Promax SATHUNTER+ DVB-S/S2 and DSS Satellite hunter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Promax SATHUNTER+ DVB-S/S2 and DSS Satellite hunter Manuel utilisateur | Fixfr
SATHUNTER+
MESUREUR SATELLITE
- 0 MI1796 -
REMARQUES À PROPOS DE LA SECURITÉ
Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le
paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SECURITE".
sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION".
Le symbole
Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de
précaution.
Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS peuvent apparaître dans ce
manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages
à l'appareil ou à d'autres biens.
VERSION DE LA NOTICE D’UTILISATION
Juillet 2016
Version
Date
Version Firmware
1.0
Juillet 2016
v4.6.254
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
*
La sécurité peut ne pas être garantie si on n'applique pas les instructions
données dans ce Manuel.
*
N’utiliser l’équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est
connecté au potentiel de terre.
*
L’adaptateur secteur est un équipement de Classe I, pour des raisons de sécurité
il faut le brancher uniquement à des lignes de tension possédant une prise de
terre.
*
Cet appareil peut être utilisé sur des installations de la Catégorie de
Surtension I et Dégréé de Pollution 2.
*
L’adaptateur secteur peut être utilisé dans des installations de Catégorie de
Surtension II, environnements avec Degré de Pollution 1 et uniquement à
l’intérieur.
*
Il ne faudra employer quelconque des accessoires suivants que pour les types
spécifiés afin de préserver la sécurité:
Adaptateur du secteur.
Adaptateur pour automobile.
Câble de secteur.
*
Toujours tenir compte des marges spécifiées tant pour l’alimentation que pour
effectuer une mesure.
*
N’oubliez pas que les tensions supérieures à 70 V CC ou 33 V CA rms sont
potentiellement dangereuses.
*
Observer toujours les conditions ambiantes maximales spécifiées pour cet
appareil.
*
L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir à l’intérieur de l’équipement, toute
modification de l’équipement devra être effectué exclusivement par du personnel
spécialisé.
*
Quand l’équipement est alimenté avec l’alimentateur externe le négatif de
mesure se trouve sur le potentiel de terre.
*
Ne pas obstruer le système de ventilation de l’appareil.
*
Pour les entrées / sorties de signal, et en particulier si on travaille avec des
niveaux élevés, utilisez des câbles appropriés à bas niveau de radiation.
*
Suivre strictement les recommandations de nettoyage décrites au paragraphe
Entretien.
PRÉCAUTION La batterie utilisée dans cette option peut entraîner, si elle
sérieusement maltraitée, des risques d’incendie ou de
brûlure chimique.
En aucun cas, elle ne doit être démontée ou chauffée audessus de 100 ° C ou incinérée.
Juillet 2016
*
Symboles concernant la sécurité:
Exemples de Catégories de Surtension
Cat I
Installations de basse tension séparées du secteur.
Cat II
Installations domestiques mobiles.
Cat III
Installations domestiques fixes.
Cat IV
Installations industrielles.
Juillet 2016
SOMMAIRE
1 INTRODUCTION .....................................................................................1-1
1.1 Description .................................................................................1-1
2 INSTALLATION ......................................................................................2-3
2.1 Alimentation ...............................................................................2-3
2.1.1 Fonctionnement avec l’Adaptateur du Secteur ..............................2-3
2.1.2 Fonctionnement avec la Batterie ................................................2-4
2.1.3 Charge de la Batterie................................................................2-4
2.2 Installation et mise en marche ......................................................2-5
3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...............................................................3-8
3.1 Description des Commandes et des Éléments ..................................3-8
3.2 Menu de configuration ................................................................ 3-10
3.3 Réglage de l’Antenne pour une Réception Optimale ........................ 3-12
3.3.1 Détection et Localisation d’un Satellite (1> DETECT)................... 3-13
3.3.2 Identification du Satellite (2 > IDENTIFY).................................. 3-14
3.3.3 Réglage de l’antenne pour obtenir une qualité de signal optimale (3>
ADJUST)............................................................................... 3-16
3.4 Configuration de l’instrument ...................................................... 3-18
............................................................................ 4-19
4 SPÉCIFICATIONS
4.1 Spécifications générales ............................................................. 4-19
5 ENTRETIEN
................................................................................... 5-21
5.1 Instructions d'envoi ................................................................... 5-21
5.2 Recommandations de Nettoyage .................................................. 5-21
5.3 Fusible ..................................................................................... 5-21
Juillet 2016
MESUREUR SATELLITE
SATHUNTER+
1
1 INTRODUCTION
1.1
Description
L’arrivée de la TV numérique a accru la demande d’installations de réception
directe de satellite DTH. L’apparition continuelle de nouveaux bouquets et
services tels qu’Internet, de tarifs de connexion bon marché et de la subvention
des terminaux de réception requiert de nouvelles procédures d’installation
simples, mais qui soient en mesure de garantir la qualité du signal reçu.
Pour les services fournis par les satellites modernes et la densité toujours
croissante des signaux, des tests différents de ceux qui sont actuellement
disponibles dans les chercheurs de satellites et les mesureurs classiques ont été
développés.
Le SATHUNTER+ répond à la demande d’un outil d’installation qui permette de
réaliser le travail rapidement et qui comprenne toutes les mesures nécessaires
pour assurer une réception de qualité. Les mesures, cependant, constituent de
l’information qui doit être comparée avec des références connues. Cette
comparaison prend du temps pour analyser les données de chaque installation.
Le SATHUNTER+ a été conçu pour garantir le plus grand nombre d’installations
avec la meilleure qualité possibles en assistant l’installateur pour l’appréciation
des résultats.
L’appareil détermine directement si le niveau de qualité du signal est suffisant
pour la réception. Pour cela, il se base sur la mesure interne du BER (CBER) et le
rapport d’erreur de modulation (MER).
Le SATHUNTER+ traite toutes ces données et ne fournit à l’installateur que
l’information nécessaire afin, de cette manière, de lui faciliter la tâche au
maximum.
C’est un appareil très facile à utiliser, qui guide l’usager par une séquence de
trois étapes lui permettant de localiser le satellite souhaité, d’en garantir
l’identification et de régler avec précision l’antenne réceptrice pour obtenir la
meilleure qualité de signal possible.
1
Trademark of the DVB - Digital Video Broadcasting Project.
Juillet 2016
1-1
4
Dans le SATHUNTER+, la mesure qui détermine la qualité du signal est le
rapport d’erreur de modulation (MER) qui est directement en rapport avec le
CBER (Channel Bit Error Rate). Ce seuil peut être reprogrammé en fonction du
niveau de qualité de signal spécifié pour chaque opérateur.
L’instrument peut être utilisé comme outil pour installer aussi bien un service ou
un satellite concret qu’une série de services ou de satellites. L’usage concret est
déterminé par la programmation de l’instrument qui dépend d’un pays ou d’une
zone géographique déterminée.
Le SATHUNTER+ a été tout spécialement conçu pour être utilisé dans des
conditions de travail difficiles, il dispose d'écran avec éclairage back-light et offre
une longue utilisation de la batterie avec une courte période de chargement.
1-2
Juillet 2016
4
2 INSTALLATION
2.1
Alimentation
Le SATHUNTER+ est un instrument portable alimenté par une batterie
rechargeable. Il est accompagné d’un adaptateur du secteur qui permet de
connecter le SATHUNTER+ au courant électrique pour le fonctionnement et le
rechargement de la batterie.
2.1.1
Fonctionnement avec l’Adaptateur du Secteur
Connecter l’adaptateur du secteur au SATHUNTER+ à l’aide du connecteur
[4] (voir figure 6) situé dans le panneau latéral
d’alimentation extérieur
gauche. Connecter l’adaptateur au secteur, ce qui permet de commencer
automatiquement le processus de chargement de la batterie. L’instrument émet
une indication acoustique et le display présente l’information relative au
chargement de la batterie (voir le point 3.1.3 Charge de la Batterie). Si la
batterie est déjà chargée, l’instrument se déconnecte automatiquement. Pour
arrêter le processus de chargement, enfoncer n’importe laquelle des trois
[1],
[2],
touches
de la batterie disparaîtra).
pendant plus de 2 secondes (l’écran de chargement
Pour commencer l’opération de l’instrument, maintenir enfoncée n’importe
[1],
[2],
[3] de l’instrument pendant plus
laquelle des trois touches
de 1 seconde. Dans ces conditions, l’instrument se mettra en fonctionnement. Le
chargement de la batterie s’arrête si l’on utilise l’instrument pendant le
processus.
PRÉCAUTION
Avant d’utiliser l’adaptateur du secteur, s’assurer qu’il s’agit bien
de l’adaptateur adéquat pour la tension du secteur : adaptateur
du secteur modèle AL-101B.
L’adaptateur du secteur est conçu pour être utilisé exclusivement
dans des ambiances intérieures.
Juillet 2016
2-3
4
2.1.2
Fonctionnement avec la Batterie
L’instrument peut fonctionner en étant alimenté par une batterie de Li-Ion de
7,4 V et de 2,2 Ah.
Afin que l’instrument fonctionne avec la batterie, il suffit de maintenir enfoncée
[1],
[2],
[3] ), plus de
n’importe laquelle des touches de l’instrument (
1 seconde. Lorsque la batterie est totalement chargée, le SATHUNTER+
possède une autonomie approximative de 80 minutes de fonctionnement
ininterrompu dans les conditions les plus défavorables (en alimentant un LNB
universel et en identifiant un signal).
Si la batterie est déchargée, une indication acoustique de batterie faible sera
émise, et le message “BATTERY LOW” apparaîtra à l’écran. Par la suite, si la
batterie n’est toujours pas rechargée, l’appareil affichera sur l’écran un message
de “VERY LOW BATTERY” et quelques tons acoustiques sonneront pour
prévenir l’utilisateur. Finalement, si on ne le branche toujours pas au secteur
immédiatement, l’appareil va s’éteindre automatiquement.
2.1.3
Charge de la Batterie
Pour recharger entièrement la batterie, avec l’instrument SATHUNTER+ éteint,
[4] (voir Figure 6.-)
il suffit de connecter à l’entrée d’alimentation extérieure
l’adaptateur du secteur. Connecter ensuite l’adaptateur au secteur. Le processus
de chargement se mettra en marche automatiquement. L’instrument émettra
une indication acoustique et la tension de la batterie sera indiquée sur le display,
de même que le pourcentage de chargement et le temps accumulé de
chargement depuis la connexion de l’instrument au secteur.
Figure 1. Chargement de la batterie.
En finissant la chargement, l'appareil se débranche automatiquement après avoir
émis deux indications sonores en même temps que dans l’écran on montre le
temps accumulé pendant le processus de chargement.
2-4
Juillet 2016
4
Le temps de chargement dépend de l’état dans lequel se trouve la batterie. Si la
batterie est très déchargée, le temps de chargement est d’environ 100 minutes.
Le processus de charge doit être effectué dans une plage de températures
d’entre 5 °C et 40 °C.
REMARQUE
Au début du processus de chargement de la batterie et lors de longues périodes
d’utilisation, un certain échauffement de l’appareil peut être observé. Cet
échauffement est normal dans la marge de puissances qui doivent être dissipées,
selon l’état de charge de la batterie et la consommation de la LNB.
REMARQUE
Avec l’appareil en fonctionnement, la capacité de recharge de la batterie est limitée
et variable en fonction de la consommation de l’appareil.
2.2
Installation et mise en marche
Le SATHUNTER+ a été conçu pour être utilisé comme un instrument portable.
En enfonçant n’importe laquelle des trois touches de l’instrument (
[1],
[3]), pendant plus de 1 seconde, il se met en marche en mode auto[2],
déconnexion. C'est-à-dire que, après 5 minutes sans que l’on ait enfoncé une
touche de l’instrument, celui-ci se déconnecte automatiquement. Pour annuler la
fonction d’arrêt automatique, au moment d’allumer l’appareil il faut appuyer sur
une des touches pendant une durée de cinq secondes approximativement,
jusqu’à ce que le message de “arrêt manuel” soit affiché dans l’écran.
Lors de la mise en marche, on verra apparaître l’écran de présentation de
l’instrument (voir Figure 2.-).
Figure 2. Présentation de l’instrument.
Juillet 2016
2-5
4
On verra apparaître ensuite un écran indiquant le nom de l’appareil, le nom de
l’entreprise et l’utilisateur (éditable à travers le logiciel) et la version de firmware
(Figure 3.-).
Figure 3. Nom de l’appareil, nom de l’utilisateur et de la société et version de firmware.
Enfin, on verra apparaître l’écran correspondant à la fonction de détection
(1> DETECT).
Figure 4. Écran de la fonction de détection.
La première ligne de l’écran est commune à toutes les fonctions. Par la suite on
détaille les icônes et les possibles messages qui peuvent être affichés sur cette
ligne suivant le cas.
Sur l’angle supérieur gauche on indique la fonction qui est activée, qui peut être:
1) DETECT (Détection), 2) IDENTIFY (Identification) et 3) ADJUST (Réglage fin).
2-6
Juillet 2016
5
Pendant son utilisation le SATHUNTER+ affiche des messages descriptifs
scivant l’action effectuée par l’utilisateur. Voici les messages qui peuvent
apparaître:
Message
Description
"LOW BATTERY"
Niveau de batterie bas, rechargez l’appareil.
"VERY LOW BATTERY"
Niveau de batterie très bas, l’appareil va s’éteindre tout seul.
"LNB SHORT CIRCUIT" Court-circuit LNB.
"LNB OVER CURRENT"
Le LNB consomme un courant trop élevé.
"MANUAL POWER
OFF"
L’appareil est configuré en mode d’arrêt manuel.
"BATTERY MODE"
L’appareil est configuré en mode d’arrêt automatique et
s’éteindra tout seul après une période d’inactivité.
Mode batterie.
"UPDATE MODE"
Mode de mise à jour.
“NETWORK NOT
FOUND”
L’appareil ne peut pas lire le nom réseau.
“SERVICES NOT
FOUND”
L’appareil ne peut pas lire la liste de services du transpondeur.
"AUTO POWER OFF"
“LNB NOT DETECTED”
"FULL BATTERY"
Le niveau de puissance est inférieur au seuil minimum
nécessaire pour détecter le LNB (ce seuil est configurable,
valeur recommandée: 10%).
Batterie complètement chargée.
"MPEG-2 NOT
DETECTED"
L’appareil ne détecte aucun Transport Stream MPEG-2.
“LOADING NETWORK”
En train de lire le nom du Réseau.
En train de lire la liste de services (programmes).
La température de fonctionnement est trop élevée. Éteignez
"HIGH TEMPERATURE" l’appareil momentanément. Si le problème persiste, contactez
le service technique.
"LOADING SERVICES"
À droite de ces messages on peut retrouver les icônes suivantes :
Icône
Description
Appareil branché au secteur.
Niveau de batterie.
18 / 13 /OFF
Alimentation du LNB (18 V, 13 V ou OFF).
Signal de 22 KHz activé.
,
o
Aucun signal DVB-S, DVB-S2 ou DSS n’a été accroché.
,
o
Un signal DVB-S, DVB-S2 ou DSS a été accroché.
L’appareil se trouve en Mode Arrêt Manuel.
USB
Juillet 2016
L’appareil est branché au PC à travers du port USB.
2-7
3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
3.1
Description des Commandes et des Éléments
Panneau avant
Figure 5. Panneau avant.
DETECT (DÉTECTION).
Il active la fonction de Détecteur pour le signal numérique de satellite.
Il permet le démarrage de l’instrument. En appuyant longuement sur
cette touche à l’écran de Détection on accède au menu de
Configuration. En appuyant longuement sur cette touche à l’écran de
Identification ou Réglage on se déplace au Test Point 1 (TP1).
IDENTIFY (IDENTIFICATION).
Il active la fonction d’identification qui permet de vérifier si le satellite
détecté est l’un de ceux qui ont été mémorisés dans l’instrument.
L’appareil affiche la position orbitale, le réseau (Network) et la liste de
programmes (uniquement sont affichés le nom des 48 premiers
services). En appuyant sur cette touche on avance au suivant Test
Point. En appuyant longuement on recule au précédent Test Point.
Avec un appui extra-long sur cette touche on éteint l’instrument. En
appuyant sur cette touche on mis en marche l’instrument.
3-8
Juillet 2016
AJUSTE (ADJUST).
Il active la fonction de réglage de précision qui permet d’affiner le
réglage de l’antenne pour obtenir une réception optimale du signal.
L’appareil effectue les mesures de POWER (Puissance), Link Margin,
MER, CBER, LBER et VBER (ces deux dernières doivent être
configurées à travers le logiciel PC). En appuyant sur cette touche on
avance au suivant Test Point. En appuyant longuement on recule au
précédent Test Point. Avec un appui extra-long sur cette touche on
éteint l’instrument. En appuyant sur cette touche on mis en marche
l’instrument. Permet de mettre en marche ou d’éteindre l’instrument.
Panneaux latéraux
Figure 6. Panneaux latéraux.
Entrée de l’alimentation externe de 12 V.
DATA.
Connecteur pour le transfert de données, aux fins de calibrage et de
configuration de l’instrument en utilisant un PC.
RF. Entrée de signal de RF.
Niveau maximum de 120 dBµV. Connecteur universel pour adaptateur
F/F ou F/BNC, avec impédance d’entrée de 75 W.
Juillet 2016
3-9
3.2
Menu de configuration
Pour accéder au menu de configuration, à l’écran DETECT, appuyez et maintenez
[1] pour 1 second approx. jusqu’à on affiche l’écran de
la touche
configuration (Fig. 7.).
Figure 7. Menu de configuration.
Une fois au menu de configuration, pour l’utiliser appuyez sur:
CANCEL [1] : Pour quitter le menu de configuration.
OPTION [2] : Pour se déplacer au long des options de configuration.
SELECT [3] : Pour se déplacer parmi les valeurs disponibles d’une option
du menu.
Les options disponibles du menu sont:
► START SPECTRUM
(Démarrer Spectre) :
Il montre le spectre du signal dans la bande de
satellite.
Figure 8. Fonction SPECTRUM.
3-10
Juillet 2016
En appuyant sur la touche
retourne à l'écran de configuration.
EXIT on
LEVEL on
En appuyant sur la touche
change successivement les marges verticales
de représentation qui peuvent aller des 40-70
jusqu'aux 70-100 dB.
LNB on change
En appuyant sur la touche
successivement l'alimentation de la LNB (13 V,
13 V +22 kHz, 18 V, 18 V + 22 kHz).
► SELECT MEASURE
(Sélectionner measurement): Vous permettez de sélectionner quelle
measurement, entre MER et LM (marge de
liaison),
vous
voulez
représenter
graphiquement sur l'écran ADJUST.
► SOUND CONTROL
(Control de son):
Il y à trois options : ON, OFF et BEEP.
L’option ON émet un son qui varie en fonction
de la puissance d’entrée et il émet aussi un bip
quand on appuie sur une touche. L’option OFF
n’émet pas de son. L’option BEEP émet un bip
chaque fois qu’on appuie sur une touche, mais
ne sonne pas avec l’entrée de puissance.
► BACKLIGHT MODE
(mode rétro-éclairage):
Active (ON) ou désactive (OFF) le rétroéclairage de l’écran. L’option AUTO actives le
rétro-éclairage
lorsque
l’utilisateur
est
appuyant sur les touches. Après une minute
sans utiliser l’instrument, le rétro-éclairage
s’éteint.
► CONTRAST LCD
(contraste du LCD):
► CONFIRM & EXIT
(Confirmer & quitter):
Juillet 2016
Permet de choisir entre quatre niveaux de
contraste.
Après avoir fait des changements dans le
menu de configuration, vous devez utiliser
cette option pour confirmer, appliquer les
valeurs et quitter le menu de configuration.
3-11
3.3
Réglage de l’Antenne pour une Réception Optimale
L’instrument SATHUNTER+ a été conçu pour régler l’orientation d’une antenne
de satellite, de telle manière que l’on obtienne une réception optimale du signal
numérique de satellite correspondant à l’un des satellites mémorisés.
Le processus de réglage comprend trois étapes:
Détection et localisation d’un satellite: 1> DETECT
Identification du satellite localisé: 2> IDENTIFY
Réglage précis de l’antenne pour une qualité de signal optimale: 3> ADJUST
Figure 9. Diagramme de séquences valides.
Pendant tout le processus l’instrument détecte l’état du câble, du connecteur et
de la LNB. Ainsi, si l’appareil détecte que le niveau de bruit est inférieur à une
valeur de référence (valeur standard: 10 %) sur la partie inférieure de l’écran
sera affiché le message “LNB NOT DETECTED“ qui indique que l’appareil n’a
détecté aucun LNB branché sur son entrée RF. D’autre part, si la puissance du
signal à l’entrée dépasse ce seuil, le mesureur commencera à émettre un ton
acoustique de fréquence variable qui guidera l’utilisateur pour pointer l’antenne
et retrouver la position pour laquelle la puissance du signal reçu est maximale.
Si la valeur mesurée de la tension d’alimentation de la LNB descend de 1 V en
dessous de la valeur nominale, l’instrument présente le message “LNB SHORT
CIRCUIT” (court-circuit) et déconnecte temporairement la source afin d’éviter
une surcharge. Après 1 second, il reconnecte la source pour vérifier si le courtcircuit a disparu.
Cette indication peut apparaître du fait d’une baisse temporaire de la tension
lorsque l’on connecte ou que l’on déconnecte l’instrument au reste de
l’installation. Cela peut aussi se produire lorsque la source se surcharge en
utilisant une LNB ayant une consommation excessive.
3-12
Juillet 2016
3.3.1
Détection et Localisation d’un Satellite (1> DETECT)
Lorsque l’on met en fonctionnement l’instrument, on accède directement à cette
fonction. Au cas où cette fonction ne serait pas activée, il suffit d’enfoncer la
touche
pour la sélectionner.
L’objet de cette fonction est de détecter si l’antenne est dirigée vers un satellite.
Branchez l’appareil au LNB de la parabole. Sur l’écran apparaissent deux barres
horizontales qui varient en fonction de la puissance d’entrée. La barre horizontale
supérieure indique la valeur maximale mesurée pendant tout le balayage. La
barre inférieure indique la puissance du signal en temps réel. En plus de ces
indications visuelles, une indication acoustique nous informe également sur la
valeur de puissance, en variant de tons plus graves (puissance faible) à des tons
plus aigus (puissance élevée).
Ci-dessous on peut voir une capture d’écran du SATHUNTER+. Parmi les
données affichées on retrouve la valeur moyenne de la tension fournie pour
alimenter le LNB, et si l’appareil est en train de générer le signal de 22 kHz (voir
Figure 10.).
Figure 10. Écran de la fonction DETECT.
Si aucun signal n’est détecté, la barre affichée sur l’écran se trouve au minimum,
le pourcentage est à 0%, aucun signal acoustique n’est émis et le message
“LNB NOT DETECTED” est affiché.
Juillet 2016
3-13
3.3.2
Identification du Satellite (2 > IDENTIFY)
Une fois qu’un satellite a été détecté (qu’on a localisé un maximum de
puissance), on vérifie si le signal reçu correspond à l’un des satellites mémorisés.
Pour cela, il suffit de sélectionner la fonction d’identification de satellites
mémorisés 2> IDENTIFY en enfonçant la touche
.
Le système d’identification se base sur un tableau de données de satellites,
préalablement chargé dans l’instrument. Il suffit de consulter la feuille de
configuration, fournie avec l’instrument, pour obtenir davantage d’information
sur les satellites que votre instrument peut détecter.
L’instrument peut mémoriser jusqu’à cinquante combinaisons de fréquences et
de polarisations (50 points de détection). Le type de fréquence qui sera affichée
sur l’écran de l’appareil peut être configuré depuis le logiciel PC, l’utilisateur
pouvant choisir entre FR (fréquence intermédiaire) ou DL (fréquence de
Downlink). Le nombre de points actifs (qui peuvent être sélectionnés) peut être
configuré. En fonction du nombre de points actifs et que l’on souhaitera assigner
à chaque satellite, on pourra identifier un nombre plus ou moins grand de
satellites. Ainsi, si par exemple on assigne une fréquence et les deux
polarisations possibles à chaque satellite (c'est-à-dire, 2 points pour chaque
satellite) et que l’on active seulement 14 points, l’instrument pourra identifier un
total de 7 satellites différents. Il suffit de consulter la feuille de configuration,
fournie avec l’instrument, pour obtenir davantage d’information. Chaque point de
détection a un nom pouvant comporter jusqu’à 8 lettres qui lui est assigné. Ce
nom est immédiatement indiqué sur le display lorsque le point est sélectionné.
REMARQUE
Il est souhaitable d’assigner deux points de test à chaque satellite : l’un en
polarisation verticale et l’autre en polarisation horizontale, afin de garantir
l’identification du satellite.
La touche
permet, comme il est indiqué sur la Figure 11.-, de changer de
forme séquentielle le point de détection sélectionné. En appuyant sur cette
touche on avance au suivant Test Point. En appuyant longuement (1 s.) on
retourne au Test Point précédent. Si on souhaite retourner au Test Point initial
(TP1), on doit appuyer sur la touche
pendant 1 s.
Figure 11. Rotation des points de détection actifs.
3-14
Juillet 2016
Quand on sélectionne un point de test d’un satellite, on peut lire sur l’écran son
nom ainsi que la fréquence correspondante.
Figure 12. Écran initiale de la Fonction Identification.
Par la suite et si l’on détecte, dans la fréquence assignée à ce satellite, un signal
ayant un transport stream valide, l’appareil affiche sur la partie supérieure droite
DVB-S,
DVB-S2 ou
DSS en fonction du transport stream
le symbole
sélectionné et il essaye de lire dans le signal reçu la position orbitale, le nom du
réseau (Network), et les 48 premiers programmes du satellite détecté. Lorsque
cette information est détectée, cela est indiqué sur l’affichage. Dans certains cas
cela peut provoquer une réduction du nombre de caractères du texte
d'identification.
NOTE: Pour DSS l’information du TS n’est pas disponible.
ATTENTION
L’exactitude de la position orbitale est de la responsabilité exclusive du fournisseur de
signal. PROMAX ELECTRONICA, S. L. se contente d’extraire et de présenter
l’information contenue dans le signal détecté.
Il peut arriver que dans un premier temps le mesureur n’arrive à détecter aucun
signal avec un transport stream valide et donc il affichera sur l’écran le symbole
,
ou
ainsi que le nom du point de test du satellite. Si ultérieurement
l’appareil arrive à se synchroniser avec un signal, il va automatiquement
rafraîchir l’information et le symbole affichés.
Juillet 2016
3-15
3.3.3
Réglage de l’antenne pour obtenir une qualité de signal optimale
(3> ADJUST)
Une fois l’utilisateur a orienté l’antenne de façon à recevoir la puissance
maximale possible et qu’il a vérifié que le satellite détecté est celui désiré, il doit
procéder au réglage fin de l’orientation de l’antenne et de la ‘contre-polar’ (en
faisant ourner le LNB sur son axe) de façon à obtenir le niveau de MER le plus
élevé possible qui va assurer l’optimisation de qualité de réception du signal.
La fonction ADJUST affiche de l’information relative à la qualité du signal. Pour
cela, il suffit de sélectionner la fonction 3> ADJUST en appuyant sur le bouton
. Quand il détecte un signal avec un transport stream valide, le
SATHUNTER+ montre brièvement sur la partie supérieure de l’écran le nom du
réseau et la position orbitale qu’il occupe. Sur le coin droit de l’écran il affiche,
,
ou
lequel dépend
pendant qu’il est “accroché” au signal, le symbole
du type de signal de satellite détecté. Cette fonction mesure la puissance moyenne
du signal DVB et la puissance moyenne du bruit présente dans les constellations
des signaux (MER). Aussi il mesure le taux d’erreur du signal DVB avant correction
(CBER). Une fois effectuées les mesures (ça prend 5 s approximativement), celleci sont affichées sur l’écran sous forme graphique et alphanumérique, comme le
montre la figure 13. Sur la ligne supérieure de l’écran on peut toujours lire le
niveau de batterie, la valeur de la tension LNB et si le signal de 22 kHz est présent
ou pas.
Figure 13. Écran de la fonction de mesure.
Les unités utilisées pour la mesure de puissance moyenne peuvent être
configurées depuis le logiciel PC, l’utilisateur peut choisir comme unité dBmV,
dBmV ou dBm.
La fonction LINK MARGIN (LM) est une mesure qui permet d’évaluer la qualité de
réception (en dBs) de la liaison entre le satellite et la parabole. Une valeur
positive indique que la réception du signal est bonne. Plus cette valeur sera
grande, plus grande sera la marge de sécurité de fonctionnement de notre
installation face à des futures conditions ambiantes adverses. Une valeur égale à
zéro indique que l'on est sur le point de perdre la liaison. Une valeur négative ira
accompagnée de décrochages du signal et pixellisation de l'image.
3-16
Juillet 2016
Dans le cas où aucun signal ne soit accroché, le mesureur affichera la mesure
Signal to Noise Ratio (SNR). Le SNR est une mesure qui indique la présence d'un
signal mais que l'appareil n'est pas capable de démoduler pour quelque raison
(mauvaise configuration des paramètres de détection, norme non supportée,
etc.). La mesure de SNR permet à l'utilisateur d'orienter l'antenne même dans
une telle situation. Si à un certain moment l'appareil arrive à accrocher le signal,
la mesure de SNR sera remplacée par celle du MER.
Si une fois l’antenne est correctement orientée vers un satellite on souhaite
mesureur le MER pour d’autres transpondeurs du même satellite mémorisés dans
jusqu’à retrouver le point de
l’appareil, il suffit de cliquer sur la touche
détection du transpondeur souhaité. Par contre, si l’on veut mesurer le MER pour
d’autres satellites mémorisés dans l’appareil, il recommencer la procédure de
pointage de la parabole (comme il a déjà été expliqué) avant de pouvoir faire les
. Le nombre de transpondeurs mémorisés
mesures en cliquant sur la touche
et à quels satellites ils appartiennent dépendra de la configuration mémorisée
dans le SATHUNTER+.
En plus de cela, le SATHUNTER+ peut aussi effectuer la mesure de VBER pour
le DSS ou DVB-S, et de LBER pour le DVB-S2 comme on peut observer dans
les figures 14 et 15. Pour cela, il suffit de configurer le SATHUNTER+ à l’aide
du logiciel de PROMAX.
Figure 14.- Écran de mesures de DVB-S avec VBER.
Figure 15.- Écran de mesures de DVB-S2 avec LBER.
Juillet 2016
3-17
Le circuit démodulateur de DVB-S, DVB-S2 ou DSS a tendance à fournir des
mesures plus précises au fur et à mesure que le temps passe, étant donné qu’il
incorpore un algorithme de suivi et adaptation au signal d’entrée. Donc, pour
assurer une bonne mesure de la qualité du signal il est recommandé d’attendre à
ce que plusieurs mesures aient été effectuées par l’appareil.
Si au moment de régler votre parabole la valeur de MER dépasse le seuil de
qualité établi, le mesureur émettra un bip sonore aigu et le mot MER sera affiché
en gras (MER). Si la valeur est inférieure au seuil de référence de qualité
l’appareil émettra un bip sonore grave et le texte “MER” ne changera pas.
NOTE:
Dans la dernière étape de réglage fin et optimisation du signal, il est
important de sélectionner le point de test pour lequel la réception du signal
peut être la plus critique. Ceci permet de garantir une qualité suffisante
pour les autres transpondeurs du satellite dont les conditions de réception
sont plus favorables.
Pour éteindre l’instrument, il suffit d’enfoncer, les touches de l’instrument
(
3.4
ou
) pendant plus de 2 secondes.
Configuration de l’instrument
Les différents paramètres et informations du SATHUNTER+ peuvent être
modifiés en utilisant le programme de PC “LOGICIEL DE CONFIGURATION
POUR LE SATHUNTER+”. Ce programme est fourni avec l’instrument.
Ce logiciel permet de configurer les différents points de mesure de l’appareil,
ainsi que de modifier le nom de l’utilisateur et de l’entreprise qui sont affichés sur
l’écran de l’appareil au demarraje.
Après avoir chargé une nouvelle configuration dans la mémoire du mesureur, il
est nécessaire de le redémarrer pour que celle-ci prenne effet.
On trouvera dans le manuel qui accompagne le programme toute l’information
nécessaire pour la configuration de l’instrument et l’utilisation du programme
“LOGICIEL DE CONFIGURATION POUR LE SATHUNTER+”.
PROGRAMME DE CONTRÔLE (PC)
NOTE
Pour mettre à jour le logiciel et le manuel, s’il vous plait accédez au site de PROMAX:
www.promaxelectronics.com
3-18
Juillet 2016
4 SPÉCIFICATIONS
4.1
Spécifications générales
SYNTONIE
Marge de fréquence
Points de mesure
950 MHz à 2150 MHz.
50 maximum.
ENTRÉE RF
Impédance
Connecteur
Marge de niveau
Niveau maximum de signal
75 Ω.
Universel, avec adaptateur interchangeable BNC, DIN et F, inclus.
40 dBμV à 110 dBμV.
120 dBμV.
PARAMÈTRES DU SIGNAL DVB-S
Vitesse de symbole
Facteur de roll-off (α) du
Filtre de Nyquist
Code Rate
Inversion spectrale
2 à 45 Mbauds.
0,35.
1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8.
Sélectionnable: ON, OFF.
PARAMÈTRES DU SIGNAL DVB-S2
Vitesse de symbole (QPSK)
Vitesse de symbole (8PSK)
Facteur de roll-off (α) du
Filtre de Nyquist
Code Rate (QPSK)
Code Rate (8PSK)
Inversion spectrale
2 à 45 Mbauds.
2 à 45 Mbauds.
0,20, 0,25 et 0,35.
1/4, 1/3, 2/5, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10.
3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10.
Sélectionnable: ON, OFF.
PARAMÈTRES DU SIGNAL DSS
Vitesse de symbole
Facteur de roll-off (α) du
Filtre de Nyquist
Code Rate
Inversion spectrale
22 Mbauds.
0,20.
1/2, 2/5, 6/7.
Sélectionnable: ON, OFF.
MESURES DVB-S/S2/DSS
POWER
MER
CBER
Link Margin
SNR
40 à 100 dBµV (précision ± 3 dB).
0 à 25 dB.
1E-6 à 1E-1.
Habituellement, entre 0 – 10 dB.
0 à 25 dB.
MESURES DVB-S/DSS
VBER
1E-8 à 1E-3.
MESURES DVB-S2
LBER
Inversion spectrale
Niveau de qualité pour
acceptation
Valeurs initiales
Information présentée
(seulement avec DVB-S/S2; à
DSS l'information du transport
stream n'est pas disponible)
Configuration
des points de mesure
Juillet 2016
1E-8 à 1E-3.
Définissable pour l’utilisateur.
Définissable pour l’utilisateur.
MER = 5 dB.
Azimut du satellite, s’il est détecté. Position orbitale et nom.
Nom de service ou réseau, s’il est détecté. Il affiche sur l’écran les 48 premiers
programmes. Indication de signal DVB-S, DVB-S2 ou DSS synchronisé.
Au moyen de connexion USB 2.0 à PC. (Câble et logiciel inclus)
4-19
ALIMENTATION DES
UNITÉS EXTÉRIEURES
Tension de sortie
Maximum courant de sortie
Signal de 22 kHz
Tension
Fréquence
Par le connecteur d’entrée RF.
ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN
Automatique.
18 V, 13 V ± 1 V.
300 mA.
Sélectionnable.
0,6 V ± 0,2 V.
22 kHz ± 4 kHz.
ALIMENTATION
Batterie
Indication batterie faible
Chargeur
Autonomie
Temps de charge
Température de début
de charge
Adaptateur du secteur
Externe
Tension
Consommation
Batterie de Li-Ion de 7,4 V 2,2 Ah.
Indication acoustique et message aux display.
Incorporé, il déconnecte l’alimentation au moment où il détecte la fin du processus de
charge.
Typiquement 80 min. en alimentant une LNB universel et identifiant un signal sans
interruption.
100 minutes approx. à partir de décharge totale et avec l’appareil éteint, quand il est
dans la marge de températures permise.
Entre 5 °C et 45 °C.
Hors de cette marge de température, le chargeur n'entamera pas la charge. Avec
hautes températures d'environnement, le processus de charge ne sera pas effectué
de manière continue puisque le circuit du chargeur a une protection thermique qui
déconnectera ce circuit en dépassant les 45 °C, en étant relié à nouveau quand
baisse de 40 °C.
90 - 250 V/50-60 Hz (comprend).
12 V DC.
20 W.
CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT
NOTE:
Ces spécifications du mesureur sont valables pour les conditions ambiantes de fonctionnement indiquées cidessus. Ceci dit, le mesureur peut éventuellement être utilisé en dehors de ces rangs de travail. N’hésitez pas
à nous consulter dans le cas où vous ayez besoin de besoins spécifiques.
Altitude
Jusqu’à 2000 m.
Marge de températures
De 5 à + 40 °C.
Humidité relative maximale 80 % (jusqu’à 31°C), décroissance linéaire jusqu’à 50% à 40 °C.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions
Poids
180 mm (A) x 95 mm (Al) x 50 mm (Pr).
480 g.
ACCESSOIRES INCLUS
AL-101B
AA-012
AD-055
AD-056
AD-057
CA-005
RM-011
DC-270
DC-271
Adaptateur du secteur 90-250 V AC.
Adaptateur pour l’allume-cigares de l’automobile.
Adaptateur “F”/H-BNC/H.
Adaptateur “F”/H-DIN/H.
Adaptateur “F”/H-“F”/H.
Câble de courant CEE-7.
CD-ROM avec les notices et logiciels + Cordon de transfert USB 2.0.
Valise de transport SATHUNTER+.
Bandoulière SATHUNTER+.
ACCESSOIRES EN OPTION
DC-269
Etui SATHUNTER+.
RECOMMANDATIONS SUR L'EMBALLAGE
On recommande de garder tout le matériel d'emballage de manière permanente pour s’il était nécessaire de retourner
l'équipement au Service d'Assistance Technique.
4-20
Juillet 2016
5 ENTRETIEN
5.1
Instructions d'envoi
Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la
période de garantie, devront être remis avec les informations suivantes: Nom de
la société, nom de la personne à contacter, adresse, numéro de téléphone, pièce
justificative d'achat (dans le cas de garantie) et description du problème
rencontré ou le service requis.
5.2
Recommandations de Nettoyage
PRÉCAUTION
Pour nettoyer la boîte, veiller à ce que l'appareil soit débranché.
PRÉCAUTION
Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques ou de dissolvants
chlorés. Ces produits pouvant attaquer les matériaux utilisés pour la fabrication de la
boîte.
La boîte devra être nettoyée à l'aide d'une légère solution de détergent et d'eau,
appliquée avec un chiffon doux et humide.
Sécher soigneusement avant d'utiliser de nouveau l'appareil.
PRÉCAUTION
N'utilisez pas pour le nettoyage du panneau avant et en particulier les viseurs,
alcool ou ses dérivés, ces produits peuvent attaquer les propriétés mécaniques des
matériaux et diminuer leur période de la vie utile.
5.3
Fusible
Fusibles pas remplaçables par l'utilisateur.
F001: FUS SMD 2,5 A T 125 V.
Juillet 2016
5-21
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71-75
08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
SPAIN
Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02
Fax : 93 338 11 26 * Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26
http://www.promaxelectronics.com
e-mail: [email protected]

Manuels associés