FZ-M1 Windows 8.1 Pro | FZ-M1 Windows 8 | Panasonic FZ-M1 Windows 7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
FZ-M1 Windows 8.1 Pro | FZ-M1 Windows 8 | Panasonic FZ-M1 Windows 7 Mode d'emploi | Fixfr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série
FZ-M1
Introduction ............................................... 18
Description des pièces ............................. 21
Première utilisation ................................... 24
Mise sous tension / Mise hors tension...... 30
Informations utiles
Manipulation et maintenance.................... 32
Installation du logiciel ............................... 39
Dépannage
Dépannage (de base) ............................... 45
Prise en main
Prise en main
Informations utiles
Mesures de sécurité ................................... 2
Informations réglementaires ..................... 10
Dépannage
Lecture préliminaire
Lecture préliminaire
Sommaire
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT.... 54
Contrat de licence d’usage limité.............. 56
Caractéristiques techniques ..................... 58
Garantie Standard Limitée........................ 64
Annexe
Annexe
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future référence.
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 1
14/02/2014 16:15:56
Mesures de sécurité
Pour réduire tout risque de blessure,
de décès, d’électrocution, d’incendie
ou de dysfonctionnement, respectez
toujours les mesures de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Lecture préliminaire
Les symboles suivants sont utilisés
pour classer et décrire le degré de
danger, de blessure et de dommages
matériels causés si ces symboles
sont ignorés et le produit est utilisé de
manière inappropriée.
DANGER
Indique un danger potentiel qui provoquera des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel qui pourrait provoquer des blessures graves
voire la mort.
ATTENTION
Indique un danger potentiel qui
pourrait provoquer des blessures
mineures.
AVIS
Indique un danger qui pourrait provoquer des dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés
pour classer et décrire le type d’instructions à suivre.
Ce symbole est utilisé pour
alerter les utilisateurs qu’une
procédure d’utilisation spécifique ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour
alerter les utilisateurs qu’une
procédure d’utilisation spécifique doit être respectée de
façon à faire fonctionner l’appareil en toute sécurité.
DANGER
Précautions à prendre au
sujet de la batterie
Des fuites d’électrolytes et une
production de chaleur sont possibles, la batterie risque également
de prendre feu ou de casser.
 Ne pas jeter la batterie au
feu et ne pas la soumettre
à une chaleur excessive.
 Ne pas insérer d’objets
pointus dans la batterie,
ne pas la démonter et n’y
apporter aucune modification
 Ne pas mettre la borne
positive (+) en court-circuit
avec la borne négative (-)
 Ne pas mettre la batterie
en contact avec des objets
tels que des colliers ou
des épingles pendant le
transport ou le stockage.
2
FZ-M1mk1̲81̲(Fr).indb 2
2014/02/14 19:05:26
Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux
chocs, ne pas le soumettre
à une pression excessive,
etc.
Si ce produit subit un choc
violent, est endommagé
ou déformé, cesser immédiatement l’utilisation.
Ne pas charger la batterie
en appliquant des méthodes autres que celles
indiquées
Ne pas utiliser la batterie
avec un autre produit.
• La batterie est rechargeable et a été conçue
pour un produit spécifique.
Ne pas utiliser ce produit
avec une batterie autre que
celle spécifiée
N’utiliser que la batterie
spécifiée avec le produit.
Si le fonctionnement de la
batterie se dégrade, remplacez-la par une neuve
Ne pas continuer d'utiliser
une batterie endommagée.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu,
lumière directe du soleil,
par exemple)
DANGER
Précautions pour la batterie
relais intégrée (pour
l'élimination)
<Pour modèles avec batterie relais
intégrée uniquement>
Lors de l'élimination de la batterie, une production de chaleur est
possible, la batterie relais intégrée
risque également de prendre feu
ou de casser. ( page 37)
Lecture préliminaire
DANGER
Précautions à prendre au
sujet de la batterie
Manipulation de cet ordinateur
Ne pas démonter l'ordinateur excepté lors de la
mise au rebut
Manipulation de la batterie
relais intégrée
Ne pas mettre la borne
positive (+) en court-circuit
avec la borne négative (-)
Ne pas jeter la batterie au
feu et ne pas la soumettre
à une chaleur excessive
Ne pas soumettre à des
chocs la batterie relais
intégrée en la faisant chuter, en la soumettant à une
pression excessive, etc.
Ne pas charger
Ne pas utiliser
Ne pas déformer, démonter
ou modifier la batterie
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu,
lumière directe du soleil,
par exemple)
3
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 3
14/02/2014 16:16:03
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
<Pour modèles avec batterie relais
intégrée uniquement>
Une production de chaleur est
possible, la batterie relais intégrée
risque également de prendre feu
ou de casser.
Lecture préliminaire
Ne pas jeter ce produit au
feu et ni le soumettre à une
chaleur excessive
Ne pas insérer d’objets
pointus dans ce produit, ni
le démonter ou le modifier
Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux
chocs, ne pas le soumettre
à une pression excessive,
etc.
Ne pas charger la batterie
en appliquant des méthodes autres que celles
indiquées
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu,
lumière directe du soleil,
par exemple)
Lorsque la batterie est
détériorée, contacter votre
service de support technique afin de la remplacer
AVERTISSEMENT
Un incendie ou un choc électrique
risque de se produire.
Ne rien tenter qui puisse
endommager le cordon
secteur, la fiche CA ou
l'adaptateur secteur
Ne pas endommager ou
modifier le cordon, ni le
placer à proximité d'objets
chauds, le tordre, le plier,
ou le tirer avec force, ni
placer d'objets lourds sur
ce dernier, ni le serrer de
manière excessive.
Ne pas continuer à utiliser
un cordon secteur CA, une
fiche CA ou un adaptateur
secteur endommagé.
• Contacter votre assistance
technique pour réparation.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source
d’alimentation autre qu’une
prise secteur domestique
standard
L’adaptateur secteur risque
d’être endommagé s’il est
connecté à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur).
En avion, ne brancher
l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise
secteur spécifiquement
adaptée à un tel usage.
Ne pas insérer ni retirer la
fiche C.A. les mains mouillées Un choc électrique
risque de se produire
Ne pas démonter ce produit
Ne pas toucher ce produit en cas d’orage s’il est
branché au câble d’alimentation ou à n’importe quel
autre câble
4
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 4
14/02/2014 16:16:03
Si un dysfonctionnement
ou un problème se produit, cesser immédiatement l'utilisation
Si le dysfonctionnement
suivant se produit, débrancher immédiatement
la fiche CA et la batterie
• Ce produit est endommagé
• Présence de corps étrangers dans ce produit
• Émission de fumée
• Émission d’une odeur
inhabituelle
• Dégagement de chaleur
inhabituelle
Après la procédure ci-dessus, contacter l’assistance
technique pour réparation.
Éliminer régulièrement la
poussière et d’autres résidus de la fiche C.A.
• Si de la poussière ou
d’autres résidus s’accumulent sur la fiche, de l'humidité etc. risquent de causer
une défaillance de l’isolation.
Insérer complètement la
fiche C.A.
Ne pas utiliser de fiche endommagée ni de prise CA lâche.
Refermer soigneusement
le cache de connexion
lors de l’utilisation de ce
produit en présence d’eau,
d’humidité, de vapeur, de
poussière, de vapeurs
graisseuses, etc.
Si un corps étranger a
pénétré dans ce produit,
mettre immédiatement
celui-ci hors tension et
déconnecter la fiche secteur puis retirer le bloc de
batterie. Contacter ensuite
l’assistance technique.
AVERTISSEMENT
Des brûlures ou des brûlures à
basse température. risquent de se
produire.
N’utilisez pas ce produit en
contact direct avec votre
corps pendant une période
prolongée
N’utilisez pas ce produit
avec ses parties émettant
de la chaleur en contact
direct avec votre corps
pendant une période prolongée.
• Cela peut entraîner des
brûlures à basse température.
Ne pas toucher de façon
continue la surface de
l'adaptateur secteur lors
de l'utilisation/le rechargement.
• Ceci risque de causer des
brûlures.
Lecture préliminaire
AVERTISSEMENT
Ceci risque d'entraîner des effets
de santé néfastes sur votre corps.
Ne pas monter le volume
trop fort lors de l’utilisation
du casque
• L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent
l’oreille de manière excessive pendant une période
prolongée peut se traduire
par une perte d’audition.
5
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 5
14/02/2014 16:16:03
Mesures de sécurité
ATTENTION
Un incendie ou un choc électrique
risque de se produire.
Lecture préliminaire
 Ne pas déplacer ce produit
tant que la fiche C.A. est
connectée
 Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fiche
CA.
 Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc
violent
 Ne pas continuer à utiliser
l'adaptateur secteur après
un choc violent, après une
chute par exemple.
 Contacter votre assistance
technique pour réparation.
<Pour modèles avec Bluetooth
avec réseau local uniquement>
 Ne pas brancher de ligne
téléphonique ni de câble
réseau autres que ceux
spécifiés, dans le port
pour réseau local
 Ne pas connecter à un
réseau tel que ceux listés
ci-dessus.
• Réseaux autres que
100BASE-T ou 10BASETX
• Lignes téléphoniques
(téléphone IP (téléphone à
protocole Internet), lignes
téléphoniques, lignes
internes (commutateurs
téléphoniques présents
chez l’abonné), téléphones
publics numériques, etc.)
 Ne pas laisser ce produit
dans un endroit à température élevée pendant une
période prolongée
• Laisser ce produit dans un
endroit où il sera exposé
à des températures extrêmement élevées, comme
près du feu ou à la lumière
directe du soleil, risque de
déformer le boîtier et/ou
d’endommager les éléments internes.
 Tenir fermement la fiche
C.A. lors de son retrait
 N’utiliser que l’adaptateur
secteur spécifié pour ce
produit
 Ne pas utiliser un adaptateur secteur autre que
celui fourni (fourni avec le
produit ou acheté séparément en tant qu'accessoire).
Ce produit risque de basculer ou
de tomber et d’entraîner des blessures.
 Ne pas placer ce produit
sur des surfaces instables
 Éviter tout empilage
6
FZ-M1mk1̲81̲(Fr).indb 6
2014/02/14 19:05:27
Ceci risque d'entraîner des effets
de santé néfastes sur votre corps.
Faire une pause de 10 à 15
minutes par heure
• Utiliser ce produit pendant
une période prolongée peut
être néfaste pour les yeux
ou les mains.
Des brûlures, des brûlures à basse
température, ou des gelures pourraient être causées.
Ne pas toucher ce produit
lors de son utilisation dans
un milieu chaud ou froid
Lorsqu’il est nécessaire
d’exposer la peau à ce
produit comme pour scanner une empreinte digitale,
veuillez effectuer l’opération le plus rapidement
possible.
AVIS
Ne pas placer l’ordinateur près d’une
télévision ou d’un récepteur radio.
Tenir l’ordinateur à l’écart des aimants. Les données stockées sur la
mémoire flash pourraient être perdues.
Cet ordinateur n’est pas prévu pour
l’affichage d’images à des fins de
diagnostic médical.
Cet ordinateur n’est pas prévu pour
une connexion à un équipement
médical à des fins de diagnostic
médical.
Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou
de tout autre dommage accessoire
ou indirect résultant de l’utilisation
de ce produit.
Ne pas toucher les bornes de la
batterie. La batterie risque de ne
plus fonctionner correctement si les
bornes sont sales ou endommagées.
Ne pas exposer la batterie à l’eau et
éviter qu’elle soit mouillée.
Si vous n’utilisez pas la batterie
pendant une période prolongée
(un mois ou plus), la charger ou la
décharger (l’utiliser) jusqu’à ce que
son niveau de charge se situe entre
30 % et 40 % de sa capacité maximale, puis la ranger dans un endroit
frais et sec.
Cet ordinateur protège la batterie
contre une éventuelle surcharge en
ne déclenchant son rechargement
que lorsque sa charge est inférieure
à 95 % environ de sa capacité
maximale.
Lecture préliminaire
ATTENTION
7
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 7
14/02/2014 16:16:04
Mesures de sécurité
Lecture préliminaire
À l’achat de l’ordinateur, la batterie
n’est pas chargée. La charger avant
d’utiliser votre ordinateur pour la
première fois. Lorsque l’adaptateur
secteur est branché sur l’ordinateur,
la charge démarre automatiquement.
En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, ne pas les frotter.
Les rincer immédiatement avec de
l’eau et consulter un médecin.
REMARQUE
TLa batterie peut chauffer pendant
la charge ou l’utilisation normale.
Il s’agit d’un phénomène tout à fait
normal.
La charge ne peut commencer si
la température interne de la batterie excède la plage de températures acceptable (0 °C à 50 °C).
Manuel de référence “Ali(
mentation par batterie”) La charge
commence automatiquement
lorsque la température revient dans
les limites autorisées. Noter que
le temps de charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (Le
temps de charge est plus long que
d’habitude lorsque la température
est inférieure ou égale à 10 °C)
Lorsque la température est basse,
l’autonomie est diminuée. N’utiliser
l’ordinateur que dans la plage de
températures autorisée.
Cet ordinateur est doté d’une fonction haute température qui empêche
la dégradation de la batterie dans
des conditions de hautes températures. (
Manuel de référence
“Alimentation par batterie”) Un
niveau correspondant à une charge
de 100 % à de fortes températures est équivalent à une charge
d’environ 80 % à des températures
normales.
La batterie est un produit consommable. Si le temps d’utilisation de
la batterie est considérablement
réduit et si ses performances ne
s’améliorent pas lorsqu’elle est
rechargée à plusieurs reprises, la
remplacer par une nouvelle batterie.
Lors du transport d’une batterie de
rechange dans un bagage, une valise, etc., nous recommandons de la
placer dans un sac en plastique afin
d’en protéger les bornes.
Toujours mettre l’ordinateur hors
tension s’il n’est pas utilisé. Si
l’ordinateur est laissé sous tension
alors que l’adaptateur secteur n’est
pas branché, la batterie risque de
se décharger complètement.
<Pour modèles avec batterie relais
intégrée uniquement>
Afin de réduire la détérioration de
la batterie relais intégrée, brancher
l'ordinateur sur l'adaptateur secteur
et le recharger durant approximativement 2 heures environ une fois
par an.
8
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 8
14/02/2014 16:16:04
*1
Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.
Panasonic ne donne aucune garantie
en ce qui concerne les spécifications,
les technologies, la fiabilité et la
sécurité (par exemple, l’inflammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission
de fréquences radio, etc.) relatives
aux normes de l’aviation qui ont
dépassent les spécifications de nos
produits COTS (disponibles sur le
marché).
Cet ordinateur n'est pas conçu pour
être utilisé dans les équipements
médicaux, y compris les systèmes
de support de vie, les systèmes de
contrôle de trafic aérien ou d'autres
équipements, dispositifs ou systèmes
impliqués pour assurer la vie humaine
ou la sécurité. Panasonic ne peut être
tenu responsable en aucune façon
pour tout dommage ou perte résultant
de l'utilisation de cet appareil dans ces
types d'équipement, de dispositifs ou
de systèmes, etc.
Cet ordinateur a été conçu de manière
à minimiser les chocs sur l'écran LCD
et le lecteur de mémoire flash, etc,
sans fournir de garantie contre de tels
problèmes. Par conséquent, comme
pour tout instrument de précision, être
extrêmement prudent dans la manipulation.
Lecture préliminaire
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ
À ÊTRE UTILISÉ, EN TOUT OU
EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/
ÉQUIPEMENTS NUCLÉAIRES,
SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS DE
CONTRÔLE DU TRAFIC AÉRIEN
OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE
COCKPIT D’AVION, DISPOSITIFS
OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*1,
SYSTÈMES D’ASSISTANCE DE
VIE ARTIFICIELLE OU TOUT
AUTRE ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU LA
SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC
N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT INCIDENT
RESULTANT DE L’USAGE DE CE
PRODUIT POUR L’UNE DES FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS.
9
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 9
14/02/2014 16:16:04
Informations réglementaires
Lecture préliminaire
Informations destinées aux utilisateurs
<Pour modèles avec LAN sans fil/Bluetooth/WAN sans fil>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique.
Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins
importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que
les téléphones portables.
L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du
fait que cet appareil opère dans les limites des directives concernant les normes
et les recommandations de sécurité sur les fréquences radio. Ces normes et
recommandations reflètent le consensus de la communauté scientifique et
résultent de délibérations de jurys et comités de scientifiques qui examinent
et interprètent continuellement les nouveautés de la vaste littérature sur les
recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation
de ce produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les
représentants responsables de l’organisation.
Ces situations peuvent être les suivantes par exemple :
A bord d’un avion, ou
Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres
appareils ou services sont perçus ou identifiables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils
sans fil dans une organisation ou un environnement spécifique, (par exemple
dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce
produit avant sa mise en marche.
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision
causée par des modifications non autorisées apportées à ce produit. La correction
d’interférences causées par de telles modifications non autorisées sera la seule
responsabilité de son utilisateur. Nous ne sommes pas responsables, ainsi que
les revendeurs ou distributeurs agréés, ne sommes pas responsable de tout
dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du nonrespect de ces directives.
26-F-1
Pile au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder
certaines données, notamment la date et l’heure. La pile ne doit être remplacée
que par un technicien qualifié.
Avis!
Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
10
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 10
14/02/2014 16:16:04
Réglementations applicables pour WLAN/Bluetooth
<Uniquement les modèles avec LAN sans fil/Bluetooth>
Autriche, Belgique,
Croatie, Chypre,
République tchèque,
Danemark, Estonie,
Finlande, France,
Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande,
Irlande, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, PaysBas, Pologne, Portugal,
Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède,
Suisse, Royaume-Uni
Italie
Turquie
Norvège
802.11a
802.11b/g
Bluetooth
Utilisation à l’intérieur
des bâtiments
uniquement.
Lecture préliminaire
Pays / région
Utilisation à l’intérieur
des bâtiments
uniquement.
Autorisation générale
requise pour une
utilisation à l’extérieur
des bâtiments.
Utilisation à l’intérieur
des bâtiments
uniquement.
Interdit dans un rayon
de 1 km à partir du
centre de la piste des
aéroports.
Utilisation à l’intérieur
des bâtiments
uniquement.
Autorisation générale
requise pour une
utilisation à l’extérieur
des bâtiments privés.
Interdit dans un rayon
de 20 km à partir du
centre de NyÅlesund.
La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des radiocommunications et de la réglementation en Turquie.
Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic.
Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des
radiocommunications.
40-F-1
11
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 11
14/02/2014 16:16:05
Informations réglementaires
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Lecture préliminaire
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le
traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et
appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le nonrespect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples cicontre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
53-F-1
12
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 12
14/02/2014 16:16:05
<Pour modèle WAN sans fil uniquement>
Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble
des phases de fonctionnement, d’utilisation, de maintenance ou de réparation de
tout ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans
fil. Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et
les opérateurs des précautions de sécurité suivantes, et d’inclure ces instructions
dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non-respect de ces précautions
enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et
l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas
où le client ne se conformerait pas à ces précautions.
Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans
les hôpitaux ou autres établissements de santé. Éteignez l’ordinateur
portable ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil si les
consignes affi chées dans des zones sensibles l’exigent. Les équipements
médicaux peuvent être sensibles à l’énergie radioélectrique.
Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs
médicaux implantables u de prothèses auditives peut être affecté par
les interférences provenant de l’ordinateur personnel ou de l’ordinateur
de poche intégrant un modem WAN sans fil en cas de proximité avec
l’appareil. En cas de doute sur un danger potentiel, contactez le médecin
ou le fabricant de l’appareil pour vérifier que l’équipement est correctement
protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque
de ne pas garder à proximité leur ordinateur personnel ou leur ordinateur
de poche intégrant un modem WAN sans fil lorsque ce dernier est allumé.
Lecture préliminaire
Mesures de securité
Éteignez l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un
modem WAN sans fil avant de monter à bord d’un avion. Assurez-vous
qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans
fil à bord d’un avion est interdite pour éviter toute interférence avec les
systèmes de communication. Le non-respect de ces instructions peut
conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour
l’utilisateur en infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux.
Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion,
consultez et appliquez les consignes données par la compagnie aérienne.
N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un
modem WAN sans fil en présence de gaz ou de fumées inflammables.
Éteignez le terminal cellulaire lorsque vous vous trouvez à proximité de
stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques ou de lieux où
des opérations d’explosion sont en cours. L’utilisation de tout équipement
électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion peut
être dangereuse.
13
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 13
14/02/2014 16:16:05
Informations réglementaires
Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem
WAN sans fil reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est
allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire
si l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios,
d’ordinateurs ou d’un environnement insuffisamment protégé. Conformezvous à tout règlement spécifique et éteignez toujours l’ordinateur
personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil dans
les lieux où il est interdit ou bien lorsque vous soupçonnez qu’il présente
un risque d’interférence ou un danger.
Lecture préliminaire
La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur
personnel ni un ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil
lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un
modem WAN sans fil à un endroit où il est susceptible de provoquer des
blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il est recommandé
de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de rangement
sûr lorsque vous conduisez.
Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à proximité
d’un airbag ou près de l’endroit où un airbag risque de se déployer.
Un airbag se gonfle avec une grande force ; si l’ordinateur équipé. d’un
modem WAN sans fil est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il
risque d’être propulsé violemment et de causer des blessures graves aux
occupants du véhicule.
IMPORTANT!
L’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN
sans fil fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que
les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne
devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans fil pour les
communications essentielles, telles que les appels d’urgence.
Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur
personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil
doit être allumé et se trouver dans une zone de couverture où le signal
cellulaire est suffi samment puissant.
Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services
réseau ou fonctions du téléphone sont en cours d’utilisation (par exemple
les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous devrez peutêtre désactiver ces fonctions avant de pouvoir effectuer un appel d’urgence.
Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur
personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type
inadéquat.
Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
Cable d’interface
Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m.
11-F-1
14
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 14
14/02/2014 16:16:05
Lumière de la caméra
<Pour les modèles munis d’une caméra arrière>
ATTENTION
- La lumière de la diode LED est forte et peut blesser l’oeil humain. Ne regardez
pas directement les LED avec les yeux non protégés.
57-F-1
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en
bas de l’ordinateur>
Déclaration de Conformité (DoC)
“Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.”
Lecture préliminaire
Pour l’Europe
Suggestion:
Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez
contacter notre site Internet à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fil est prévu :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
18-25-F-0
15
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 15
14/02/2014 16:16:05
Informations réglementaires
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de
l’ordinateur>
Déclaration de Conformité (DoC)
“Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est
conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes
des Directives du Conseil de l’EU.”
Lecture préliminaire
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-F-0
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Vérifiez les recommandations de la Commission Européenne suivantes
pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule
automobile.
“Recommandation de la Commission sur les systèmes efficaces d’information
et de communication embarqués dans les véhicules et garantissant une séurité
optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/
machine.”
Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le
Journal Officiel des Communautés Européennes.
35-F-1
Lorsque vous utilisez un réplicateur de port ou un support voiture sur lequel
une antenne externe peut être installée :
• L’antenne externe pour LAN sans fil doit être montée par un professionnel.
• Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fil ne doit pas dépasser 5dBi.
• L’utilisateur doit maintenir un espace d’au moins 20 cm entre l’antenne externe
et les personnes (à l’exception des mains, poignets et pieds) pendant le
fonctionnement en mode sans fil.
41-F-1-1
For UK
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and
convenience.
A 3 ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has
a rating of 3 ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI mark
on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted
when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is
obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer.
ASA
16
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 16
14/02/2014 16:16:05
If the fitted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the
fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely.
There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any
13-ampere socket.
Figure A
Lecture préliminaire
How to replace the fuse
The location of the fuse differs according to the type of AC mains plug
(figures A and B).
Confirm the AC mains plug fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
Open the fuse cover with a screwdriver and replace the fuse and close
or attach the fuse cover.
Figure B
Fuse cover
8-E-1
17
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 17
14/02/2014 16:16:06
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
signale le système d’exploitation Windows® 8.1.
signale le système d’exploitation Windows® 7.
Termes et illustrations de ces instructions
ATTENTION :
REMARQUE :
Entrée :
Alt + Suppr :
:
Prise en main
:
Affichez “Icône” :
-
:
Situations pouvant provoquer des blessures
corporelles mineures ou modérées.
Informations utiles et pratiques
Appuyez sur la touche [Entrée].
Maintenez la touche [Alt] enfoncée puis appuyez sur la touche [Suppr].
Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel de référence.
Référence aux manuels à l’écran.
Aligner le curseur dans le coin supérieur droit
(ou inférieur droit) de l'écran pour afficher le
menu Icône.
sinon :
Effleurez depuis le bord droit vers le centre de
l’écran.
Cliquez sur
(Paramètres) et cliquez ensuite
sur
(Alimentation).
(Démarrer) - [Tous les programmes] : Cliquez sur
(Démarrer), puis cliquez sur [Tous les programmes].
Certaines illustrations sont simplifiées pour faciliter la compréhension et
peuvent être légèrement différentes des objets qu’elles représentent.
Si vous n’ouvrez pas de session en tant qu’administrateur, vous ne pouvez
pas utiliser certaines fonctions ou afficher certains écrans.
Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les
catalogues, etc.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
“Windows® 8.1 Pro 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 8.1”
“Windows® 7 Professional 32-bits Service Pack 1” et “Windows® 7 Professional 64 bits Service Pack 1” sous le nom “Windows” ou “Windows 7”
18
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 18
14/02/2014 16:16:06
Avis de non-responsabilité
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles
d’être modifiés sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité
quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquence
d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
Marques commerciales
Microsoft®, Windows® et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées, soit des
marques commerciales de Intel Corporation.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées, soit des
marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Bluetooth® est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc., États-Unis,
et concédée sous licence à Panasonic Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit
des marques commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies
respectives.
Prise en main
Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
19
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 19
14/02/2014 16:16:06
Introduction
Manuel à l’écran
Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à
l’écran.
Manuel de référence
Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de profiter pleinement des performances de l’ordinateur.
Conseil importants à propos de la batterie
Les Conseil importants fournissent les informations sur la batterie afin que
vous puissiez l’utiliser dans des conditions optimales et bénéficier d’une autonomie prolongée.
Procédez comme suit pour accéder aux manuels à l’écran.
Prise en main
Sur l’écran d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector], puis sélectionnez
le manuel à l’écran.
Double-cliquez sur [Manual Selector] sur l’écran de bureau, puis sélectionnez le
manuel à l’écran.
REMARQUE
L'onglet [Sommaire] ou [Rechercher] s'affiche sur le côté gauche de la fenêtre.
Sélectionner l'onglet et afficher l'élément souhaité.
20
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 20
14/02/2014 16:16:06
Description des pièces
Avant
B
C D E
G
H
A: Antenne WAN sans fil
<Pour modèle WAN sans fil uniquement>
Manuel de référence “Réseau
étendu WAN sans fil”
B: Antenne LAN sans fil
<Pour modèles avec LAN sans fil
uniquement>
Manuel de référence “Réseau
étendu WAN sans fil”
C: Capteur de lumière ambiante
Le capteur de lumière ambiante
est équipé d’une fonction d’ajustement de luminosité automatique
qui ajuste l’écran d’affichage.
( page 34)
Caméra avant
Manuel de référence “Caméra”
D: Objectif de caméra
E: Voyant de caméra
F A
F: Voyants LED
: Voyant d’alimentation
Éteint : Hors tension/Veille prolongée,
Vert : Sous tension, Vert clignotant : Veille.
: État du lecteur
: État de batterie
page 33 “Lorsque le
voyant de batterie ne s’allume pas”
Manuel de référence
“Alimentation par batterie”
G: Antenne LAN sans fil/Antenne
Bluetooth
<Pour modèles avec LAN sans fil
uniquement>
<Pour modèles avec Bluetooth sans
fil uniquement>
Manuel de référence “Réseau
Prise en main
A
local sans fil” “Bluetooth”
H: Bouton Windows
Manuel de référence “Boutons de tablette”
21
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 21
14/02/2014 16:16:06
Description des pièces
Côté gauche
Haut
Côté droit
A
B CDE
F
Bas
J
G
H
K
Prise en main
I
A: Microphone
B: Bouton de volume
Manuel de référence “Boutons de tablette”
C: Commutateur de marche/arrêt
D: Bouton de verrouillage de la rotation
Manuel de référence “Rotation de l'affichage”
E: Bouton A
Manuel de référence “Boutons de tablette”
F: Prise DC-IN
G: Prise casque
Il est possible de connecter un casquemicro ou un casque.
H: Ports USB3.0
Manuel de référence “Périphériques USB”
I: Verrou de sécurité
Vous pouvez raccorder un câble
Kensington.
Pour plus d’informations, consultez
le manuel fourni avec le câble.
J: Connecteur de bus d’extension
Manuel de référence “Socle”
K: Connecteur d’antenne externe
<Pour modèle WAN sans fil uniquement>
22
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 22
14/02/2014 16:16:07
Arrière
Haut (en option)
J
H
I
Caméra arrière
Manuel de référence “Caméra”
A: Objectif de caméra
B: Lumière de la caméra
C: Voyant de caméra
D: Haut-parleur
E: Indicateur de batterie
<Pour modèles avec batterie relais
intégrée uniquement>
F: Loquet de batterie
Manuel de référence “Alimentation par batterie”
G: Batterie
H: fente pour carte microSIM
<Pour modèle WAN sans fil uniquement>
Manuel de référence “Réseau
étendu WAN sans fil”
I: fente pour carte mémoire microSD
Manuel de référence “Fente
pour carte mémoire microSD”
J: Lecteur de codes à barres / Port
série / Port pour réseau local
<Pour modèles avec lecteur de
codes à barres uniquement>
Manuel de référence “Lecteur
de codes à barres”
K
L
J
K
<Uniquement pour les modèles équipés d’un port série>
Manuel de référence “Port série”
<Uniquement pour les modèles équipés d’un port pour réseau local>
Manuel de référence “Réseau
local sans fil”
K: Batterie relais intégrée
<Pour modèles avec batterie relais intégrée uniquement>
L: Lecteur de cartes à puce / lecteur
de cartes magnétiques / lecteur
NFC / lecteur RFID
<Pour modèles avec lecteur de
cartes à puce uniquement>
Manuel de référence “Lecteur
de cartes à puce”
<Pour modèles avec lecteur de
cartes magnétiques uniquement>
Manuel de référence “Lecteur
de cartes magnétiques”
<Pour modèles avec lecteur de
cartes magnétiques uniquement>
Manuel de référence “Lecteur
NFC / Lecteur RFID”
<Pour modèles avec lecteur RFID uniquement>
Manuel de référence “Lecteur
NFC / Lecteur RFID”
Prise en main
A
B
C
D
E
F
G
23
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 23
14/02/2014 16:16:07
Première utilisation
Préparation
A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic.
• Adaptateur secteur . . .1 • Cordon secteur . . 1 • Batterie . . . . . . . . . . 1
Numéro de modèle : CF-AA6373A
Numéro de modèle : FZ-VZSU94W
• Chiffon doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• INSTRUCTIONS D’UTILISATION (le présent manuel) . . . . . . . . . 1
B Veuillez lire le Contrat de licence d’usage limité avant de briser le cachet
de l’emballage de l’ordinateur ( page 56).
Prise en main
1
㪉
㪈
1
Insertion de la batterie.
Retournez l’ordinateur et insérez le bloc de batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Vérifiez l’absence de corps étranger sous l’ordinateur.
ATTENTION
Vérifiez que le loquet est bien verrouillé. Sinon, la
batterie peut tomber lors du transport de l’ordinateur.
Ne touchez pas aux bornes de la batterie et de l’ordinateur. Dans le cas contraire, vous risquez de salir ou
d’endommager les bornes, ce qui pourrait engendrer
un dysfonctionnement de la batterie ou de l’ordinateur.
REMARQUE
Notez que l’ordinateur consomme de l’électricité
même lorsqu’il est hors tension. Si la batterie est complètement chargée, elle se déchargera complètement
au cours de la durée suivante :
État
FZ-VZSU94W
FZ-VZSU95W (en option)
Lorsque l'alimen- Approx. 8 semaines Approx. 18 semaines
tation est coupée
En veille*1
Approx. 5 jours
Approx. 11 jours
En veille prolongée Approx. 8 semaines Approx. 18 semaines
*1
<Seulement pour le modèle avec réseau local>
Si “Réveil sur réseau local câble” est activé, la
durée sera plus courte.
24
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 24
14/02/2014 16:16:07
2
2
Branchez votre ordinateur sur une
prise murale.
La batterie se recharge automatiquement.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la
procédure de première utilisation n’est pas terminée.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première
fois, ne connectez aucun périphérique, (y compris le
câble LAN) mis à part la batterie et l’adaptateur secteur.
Manipulation de l’adaptateur secteur
Certains problèmes, comme une chute soudaine
de la tension, peuvent survenir par temps d’orage.
Nous vous conseillons par conséquent d’utiliser une
source d’alimentation sans coupure (UPS) lorsque
la batterie n’est pas installée.
㪈
㪉
3
Allumez l’ordinateur.
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
( page 22) jusqu'à ce que l'indicateur d'alimentation ( page 21) s'allume. ( page 30)
Prise en main
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas appuyersur l'interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé pendant
quatre secondes ou plus.
Toute modification du réglage par défaut de l'utilitaire
de configuration ne doit pas être effectuée avant la fin
de la Première utilisation.
25
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 25
14/02/2014 16:16:08
Première utilisation
4
Sélectionnez la langue
Sélectionnez la langue et
le système d’exploitation
(32 bits ou 64 bits).
ATTENTION
Choisissez soigneusement la langue car vous ne
pourrez pas la changer par la suite. Si vous réglez une
langue qui ne convient pas, vous devrez réinstaller
Windows.
Prise en main
A Sélectionnez la langue sur “Votre langue d’affichage” puis cliquez sur [Suivant].
Suivez les instructions à l’écran.
A Sélectionnez la langue et le système d’exploitation
(32 bits ou 64 bits) dans l’écran “Select OS” et
cliquez sur [OK].
Le réglage de la langue commence en cliquant sur
[OK] dans l’écran de confirmation.
Le réglage de la langue et du système d’exploitation
prend environ 15 minutes.
B Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK]
pour mettre l’ordinateur hors tension.
C Allumez l’ordinateur.
5
Configurez Windows.
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne pas toucher l'écran ou les boutons de la tablette, attendez
que le voyant du lecteur
se soit éteint.
Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran
reste noir ou inchangé pendant un moment, mais
ceci ne signale en rien un dysfonctionnement. Patientez un instant jusqu’à l’affichage de l’écran de
configuration de Windows.
La configuration de Windows prendra environ
5 minutes /
20 minutes.
Passez à l’étape suivante, en confirmant chaque
message qui s’affiche à l’écran.
26
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 26
14/02/2014 16:16:08
Procédez comme suit.
A A Lorsque“Activer les capteurs” s’affiche, cliquez
sur [Activer ce capteur].
B B Lorsque l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Oui].
C Sur l’écran de confirmation [Display Rotation
Tool] cliquez sur [Oui].
L’ordinateur redémarre automatiquement et le réglage est activé.
Vous pouvez régler le réseau sans fil une fois que
la configuration de Windows est terminée.
Si “Aller en ligne” s'affiche, vous
pouvez choisir “Passer cette étape”.
“Joindre un réIl se peut que l’écran
seau sans fil” ne s’affiche pas.
Vous pouvez changer le nom d’utilisateur, le mot de
passe, l’image et le réglage de sécurité une fois que la
configuration de Windows est terminée.
Notez votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de
passe, vous ne pourrez pas utiliser Windows. Il est
recommandé de créer au préalable un disque de réinitialisation du mot de passe.
N’utilisez pas les mots suivants comme nom d’utilisateur : CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 à
COM9, LPT1 à LPT9, @, &, space. En particulier,
si vous créez un nom d’utilisateur (nom de compte)
comprenant le signe “@”, un mot de passe vous sera
demandé sur l’écran d’ouverture de session même si
aucun mot de passe n’a été réglé. Si vous tentez une
ouverture de session sans saisir de mot de passe, il
se peut que “Le nom d’utilisateur ou le mot de passe
est incorrect.” s’affiche et que vous ne puissiez pas
vous
identifier / ouvrir de
session Windows ( page 50).
Prise en main
ATTENTION
27
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 27
14/02/2014 16:16:08
Première utilisation
6
Créez le disque de récupération.
Un disque de récupération vous permet d’installer un
système d’exploitation et de le restaurer à ses états
par défaut à la sortie d’usine en cas, par exemple
de dommages de la partition de récupération de la
mémoire flash. Nous vous recommandons de créer
un disque de récupération avant de commencer à
utiliser l’ordinateur.
Consulter le
Manuel de référence “Recovery
Disc Creation Utility”
Prise en main
REMARQUE
PC Information Viewer
Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion de la mémoire flash, etc Le volume maximum de données pour chaque enregistrement
est de 1024 octets.
Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de
la mémoire flash. Elles ne sont jamais envoyées à l’extérieur via le réseau ni
utilisées dans un autre but que celui décrit ci-dessus.
Pour désactiver la fonction, cochez la case [Disable the automatic save function for management information history] sous [Hard Disk Status] de PC Information Viewer et cliquez sur [OK]. Suivez ensuite les instructions à l’écran.
(
Manuel de référence “Vérification de l'état d'utilisation de l'ordinateur”)
Dans les réglages par défaut, une icône de raccourci pour la langue coréenne
est située sur l’écran Bureau. Vous pouvez supprimer l’icône si elle ne vous
est pas utile.
Avant l’utilisation de la fonction sans fil
- [Modifier les paramètres du PC] - [Réseau]
A Affichez “Icône” et cliquez sur
- [Mode Avion].
Réglez [Mode Avion] sur [Off], puis ;
Réglez [Wi-Fi] sur [On] (pour réseau local sans fil).
Réglez [Haut débit mobile] sur [On] (pour WAN sans fil).
Réglez [GPS] sur [On] (pour WAN sans fil).
Réglez [Bluetooth] sur [On] (pour Bluetooth).
Pour modifier la structure de partition
Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de
disque non attribué, d’où vous pourrez créer une nouvelle partition. Dans le réglage par défaut, vous pouvez utiliser une seule partition.
A
1. Effleurez du milieu de l’éran vers le haut, puis faites un long clic sur [Ce
PC] sous “Windows System”.
2. Cliquez sur [Gérer] sur la barre d'app.
28
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 28
14/02/2014 16:16:09
REMARQUE
Prise en main
Cliquez sur
(Démarrer) et appuyez longuement sur [Ordinateur], puis
cliquez sur [Gérer].
Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.
B Cliquez sur [Gestion des disques].
C Appuyez longuement sur la partition de Windows (par défaut, la lettre de
lecteur “c”) et appuyez longuement sur [Réduire le volume].
La taille de la partition varie suivant les caractéristiques techniques de
l’ordinateur.
D Saisissez la taille sous [Quantité d’espace à réduire (en Mo)] et cliquezsur
[Réduire].
Il n’est pas possible de saisir un nombre plus élevé que la taille affichée.
Pour sélectionner [Reinstall to the OS related partitions.] pendant l’ins70 Go
tallation du système d'exploitation ( page 41),
/
60 Go ou plus sont nécessaires pour [Taille totale en Mo
après réduction].
E Appuyez longuement sur [Non alloué] (l’espace réduit à l’étape D) et cliquez sur [Nouveau volume simple].
F Suivez les instructions à l’écran pour faire les réglages, et cliquezsur [Terminer].
Attendez la fin du formatage.
Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant du nouvel espace non alloué.
Pour supprimer une partition, appuyez longuement sur la partition et cliquez
sur[Supprimer le volume] à l’étape C.
Pour sélectionner la langue
Pour sélectionner une langue autre que celle sélectionnée lors de votre première
utilisation, suivez les étapes ci-dessous.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1. Effleurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut, puis cliquez sur
[Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
B Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Langue] - [Ajouter une langue].
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Ajouter].
Selon la région, deux langues ou plus peuvent être sélectionnées. Cliquez
sur [Ouvrir] et sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [Ajouter].
D Cliquez sur [Options] pour la langue que vous souhaitez utiliser.
E Cliquez sur [En faire la langue principale].
F Cliquez sur [Fermer la session maintenant].
G Ouvrez la session Windows.
29
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 29
14/02/2014 16:16:09
Mise sous tension / Mise hors tension
Mise sous tension
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation (
teur d'alimentation ( page 21) s'allume.
page 22) jusqu'à ce que l'indica-
REMARQUE
Prise en main
Ne pas appuyersur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises.
Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant
plus de 4 secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins
dix secondes avant de le remettre sous tension.
Évitez d’effectuer les opérations suivantes avant que le voyant du lecteur
soit éteint.
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyersur l’interrupteur d’alimentation
Cliquer sur les boutons de la tablette, l’écran ou la souris externe
Mise hors tension
A Mettez l’ordinateur hors tension.
1. Affichez “Icône” et cliquez sur .
2. Cliquez sur [Marche/Arrêt] - [A rrêter].
Cliquez sur
(Démarrer) - [Arrêt du système].
REMARQUE
Pour mettre l’ordinateur complètement hors tension, suivez les étapes suivantes.
- [Modifier les paramètres du PC] - [Mise à
A Affichez “Icône” et cliquez sur
jour et récupération] - [Récupération].
B Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C Cliquez sur [Éteindre votre PC].
30
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 30
14/02/2014 16:16:09
Précautions contre la mise en marche/l’arrêt
N’effectuez pas les actions suivantes
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Cliquer sur les boutons de la tablette, l’écran ou la souris externe
Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par
défaut à l’achat.
L’écran s’éteint automatiquement après :
10 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
5 minutes (en cas d'alimentation par batterie) d’inactivité
L’ordinateur entre automatiquement en mode de veille*1 après :
20 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
15 minutes(en cas d'alimentation par batterie) d’inactivité
*1
Consulter
Manuel de référence “Fonctions de veille et de veille prolongée” pour sortir du mode de veille.
Prise en main
REMARQUE
31
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 31
14/02/2014 16:16:10
Manipulation et maintenance
Environnement d’utilisation
Informations utiles
*1
Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux
chocs et aux vibrations ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur
la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un
choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé.
Environnement de fonctionnement.
Température : Fonctionnement : -10 °C à 50 °C (CEI60068-2-1, 2)*1
Stockage : -20 °C à 60 °C
Humidité : Fonctionnement : 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Stockage : 30 % à 90% d’humidité relative (sans condensation)
Même si vous utilisez l’ordinateur dans les plages de températures/valeurs
d’humidité ci-dessus, le fonctionnement prolongé dans un environnement extrême, la consommation de tabac à proximité, ou le fonctionnement dans des
endroits très poussiéreux ou utilisant de l’huile détériorera le produit et réduira
sa durée de vie.
Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid.
( page 7)
Si cet ordinateur est mouillé à des températures de 0 °C ou moins, des dommages dus au gel peuvent se produire. Assurez-vous de sécher l’ordinateur à
de telles températures.
N’installez pas l’ordinateur dans les endroits suivants, sinon vous risqueriez de
l’endommager.
À proximité de matériel électronique. Il pourrait en résulter des parasites ou
une distorsion de l’image.
Dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse.
L’ordinateur pouvant chauffer lors de son utilisation, maintenez-le à l’écart des
éléments sensibles à la chaleur.
Précautions relatives à la manipulation
Cet ordinateur est conçu pour minimiser les chocs sur les composants tels que
l’écran LCD et la mémoire flash mais aucune garantie n’est offerte pour les problèmes résultant d’un choc. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez
cet ordinateur.
Lors du transport de l’ordinateur :
Éteignez l’ordinateur.
Retirez tous les périphériques externes, les câbles, les cartes à puce et les
autres objets saillants.
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne le cognez pas contre des objets
durs.
N’attrapez jamais l’ordinateur par l’écran.
32
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 32
14/02/2014 16:16:10
Lorsque le voyant de batterie ne s’allume pas
Il est possible que le voyant de batterie ne s’allume pas, même si l’adaptateur
secteur et la batterie sont correctement connectés à l’ordinateur, pour les raisons
suivantes.
La fonction de protection de l’adaptateur secteur est peut-être activée. Dans
ce cas, débranchez le cordon secteur et attendez plus d’une minute avant de
le rebrancher.
Informations utiles
À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais
avec vos bagages enregistrés. Si vous utilisez l’ordinateur à bord d’un avion,
conformez-vous au règlement de la compagnie aérienne.
Si vous transportez une batterie de rechange, placez-la dans un sac en plastique pour protéger ses bornes.
L'écran tactileest conçu pour être utilisé du bout des doigts. Ne placez aucun
objet sur sa surface et n’exercez pas de pression avec un objet pointu ou dur,
car cela pourrait laisser des marques (par ex. un ongle, un crayon ou un stylo
à bille).
Évitez tout contact de substances nuisibles, comme l’huile, avec l'écran tactile.
Il se peut que le pointeur ne fonctionne pas correctement.
Faites attention à ne pas vous blesser suite à une chute ou un impact lors du
transport de l’ordinateur.
N’utilisez que le stylet numériseur (en option) pour toucher l’écran. Ne placez
aucun objet sur sa surface et n’exercez pas de pression avec un objet pointu
ou dur, car cela pourrait laisser des marques (par ex. un ongle, un crayon ou
un stylo à bille).
N’utilisez pas l’écran s’il y a de la poussière ou de la saleté (par ex. de l’huile)
sur l’écran. Sinon ces particules sur l’écran/le stylet numériseur (enoption)
risquent de rayer la surface de l’écran ou entraver le fonctionnement du stylet
numériseur (optional).
N’utilisez que le stylet numériseur (en option) pour toucher l’écran. L'utiliser à
toute autre fin peut endommager le stylet numériseur (en option) et entraîner
des rayures de l’écran.
Lors de l’utilisation de périphériques
Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les
périphériques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.
Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de
l’ordinateur.
Branchez-les correctement aux connecteurs.
Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vérifiez la forme du connecteur, le sens, l’alignement des broches, etc.
Si des vis sont fournies, serrez-les correctement.
Retirez les câbles lors du transport de l’ordinateur. Ne forcez pas lorsque vous
tirez sur les câbles.
33
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 33
14/02/2014 16:16:10
Manipulation et maintenance
Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le
réseau LAN sans fil/Bluetooth/WAN sans fil
<Pour modèles avec LAN sans fil/Bluetooth/WAN sans fil>
Avant d’utiliser le réseau local sans fil/Bluetooth/WAN sans fil, configurez les
réglages de sécurité appropriés comme le cryptage des données.
Informations utiles
Recalibrage de la batterie
Le recalibrage de la batterie peut prendre plus longtemps si la capacité de la
batterie est de taille. Ceci n’indique en rien un dysfonctionnement.
<Exécution du “Recalibrage de la batterie” après l’arrêt de Windows>
Charge complète : Approximativement 2.5 heures (avec FZ-VZSU94W) /
Approximativement 4.5 heures (avec FZ-VZSU95W (en option))
Décharge complète : Approximativement 3.5 heures (avec FZ-VZSU94W) /
Approximativement 7.5 heures (avec FZ-VZSU95W (en option))
Si vous exécutez le “Recalibrage de la batterie” sans avoir arrêté Windows, le
temps de charge/ décharge peut être plus long.
Capteurs
Cet ordinateur est équipé de quatre capteurs (capteur d’accélération, capteur
gyroscopique, capteur magnétique, capteur de lumière ambiante) et vous pouvez
utiliser ces capteurs avec n’importe quel logiciel compatible.
La précision de chaque sortie de capteur étant influencée par l’environnement de
fonctionnement et d’autres conditions, il est conseillé d’utiliser les résultats uniquement comme références.
Le capteur d’accélération, le capteur gyroscopique et le capteur magnétique sont
situés en bas à gauche de l’écran LCD. Les résultats de détection de chaque capteur peuvent varier en fonction du mode d'affichage, de la façon dont vous tenez
l’ordinateur, du logiciel d’application que vous utilisez et d’autres facteurs.
Ajustement automatique de la luminosité
L’ordinateur est équipé d’une fonction d’ajustement automatique de la luminosité qui ajuste l’écran d’affichage selon le capteur de lumière ambiante. Vous
pouvez configurer la fonction d’ajustement automatique de la manière suivante.
- [Modifier les paramètres du PC] - [PC et
A Affichez “Icône” et cliquez sur
périphériques] - [Alimentation et mise en veille], puis réglez [Ajuster automatiquement la luminosité de mon écran] sur [On].
(Démarrer) - [Panneau de configuration] - [Matériel et audio]
A Cliquez sur
- [Options d’alimentation].
B Cliquez sur [Modifier les paramètres du mode] pour le mode d’alimentation
que vous utilisez actuellement.
34
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 34
14/02/2014 16:16:10
Capteur magnétique
Le capteur magnétique de l’ordinateur fonctionne en détectant les géomagnétismes. Pour cette raison, il est possible que le capteur magnétique ne fonctionne pas correctement et que ses données soient inexactes, particulièrement
dans les environnements suivants.
À l’intérieur ou près de structures en acier, telles que des bâtiments ou des
ponts
À l’intérieur ou près de voitures, ou près de lignes électriques ferroviaires
Près de mobilier ou d’appareils métalliques
Lorsque l’adaptateur secteur ou d’autres périphériques sont rapprochés de
l’ordinateur
Près d’aimants, de haut-parleurs ou autres objets ayant de forts champs
magnétiques
Il est possible que les directions magnétiques indiquées par le capteur magnétique ne soient pas exactes aussitôt après l’achat ou dans des environnements
avec de faibles champs magnétiques.
Informations utiles
C Cliquez [Modifier les paramètres d’alimentation avancés] et double-cliquez
sur [Affichage].
D Double-cliquez sur [Activer la luminosité adaptative], faites les réglages
nécessaires, puis cliquez sur [OK].
Réglez chaque élément sur ON et la luminosité de l’écran d’affichage
s’ajustera automatiquement.
Le capteur de lumière ambiante est situé en haut de l’écran LCD.
La lumière ambiante ne peut pas être détectée correctement si cette zone est
bloquée ou sale.
Dans de tels cas, allumez l’ordinateur et déplacez-le de la manière suivante.
A Tenez l’ordinateur de façon à ce que son écran soit face vers le haut et à
plat.
B Tout en gardant l’ordinateur à plat, tournez-le de 90 degrés ou plus dans le
sens des aiguilles d’une montre.
C Retournez l’ordinateur à la positionA, puis tournez-le de 90 degrés ou plus
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
D Retournez l’ordinateur à la position A.
E Inclinez l’ordinateur de 90 degrés ou plus sur la gauche de façon à ce que
le côté gauche de l’ordinateur s’incline vers le bas.
F Retournez l’ordinateur à la position A, et inclinez le de 90 degrés ou plus
sur la droite de façon à ce que le côté droit de l’ordinateur s’incline vers le
bas.
35
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 35
14/02/2014 16:16:11
Manipulation et maintenance
ATTENTION
● Tenez fermement l’ordinateur lorsque vous le déplacez. L’ordinateur peut
être endommagé s’il subit des chocs violents dus à une chute.
Câble extensible pour stylet (en option)
Lorsque vous utilisez le stylet avec un câble extensible (en option), ne tirez
pas sur le câble extensible avec une force excessive. Le stylo spécial (en
option) peut frapper l’ordinateur, le corps d’une personne ou tout autre objet
lorsqu’il est relâché.
Maintenance
Informations utiles
Si des gouttes d’eau ou d’autres taches apparaissent sur la surface du panneau
LCD, essuyezles immédiatement. Tout manquement à cette instruction pourra
entraîner l’apparition de taches persistantes.
Pour nettoyer le moniteur LCD
Utilisez le chiffon doux. (Pour plus d’informations, consultez “Suggestions About
Cleaning the LCD Surface”
Manuel de référence “Opération de saisie à
l’écran”.)
Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD
Essuyez avec un chiffon sec et doux comme de la gaze. Lorsque vous utilisez un
détergent, trempez un chiffon doux dans du détergent dilué dans l’eau et essorez-le complètement.
ATTENTION
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool dénaturé car ces produits
pourraient attaquer la surface en provoquant une décoloration, etc. N’utilisez
pas de nettoyant ménager ou cosmétique disponible dans le commerce, ce
type de produit pouvant contenir des composants nocifs pour la surface de
l’ordinateur.
N’appliquez ni eau ni détergent directement sur l’ordinateur, le liquide pouvant
pénétrer à l’intérieur de l’ordinateur et provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
36
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 36
14/02/2014 16:16:11
Mise au rebut de l'ordinateur
<Pour modèles avec batterie relais intégrée uniquement>
<Pour l'Europe et les États-Unis/Canada>
À l'attention des clients
Ne retirez pas vous-même la batterie. La batterie doit être enlevée par des
professionnels qualifiés. Lors de l'élimination de ce produit, assurez-vous de
contacter des professionnels qualifiés pour retirer la batterie.
À l'attention des professionnels qualifiés pour retirer la batterie
Éliminer ce produit correctement, en conformité avec les réglementations locales après avoir retiré la batterie comme indiqué dans la procédure suivante.
Préparation
Retirez tous les périphériques (carte mémoire microSD, etc.)
Effacer les données stockées. (
Manuel de référence “Effacer les données de la mémoire flash”)
ATTENTION
Informations utiles
Ne jamais démonter l'ordinateur excepté lors de la mise au rebut
Reportez-vous à page 3 à propos des précautions lors de l'élimination
de l'ordinateur.
1. Arrêtez l’ordinateur et débranchez l’adaptateur secteur.
2. Retournez l'ordinateur, retirez la batterie, et attendez environ 3 minutes.
3. Retirez les vis et le couvercle (A).
A
37
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 37
14/02/2014 16:16:11
Manipulation et maintenance
4. Retirez tous les câbles du connecteur sur le côté du couvercle.
5. Débranchez le câble de la batterie et la languette en plastique (B) pour retirer la batterie.
<Modèle avec lecteur de cartes à
<Modèle sans lecteur de cartes à
puce/lecteur de cartes magnétiques/
puce/lecteur de cartes magnétiques/
lecteur NFC/lecteur RFID>
lecteur NFC/lecteur RFID>
B
B
Informations utiles
6. <Seulement pour le modèle avec lecteur de cartes à puce/lecteur de cartes
magnétiques/lecteur NFC/lecteur RFID>
Tirez sur la languette en plastique (C) pour retirer le circuit de la batterie.
C
7. Isolez les connecteurs de la batterie intégrée en les recouvrant de ruban en
plastique, par exemple.
38
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 38
14/02/2014 16:16:11
Installation du logiciel
L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous
installerez le logiciel, toutes les données de la mémoire flash seront effacées.
Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur
externe avant l’installation.
ATTENTION
Ne supprimez pas la partition de récupération sur la mémoire flash. L'espace
disque de la partition n’est pas disponible pour stocker des données.
Pour vérifier la Recovery Partition, suivez les méthodes suivantes.
A
1. Effleurez depuis le milieu de l'Écran d’accueil vers le haut et appuyez
longuement sur [Ce PC] sous “Système Windows”.
2. Cliquez sur [Gérer] sur la barre d'app.
Tout supprimer et réinstaller Windows.
Préparation
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
Retirez tous les périphériques.
Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de l’installation.
1
Informations utiles
Cliquez sur
(Démarrer) et appuyez longuement sur [Ordinateur], puis
cliquez sur [Gérer].
Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.
B Cliquez sur [Gestion des disques].
Exécutez “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
- [Modifier les paramètres du PC] - [Mise
A Affichez “Icône” et cliquez sur
à jour et récupération] - [Récupération].
B Cliquez sur [Commencer] sous “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
C Cliquez sur [Suivant].
D Sélectionnez l’option.
Simplement supprimer mes fichiers
Effectuez la réinstallation de Windows après un certain temps
(environ 20 minutes).
Nettoyer complètement le lecteur
Avec un nettoyage complet, les fichiers supprimés ne peuvent pas
être récupérés facilement et le niveau de sécurité est augmenté. La
durée de traitement est plus longue (environ 140 minutes).
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre après la réinstallation.
39
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 39
14/02/2014 16:16:11
Installation du logiciel
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou
toute autre opération.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut
ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
2
Effectuez la “Première utilisation” (
page 26).
REMARQUE
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Régler
Les correctement.
Informations utiles
3
4
Lancez Windows Update.
<Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module
de plateforme sécurisée (TPM).
A Effleurez depuis le milieu de l'Écran d'accueil jusqu'en haut.
B Cliquez sur [Exécuter] sous “Système Windows” , saisissez [tpm.msc]
puis cliquez sur [OK].
C Cliquez sur [Préparer le module de plateforme sécurisée (TPM)] sous
“Actions” à la droite de l’écran “Gestion de module plateforme sécurisée
sur l’ordinateur local”.
D Cliquez sur [Redémarrer] sur l’écran “Gérer le module plateforme sécurisée (TPM)”.
L’ordinateur redémarre.
E Lorsque “Le changement de la configuration TPM a été demandé” s’affiche, appuyez sur F12.
F Cliquez sur le carreau du bureau, et lorsque “Module de plateforme sécurisée (TPM) prêt” s’affiche, cliquez sur [Fermer].
Rrécupération du disque dur (mémoire flash)
Préparation
Retirez tous les périphériques.
Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de l’installation.
Vous pouvez réinstaller le système d’exploitation qui était pré-installé au moment
de l’achat (Windows 8.1 ou Windows 7).
Si la réinstallation en utilisant “Remove everything and reinstall
Windows” ne réussit pas, suivez les étapes ci-dessous.
1
Lancez Setup Utility.
A Affichez “Icône” et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Mise
à jour et récupération] - [Récupération].
B Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du microprogramme UEFI] - [Redémarrer].
40
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 40
14/02/2014 16:16:12
Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de
l’écran pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, allumez l’ordinateur
en touchant le coin supérieur gauche de l’écran.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
2
Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie]
puis double- cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
3
Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
4
Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde
et réinitialisation].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
[Démarrage UEFI] doit être réglé comme suit.
Lors de l'installation de Windows 8.1 : [Activé]
Lors de l'installation de Windows 7 : [Désactivé]
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
Touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que
l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
6
7
8
9
Appuyez sur [Quitter] et double-cliquez sur [Recovery Partition].
Cliquez sur [Next] et cliquez sur [OUI].
Informations utiles
5
Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next].
Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to
the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
Cliquez sur [Next].
Si l'option est affichée, sélectionnez le paramètre et appuyez sur [Suivant].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec
les réglages par défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour
modifier la structure de partition” ( page 28).
[Reinstall to the OS related partitions.]*1
Sélectionnez cette option lorsque la mémoire flash a déjà été divisée en
plusieurs partitions et que vous voulez conserver la structure de partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la
structure de partition” ( page 28).
41
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 41
14/02/2014 16:16:12
Installation du logiciel
*1
10
11
12
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la
partition de récupération et l’espace utilisable par Windows.
Lorsque le message de confirmation s’affiche,
cliquez sur [OUI].
Sélectionnez le système d’exploitation (32 bits
ou 64 bits), puis cliquez sur [OK].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur
[OUI].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra
environ 20 minutes.)
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou
toute autre opération.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut
ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
13
14
Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK] pour
éteindre l’ordinateur.
Allumez l’ordinateur.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
15
Effectuez la “Première utilisation” (
page 26).
Informations utiles
REMARQUE
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas
être corrects. Régler Les correctement.
16
17
18
Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin.
Lancez Windows Update.
<Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer
le module de plateforme sécurisée (TPM). ( page 40).
Utilisation du Recovery Disc
Utilisez le Recovery Disc pour la réinstallation dans les conditions suivantes.
Vous avez oublié le mot de passe d’administrateur.
L’installation n’est pas terminée. Il est possible que la partition de récupération
sur la mémoire flashsoit endommagée.
<Uniquement pour le modèle rétrogradé à Windows 7>
Pour changer le système d’exploitation de Windows 7 à Windows 8.1 ou vice
versa.
REMARQUE
Pour passer d’un système d’exploitation de 32-bits à 64-bits, ou
vice versa, réinstallez le système d’exploitation en utilisant la partition de récupération de la mémoire flash.
42
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 42
14/02/2014 16:16:12
Préparation
Préparez les éléments suivants :
• Recovery Disc (
Manuel de référence “Recovery Disc Creation
Utility”)
• Le lecteur DVD USB (optionnel) (consultez les catalogues récents et
d’autres sources d’informations sur les produits disponibles)
Retirez tous les périphériques (hormis le lecteur DVD USB).
Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de l’installation.
1
2
Connectez le lecteur DVD au port USB.
Lancez Setup Utility.
Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de
l’écran pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, allumez l’ordinateur
en touchant le coin supérieur gauche de l’écran.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
3
Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie]
puis double- cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
4
Informations utiles
- [Modifier les paramètres du PC] - [Mise
A Affichez “Icône” et cliquez sur
à jour et récupération] - [Récupération].
B Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du microprogramme UEFI] - [Redémarrer].
Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
[Démarrage UEFI] doit être réglé comme suit.
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8.1 est utilisé : [Activé]
Lorsque le disque de récupération pour Windows 7 est utilisé : [Désactivé]
5
6
Placez le Recovery Disc dans le lecteur DVD.
Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde
et réinitialisation].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
7
Touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que
l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
43
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 43
14/02/2014 16:16:12
Installation du logiciel
8
Cliquez sur [Quitter], puis double-cliquez sur votre lecteur
de DVD dans [Boot Override].
L’ordinateur redémarre.
9
10
11
12
Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next].
Lorsque le message de confirmation s’affiche,
cliquez sur [OUI].
Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to
the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
Cliquez sur [Next].
Si l'option est affichée, sélectionnez le paramètre et appuyez sur [Next].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec
les réglages par défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour
modifier la structure de partition” ( page 28).
[Reinstall to the OS related partitions.]*2
Sélectionnez cette option lorsque la mémoire flash a déjà été divisée en
plusieurs partitions a que vous voulez conserver la structure de partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la
structure de partition” ( page 28).
Informations utiles
*2
13
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la
partition de récupération et l’espace utilisable par Windows.
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OUI].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (elle prendra
entre 30 et 45 minutes environ).
Évitez d’interrompre l’installation, en mettant par exemple l’ordinateur
hors tension.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut
ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
14
Lorsque l’écran final s’affiche, retirez le Recovery Disc
ainsi que le lecteur DVD et cliquez sur [OK].
Suivez les instructions à l’écran.
Certains modèles peuvent prendre environ 40 minutes.
15
16
17
Effectuez la “Première utilisation” ( page 26).
Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin.
Lancez Windows Update.
18
<Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer
le module de plateforme sécurisée (TPM) ( page 40).
44
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 44
14/02/2014 16:16:12
Dépannage (de base)
Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également un guide de diagnostic des pannes (avancé) dans le “Manuel de
référence”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions
du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique
Panasonic. Vous pouvez également vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur dans
Manuel de référence “Dépannage (Avancé)”).
le PC Information Viewer (
L’ordinateur est
sous tension mais
“Warming up the
system” s’affiche.
Impossible de
mettre l’ordinateur
sous tension.
L’ordinateur ne peut
pas sortir du mode
de veille (hybride).
(Le voyant de
batterie clignote en
alternance en vert
et en orange.)
Raccordez l’adaptateur secteur.
Insérez une batterie complètement chargée.
I Retirez la batterie et l'adaptateur secteur, puis rebranchez-les.
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le menu [Avancé] du Setup Utility.
Désactivez le mode discrétion (
Manuel de référence
“Boutons de la tablette”).
Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
[Démarrage UEFI] doit être réglé sur
[Activé]
[Désactivé].
/
L’ordinateur préchauffe avant le démarrage. Attendez que
l’ordinateur démarre (le temps d’attente maximum estest
affiché à l’écran). Si “Cannot warm up the system” s’affiche,
le préchauffage de l’ordinateur a échoué et il ne démarre
pas. Dans ce cas, mettez l’ordinateur hors tension, laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou plus
pendant une heure environ, puis remettez-le sous tension.
l Laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou plus
pendant une heure environ, puis remettez-le sous tension.
Dépannage
Démarrage
Démarrage impossible.
Le voyant d’alimentation ou de batterie
ne s’allume pas.
45
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 45
14/02/2014 16:16:13
Dépannage (de base)
Démarrage
Vous avez oublié le
mot de passe.
Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur : Contactez
le support technique Panasonic.
Mot de passe administrateur :
Si vous possédez un disque de réinitialisation du mot de
passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur. Placez le disque et entrez un mot de passe
erroné, puis suivez les instructions à l’écran et réglez un
nouveau mot de passe.
Si vous ne disposez pas d'un disque de réinitialisation du
mot de passe, réinstallez ( page 39) et configurez
Windows, puis définissez un nouveau mot de passe.
Il se trouve une disquette dans le lecteur et elle ne contient
pas d’informations de démarrage du système. Retirez la
disquette et appuyez sur n’importe quelle touche.
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le menu [Avancé] du Setup Utility.
Si le problème persiste après avoir retiré la disquette, il
peut s’agir d’une panne de la mémoire flash. Contactez le
support technique Panasonic.
Le démarrage
de Windows ou
l’exécution d’une
opération est d’une
lenteur extrême.
Lancez le Setup Utility (
Manuel de référence “Setup
Utility”) pour réinitialiser les réglages du Setup Utility (à
l’exception des mots de passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez de nouveau les
réglages. (Remarquez que la vitesse de traitement peut
dépendre du logiciel d’application, donc cette procédure
peut ne pas accélérer Windows.)
Si vous avez installé un logiciel résident après l’achat, désactivez-le.
Dépannage
“Remove disks or
other media. Press
any key to restart”
ou un message
similaire s’affiche.
46
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 46
14/02/2014 16:16:13
Démarrage
La date et l’heure
sont incorrectes.
Sélectionnez les paramètres appropriés.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
Effleurez depuis le milieu de l’Écran d’accueil vers le
haut et appuyez sur [Panneau de configuration] sous
“Système Windows”.
(Démarrer) - [Panneau de configuration].
Cliquez sur
B Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit
peut-être être remplacée. Contactez le support technique
Panason.
Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau, vérifiez la
date et l’heure du serveur.
Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates
et heures à partir de l’année 2100.
Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière
fermeture de Windows. Pour démarrer Windows, éteignez
l’ordinateur en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation,
puis rallumez-le.
Dépannage
L’écran [Executing
Battery Recalibration] s’affiche.
47
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 47
14/02/2014 16:16:13
Dépannage (de base)
Démarrage
[Enter Password]
ne s’affiche pas
lorsque l’ordinateur
quitte le mode de
veille/veille prolongée.
Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille]
Manuel de
dans le menu [Sécurité] de Setup Utility (
référencel “Setup Utility”).
Le mot de passe Windows peut être utilisé au lieu du mot
de passe réglé dans le Setup Utility.
A Ajouter un mot de passe.
- [Modifier les para1. Affichez “Icône” et cliquez sur
mètres du PC] - [Comptes].
2. Cliquez sur [Options de connexion], et cliquez sur
[Ajouter] sous “Mot de passe”.
(Démarrer) - [Panneau de configura1. Cliquez sur
tion].
2. Cliquez sur [Comptes et protection des utilisateurs] [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs].
B Mettre en place ce qui suit.
1. Ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur
[Système et sécurité] - [Options d’alimentation] - [Exiger un mot de passe lors du réveil].
2. Cocher la case [Exiger un mot de passe].
Dépannage
1. Cliquez sur [Panneau de configuration] - [Système et
sécurité] - [Options d’alimentation] - [Entrer un mot
de passe quand l’ordinateur sort de veille] et cochez
la case [Exiger un mot de passe].
Reprise impossible.
L’une des opérations suivantes peut avoir été effectuée.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre en
marche l’ordinateur. Les données non sauvegardées seront
perdues.
En mode de veille, l’adaptateur secteur ou la batterie a
été déconnecté(e) ou un périphérique a été connecté ou
déconnecté.
Le commutateur de marche/arrêt a été pressé pendant
quatre secondes ou plus pour mettre l’ordinateur hors
tension de manière forcée.
Une erreur peut se produire si l’ordinateur entre automatiquement en mode de veille ou de veille prolongée alors
que l’économiseur d’écran est actif. Dans ce cas, désactivez l’économiseur d’écran ou modifiezen le modèle.
48
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 48
14/02/2014 16:16:13
Démarrage
Autres problèmes
de démarrage.
Lancez le Setup Utility (
Manuel de référence “Setup
Utility”) pour réinitialiser les réglages du Setup Utility (à
l’exception des mots de passe) sur les valeurs par défaut.
Lancez le Setup Utility et configurez de nouveau les réglages.
Retirez tous les périphériques.
Vérifiez qu’il n’y a pas eu d’erreur disque.
A Retirez tous les périphériques, y compris un écran externe.
B
1. Effleurez depuis le milieu de l'Écran d’accueil vers le
haut et appuyez longuement sur [Ce PC] sous “Système Windows”.
1. Cliquez sur
(Démarrer) - [Ordinateur].
C
Appuyez sur [Windows (C:)], et cliquez sur [Propriétés].
Appuyez sur [Disque local (C:)], et cliquez sur [Propriétés].
D
Cliquez [Outils] - [Vérifier maintenant].
Un utilisateur ordinaire doit entrer un mot de passe
administrateur.
E Suivez ensuite les instructions à l’écran.
*1
Démarrez l'ordinateur en mode sans échec et vérifiez les
détails de l'erreur. Lorsque l’écran de démarrage
[Panasonic] disparaît*1 au démarrage, appuyez sur F8 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu des options
avancées Windows s’affiche. Sélectionnez le Mode sans
échec et appuyez sur Entrée .
Lorsque [Mot de passe au démarrage] est réglé sur [Activé]
dans le menu [Sécurité] du Setup Utility, [Enter Password]
apparaît lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] disparaît. Dès que vous entrez le mot de passe et que vous
appuyez sur Entrée , appuyez sur la touche F8 et maintenez-la enfoncée.
Dépannage
Cliquez sur [Outils] - [Cocher].
49
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 49
14/02/2014 16:16:13
Dépannage (de base)
Saisie du mot de passe
Même après avoir <Uniquement si le clavier externe est connecté>
L’ordinateur peut être en mode clavier réduit.
saisi le mot de
passe, l’écran de
Si le voyant Verr Num
est allumé, appuyez sur
saisie de mot de
Verr Num pour désactiver le mode clavier réduit, puis
procédez à la saisie.
passe s’affiche à
L’ordinateur peut être en mode Verr Maj.
nouveau.
Impossible d’ouvrir
une session
Windows. (“Le nom
d’utilisateur ou le
mot de passe est
incorrect.” s’affiche.)
Si le voyant Verr Maj
est allumé, appuyez sur
Verr Maj pour désactiver le mode Verr Maj, puis procédez à la saisie.
Le nom d’utilisateur (nom du compte) comprend un signe
“@”.
- Si un autre nom de compte d’utilisateur existe :
Ouvrez une session Windows avec un autre nom de
compte d’utilisateur et supprimez le compte dont le nom
comprend un “@”. Créez ensuite un nouveau nom de
compte.
- Si aucun autre nom de compte d’utilisateur n’existe :
Il vous faut réinstaller Windows ( page 39).
Arrêt de l’ordinateur
Impossible d’arrêter
Windows.
Retirez le périphérique USB.
Attendez une ou deux minutes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Dépannage
Affichage
Aucun affichage.
L’écran est éteint par la fonction d’économie d’énergie.
Cliquez sur l’écran.
L’ordinateur a été mis en veille ou en veille prolongée par la
fonction d’économie d’énergie. Pour le rallumer, appuyezsur le commutateur de marche/arrêt.
Si vous utilisez un écran externe,
Vérifiez le branchement des câbles.
Allumez l’écran.
Vérifiez les réglages de l’écran externe.
50
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 50
14/02/2014 16:16:14
Affichage
L’image à l’écran
est déformée.
Il se trouve des
points rouges,
verts ou bleus sur
l'écran, ou il existe
des irrégularités
dans les couleurs
et la luminosité de
l'écran.
Lors de l’affichage
simultané, l’image
sur l’un des écrans
est déformée.
L’écran externe
ne fonctionne pas
normalement.
L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est
pas raccordé. Ouvrez le Dashboard for Panasonic PC et
ajustez la luminosité. Plus la luminosité est importante, plus
la consommation de la batterie est élevée.
Vous pouvez régler séparément la luminosité lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé et lorsqu’il ne l’est pas.
l Désactivez le mode discrétion.
Modifier le nombre de couleurs et la résolution peut affecter
l’écran. Redémarrez l’ordinateur.
Brancher/débrancher un écran externe peut affecter l’écran.
Redémarrez l’ordinateur. Avec les réglages par défaut, la
luminosité de l’écran d’affichage s’ajustera automatiquement selon la lumière ambiante détectée par le capteur de
lumière ambiante. Vous pouvez ajuster les réglages pour
ce capteur ( page 34).
Ce qui suit n'est pas un dysfonctionnement.
Bien que les technologies de haute précision de pointe
soient utilisées dans la production d'écrans LCD couleur, 0,002 % ou moins des éléments d'image peuvent
être sombres ou rester allumés en permanence (plus de
99,998 % des éléments fonctionnent correctement).
En raison des caractéristiques naturelles des écrans LCD,
vous pouvez remarquer des irrégularités dans les couleurs
et la luminosité en fonction de votre angle de vue. La teinte
peut également varier selon les produits.
Si vous utilisez le bureau étendu, utilisez les mêmes couleurs d’affichage pour l’écran externe et l’écran LCD. Si les
problèmes persistent, essayez de modifier l’affichage.
Faites un long clic sur le bureau, puis cliquez sur [Propriétés
graphiques...] - [Affichage].
Vous ne pouvez pas utiliser l’affichage simultané tant que
le démarrage de Windows n’est pas terminé (Setup Utility
en cours d’exécution, etc.).
Si l’écran externe ne prend pas en charge la fonction d’économie d’énergie, il peut ne pas fonctionner correctement
lorsque l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie.
Éteignez l’écran externe.
Dépannage
L’écran est sombre.
51
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 51
14/02/2014 16:16:14
Dépannage (de base)
Affichage
Impossible de faire
pivoter l’affichage.
Il se peut que le programme d’application en cours
d’exécution ne prenne pas en charge la rotation d’image.
Quittez le programme puis essayez de pivoter l’image.
Cela peut améliorer l’état.
Lorsque la rotation automatique est désactivée, l’écran du
bureau ne pivote pas automatiquement.
Écran
Le pointeur ne
fonctionne pas.
Si vous utilisez une souris externe, raccordez-la correctement.
Lors de l'utilisation du clavier externe, redémarrez l'ordinateur en utilisant le clavier.
Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier,
consultez la section “Pas de réponse” ( page 53).
Impossible de pointer sur l’endroit souhaité avec le stylo
spécial (en option).
Manuel de réfél Effectuez le calibrage de l’écran (
rence “Opération de saisie à l’écran”).
Utilisez le stylet enoption.
Dans l’écran d’ouverture de session Windows ou l’écran
de bienvenue, il pourra vous être impossible de pointer la
bonne position à l’aide du stylet (enoption). Utilisez le clavier externe ou la souris externe pour procéder à l’ouverture
de la session.
Dépannage
Document à l’écran
Le document au
format PDF ne s’affiche pas.
Installez Adobe Reader.
A Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
(Démarrer) et saisissez “c:\util\reader\en\
B Cliquez
Pinstall.bat” dans [Rechercher les programmes et fichiers], puis appuyez sur Entrée .
C Installez la dernière version d’Adobe Reader.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, lancez
Adobe Reader et cliquez sur [Help] - [Recherchez des
mises à jour...].
52
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 52
14/02/2014 16:16:14
Autres
Pas de réponse.
Ouvrez le gestionnaire des tâches et fermer l’application
qui ne répond pas.
Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot
de passe au démarrage) est peut-être caché derrière une
autre fenêtre. Cliquez sur les icônes de l’application en bas
de l’écran pour vérifier.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant quatre
secondes ou plus pour éteindre l’ordinateur, puis appuyez
sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre sous tension.
Si le programme d’application ne fonctionne pas normalement, désinstallez puis réinstallez le programme. Pour
procéder à la désinstallation,
A Ouvrez le Panneau de configuration.
Effleurez depuis le milieu de l'Écran d’accueil vers le
haut et appuyez sur [Panneau de configuration] sous
“Système Windows”.
- [Modifier les paramètres
Affichez “Icône” et cliquez sur
du PC] - [Réseau]. Réglez [Mode Avion] sur [Off], puis;
réglez [Wi-Fi] sur [On] (pour le LAN sans fil).
réglez [Haut débit mobile] sur [On] (pour le WAN sans fil).
réglez [GPS] sur [On] (pour réseau étendu WAN sans fil).
set [Bluetooth] sur [On] (pour Bluetooth).
Dépannage
Impossible d’établir une connexion
avec un réseau.
(Démarrer) - [Panneau de configuration].
Cliquez sur
B Cliquez sur [Programme] - [Désinstaller un programme].
Réglez le périphérique ([LAN sans fil] / [Bluetooth] / [WAN
sans fil] de [Configuration des Réseaux sans fil]) sur [Enabled] dans le menu [Advanced] de Setup Utility (Configuration des Réseaux sans fil).
53
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 53
14/02/2014 16:16:15
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS
PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE ENDUSER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH
THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS
SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE
OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and
hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection
of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended
results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
LICENSE
A. Panasonic Corporation hereby grants you a personal, non-transferable and
non-exclusive right and license to use the Programs in accordance with the
terms and conditions stated in this Agreement. You acknowledge that you
are receiving only a LIMITED LICENSE TO USE the Programs and related
documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any other rights
in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms,
concepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs
and related documentation, all of which title, ownership and rights shall remain
with Panasonic Corporation or its suppliers.
B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied
by the Programs.
C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality
of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs
or related documentation available to any third party, by time-sharing or
otherwise, without the prior written consent of Panasonic Corporation.
Annexe
D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the
Programs or related documentation for any purpose, except that you may
make one (1) copy of the Programs for backup purposes only in support of
your use of the Programs on the single Product which was accompanied by
the Programs. You shall not modify, or attempt to modify, the Programs.
E. You may transfer the Programs and license them to another party only in
connection with your transfer of the single Product which was accompanied
by the Programs to such other party. At the time of such a transfer, you must
also transfer all copies, whether in printed or machine readable form, of every
Program, and the related documentation, to the same party or destroy any
such copies not so transferred.
54
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 54
14/02/2014 16:16:15
F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product
identification from the Programs and you must reproduce and include any such
notice or product identification on any copy of any Program.
YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR
MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY
COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS
OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN THE LICENSE.
IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO
ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMITTED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR
LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED.
Annexe
TERM
This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless
earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at
your expense, the Programs and related documentation together with all copies
thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon
occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if
you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such
termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related
documentation together with all copies thereof in any form.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT,
UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND
CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND
EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US, WHICH
SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR
WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING
TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
55
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 55
14/02/2014 16:16:15
Contrat de licence d’usage limité
Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”)
sont exclusivement concédés en licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne
peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-dessous. En
utilisant les logiciels, vous engagez de manière définitive à respecter les termes,
clauses et conditions des présentes.
Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède
l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix
de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats
escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.
Licence
A. Panasonic Corporation vous octroie par les présentes le droit et la licence
personnels, non cessibles et non exclusifs d’utiliser les Logiciels conformément
aux termes, clauses et conditions de ce Contrat. Vous reconnaissez ne recevoir
qu’un droit limité d’utiliser les Logiciels et la documentation les accompagnant
et vous vous engagez à n’obtenir aucun droit de titre, propriété ni aucun autre
droit vis-à-vis des Logiciels et de la documentation les accompagnant ni vis-àvis des algorithmes, concepts, dessins, configurations et idées représentés par
ou incorporés dans les Logiciels et la documentation les accompagnant, dont
les titres, propriété et droits resteront tous à Panasonic Corporation ou à leurs
propriétaires.
B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est
accompagné par les Logiciels.
Annexe
C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confidentialité
des Logiciels. Vous ne pouvez ni distribuer ni mettre les Logiciels et la
documentation les accompagnant à la disposition d’un tiers, par partage de
temps ou de quelque autre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de Panasonic Corporation.
D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction
des Logiciels ni de la documentation les accompagnant pour quelque fin que
ce soit, à l’exception d’une (1) copie des Logiciels à des fins de sauvegarde
uniquement pour soutenir votre utilisation des Logiciels sur le Produit unique
qui est accompagné par les Logiciels. Vous ne pouvez ni modifier ni tenter de
modifier les Logiciels.
E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie
qu’en rapport avec votre cession du Produit unique qui est accompagné par
les Logiciels à cette autre partie. Au moment de cette cession, vous devez
céder également toutes les copies, que ce soit sous forme imprimée ou
lisible par la machine, de tous les Logiciels ainsi que de la documentation les
accompagnant, à la même partie ou détruire les copies non cédées.
56
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 56
14/02/2014 16:16:15
F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre
ni aucune identification de produit des Logiciels et vous devez reproduire et
inclure toutes ces notices ou identifications de produit sur toutes les copies
des Logiciels.
Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer
les Logiciels ni aucune de leurs copies, de façon électronique ou mécanique, en
tout ou en partie.
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, altérer ni céder les Logiciels ni aucune
de leurs copies, en tout ou en partie, à l’exception de ce qui est expressément
stipulé dans ce contrat.
Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie,
à l’exception de ce qui est autorisé au paragraphe E ci-dessus, votre licence est
automatiquement résiliée.
Annexe
Termes, clauses et conditions
Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du
Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence
à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les
accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Cette
licence sera également résiliée, avec application immédiate, si les conditions
de résiliation définies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous
ne respectez pas les termes, clauses et conditions qui y sont contenues. Au
moment de la résiliation, vous acceptez de détruire, à vos frais, les Logiciels et la
documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme
que ce soit.
Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et
avoir accepté de respecter ses termes, clauses et conditions. Vous reconnaissez
en outre qu’ils sont la description complète et exclusive du contrat conclu entre
nous, contrat qui remplace et annule toute proposition ou contrat précédent, écrit
ou oral, et toute autre communication entre nous, relativement à l’objet du présent
contrat.
57
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 57
14/02/2014 16:16:15
Caractéristiques techniques
Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base.
Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité.
Pour vérifier le numéro de modèle :
Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine.
Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille
du lecteur de mémoire flash :
Manuel de référence “Setup Utility”) et sélecExécutez le Setup Utility (
tionnez le menu [Information].
[Vitesse du processeur] : vitesse du processeur central, [Taille Mémoire] : taille
de la mémoire, [Disque dur] : Taille du lecteur de mémoire flash
Principales caractéristiques
Numéro de modèle
FZ-M1CCAAYE3 / FZ-M1CCAAYM3
Processeur
Processeur Intel® Core™ i5-4302Y (cache 3 Mo*1 , jusqu'à
2,30 GHz avec technologie Intel® Turbo Boost Technology)
Chipset
Contrôleur vidéo
Memoire*1*2
Embarqué sur processeur central
Intel® HD Graphics (embarqué sur processeur central)
4 Go
Mémoire vidéo*1*3
UMA 1792 Mo Max. (lorsque la mémoire est de 4 Go ou
8 Go)
UMA <32-bit> 1553 Mo Max. <64-bits> 1696 Mo Max.
(lorsque la mémoire est de 4 Go ou 8 Go)
Lecteur de mémoire flash : 128 Go
Méthode d’affichage
LCD Interne*5
Approx. 14 Go sont utilisés pour la partition comportant les
outils de récupération de disque dur. (Les utilisateurs ne
peuvent pas utiliser cette partition.)
Approx. 1 Go est utilisé pour la partition comportant les outils système. (Les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette
partition.)
<Uniquement pour le modèle rétrogradé à
Windows 7>
Approx. 25 Go sont utilisés pour la partition comportant les
outils de récupération de disque dur. (Les utilisateurs ne
peuvent pas utiliser cette partition.)
Approx. 300 Mo sont utilisés pour la partition comportant
les outils système. (Les utilisateurs ne peuvent pas utiliser
cette partition.)
Type WXGA 7,0 (1 280 × 800 points)
Max. 16 777 216 couleurs (1 280 × 800 points)
Annexe
Stockage*4
58
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 58
14/02/2014 16:16:16
Principales caractéristiques
Numéro de modèle
FZ-M1CCAAYE3 / FZ-M1CCAAYM3
*6
Réseau local sans fil
Bluetooth
*7
Intel® bibande sans fil-AC 7260 (
page 61)
page 62
Réseau WAN sans fil*8
Réseau local
Son
Puce de sécurité
Caméra*10
Avant
Arrière
Module haute-vitesse Sierra™ sans fil (en option)
IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX (en option)
Lecture WAVE et MIDI, prise en charge du sous-système
Intel® High Definition Audio, haut-parleur monaural
TPM (compatible TCG V1.2)*9
1920 × 1080 points, 30 images par seconde (Vidéo) /
1920 × 1080 points (fixe), Microphone double
2048 × 1536 points, 15 images par seconde (Vidéo) /
2592 × 1944 points (fixe), Avec éclairage pour caméra
Capteur de
lumière ambiante
Capteur magnétique
Équipé
Capteurgy roscopique
Capteur d’accélération
EmplaceCarte mémoire × 1
ment pour
microSD*11
carte
Fente pour
carte micro(en option) × 1
SIM*12
Carte à puce
(en option) × 1
Lecteur de cartes magné(en option) × 1
tiques
Lecteur NFC
(en option) × 1
Lecteur de codes à barres
(en option) × 1
Interface
Port USB 3.0 × 1*13, Port série (en option, prise mâle Dsub
à 9 broches)*14, Port pour réseau local (en option, RJ-45),
Connecteur de bus d’extension, prise de casque-micro
(prise miniature, 3,5 DIA, norme CTIA / Casque-micro :
impédance 32 Ω, sortie d’alimentation 4 mW × 2, stéréo /
microphone : Entrée monaurale)
Écran tactile
10 Tactile (capacitif)
Alimentation électrique
Adaptateur secteur*15
Annexe
Capteur
Adaptateur secteur ou batterie
Entrée : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,
Sortie : 16 V CC, 3,75 A
59
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 59
14/02/2014 16:16:16
Caractéristiques techniques
Principales caractéristiques
Numéro de modèle
FZ-M1CCAAYE3 / FZ-M1CCAAYM3
Batterie
Li-ion 7,2 V, 3220 mAh (typ.), 3050 mAh (min.) (avec
FZ-VZSU94W)
Li-ion 7,2 V, 7100 mAh (typ.), 6800 mAh (min.) (avec
FZ-VZSU95W (en option))
Approx. 8 heures (avec FZ-VZSU94W)
Approx. 16 heures (avec FZ-VZSU95W (en option))
Autonomie*16
Temps de charge*17
Approx. 2,5 heures (avec FZ-VZSU94W)
Approx. 4,5 heures (avec FZ-VZSU95W (en option))
Batterie relais intégrée
(non remplaçable)
Consommation*18
(En option) Li-Polymer 7,4 V, 500 mAh (typ.), 490 mAh
(min.)
Approx. 15 W*19 / Approx. 60 W (maximale lors de la recharge en état de marche)
Dimensions physiques (L x
202,7 mm × 132 mm × 18 mm
P x H) (parties saillantes non
comprises)
Approx. 0,54 kg (avec FZ-VZSU94W, à l'exclusion des
périphériques en option)
Poids
Environnement
Utilisation
Storage
Température
Humidité
Température
Humidité
-10 °C à 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*20
30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
-20 °C à 60 °C
30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
Logiciel
Système d’exploitation
de base
Windows® 8.1 Pro 64-bits
Windows® 7 Professional 32-bits Service Pack 1 / Windows® 7 Professional 64-bits Service Pack 1
Annexe
Système d'exploitation
installé*21
Windows® 8.1 Pro 64-bits
<Uniquement pour le modèle rétrogradé à
Windows 7>
Windows® 7 Professional 32-bits Service Pack 1 (rétrogradé à
Windows® 7)*22 / Windows® 7 Professional 64-bits Service Pack
1 (rétrogradé à Windows® 7)*22
60
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 60
14/02/2014 16:16:16
Logiciel
Logiciel préinstallé*21
Adobe Reader, PC Information Viewer, Battery Recalibration
Utility, Hand Writing Utility, Infineon TPM Professional
Package *9 *23, Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc
Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Camera Utility,
Intel ® PROSet/Wireless Software, Intel ® PROSet/Wireless
Software for Bluetooth® Technology, Microsoft Office Trial *24,
Wireless Manager 6.0*23 *25, Touch Operation Help Utility*23, Touch
Screen Mode Setting Utility, Display Rotation Tool, Display
Helper, Barcode Setting Utility*26, Barcode Configuration Utility*26,
Barcode HID Language Setting Utility *26, Barcode HID Mode
Setting Utility*26, GPS Viewer*27
Wireless Toolbox, Camera for Panasonic PC
Wireless Switch Utility, Wireless Connection Disable Utility*23,
Quick Boot Manager, Software Keyboard
Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase
Utility*28
Réseau local sans fil
Taux de transfert des
données*29
54 Mbps
11 Mbps
54 Mbps
HT20 : 150 Mbps
HT40 : 300 Mbps
IEEE802.11ac : VHT80 : 866,7 Mbps
VHT40 : 433,3 Mbps
IEEE802.11a :
IEEE802.11b :
IEEE802.11g :
IEEE802.11n :
IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n /
IEEE802.11ac
Méthode de transmission Système OFDM, système DSSS
Canaux sans fil utilisés IEEE802.11ac / IEEE802.11a / IEEE802.11n :
Canaux 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/
112/116/120/124/128/132/136/140/149/153/157/
161/165
IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n : Channels 1 à 11
Bande hautes fré2,4 GHz Bande : 2,412 GHz - 2,462 GHz
quences
5 GHz Bande :
5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz,
5,745 GHz - 5,825 GHz
Annexe
Normes prises en
charge
61
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 61
14/02/2014 16:16:17
Caractéristiques techniques
Bluetooth*7
Version de Bluetooth
4.0
Mode classique / mode économie d’énergie
Méthode de transmission Système FHSS
Canaux sans fil utilisés Canaux 1 à 79 / Canaux 0 à 39
Bande hautes fréquences 2,402 GHz - 2,480 GHz
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
1 Mo = 1 048 576 bits/1 Go = 1 073 741 824 bits
La taille de la mémoire avec les réglages par défaut dépend du modèle.
Vous pouvez physiquement étendre la mémoire jusqu'à 8 Go,mais la quantité totale de
mémoire utilisable disponible sera inférieure en fonction de la configuration du système.
Une partie de la mémoire principale est automatiquement allouée selon l’état de fonctionnement de l’ordinateur. La taille de la mémoire vidéo ne peut pas être définie par
l’utilisateur.
1 Mo = 1 000 000 bits/1 Go = 1 000 000 000 bits. Votre système d’exploitation ou certains logiciels d’application indiqueront moins de Go.
En fonction des paramètres du système d'exploitation.
Pour modèles avec réseau local sans fil uniquement.
Pour modèles avec Bluetooth uniquement.
Ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques Bluetooth.
Pour modèles avec WAN sans fil uniquement.
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Pour obtenir de plus amples informations au sujet du TPM,
sur l’écran
d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector] et sélectionnez “Manuel d’installation
de Trusted Platform Module (TPM)” /
Double-cliquez sur [Manual Selector]
sur le bureau, et sélectionnez “Manuel d’installation de Trusted Platform Module (TPM)”.
Pour modèles avec caméra uniquement. En fonction des spécifications de logiciel d'application, les cas suivants peuvent se produire. Dans ce cas, sélectionnez une résolution inférieure.
Impossible de sélectionner une grande résolution.
Lors de la sélection d'une grande résolution, une erreur se produit.
Le fonctionnement a été testé et confirmé en utilisant une Carte mémoire microSD
Panasonic d'une capacité allant jusqu'à 2 Go, une Carte mémoire microSDHC
Panasonic d'une capacité allant jusqu'à 32 Go, et une carte mémoire Panasonic
microSDXC
d'une capacité allant jusqu'à 64 Go.
Fonctionnement sur un autre équipement microSD n'est pas garanti.
Pour modèles avec WAN sans fil uniquement. La fente accepte des cartes. microSIM.
Annexe
12 mm
15 mm
*13
*14
Ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques compatibles USB.
Uniquement pour les modèles équipés d’un port série. Pour connecter le périphérique
sériel, le câble de conversion sériel (inclus) est nécessaire.
62
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 62
14/02/2014 16:16:17
*15
<Seulement pour l'Amérique du Nord>
L'adaptateur secteur est compatible avec des alimentations allant jusqu'à 240 V Adaptateur secteur.
Cet ordinateur est fourni avec un cordon secteur compatible 125 V CA.
*16
Mesuré à la luminosité de l'écran LCD : 60 cd/m
Varie en fonction des conditions d’utilisation, ou également lorsqu’un périphérique optionnel est connecté.
Varie selon les conditions d’utilisation.
Approx. 0,5 W lorsque la batterie est complètement chargée (ou hors période de
charge) et l’ordinateur arrêté.
<Lors d'une utilisation à 115 V CA>
Même lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché à cet ordinateur, de l’énergie est
consommée (max. 0,3 W) simplement lorsque l’adaptateur secteur est branché dans
une prise secteur.
Consommation d’énergie nominale 23-E-1
Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid.
( page 7)
Lors d’une utilisation dans un environnement chaud ou froid, certains périphériques ou
la batterie peuvent ne pas fonctionner correctement. Vérifiez l’environnement de fonctionnement des périphériques.
L’utilisation de ce produit en continu dans un environnement chaud réduira sa durée de
vie. Évitez de l’utiliser dans ce type d’environnement.
Lors d’une utilisation dans un environnement à basse température, le démarrage peut
être plus lent ou la durée de fonctionnement de la batterie peut diminuer. L’ordinateur
consomme de l’énergie lorsque le disque dur se réchauffe pendant le démarrage. Par
conséquent, si vous utilisez l’alimentation sur batterie et si la charge restante est faible,
il se peut que l’ordinateur ne démarre pas.
Le fonctionnement de cet ordinateur n’est pas garanti sauf pour le système d’exploitation
pré-installé et le système d’exploitation installé en utilisant la récupération du disque
dur et le disque de récupération.
Ce système est pré-installé avec le logiciel Windows® 7 Professional et est accompagné d’une licence pour le logiciel Windows 8.1 Pro. Vous ne pouvez utiliser qu’une
version de logiciel Windows à la fois. Le passage entre les versions requiert de désinstaller une version pour installer l’autre.
Doit être installé avant l’utilisation.
Pour continuer à utiliser ce logiciel après la fin de l'essai, acheter une licence en suivant
les instructions à l'écran.
Pour plus d'informations sur Wireless Manager, reportez-vous aux instructions supplémentaires par la procédure suivante.
*18
*19
*20
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
20-M-1-1
A Effleurez du milieu de l’écran d’accueil vers le haut.
B Cliquez sur [Exécuter] sous “Système Windows”, saisissez “c:\util\wlprjct\Supplementary Instructions.pdf” puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur
(Démarrer) et saisissez “c:\util\wlprjct\Supplementary Instructions.pdf” dans [Rechercher les programmes et fichiers], puis appuyez sur Entrée.
Uniquement pour les modèles équipés d’un lecteur de codes barres.
Uniquement pour les modèles équipés d’un GPS ou d’un WAN sans fil.
Exécutez sur le disque de récupération
Vous pouvez également exécuter
sur la récupération de disque dur.
Taux maximum de transfert de données de normes de réseau local sans fil.
Les vitesses réelles peuvent varier.
Annexe
*17
2
63
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 63
14/02/2014 16:16:17
Garantie Standard Limitée
Pour l’Europe
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic System Communications Company Europe (ici mentionné sous le nom
“Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité
dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées,
à compter de la date d’achat et ce dans le cas d’un défaut en matériel ou ouvrage.
Cette garantie est seulement applicable à tout nouveau Toughbook acheté dans
la région économique Européenne, en Suisse et en Turquie.
Panasonic (ou son Prestataire de Service) vise à réparer votre équipement en 48
Heures à compter de sa réception dans notre centre de service.
Des charges additionnelles peuvent être appliquées pour toute livraison vers
des pays n’appartenant pas à l’Union Européenne. Panasonic utilisera tous les
moyens raisonnables pour assurer ce service.
Cette garantie couvre seulement les défaillances dues à un défaut de matériel ou
d’ouvrage se produisant durant une utilisation normale du produit pour la durée de
l’accord de service. Les durées applicables sont listées ci-dessous. Dans le cas
ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son
client la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera
le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic.
Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat
Toughbooks (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à
l’exception de la batterie) - 3 ans
Toughpads (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à l’exception
de la batterie) - 3 ans
Annexe
Accessoires inclus dans le package d’origine - 3 ans
Périphériques additionnels manufacturés par Panasonic - 1 an
Batteries - 6 mois. La garantie Panasonic couvre les batteries pour six mois.
Une batterie est jugée bonne à l’utilisation si elle garde 50 % de sa capacité
de charge durant le période de garantie. Si une batterie nous est retournée
sous ce contrat et qu’un test détermine que sa capacité de charge est
supérieure à 50 %, elle sera retournée accompagnée d’une facture pour le
prix détaillant d’une batterie neuve.
Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur d’origine. Un reçu ou une
preuve d’achat mentionnant la date . d’achat sera requise avant que toute
opération couverte par cette garantie ne soit effectuée.
64
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 64
14/02/2014 16:16:17
Limites et Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas et sera considérée nulle et non applicable en cas de:
Ecran LCD cassé ou fissuré.
Pixel défectueux dans l’écran de l’ordinateur et l’écran LCD (inférieur à 0,002 %).
Dommage attribuable au feu, vol ou cas de force majeure.
Dommage causé par des influences environnementales (orage électrique,
champ magnétique etc.).
Dommage non causé au cours d’une utilisation normale du produit
Dommage uniquement cosmétique et n’affectant pas la fonctionnalité du
produit : usure, égratignures ou traces de choc.
Défaillances causées par un tiers produit non supporté par Panasonic.
Défaillances résultant d’une altération, dommage accidentel, sinistre,
mauvaise utilisation, abus ou négligence.
Introduction d’un liquide ou tout autre corps étranger dans l’ordinateur.
Installation, opération ou maintenance illégitime.
Mauvaises connexions à un périphérique.
Mauvais réglage des contrôles comme le réglage des fonctions de
l’ordinateur.
Modification ou service effectué par toute personne autre que Panasonic ou
son Prestataire de Service autorisé.
Produits utilisés pour des locations à court terme ou des équipements en leasing.
Produits dont le numéro de série a été enlevé rendant toute identification de
la garantie impossible à déterminer clairement.
Garantie Standard Limitée CE PRODUIT N’EST PAS PREVU POUR UNE
UTILISATION EN TANT QUE (OU PARTIE DE), MATERIELS/EQUIPEMENTS
NUCLEAIRE, MATERIELS DE CONTROLE DU TRAFIC AERIEN OU DE POSTE
DE PILOTAGE. PANASONIC N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE
POUR TOUT INCIDENT RESULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT POUR
L’UNE DES FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS.
Il n’y a aucune garantie expresse autre que celle listée ci-dessus.
Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres
dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou
dérivant de toute violation de cette garantie. Toutes garanties expresses et tacites,
incluant les garanties de qualité satisfaisante et d’aptitude à un usage particulier
sont limitées à la durée de garantie applicable définie plus haut. Panasonic ne
peut être tenu responsable pour tout dommage indirect, perte particulière ou
dommage immatériel (incluant mais sans limitation toute perte ou profit) dérivant
de l’utilisation de ce produit ou de toute violation de cette garantie.
Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques et vous avez peut-être
d’autres droits qui peuvent varier d’un pays à un autre. Vous devez consulter les
lois applicables à votre pays pour une détermination complète de vos droits. Cette
garantie limitée vient en addition de, et n’affecte en aucun cas, tout autre droit
dérivant d’un contrat de vente ou de la loi.
65
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 65
Annexe
Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer
leur Toughbook à un prestataire de service autorisé par Panasonic.
14/02/2014 16:16:18
Garantie Standard Limitée
Panasonic System Communications Company Europe
Support de Stockage des données
Le support de stockage des données est le media sur lequel le système
d’exploitation, les pilotes et programmes installés à l’origine par Panasonic sur
l’unité des base sont stockés. Ce média est fourni d’origine avec tout Toughbook.
Panasonic garantit seulement que le disque(s) ou tout autre support sur lequel
les Programmes sont fournis vous seront livrés sans aucun défaut de matériel ou
d’ouvrage sous des conditions normales d’utilisation et ce pour une période de
60 jours à partir de la date de livraison, comme en témoignera votre preuve de
livraison.
Ceci est l’unique garantie que vous fait Panasonic. Panasonic ne garantit en
aucun cas que les fonctions des Programmes seront adaptées à vos attentes ou
que l’opération du programme restera ininterrompue ou sans erreur.
L’entière responsabilité de Panasonic et votre remède exclusif sous cette garantie
sera limité au remplacement, dans l’union européenne, de tout disque ou tout
autre support défectueux retourné au centre de Service autorisé par Panasonic,
accompagné d’une preuve de livraison et ceci pendant la durée de l’accord de
garantie susmentionnée.
Panasonic n’a aucune obligation pour tout défaut concernant le disque(s) (ou
tout autre média sur lequel les programmes sont fournis) résultant du stockage
par le client ou pour tout défaut ayant été causé soit par une utilisation autre
que sur le produit ou dans des conditions environnementales autres que celles
spécifiées par Panasonic soit par altération, accident, mauvaise utilisation, abus,
négligences, mauvais traitement, mauvaise application, installation, mauvais
réglages des fonctions, maintenance impropre, modification or dommage
attribuable à des cas de force majeure. De plus, Panasonic n’a aucune obligation
concernant tout défaut sur le disque(s) ou tout autre media si vous avez modifié,
ou tenté de modifier l’un des programmes.
La durée des garanties tacites, s’il en est limitée à soixante jours.
Annexe
Logiciel préinstallé
Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non
à ceux installés par une tierce partie ou un agent commercial.
66
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 66
14/02/2014 16:16:18
Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou
légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur,
sa qualité, performance, marchande, ou aptitude à un usage particulier. Panasonic
ne garantit pas que les fonctions du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou
dénuées d’erreurs. Panasonic n’assume aucun risque ni aucune responsabilité pour
tout dommage, incluant, sans limitation, tous dommages particuliers, accessoires,
immatériels ou intérêts punitifs dérivant d’une violation de la garantie ou du contrat,
d’une négligence ou toute autre issue légale, incluant mais sans limitation, la perte
de fonds commerciaux, de profits ou de revenus, la perte de l’usage des programmes
ou des produits ou tout autre équipement associé, le coût du capital, le coût de tout
équipement de substitution, matériel ou services, le coût dû à l’improductivité, ou les
réclamations de toute autre partie s’occupant de tels dommages.
Certains pays ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou immatériels, ou la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limites et
exclusions exprimées ci-dessus peuvent donc n’avoir aucune application à votre cas.
Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques mais il est aussi
possible que vous ayez d’autres droits variant d’un pays à l’autre. Nous vous
conseillons de consulter les lois applicables à votre pays pour une détermination
complète de vos droits.
Contacts
Panasonic System Communications
Company Europe
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Service Centre Building B4,
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate,
Cardiff,
United Kingdom
CF23 7XB
Page Web
http://www.toughbook.eu/
Service d’assistance
Service en anglais
Service en allemand
Service en espagnol
Service en français
Service en italien
Adresse e-mail
Service en hongrois
Service en polonais
Service en Roumain
Service en tchèque
Service en Slovaque
Adresse e-mail
+44 (0) 8709 079 079
+49 (0) 1805 410 930
+34 (0) 901 101 157
+33 (0) 1 47 91 64 99
+39 (0) 848 391 999
[email protected]
+36 (0) 6800 163 67
+48 (0) 800 4911558
+40 (0) 800 894 743
+420 (0) 800 143234
+421 (0) 800 42672627
[email protected]
Paiements
[email protected]
Annexe
Adresse
67
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 67
14/02/2014 16:16:18
Panasonic Corporation
Osaka, Japon
Nom et adresse de l’importateur en application de la Législation de l’UE
Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic
Marketing Europe GmbH
Hagenauer Straße 43
65203 Wiesbaden
Allemagne
© Panasonic Corporation 2014
Imprimé au Royaume-Uni
FZ-M1mk1_81_(Fr).indb 68
UK0214-0
CPE02827ZA
14/02/2014 16:16:18

Manuels associés