Manuel du propriétaire | Gigaset GL390 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset GL390 Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_front.fm / 7/3/19
Template GLxxx, 04.01.2018
GL390
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
1
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_front.fm / 7/3/19
1
16
Template GLxxx, 04.01.2018
15
14
13
2
3
4
5
6
12
11
10
7
9
8
2
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Template GLxxx, 04.01.2018
Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19
1. Combiné
2 Touches de
Numéros directs (¢ p. 9)
numérotation
abrégée :
3 Touches écran : Sélectionner les fonctions,
selon l'affichage à l'écran
4 Activation/désactivation lampe de poche
5 Touche
Prendre un appel ; composer
Décrocher :
un numéro ; ouvrir le journal
des appels
6 Touche 1 :
Ouvrir la messagerie externe
(appui prolongé)
7 Touche Etoile : Entrer * ou + (pour les appels
internationaux)
8 Port USB :
Raccorder le câble USB
9 Touche Dièse : Commuter entre le vibreur,
silencieux et le mode standard
(appui prolongé)
10 Touche
Terminer la communication ;
Marche/Arrêt : interrompre la fonction ; revenir au menu ;
allumer/éteindre l'appareil
11 Verrouillage/déverrouillage du clavier
12 Touche de
Ouvrir le répertoire ;
navigation :
Ouvrir le menu SMS ;
Naviguer dans les menus
et les listes
1
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19
13 Touche SOS :
Déclencher un appel d'urgence
(¢ p. 10)
Template GLxxx, 04.01.2018
14 Haut-parleur
15 Caméra
16 Lampe de poche
2
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19
Insertion cartes SIM et SD
Vous pouvez insérer deux cartes micro-SIM ou une
carte micro-SD dans le téléphone.
¤ Insérez un ongle dans
l'encoche dans l'angle
gauche du cache et tirez
vers le haut.
Carte SIM 2
¤ Insérez la/les
Carte SIM 1
Carte SD
carte(s) SIM /
micro-SD (en
option) dans le
tiroir à cartes.
Insérer la batterie et fermer le couvercle
Template GLxxx, 04.01.2018
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
3
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19
Charger la batterie
¤ Branchez le chargeur.
¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le
premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc secteur au port USB du
câble de chargement
et reliez à une source
de courant.
Template GLxxx, 04.01.2018
La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement
est plein dans la barre
d'état.
4
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Activation/Désactivation du téléphone
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤
Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur OK (touche écran droite)
Effacer des caractères : ¤ appuyer sur Effacer
(touche écran gauche)
Touches écran
Les touches écran vous permettent, en fonction de
la situation, d'exécuter différentes fonctions.
Répertoire
Menu
Fonctions écran
actuelles
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la foncTemplate GLxxx, 04.01.2018
tion correspondante.
5
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Réglage de la langue
¤ Menu ¤
Paramètres ¤ OK ¤
Téléphone
Paramètres ¤ OK ¤
Langue ¤ OK ¤
sélectionner la fonction souhaitée ¤ OK
Réglage de la date et de l'heure
¤ Menu ¤
Paramètres ¤ OK ¤
Téléphone
Paramètres ¤ OK ¤
Date/Heure ¤ OK ¤
Régler Date/Heure ¤ OK ¤
entrer l'heure
¤
entrer la date ¤ Sauvegarder
Appel
¤
entrer le numéro d'appel, préfixe compris
Template GLxxx, 04.01.2018
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres : ¤ appuyer sur Effacer (touche
écran gauche)
Interrompre la composition : ¤ appuyer sur Abandonner (touche écran gauche)
Pour les appels internationaux :
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche
Etoile
. . . + est entré ¤
entrer l'indicatif
du pays
6
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le
numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher
ou la touche écran
Répondre
Refuser un appel : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
ou la touche écran
Rejeter
Terminer un
¤ Appuyer sur la touche Raccroappel :
cher
Template GLxxx, 04.01.2018
Saisir un texte
Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres. Dès qu'une
touche est actionnée, les caractères possibles
s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ appuyer brièvement plusieurs fois et successivement sur la touche
Déplacer le curseur (droite/gauche) :
/
commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ Appuyer sur la touche dièse
7
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Entrer des caractères spéciaux (lors de la rédaction
d'un SMS) :
¤ Menu ¤
SMS ¤ OK ¤ Nouveau SMS ¤ OK
¤ Options ¤
Mode de saisie ¤ Sélectionner
¤ Insérer caractères spéciaux
¤ Avec
(haut/bas) et
/
(gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ OK
Créer des entrées dans le répertoire
Vous pouvez créer jusqu'à 150 entrées dans le
répertoire.
¤ Répertoire ¤ Création ¤ OK ¤
sélectionner
l'endroit où l'entrée doit être enregistrée (carte
SIM ou téléphone) ¤ Sélectionner
¤
sélectionner Nom/Numéro ¤
entrer le
nom/numéro ¤ Options ¤ Sauvegarder
Template GLxxx, 04.01.2018
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ Répertoire ¤
sélectionner l'entrée
¤ appuyer sur la touche Décrocher
8
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Affecter des numéros d'appel aux touches
de numérotation directe
Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation directe A, B
et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤
Paramètres ¤ OK ¤
Touches
d’accès direct ¤ OK
Entrer manuellement un numéro d'appel :
sélectionner la touche (A, B ou C) ¤
entrer
le numéro d'appel ¤ Options ¤
Sauvegarder
¤
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤
sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter depuis Contacts ¤ Sélectionner
¤
sélectionner l'entrée ¤ OK
Template GLxxx, 04.01.2018
Composer le numéro d'appel : ¤ appuyer de
manière prolongée sur la touche A, B ou C
9
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Touche SOS
La touche SOS correspond à une fonction d'appel
d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à
cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel
d'urgence locaux, nationaux ou internationaux.
Activer/désactiver l'appel d'urgence
¤ Menu ¤
SOS Paramètres ¤ OK ¤
Appel
¤ OK ¤ SOS status ¤ OK ¤
sélectionner On/
Off ¤ OK
Template GLxxx, 04.01.2018
Lorsque vous désactivez la fonction, vous
pouvez uniquement utiliser la touche SOS
pour l'alarme, et pas pour les appels
d'urgence.
Activer/désactiver l'alarme
Si cette option est activée, une tonalité d'alarme
retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤
SOS Paramètres ¤ OK ¤ Alarme
¤ OK ¤ Alarm sound status ¤ OK ¤
sélectionner On/Off ¤ OK
10
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19
Entrer des numéros d'appel d'urgence
Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤
SOS Paramètres ¤ OK ¤
Appel
¤ OK ¤
Paramètrer les numéros SOS ¤ OK
¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options
¤ Sauvegarder
¤ Effectuer ces étapes pour chaque numéro
d'appel
Template GLxxx, 04.01.2018
Activer/désactiver la notification SMS
¤ Menu ¤
SOS Paramètres ¤ OK ¤
SMS
¤ OK ¤ Statut SMS SOS ¤ OK ¤
sélectionner
On/Off ¤ OK
Saisie du texte SMS
Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est
utilisé.
¤ Menu ¤
SOS Paramètres ¤ OK ¤
SMS
¤ OK ¤
Contenu SMS SOS ¤ OK ¤ Options
¤ Modifier ¤ Sélectionner ¤ supprimer le texte
actuel avec Effacer ¤
entrer un nouveau
texte ¤ Options ¤ Sauvegarder
11
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que
les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Informations générales
• Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
•
•
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est
possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (voir Service clients
p. 18).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans
des environnements humides, comme par exemple dans des salles
de bains, des salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité
et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à
l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du
chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et
de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
0-40 °C.
Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces
en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone
mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la
température est négative, de la condensation peut se former à
l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les
zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
¢
12
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
•
•
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques.
Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas
échéant.
Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les
usines chimiques, les installations de transport et de stockage de
produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des
navires, les zones dans lesquelles l'air contient des substances
chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique).
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous
pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (
p. 18).
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de
la batterie.
Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale
p. 25).
¢
Template GLxxx, 04.01.2018
¢
• Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
•
•
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des
températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la
surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie
dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de
liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et
brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler
les batteries.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
13
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
•
•
•
•
•
•
•
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En
cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il
existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement
abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau
claire et consultez un médecin le cas échéant.
N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très
chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans
le même compartiment en raison du risque d'incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations
et composition de numéros d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone
mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et
d'incendie.
Template GLxxx, 04.01.2018
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre audition.
Le fait d'écouter de la musique ou des conversations
dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition.
Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes
élevés pendant des périodes prolongées.
• Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou
d'objets.
14
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
• Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs.
L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se
décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité
statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la
main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion
avec le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
• Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit
•
•
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques
dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux.
SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par
exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de
l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence.
Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés :
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour
réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile
du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne
placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise.
Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides
auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits.
Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres
appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les
signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez
également consulter un médecin à ce sujet.
15
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Appels d'urgence
• Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM
et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et
passez votre appel.
• Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où
vous vous trouvez.
• Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par
l'employé de la centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
• Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les
accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants
et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et
il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne
peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un
adulte.
Avions, véhicules et sécurité routière
• Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion
Template GLxxx, 04.01.2018
•
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des
équipements d'aviation.
Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les consignes du personnel de l'avion.
En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle
des usagers de la route sont primordiales.
L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut
vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De
plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur.
16
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données
• Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la
•
réception des données : Des données peuvent être perdues, ou
alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être
endommagés.
L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM
peut entraîner des frais.
Appareils défectueux
• L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réservée au personnel de maintenance qualifié.
• Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre
service-clients ; de tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil.
• En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par
exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que
les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats
de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et
au visage.
• En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie
Template GLxxx, 04.01.2018
et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services
Gigaset en vue d'une inspection.
17
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Informations importantes complémentaires
• Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes
•
•
•
ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil
humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou
d'altération de la capacité visuelle.
Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'énergie ou de programmes sur l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence
sur les performances de l'appareil.
Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant
quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud,
il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple.
Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut
endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements.
Service clients
Template GLxxx, 04.01.2018
En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous
adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset.
Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries,
chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations
sous
www.gigaset.com/service
18
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime,
les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et
du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
19
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa
propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois
à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à
l'usure (claviers, boîtiers par exemple).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le
défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou
à un non-respect des indications du mode d'emploi et des
remarques.
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
20
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et don-
•
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
nées fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement
de données). Sont également exclus de la présente garantie le
manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset
Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications
présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset
Communications ou à son centre agréé.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au nonrespect des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garantie.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par
le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document
justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour
toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son
prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
21
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème
étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des
vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset
Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre
des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne
peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le
Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font
pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative
contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset
Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité
votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation
ci-joint.
•
•
Template GLxxx, 04.01.2018
•
22
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation,
Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un
délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces
détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une
durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit
considéré. »
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé
de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum
de défauts de pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels
autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allu- 1
més et sombres
Template GLxxx, 04.01.2018
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de
l’appareil sont exclues de la garantie.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce
à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits
d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois
sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services
23
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du
contenu concerné ou d'un fournisseur de services.
Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf
spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la
création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des
contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment
du support et de la forme, sont interdits.
Homologation
Template GLxxx, 04.01.2018
Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare
que l'équipement radio de type Gigaset GL390 est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of
Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
24
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Déchets et protection environnementale
Elimination correcte de ce produit
Template GLxxx, 04.01.2018
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE))
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature
indique que le produit et ses accessoires électroniques
(chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas
être éliminés dans les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages
environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets,
veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser
la réutilisation durable des matières premières.
Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès
duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une
mise au rebut dans le respect de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente.
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au
rebut avec d'autres déchets commerciaux.
Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS.
Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez
pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des
températures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la
surchauffe, les explosions ou les incendies.
25
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Élimination correcte des batteries dans ce produit
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'emballage indique que les batteries contenues dans ce produit ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances
qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la
cause de pollution.
Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles,
veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre
au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles
usagées.
Caractéristiques techniques
Fréquence
2G
Bande
1800 MHz
900 MHz
Puissance maximale
30,1 dBm
33,0 dBm
Autonomie
Template GLxxx, 04.01.2018
En conversation :
10h environ
Lecture multimédia : 6h environ
En veille :
168h environ (7 jours)
26
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Accessoires
Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis
par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager
l'appareil.
Adaptateur d'alimentation
Contribution :
Sortie :
100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
5V 500 mA
Accumulateur
Template GLxxx, 04.01.2018
Technologie :
Capacité :
Numéro de pièce :
Li-Ion
800 mAh
V30145-K1310-X470
27
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/
3/19
Rayonnement
Informations sur la certification SAR (taux d'absorption
spécifique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO.
Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les
valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international
et relatives aux ondes radio.
Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en
vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment
de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux
d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre
des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les suivantes :
Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions
de relevé
Tête SAR
0,459 W/kg (10g)
Port au niveau du corps SAR
1,305 W/kg (10g)
Template GLxxx, 04.01.2018
Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées
à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition
HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé
à cette distance du corps.
28
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Template GLxxx, 04.01.2018
Gigaset GL390 empty page
22
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_back.fm / 7/3/
19
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2019
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
This user guide is made of 100 % recycled paper
A31008-N1177-N101-1-7443

Manuels associés