prises électriques
endommagées
• Ne tirez jamais sur le câble lorsque
vous débranchez le lave linge.
Débranchez-le uniquement au niveau
de la prise.
• Évitez de brancher ou de
débrancher le lave linge avec des
mains mouillées au risque d’être
victime d’une électrocution !
• Ne touchez jamais le lave linge
avec les mains ou les pieds
mouillés.
Avant de le mettre sous tension, vérifier que la
tension et la fréquence de l'alimentation de votre
maison soit identique à celles figurant sur
l'étiquette de l'appareil.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
12
ATTENTION: Risque d’inondation !
(dans le cas d’une installation sur un lavabo,
bac ou évier).
• L'appareil doit être raccordé au réseau de
distribution d'eau en utilisant les ensembles
de raccordement neufs fournis avec l'appareil,
il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
• Avant de placer l’extrémité du tuyau
de vidange dans un lavabo, vérifiez que
la vitesse du débit d’eau n’est pas trop
importante.
Dans le cas d'une installation sur un lavabo,
bac ou évier:
• Prenez les mesures nécessaires pour éviter
que le tuyau de vidange ne se décroche.
La puissance de l’eau d’un tuyau qui n’est
pas placé correctement peut le déplacer en
dehors du bac receveur
• Vérifiez toujours que la bonde du bac
receveur (bouchon) est ouverte, afin d’avoir
une évacuation correcte et d’éviter ainsi tout
débordement ou inondation.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
ATTENTION: Risque d’incendie !
• Ne laissez pas de liquides inflammables à
proximité de votre lave linge.
• La teneur en soufre de décapants pour
peinture pourrait provoquer une corrosion.
Pour cette raison, n’utilisez jamais de matériaux décapants dans votre lave linge.
• N’utilisez jamais de produits qui contiennent des solvants (comme des aérosols)
dans votre lave linge.
• Retirez tous les objets dans les poches
de vos vêtements (aiguille, trombone, briquet, allumettes, etc.) lorsque vous les
placez dans votre lave linge.
Ces objets présentent un risque
d’incendie ou d’explosion.
13
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Risque de chute et de blessure !
• Ne montez pas sur votre lave linge. Le
dessus de votre lave linge peut se briser et
vous risquez de vous blesser.
• Rangez le tuyau, le câble et l’emballage
de votre lave linge lors de l’installation. Vous
pourriez trébucher et tomber.
• Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou
sur le côté.
• Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par des pièces amovibles (tiroir à lessive,
hublot). Ces pièces peuvent se briser et vous
causer des blessures.
• Vous pouvez trébucher et vous blesser si
les matériaux comme le tuyau et les câbles
ne sont pas correctement stockés après
l’installation de votre lave linge.
Le lave linge doit être transporté
par au moins 2 personnes.
14
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Sécurité des enfants !
• Ne laissez pas les enfants auprès du
lave linge sans surveillance. Il risquent de
s’y enfermer, ce qui constitue un danger
mortel.
• Le verre du hublot et sa surface
peuvent être extrêmement chauds
lorsque le lave linge fonctionne.
Eloignez impérativement les jeunes
enfants quand le lave linge fonctionne,
car ils pourraient se brûler la peau s’ils
touchent au hublot en verre.
• Conservez les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants.
• Conservez les produits de nettoyage
hors de la portée des enfants : risque
d’irritation en cas de contact avec la peau
ou les yeux, et risque d’empoisonnement
en cas d’ingestion !
15
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT)
16
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre
appareil contre les dommages qui pourraient
survenir pendant le transport. Ces matériaux
sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux
fournit à la fois des économies de matières
premières et baisse la production de déchets.
Mise au rebut des vieilles machines
Ce symbole sur le produit ou l’emballage
indique que le produit ne doit pas être traité
comme un déchet domestique. À la place,
il doit être déposé dans les lieux en vigueur
de collecte des déchets des équipements
électriques et électroniques recyclables.
Vous participerez ainsi à la réduction
des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine,
résultat de la mauvaise procédure
d’élimination des déchets du produit, tout
en s’assurant de la destruction adéquate de ce
produit. Le recyclage des matériaux favorise
la préservation des ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contactez
la municipalité locale, le service d’élimination
des déchets domestiques ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.
Pour la sécurité des enfants, conservez vos
vieux appareils en lieu sûr, jusqu'à ce qu'ils
soient mis au rebut.
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
(INFORMATIONS SUR LES ÉCONOMIES D’ENERGIE)
17
Quelques informations importantes en vue
d’un rendement maximal de votre lave linge :
• La quantité de linge que vous mettez dans
votre lave linge ne doit pas dépasser la charge
maximale indiquée pour le programme choisi.
• Afin d’économiser de l’électricité et de l’eau,
n’utilisez pas la fonction de prélavage pour le
linge légèrement ou normalement sale.
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE LINGE (ASPECT GÉNÉRAL)
Vue de face
Voyants LED de fonctions
Sélecteur de programmes
Plateau supérieur
Bac à produits
Hublot
Couvercle du filtre de la
pompe de vidange
18
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE LAVE LINGE (ASPECT GÉNÉRAL)
Vue arrière
" " ! ) 21 ) := " " " " " " 19
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL
(SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES)
Tension / fréquence de
fonctionnement (V/Hz)
(220-240) V~/50Hz
Courant total (A)
10
Pression d’eau (Mpa)
Maximum: 1 Mpa
Minimum : 0.1 Mpa
Puissance totale (W)
2100
Capacité maximum de
linge sec (kg)
6
Vitesse maximale d'essorage
(nombre de tours / min)
1000
Nombre de programmes
15
Dimensions (Hauteur x
Largeur x Profondeur) (mm)
845 x 597 x 497
20
CHAPITRE -3 : INSTALLATION VOTRE LAVE-LINGE
(RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT)
!) 3 3 )# ; D ) " #
- 9 E
- @ # ) "" ) /
3 ) ; 13 " ;> ?
6 ; ) " )
<) " 5
9
DSSURSULpH
FOpQRQIRXUQLH 21
X4
X4
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE TRANSPORT)
)D ) " )
7 "E
) ) ) " E;
D - " />3 ) ?
@) " )<
W &<
" " REMARQUE: Vous
devez absolument
retirer les vis
de bridage de
votre lave-linge
avant la première
utilisation. Les
pannes dues à la
mise en marche
des appareils avec
des vis de bridage
couvertes par la
garantie.
X4
22
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
23
C D" )# " ; 3 ; &"" 3 ) ) " 3 6 3 5 ) ;" D )# 3 " ; > " - ?
: DD ) )# 1
" 6 3 ;D " /
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
33D " ) - ) 3 / )# / ;D " / ) - X4
24
22
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(REGLAGE DES PIEDS)
C" DA 5 " N ; ) )# @ /) 1D ; / " ) )# ;) D9" / " 25
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE)
)# 3 # XD
@ ) )# / "" = ):" " )< -9" "E )
@3 / )
< "E
% ) " D" 3 5
; 3 3 &" - / &
C " ) / 9 REMARQUE : Le fait de faire fonctionner
votre lave-linge sous une tension faible
réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
26
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
27
Attention: L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution
d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis,
il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement
usagés.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
28
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE VOTRE LAVE-LINGE
(BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE)
29
@5 1 ) "<
9 " 3" &/ #
1"- ) ) C 1DA 1 ) CD" 1 ) ) )# " ; !D#) / 1 ) " " ; ; @1 ) < 9
- $; 5 ~ 145 cm
˜ 95 cm
~ 140 cm
~ 95 cm
˜ 150 cm
0 – max. 100 cm
~ 95 cm
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE
30
Remarque : Cette notice a été conçue pour plusieurs modèles.
Votre appareil ne comporte peut-être pas toutes les options décrites dans
cette notice.
Bouton de programme
Voyants LED de fonction
Tiroir à lessive
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
31
Vous pouvez utiliser le kit
prévu pour la lessive liquide
(si fourni avec l'appareil*) lorsque
vous voulez laver votre linge avec
une lessive liquide. Vous pouvez
utiliser vos lessives liquides dans
tous les programmes sans prélavage.
Placez le kit de lessive liquide (si
fourni avec l'appareil*) dans le
deuxième compartiment du tiroir à
lessive et versez la quantité de
lessive souhaitée.
(Utilisez la quantité recommandée
de lessive liquide par les producteurs de lessives). Ne dépassez
pas le niveau MAX, utilisez uniquement pour la lessive liquide, ne pas
utiliser cet appareil pour la lessive
en poudre.)
Kit pour lessive liquide
Compartiment à lessive
Compartiment pour
adoucissant
Compartiment à lessive de prélavage
Étapes de niveau de
lessive en poudre
Pelle de lessive
en poudre (*)
(*) Les spécifications de l'appareil peuvent varier en
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE
SECTIONS (TIROIR À LESSIVE)
Principal compartiment à
lessive de lavage :
Dans ce compartiment, seuls les
produits comme les lessives (liquide ou poudre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés.
Vous pouvez trouver le bac de lessive liquide à
l’intérieur de votre appareil à la première
installation. (si fourni avec l'appareil*)
Compartiment pour adoucissant
de tissu, d’amidon, de lessive :
Vous pouvez utiliser un adoucissant pour le linge.
(Référez-vous aux recommandations du fabricant
d'adoucissant pour savoir si l'adoucissant est adapté
à votre linge et pour connaître la quantité
de produit à utiliser). Il est possible que des résidus
d'assouplissant restent dans le compartiment après
votre cycle de lavage. Pour éviter une telle situation,
préférez les adoucissants les plus liquides,
ou diluez l'adoucissant avec un peu d'eau avant de l'utiliser.
pas visqueux. Pour éviter cette situation, les
adoucissants liquides plus visqueux doivent être
utilisés ou l’adoucisseur pourrait être dilué et
ensuite utilisé.
Compartiment à lessive de prélavage :
Ce compartiment ne doit être utilisé que
lorsque la fonction de prélavage est
sélectionnée.
Cette fonction est recommandée pour le linge très
sale.
(*) Les spécifications de l'appareil peuvent varier en fonction
du produit acheté.
32
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME)
33
• Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous
voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme.
• Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux
sens.
• Assurez-vous que le bouton de programme est positionné
exactement sur le programme que vous avez sélectionné.
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
34
Panneau d’affichage
Lavage
Essorage
Rinçage
Voyant LED de fonction
auxiliaire
Fin
Bouton
Bouton de fonction auxiliaire 1
Bouton de fonction départ
différé
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE)
35
Une fois que vous avez sélectionné un programme, vous pouvez suivre
son avancement et ses informations à l'aide des voyants LED allumés :
-différentes étapes de lavage, prélavage, rinçage, essorage,
et "Fin" lorsque le programme est terminé.
-départ differé (voyants LED 3h, 6h, 9h, 12h).
-supperssion d'essorage (voyant de suppression d'essorage).
Les voyants vous avertissent également des éventuels
dys-fonctionnements de votre lave-linge (voir le détail à la fin de ce
manuel).
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(TRI DU LINGE)
36
33
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
ATTENTION : AVERTISSEMENT :
Les défauts qui résulteraient de
l’introduction de pièces étrangères dans
votre lave-linge ne sont pas couverts
par la garantie.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(TRI DU LINGE)
, - @ ) - V V VE , - (" 9" 5 g:;
) " (" 9" 5 g:
(" 9" 5 g:
C 1 9
%- &
(" C 1 9
%- 9" %- " " %- #
- 9 37
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(METTRE LE LINGE DANS LE TAMBOUR)
38
S)D - ) )# D- /)<" > "E
?
(" D) REMARQUE : La capacité
maximum de charge peut varier
en fonction du type de linge que
vous lavez, du degré de saleté et du
programme que vous avez choisi.
Ne pas dépasser la masse maximale
de linge à l'état sec indiquée dans
le tableau des programmes de lavage.
" )D " ) 5" 2i67@CF
%) @
% X 2 % #)<
C ""
6S7%>?
'
3 - )# ;) &D/ )<
" A - 8D - ) )# >) )D
h [ / / - 3
8D - ) appareil;
3 / l'appareil " " ) CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(LES PRODUITS LESSIVIELS)
39
@ / /) D " E ) V
)- 3 #
) 6 E ;
33D" " ) )D" / " g 9" 6 E ; D" )
" ) ;)Df " #
g 9" / " g
D )" "" - 9 ) /@ 9 " ) " @ / ) " @ / ) " / D) " " ")9
33) 9" C" D" ) !d " ) ) "- @ " E )< )
" ) ) 9" " E - "- "<-
" " )D ) / " " " ) 6 D W " liquide (si fourni avec l'appareil) " g
9" D / ) / 3 ) 5 C D" " / ) / ;/ ) D9 ) )" REMARQUE:@" & l'appareil")) 3 " -
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
, -D) )# S)D S)D - )# (" D) - 8D - ) )# >) )Dh [ / / - 3?
Sélectionner un programme
% D " 3 / ) 9) ) 3 " 40
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION DU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
41
FONCTIONS AUXILIAIRES
!) " ;) " )D 3 5 !""1D -3 5
- D /) % ) 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D )
% 1 3 5 3&- ; 3 5 /) )D " )
Raison de la non-activation :
utiliser dans le programme de lavage que
vous avez choisi n’est pas applicable.
au cours de laquelle la fonction auxiliaire
que vous souhaitez sélectionner devait
être utilisée.
fonction auxiliaire que vous avez
sélectionnée précédemment.
CHAPITRE -5 : PRÉPARATION AU LAVAGE
(DEMARRAGE DU PROGRAMME)
SYSTÈME DE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE
)# / "1E " ) @ /) D) / #
" "" 9 " 5 ) )# ; " ) 3 E9
" ) ; " 7 ;
" /) )D& " " 42
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
43
1- Fonction auxiliaire de départ différé
Grâce à la fonction "départ différé",
vous pouvez retarder le départ du cycle de
3h, 6h, 9h, ou 12h.
Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ
différé:
- Appuyer sur le bouton de départ différé une
fois.
Bouton de
fonction
auxiliaire 1
3h
6h
9h
12h
- le voyant “3 h” apparaît.
- Appuyez de nouveau sur
féré
laquelle vous souhaitez
l’heure
- Pour activer le
vous avez
sélectionné dans le programme, vous pouvez
appuyer sur n’importe quelle touche de fonction auxiliaire que vous voulez, en dehors du
bouton “Départ/Pause”.
commence.
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
44
Si vous avez
vous voulez définir, vous pouvez revenir à
la durée
le bouton
départ différé enfoncé.
Si vous souhaitez annuler
il vous suffit
de départ différé jusqu’à ce
voyants de réglage de l’heure à l’écran
s’éteignent.
Pour exécuter la fonction de départ différé,
votre appareil
ment en appuyant sur le bouton
3h
6h
9h
12h
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
45
2- Pas d’essorage
Si vous ne voulez pas essorer votre linge,
vous pouvez utiliser cette fonction
auxiliaire.
En appuyant sur le bouton d’essorage,
lorsque le voyant LED du symbole
s’allume.
Pas
d’essorage
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(FONCTIONS AUXILIAIRES)
46
Bouton Départ/Pause
En appuyant sur le bouton
/ Pause,
vous pouvez lancer le programme que vous
avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre
appareil
pause, le voyant
l’affichage électronique se met à clignoter.
Washing
Rinsing
Spinning
Finished
Marche/Pause
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(SÉCURITÉ ENFANT)
La sécurité enfant est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des
boutons pendant le cycle.
Afin d’activer ce verrou de sécurité enfant, appuyez sur
les boutons des fonctions auxiliaires 1 et 2 en même temps
pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants
est activé, les voyants lumineux des boutons de fonctions
s’allument.
Si vous appuyez sur n’importe quel bouton lorsque le verrou
sécurité enfant est activé, les LED de fonctions auxiliaires
se
sur
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre appareil
active le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse
d’essorage et les touches de fonctions.
Pour désactiver la sécurité enfant, il suffit d’appuyer sur les
mêmes boutons de fonctions auxiliaires 1 et 2 en
temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrou est
désactivé, les voyants LED clignotent.
47
55
CHAPTIRE 5 : PREPARATION AU LAVAGE
(ANNULER
LE PROGRAMME)
LESSIVE (ANNULER
LE PROGRA
48
Si vous souhaitez annuler tout programme en cours
d’exécution :
1- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
2- Votre appareil
gramme sera annulé.
l’opération
lavage et
-
3- Pour vider l’eau accumulée dans
, tournez
bouton de programme sur n’importe quel autre programme.
4- Votre
fectuera
saire et annulera le programme.
5- Vous pouvez mettre votre appareil
tionnant un nouveau programme.
-
CHAPITRE -5 : PREPARATION AU LAVAGE
(ANNULATION
DU PROGRAMME)
LESSIVE
(TERMINER
UN PROGRAMME)
Votre
gramme sélectionné.
49
-
- Le voyant LED “Fin” clignote sur le panneau d’affichage.
- Vous pouvez ouvrir la porte de votre
linge ;
- Laissez la porte de votre
partie
intérieure après avoir retiré votre linge.
- Tournez le bouton de programme sur la position « Arrêt ».
- Débranchez votre
- Arrêtez le robinet d’eau. .
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
50
COTON 90°
Température de lavage (°C)
90°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 195
Textiles en coton et en lin très sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 3,0 kg), couvertures, etc.
Prélavage du coton
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
1&2
Durée du programme (min.) 160
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 3,0 kg), couvertures, etc.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
COTON ÉCO
51
60 C°
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 200
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes
(maximum 3,0 kg), couvertures, etc.
COTON
40 C°
Température de lavage (°C)
40°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 195
Textiles en coton et en lin sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 3,0 kg), couvertures, etc.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
52
ECO 20°
Température de lavage (°C)
20°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 94
Textiles en coton et en lin moins sales. (Sous-
Type de linge / Descriptions vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc.
ENTRETIEN FACILE
Température de lavage (°C)
40°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 90
Type de linge / Descriptions Textiles très sales ou mixtes synthétiques.
(Chaussettes en nylon, chemises, chemisiers,
pantalons synthétiques, etc.)
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
LAINE
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.)
45
Linge en laine avec des étiquettes
Type de linge / Descriptions lavable en machine.
RINÇAGE
Température de lavage (°C)
-
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
-
Durée du programme (min.) 36
Si vous désirez effectuer un rinçage
au terme du lavage,
Type de linge / Descriptions supplémentaire
vous pouvez utiliser ce programme
pour tout type de linge.
53
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
54
ESSORAGE
Température de lavage (°C)
-
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
6,0
Compartiment de lessive
-
Durée du programme (min.) 17
Si vous désirez essorer encore
linge au terme du lavage, vous
Type de linge / Descriptions votre
pouvez utiliser ce programme pour
tout type de linge.
LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 91
Lessive recommandée pour le lavage
Type de linge / Descriptions à la main ou le linge délicat.
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
TENUES DE SPORT
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 83
Type de linge / Descriptions Tenues de sport.
VÊTEMENTS MIXTES
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 83
Les textiles sales en coton,
Type de linge / Descriptions synthétiques, de couleur et en lin
peuvent être lavés ensemble.
55
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
CHEMISIERS / CHEMISES
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 106
Les chemises et chemisiers sales en
Type de linge / Descriptions coton, synthétiques et synthétiques
mixtes peuvent être lavés ensemble.
QUOTIDIEN 60 min.
Température de lavage (°C)
60°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
3,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 60
Vous pouvez laver vos textiles sales en
Type de linge / Descriptions coton, de couleur et en lin à 60°C en 60
minutes.
Si votre appareil possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg
ou moins de linge dans votre appareil, votre appareil va automatiquement laver le linge
pendant 30 minutes.
56
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
57
RAPIDE 15 min.
Température de lavage (°C)
30°
Masse maximale de linge
à l'état sec (kg)
2,0
Compartiment de lessive
2
Durée du programme (min.) 15
Vous pouvez laver vos textiles en coton,
Type de linge / Descriptions de couleur et en lin légèrement tachés
pendant seulement 15 minutes.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (AVERTISSEMENT)
Débranchez votre appareil avant
de commencer les opérations
d’entretien et de nettoyage.
Fermez le robinet au début de
l’entretien et du nettoyage de
votre appareil.
ATTENTION : Les pièces de l’appareil
pourraient être endommagées en cas
d’utilisation des produits de nettoyage
contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
contenant des solvants.
58
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
59
Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et
des substances étrangères dans l’eau de l'appareil
disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités
des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée
d’eau de votre
.
Nettoyez vos filtres si votre
ne peut
plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré
l’ouverture du robinet d’eau.
(Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre
pompe une fois tous les 2 mois.)
• Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau.
• Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau
en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un
pinceau dans l’eau.
• Démontez les filtres sur le côté latéral du
robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyezles à la main.
• Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les
monter de la même façon en sens inverse.
ATTENTION :
Les filtres des robinets d’arrivée d’eau
peuvent être bouchés par l’eau dure
du robinet ou le manque d’entretien
nécessaire ou la défectuosité des vannes,
ce qui provoque des fuites d’eau en continu
dans votre appareil.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne
sont pas couvertes par la garantie.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
60
Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du
linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant
l’opération d’évacuation d’eau par votre
fin du
lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est
recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous
les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe :
• Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous
pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre
ou la plaque
sortant de votre
.
• Fixez le point final de la partie en plastique
dans l’écart du couvercle de la pompe et
poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle.
• Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, posez un
récipient à l’avant du couvercle du filtre pour
empêcher le reste d’eau dans l'appareil
s’écouler sur le sol.
• Desserrez le couvercle du filtre dans le sens
antihoraire, puis videz l’eau.
Remarque : Il peut être nécessaire de vider le
récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction
de la quantité d’eau dans l'appareil.
REMARQUE: Les spécifications
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
• Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre
avec une brosse.
• Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle
et serrez-le en le tournant dans le sens horaire.
• Lors de la fermeture du couvercle de la pompe,
assurez-vous que les pièces de la face interne
du couvercle correspondent aux trous sur le côté
du panneau avant.
• Vous pouvez monter à nouveau le couvercle de
la pompe dans le sens inverse de la dépose.
ATTENTION!
Puisque l’eau dans la pompe peut être
chaude, attendez qu’elle refroidisse.
61
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (TIROIR À LESSIVE)
62
Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de
résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à
lessive de temps en temps
pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir :
• Tirez le tiroir jusqu’à sa butée
• Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à
l’intérieur du
tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous)
• Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
• Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en
veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans l'appareil.
• Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place
en effectuant la procédure inverse.
• Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (INDICATEUR)
Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour
le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les
résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à
sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur.
REMARQUE: Les spécifications de l'appareil peuvent varier en
fonction du produit acheté.
CHAPITRE -8 : BUTEE D'ARRET DE DEBIT /
CAROSSERIE / TAMBOUR
63
Butée d’arrêt de débit
Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit
et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez
à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Vérifiez qu’elle est fixée correctement.
Carrosserie
Nettoyez le boîtier externe de votre
à l’eau tiède et un produit de nettoyage
ininflammable qui ne causera pas des éraflures
sur le corps de votre
. Après
avec de l’eau, séchez-le avec un chiffon doux
et sec.
Tambour
C D" " E / /
; 3 " E
9 - :" E
L 3 - 6 -
; D" - )D
3 " C
1DA - " ) A5 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
64
2 " )<33" ) "E#) % " )E ) <" " E9
3 # V
k7 -D " /l'appareil
k8D ) k: D ) "E#) " " -
DÉFAILLANCE
)# " )# " " ÉVENTUELLE
CAUSE
Elle n'est pas branchée
@3 35
1 " 2 -7" R6 " -
@ " #
" h[
- ) )#
3
@ )
3
@1 ) " 21 )
-
DÉPANNAGE
, -D) )# (" D 3 &D !""1D -
7" R6 6 D " " #
) - 5
8D - ) )# S)D) &D 1 )
C 1D & 1 ) >`?
@& C 1D & ) )
-
>`?
@- 3 8D " )D
>`? - " 1 ) appareil
65
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
)# ) " ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
@1 ) - " &D 1 ) @& " "
-
C 1D & ) >`?
@ " 9 (" D #
9
@" )#
" ( D " ) )# >``?
@) " ( D ) >``?
6 D : "<-
" )# 3 )# ) / 5 ) - " C" D
" / " D
@ )# -
A
) D/ )#
-
@@ )# " " >" - ?
@@ )# / " :- @ )# " ; 3 >`? - " 1 ) appareil
>``? - " ) appareil
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
8 5 )
9
" ÉVENTUELLE
CAUSE
)D " )
)D" )/ ) 66
DÉPANNAGE
!""1D -
" R" 6 < 3 ; D
E9 "
" Q
)D 9
" !D 9
""1D
-" R" D9 / #
"" " )
" - ) D )
3 / /
" )# /
% D " " "" " " " / " "" ) )D ) > " ?
@ ) " 3 @ / !AD / )3 / ) U " 9 " 5 " ) C" D" " - 5 /
- /" 67
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
@ ) " 3 l'appareil) 39
/ " ) 1D" ) @ "
)
@ "
- ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
"#
< "> "
?
!AD / )3 " #
)
@ " (" D
@5 1 ) " " "" )#
6 D 1 ) 9- "" " >``?
:" " @ )
" 3#
@ #
") - 3 - -
6 " h( #
N [ D #
N "" ; D - "E
- 9 D ) " - 3 : -"#
)<9
- ; E
" @ " - )#
; D / 5 )
" 3 #
>``? - " ) appareil
68
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
DÉFAILLANCE
@ #
" )
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
:" " @1E K @1E K " " - "#< - " 9
" " / ! ; 1 " ) 7E/
" 33#
D ;
#
; @ " - 3 " ) ;) D9 >5" ; ) " ) ) ?; - 9
" / " / 1 / / " >1E #
?
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
69
Votre
dre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de
panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opérations de lavage. En cas de panne, vous serez averti par les
indications ci-dessous:
E01
CODE DE
PANNES
Lavage
Rincage
E02
Lavage
Rincage
Fin
E03
Lavage
Rincage
Fin
E04
Lavage
Rincage
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
SOLUTION
Fermez la porte de
. Si
votre appareil continue
le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le
service agréé le plus proche.
La porte de votre appareil est
restée ouverte
La pression de
l'eau ou le niveau d'eau
à l'intérieur de la
machine est faible.
électrique
de la pompe
est défectueuse.
Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème
persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps.
Débranchez l’appareil, fermez votre
robinet et contactez le service agréé
le plus proche.
La pompe est
Nettoyez le filtre de la pompe. Si
défectueuse ou un filtre
le problème persiste, contactez le
de la pompe est bouché
service agréé le plus proche. (*)
ou une connexion.
électrique de la pompe
est défectueuse.
Il y a trop d’eau
dans votre
.
Votre
évacue
En conformité avec l’opération
d’évacuation, éteignez votre
appareil et
mez votre robinet et contactez le
service agréé le plus proche.
(*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre
appareil.
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à
l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange
de glycérine et d’eau et rincez avec un
mélange d’eau et de vinaigre.
Cirage de chaussures: Grattez légèrement la
tache sans abîmer le tissu, frottez avec un
détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez
avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé
à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau aussi chaude que
possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas
d’abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge
dans de l’eau froide, frottez la tache avec du
savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre
linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l’eau oxygénée (proportion
de 3 %).
70
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Sauce tomates : Grattez les taches séchées
sans abîmer le tissu,laissez tremper dans
l’eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées
et tamponnez avec une éponge ou un linge
imbibé d’eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez
la tache avec du détergent et lavez à l’eau
savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la
glycérine. Frottez avec un détergent et lavez.
Si la tache persiste, tamponnez avec
de l’alcool (sur les textiles synthétiques et
de couleur, utilisez un mélange d’1 volume
d’alcool et de 2 volumes d’eau).
71
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : D " -) " )D 3 -C)D" - 2 " D ) 3 "" /D
1 !D9-
D "E ) " - )
/ / ) Tache d’herbe : 8 D " -
)@ )D ) )
/" L 8 #
D) ) >6 ; ) ") ?
Peinture à huile : !"" /D ) - ) / E-8 D )
)D
Tache de brûlure :% ";
) ) ) A A ) 6 ;" D 51 -#
" D 3 ( D " )D
72
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : @ D") 3 ) 0 % -" ;3 # " />0 E
9 " / ?
0 Crème, glace et lait : @ D") 3 3 - )
% -" ; " D
)/ "" " )>C D" )" ?
Moisissure : @ - )< 1 " /
" @ )D - )
% -" ; " D ) 51>" " 0o?
Encre : 8 3 -A/9/ " E 8 D )
; D " )D
73
DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE
La consommation d’énergie et d’eau peut varier
en fonction de la pression de l’eau, le niveau de
calcaire de l’eau, la température de l’eau, la
température ambiante, la quantité de linge, la
sélection des fonctions supplémentaires, les
fluctuations de tension. Elle permettra de réduire
la consommation d’énergie et d’eau utilisées par
l’appareil avec la capacité de linge proposé pour
le programme sélectionné, lavez votre linge moins
sale ou le linge quotidien dans les programmes
courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de
façon périodique, utilisez votre appareil dans des
intervalles de temps appropriés spécifiés par le
fournisseur d’électricité.
74
DESCRIPTION ETIQUETTE ENERGIE
ENERG
eнepгия · ενεργεια
75
Y IJA
IE
IA
FP 610 W
Marque
A +++
A ++
A+
A
B
C
D
A ++
Classe énergétique
171
kWh/annum
kg
9900
L/annum
2010/1061
Modèle
6,0
kg
58dB
ABCDEFG
77dB
Consommation
annuelle d’énergie
Volume sonore
pendant le lavage
Volume sonore
pendant l’essorage
Catégorie de performance de
l’essorage
C
Capacité nominale de lavage à sec
Consommation
annuelle d’eau
Fiche produit
76
La fiche produit de ce lave-linge a été élaborée en conformité avec le Règlement délégué
Fiche
produit
(UE) N°1061/2010.
La fiche produit de ce lave-linge a été élaborée en conformité avec le Règlement délégué
Proline
Marque
(UE) N°1061/2010.
Marque
Référence
Capacité nominale en kg de coton
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (le plus efficace) à D (le moins efficace)
Consommation d’énergie annuelle pondérée (AEC) ❶
Consommation
à 60°C à pleine charge (E t,60)
d’énergie
à 60°C à demi-charge (E t,60½)
du programme
à 40°C à demi- charge (E t,40½)
coton
standard
Consommation
mode arrêt
d’énergie
mode laissé sur marche
pondérée
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWC) ❷
Classe d’efficacité d’essorage
A (le plus efficace) à G (le moins efficace)
Vitesse d’essorage maximale
Taux d’humidité résiduelle atteint
0.58 kWh/cycle
Programme de lavage standard ❸
Coton 60°C et Coton
40°C
Durée du
programme
coton standard
Émissions
acoustiques
dans l’air
à 60°C à pleine charge
à 60°C à demi-charge
à 40°C à demi-charge
Lavage
Essorage
Proline
FP 610 W
6 kg
A++
171 kWh/an
0,95 kWh/cycle
0.60 kWh/cycle
0.5 W
1W
9900 litres par an
C
1000 tr/min
62%
200 minutes
175 minutes
170 minutes
58 dB(A) re 1 pW
77 dB(A) re 1 pW
Non
Appareil intégrable
❶ Consommation d’énergie de 195 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard
par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des
conditions
d’utilisation
de l’appareil.
Consommation
d’énergie
de 171 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard
❶
par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation
des modes
à faible
Lasur
consommation
réelle
d’énergie
dépend
des
❷ Consommation
d’eau de
10337 puissance.
litres par an,
la base de 220
cycles
de lavage
standard
conditions
de l’appareil.
par an pourd’utilisation
les programmes
coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge. La
consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
❷ Consommation d’eau de 9900 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard
❸ Les
programmes
Coton 60°C
sont àles
programmes
standard
par
an pour
les programmes
cotonetàCoton
60°C 40°C
et à 40°C
pleine
charge etde
à lavage
demi-charge.
La
consommation
réelle d’eau
dépend des conditions
de l’appareil.
auxquels se rapportent
les informations
qui figurentd’utilisation
sur l’étiquette
et sur la fiche. Ces
programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des
programmes
les plusCoton
efficaces
enettermes
consommation
combinéede
d’eau
et standard
❸
Les programmes
60°C
Coton de
40°C
sont les programmes
lavage
d’énergie.se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ces
auxquels
programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des
programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie.
77
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une
grande importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures
correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et
des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les
ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière
respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les
règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois
des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément
des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et
de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de
votre produit en France, avant de vous déplacer
en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix
d'un appel local), 7j/7 et 24h24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00,
du lundi au vendredi de 8h à 18h, et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment
apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent
apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour
la gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay, 93140 Bondy, France 15/09/2016
52200848

Manuels associés