Manuel du propriétaire | Trotec AW20S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Trotec AW20S Manuel utilisateur | Fixfr
AW 20 S
FR
TRT-BA-AW20S-TC-004-FR
MANUEL D'UTILISATION
LAVEURS D’AIR
Avis juridique
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 1
Normes de sécurité ............................................................... 2
Informations sur l'appareil ................................................... 3
Transport et stockage ........................................................... 4
Montage et installation ......................................................... 4
Utilisation............................................................................... 5
Maintenance .......................................................................... 6
Annexe technique.................................................................. 9
Déclaration de conformité................................................... 12
Indications sur le manuel d'utilisation
Cette publication remplace toutes les versions précédentes.
Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un
quelconque système électronique de la présente publication,
dans sa totalité ou en partie, sans autorisation préalable écrite
de la part de Trotec sont strictement interdits. Sous réserve de
modifications techniques. Tous droits réservés. Les noms de
marques sont utilisés sans garantie de libre utilisation et, en
règle générale, conformément à l'orthographe du fabricant. Les
noms des marchandises sont déposés.
Sous réserve de modifications techniques destinées à
l’amélioration constante du produit, ainsi que de changements
de forme et de couleur.
Le contenu de la livraison peut différer des illustrations des
produits de ce manuel. Le présent document a été rédigé avec
tout le soin requis. Trotec décline toute responsabilité en cas
d’erreurs ou d’omissions.
© Trotec
Garantie et responsabilité
Symboles
Danger électrique !
Indique un risque immédiat dû au courant électrique
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Danger !
Indique un risque immédiat pouvant provoquer des
dommages corporels.
Attention !
Indique un risque immédiat pouvant entraîner des
dégâts matériels.
La version actuelle du manuel d'utilisation est disponible sous :
AW 20 S
L'appareil satisfait aux exigences de base d'hygiène et de
sécurité des conventions européennes s'y rapportant, et son
bon fonctionnement a été contrôlé à plusieurs reprises en usine.
En cas de dysfonctionnement ne pouvant être corrigé à l'aide
des mesures décrites au chapitre de dépannage « Défauts et
dysfonctionnements », veuillez vous adresser à votre
distributeur ou au SAV compétent.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de sinistres qui
résulteraient du non-respect des consignes du fabricant ou des
exigences légales ou de toute modification non autorisée de
l'appareil. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout
remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte
à la sécurité électrique de cet appareil, provoquant l'annulation
de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels provoqués par le nonrespect des consignes fournies par le présent manuel
d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des
modifications techniques sans préavis en vue d'une
amélioration du produit.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
résultant d'une utilisation non conforme. Dans ce cas, toute
demande de bénéfice de la garantie sera également annulée.
http://download.trotec.com/?sku=1160000020&id=1
1
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Risques résiduels
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service/l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même !
• N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
• N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
• Remplissez l'appareil uniquement avec de l'eau potable
fraîche.
• Installez l’appareil debout et de façon stable.
• Assurez- vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
• Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
• N’insérez jamais d’objet à l'intérieur de l'appareil et n'y
mettez pas les mains ni les doigts.
• Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
• L'appareil n'est pas un jouet. Ne laissez pas l’appareil
fonctionner sans surveillance si des enfants se trouvent à
proximité.
• Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon ou
la fiche sont détériorés !
• Choisissez des rallonges de câbles conformément à la
puissance connectée de l’appareil, la longueur du câble et
l’application. Déroulez complètement la rallonge
électrique. Évitez toute surcharge électrique.
• Avant toute opération de maintenance, d'entretien ou de
réparation sur l'appareil, retirez la fiche de la prise secteur.
Danger électrique !
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée !
Danger électrique !
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil !
Danger !
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il
est utilisé par des personnes non compétentes ou en
cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel !
Danger !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Comportement en cas d'urgence
1. En cas d'urgence, veuillez séparer immédiatement
l'appareil de l’alimentation électrique. Éteignez l'appareil et
débranchez-le.
2. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil AW 20 S pour humidifier et purifier
l'air en intérieur tout en respectant les données techniques.
L'appareil convient pour humidifier l'air ambiant et obtenir un
climat intérieur agréable.
Utilisation non conforme
L’appareil AW 20 S ne convient pas à la diffusion d’autres
liquides que de l'eau potable fraîche. Il n'est pas conçu pour
filtrer un air fortement pollué.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
2
Représentation de l'appareil
Informations sur l'appareil
•
Appareil 3 en 1 pour la purification de l’air, l’humidification
de l’air et l’élimination des odeurs
Indiqué pour des pièces de max. 55 m²/138 m³
Puissance d’humidification max. 750 ml/h
Débit d’air max. 228 m³/h
Affichage de l'humidité relative
Préfiltre (remplaçable) stoppant les particules grossières
comme les poils d'animaux, les peluches et la poussière
domestique
Filtre HEPA activable
Le filtre HEPA réduit la croissance des bactéries et des
moisissures
Fait diminuer les odeurs et l’électricité statique
Ne génère ni dépôt de calcaire ni humidité
Fonctionnement automatique commandé par capteur :
– Le fonctionnement automatique est assuré par un
capteur intelligent qui mesure la qualité et l'humidité de
l'air.
Un signal lumineux à 3 niveaux indique la qualité de l’air
intérieur de la pièce
9 modes de fonctionnement
3 vitesses de ventilation
Mode nuit (silencieux)
Générateur plasma activable
Réservoir d'eau 9 litres env.
Indication du niveau de remplissage
Alarme et arrêt automatique lorsque le réservoir d'eau est
vide
Fonctionnement discret < 55 dB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
1
12
Description de l'appareil
2
11
10
9
8
7
6
3
4
5
N°
Désignation
1
Couvercle
2
Panneau de commande
3
Indication du niveau de remplissage
4
Brosse de nettoyage
5
Stick SecoSan® 10 (accessoire disponible en option)
6
Partie inférieure
7
Disque
8
Filtre HEPA
9
Préfiltre
10
Câble secteur
11
Entrée d'air avec clapet pour préfiltre
12
Sortie d'air
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Transport et stockage
Montage et installation
Transport
Montage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
transport :
• Éteignez l'appareil à l’aide de l'interrupteur d'alimentation.
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Avant chaque transport, vérifiez que le couvercle et la
partie inférieure de l'appareil sont bien fixés.
• Soulevez l’appareil par le bas.
• 1 x laveur d'air AW 20 S
• 1 x brosse de nettoyage Easy Kit
En outre, un stick SecoSan® 10 est également disponible en
option.
Entreposage
Videz et nettoyez le réservoir d'eau avant de le ranger (voir
chapitre Maintenance).
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil :
• Au sec.
• Dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition
directe du soleil.
• le cas échéant, protégé de la poussière par une housse.
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et retirez-en l'appareil.
2. Retirez l’emballage de l’appareil.
3. Ouvrez l’appareil en soulevant le couvercle ; mettez-le de
côté.
4. Retirez le matériel d’emballage du disque.
5. Sortez le disque du réservoir d'eau.
6. Retirez le matériel d'emballage.
7. Replacez le disque dans l’appareil.
8. Laissez l'appareil ouvert pour effectuer les autres tâches
précédant la mise en service.
Placer le stick SecoSan® (en option)
ü L'appareil est ouvert.
1. Placez le stick SecoSan® dans la partie inférieure du
réservoir d’eau.
2. Vérifiez que l’écart entre le stick SecoSan® et le disque est
suffisant. Le disque doit pouvoir tourner librement.
Installer l'appareil
Veillez à garder un écart suffisant par rapport aux murs et aux
objets lors de l’installation de l’appareil. L’entrée et la sortie
d’air ne doivent pas être entravées ni couvertes, par ex. par des
rideaux.
Remplir le réservoir d’eau
1. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
ð Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser la ligne
de niveau d'eau indiquée dans le réservoir d'eau.
2. Replacez le couvercle sur le réservoir d'eau.
ð L'écran placé sur le couvercle et le logo de la partie
inférieure doivent être positionnés dans la même
direction.
3. Vérifiez que le couvercle et la partie supérieure sont bien
fixés, sans quoi il sera impossible d'allumer l'appareil.
4. Branchez la prise électrique dans une prise réseau
suffisamment sécurisée.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
4
Utilisation
Sélectionner le mode de fonctionnement
Éléments de commande
Mode de
fonctionnement
13
14
15
16
17
18
19
SCS
29
28
27 26 25 24 23 22
N°
Désignation
13
Touche Power
14
Affichage pureté de l'air
Lumière bleue : pureté de l'air élevée
Lumière jaune : pureté de l'air moyenne
Lumière rouge : pureté de l'air faible
Humidification de L’air ambiant est constamment humidifié.
l’air avec filtre
En outre, l’air est purifié par le filtre HEPA.
HEPA
L'air ambiant est purifié.
21 20
Régler la vitesse de ventilation
Le tableau suivant donne un aperçu de la vitesse du ventilateur :
Mode de
Description
fonctionnement
15
Affichage stick SecoSan®
16
Affichage filtre HEPA
La LED s’allume lorsqu’il est nécessaire de remplacer le
filtre HEPA.
17
Affichage réservoir d'eau
18
Affichage mode humidification de l’air
19
Touche de sélection mode
20
Touche de sélection vitesse du ventilateur
21
Affichage mode humidification de l’air avec filtre HEPA
22
Affichage mode purification de l'air
23
Touche/Affichage mode nuit
24
Touche/Affichage ventilateur min
25
Affichage humidité relative
airwasher zone = zone de confort entre 40 % et 60 %.
L'affichage indique l'humidité ambiante actuelle jusqu'à 60 %,
même si l'appareil s’éteint à 50 %.
26
Touche/Affichage ventilateur med
27
Touche/Affichage ventilateur max
28
Touche/Affichage fonctionnement automatique/permanent
29
Affichage générateur plasma
30
Touche générateur plasma
Allumer l'appareil
ü Le réservoir d'eau est rempli d’eau potable fraîche.
ü Le câble secteur est branché à une prise insuffisamment
sécurisée.
1. Appuyez sur la touche Power (13).
ð L'appareil s'allume.
5
Affichage
Humidification de L’air ambiant est constamment humidifié.
l’air
Purification de
l'air
30
Description
Auto
Le réglage de la vitesse du ventilateur
s’effectue en fonction de l'humidité
ambiante.
L'appareil s’arrête lorsque l'humidité de
l'air atteint 50 %. Il se remet à fonctionner
dès que l'humidité mesurée passe en
dessous de 50 %.
Mode nuit
L'appareil fonctionne en mode nuit.
L'éclairage LED du panneau de commande
est plus faible. Le ventilateur fonctionne à
la vitesse minimum.
L'appareil s’arrête lorsque l'humidité de
l'air atteint 50 %. Il se remet à fonctionner
dès que l'humidité mesurée passe en
dessous de 50 %.
Ventilateur max
Le ventilateur tourne à la vitesse
maximum, indépendamment de l'humidité
ambiante.
Affichage
Ventilateur med Le ventilateur tourne à la vitesse moyenne,
indépendamment de l'humidité ambiante.
Ventilateur min
Le ventilateur tourne à la vitesse minimum,
indépendamment de l'humidité ambiante.
1. Appuyez sur la touche de sélection (14) jusqu'à que la
vitesse désirée du ventilateur soit sélectionnée.
ð L'affichage correspondant s'allume.
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Allumer ou éteindre le générateur plasma
Il est possible d'activer ou de désactiver le générateur plasma
selon les besoins.
1. Appuyez sur la touche du générateur plasma (30) pour
activer ou désactiver le générateur plasma.
ð Lorsque le générateur plasma est activé, l'affichage du
générateur plasma s’allume (29).
ð Lorsque le générateur plasma est désactivé, l'affichage
du générateur plasma s’éteint (29).
Maintenance
Avant toute opération de maintenance
•
•
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains
humides ou mouillées.
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil !
Nettoyer le carter
Remplir le réservoir
Il est nécessaire de remplir le réservoir lorsque l'affichage du
réservoir d'eau (17) s'allume.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans
peluche. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. N'utilisez pas de nettoyant agressif.
Remarque :
Après une semaine de fonctionnement environ, nettoyez le
réservoir d'eau avant de le remplir de nouveau d'eau potable
fraîche. Vous trouverez d'autres informations relatives au
nettoyage du réservoir d'eau au chapitre Maintenance.
1. Appuyez sur la touche Power (13).
ð L'appareil s'éteint.
2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Retirez le couvercle du réservoir d'eau.
4. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
ð Le niveau de remplissage doit être inférieur à la ligne
de niveau du réservoir d'eau.
5. Vérifiez l'emplacement du stick SecoSan® ; il doit être placé
correctement dans le réservoir d'eau.
6. Replacez le couvercle sur le réservoir d'eau.
ð L'écran placé sur le couvercle et le logo de la partie
inférieure doivent être positionnés dans la même
direction.
7. Vérifiez que la partie inférieure et le couvercle sont bien
fixés, sans quoi il sera impossible d'allumer l'appareil.
8. Branchez la prise électrique dans une prise réseau
suffisamment sécurisée.
9. Appuyez sur la touche Power (13).
ð L'appareil s'allume de nouveau.
Nettoyer le réservoir d’eau
Nettoyez le réservoir d'eau au moins une fois par semaine et
avant chaque mise en marche ou chaque arrêt.
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Sortez le disque du réservoir d'eau.
2. Sortez le stick SecoSan® du réservoir d'eau.
3. Videz l'eau résiduelle dans un conduit d'évacuation.
4. Nettoyez l’intérieur du réservoir à eau avec un détergent
doux.
5. Rincez minutieusement le réservoir d'eau et le stick
SecoSan® à l’eau claire.
6. Séchez l’intérieur du réservoir avec un chiffon non
pelucheux.
7. Placez le stick SecoSan® dans un coin du réservoir d’eau.
Assurez-vous que rien n’entrave le disque.
8. Replacez le disque. Vérifiez que le disque peut tourner
librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
9. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
10. Replacez le couvercle sur l'appareil.
Mise hors service
• Arrêtez l'appareil.
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Videz et nettoyez le réservoir d'eau.
• Retirez le stick SecoSan®.
• Nettoyez la grille d'aération supérieure.
• Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Stockage.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
6
Remplacer le stick SecoSan® Stick (en option)
®
Le stick SecoSan doit être remplacé tous les 6 mois environ.
L’affichage LED du stick SecoSan® s’allume lorsqu'un
remplacement est nécessaire.
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Retirez le disque.
2. Retirez le stick SecoSan® et éliminez-le correctement.
3. Le cas échéant, videz le réservoir d’eau.
4. Placez un nouveau stick SecoSan® dans un coin du
réservoir d’eau. Assurez-vous que la rotation du disque ne
soit pas bloquée.
5. Replacez le disque. Vérifiez que le disque peut tourner
librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
6. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
7. Replacez le couvercle sur l'appareil.
Il est nécessaire de réinitialiser l'affichage LED du stick
SecoSan® après la remise en marche de l'appareil :
La fonction de réinitialisation est une combinaison des boutons
Power (1) et Plasma (3). Appuyez simultanément sur les deux
boutons pendant 3 secondes afin que l'affichage s'éteigne.
Nettoyer le disque
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Lorsque le disque est peu sale, insérez l’Easy Kit entre les
plaques et le déplacez-le d’avant en arrière.
2. En cas de forte saleté ou d’encrassement, il est possible de
démonter les éléments du disque et de les nettoyer
soigneusement :
Démonter le disque
1. Retirez le disque du réservoir d'eau.
2. Ouvrez le raccord vissé à l’aide de l’Easy Kit ou d’une pièce
de monnaie en tournant le couvercle dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Retirez l’embout.
4. Il est possible de retirer chaque plaque de la tige pour les
nettoyer.
5. Après le nettoyage, replacez les plaques sur la tige.
6. Replacez l’embout sur la tige et revissez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre.
7. Replacez le disque dans l’appareil. Vérifiez que le disque
peut tourner librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
8. Replacez le couvercle sur l'appareil.
7
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Nettoyer le préfiltre
Nettoyez régulièrement les préfiltres, au plus tard lorsqu’un fort
encrassement est visible.
Procédez de la façon suivante pour nettoyer les préfiltres :
ü L'appareil est éteint et débranché.
1. Appuyez prudemment des deux côtés de la grille d'aération
au niveau de l'entrée d'air .
6. Nettoyez les grilles d’aération à l'eau fraîche avec un chiffon
doux.
7. Séchez les préfiltres et les grilles d'aération avant de les
replacer dans l'appareil.
8. Réinsérez les grilles d'aération dans le guide et poussez les
grilles d'aération jusqu'à qu'elles atteignent 45° env.
9. Replacez les préfiltres dans les glissières de guidage de la
grille d'aération.
10. Refermez la grille d'aération jusqu'au verrouillage.
ð La grille d'aération s’ouvre.
2. Ouvrez la grille d'aération jusqu'à la butée (45 °).
3. Retirez les deux préfiltres.
4. Nettoyez les préfiltres à l'eau fraîche avec un chiffon doux.
5. Retirez les deux grilles d'aération en appuyant avec
précaution vers le bas.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
8
Remplacer les filtres HEPA
Nettoyer le capteur de poussière
Les filtres HEPA doivent être remplacés lorsqu'ils sont fortement
encrassés.
L’affichage filtre HEPA (16) s’allume lorsqu’il est nécessaire de
remplacer les filtres HEPA.
L’intervalle de remplacement des filtres HEPA est de 2 ans env.
en mode standard de lavage de l’air et d’ 1 an env. en mode
purification.
Procédez de la façon suivante pour remplacer les filtres HEPA :
ü L'appareil est éteint et débranché.
1. Soulevez le couvercle du réservoir d’eau et posez-le au sol.
Nettoyez le capteur de poussière environ tous les 6 mois.
Dans les environnements très poussiéreux, il est nécessaire de
nettoyer le capteur de poussière tous les 3 mois.
Pour le nettoyage, utilisez des cotons-tiges disponibles dans le
commerce. Vous pouvez humidifier légèrement les cotons-tiges
avec de l'eau pour le nettoyage. Séchez toujours l’appareil avec
un coton-tige sec si vous avez utilisé des cotons-tiges humides.
ü L'appareil est éteint et débranché.
1. Enlevez le couvercle du capteur de poussière placé au dos
de l’appareil.
2. Tournez le couvercle et posez-le à l’envers.
3. Sortez avec précaution les filtres HEPA des glissières de
guidage en les tirant par les languettes.
4. Éliminez les filtres HEPA conformément à la législation
nationale en vigueur.
5. Insérez les nouveaux filtres HEPA dans l’appareil.
ð Les languettes doivent de nouveau pointer vers le haut.
ð Les filtres HEPA doivent être parfaitement imbriqués
dans les glissières de guidage.
6. Replacez le couvercle sur l'appareil.
7. Après la remise en marche de l'appareil, appuyez
simultanément sur la touche mode de fonctionnement (19)
et la touche vitesse de ventilation (20) pendant 3 secondes.
ð L’affichage filtre HEPA (16) s’éteint.
9
2. Dépoussiérez prudemment le capteur de poussière avec un
coton-tige.
3. Replacez le couvercle sur le capteur de poussière.
Annexe technique
Données techniques
Paramètres
Valeur
Adapté aux locaux de max.
55 m²/138 m³
Capacité d’humidification max.
750 ml/h
Affichage de l'humidité relative
20 % à 60 %
Débit d'air
90 -168-228 [m³/h]
Raccordement au réseau
1/N/PE~220 V/50 - 60 Hz
Puissance absorbée max.
24 W
Pression acoustique
47 dB
Réservoir d'eau
9l
Dimensions (sans emballage,
longueur x largeur x hauteur)
410 x 325 x 420 [mm]
Poids (sans emballage)
10 kg
Filtre à eau
Stick Secosan® 10
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Schéma électrique
BODY ASSY
MAIN PCB ASSY
Supply Power
230V~
BLUE
N
BROWN
L
BLUE
DM
Mark
BLDC
DM
PLASMA
MSW
STEP
HUMID
DUST
DETECT
GND
WLAMP
CN8
CN9
1
2
BLACK
3
RED
BLDC
CN4
1
2
3
1
2
YELLOW
3
RED
PLASMA
CN1
RED
1
WHITE
2
3
4
BLACK
Part name
BLDC Fan motor
Disk motor
PLASMA negative ion generator
Micro Switch
Step Motor
Humid Sensor PCB ASSY
Dust Sensor
Water Level Detection Rod
Ground Rod
Water Lamp
Connector
1
2
3
DUST
CN5
RED
1
BLACK
2
GREEN
3
1
2
HUMID
3
CN10
CN7
1
2
BLACK
3
YELLOW
4
BLUE
5
WHITE
6
1
2
3
4
5
CN2 1 2 3 4
CN6 1 2 3
BLACK RED
RED
BLACK
MSW
CN11 1
RED
RED
ORANGE
BROWN
PINK
YELLOW
STEP
2
BLACK
WLAMP
WATER LEVEL SENSOR
RESERVOIR ASSY
DETECT
GND
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
10
Remarque !
Les numéros de repérage des pièces de rechange sont
différents des numéros de repérage des composants utilisés
dans le manuel d'utilisation.
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
N°
Pièce de rechange
N°
Pièce de rechange
N°
Pièce de rechange
1
RESERVOIR ASSY
12
MAIN CONTROL ASSY
21
TOP COVER
4
DISK ASSY
13
FAN MOTOR
22
FRONT COVER
5
FRAME ASSY
14
PLAIN WASHER
23
CAP (Body)
6
AIR GUIDE
15
FLANGE NUT
24
GRILLE(INLET)
7
FILTER (HEPA)
16
BLOWER
25
PRE FILTER
8
DISK MOTOR ASSY
17
HARNESS COVER
26
BLOWER HOUSING ASSY
9
HUMID SENSOR ASSY
18
PLASMA GENERATOR
27
POWER CORD
10
DUST SENSOR ASSY
19
BKT(MOTOR)
3
EZ KIT ASSY
11
POWER IN HARNESS
20
BODY COVER
11
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
FR
Élimination des déchets
Déclaration de conformité
Les appareils électroniques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères, mais être éliminés
conformément à la directive européenne 2002/96/CE DU
PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie
conformément aux dispositions de la loi en vigueur.
conformément à la directive européenne basse tension
2006/95/CE et à la directive CE 2004/108/CE relative à la
compatibilité électromagnétique.
Par la présente, nous déclarons que l'appareil AW 20 S a été
développé, conçu et fabriqué conformément aux directives CE
citées.
Normes appliquées :
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 6100-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-2-98:2002+A1:2004+A2:2008
EN 60335-1:2010
Le symbole
se trouve au dos de l'appareil.
Fabricant :
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Téléphone : +49 2452 962-400
Fax : +49 2452 962-200
E-mail : [email protected]
Heinsberg, le 01.09.2015
Detlef von der Lieck
PDG
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 20 S
12
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
[email protected]
www.trotec.com

Manuels associés