LG ANEH153B2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
LG ANEH153B2 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Contrôle de chauffage d'appoint (pour l’unité de traitement d'air verticale)
ANEH033B1 / ANEH053B1 / ANEH083B2
ANEH103B2 / ANEH153B2 / ANEH203B2
www.lg.com
Copyright © 1996 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
IMPORTANT!
Veuillez lire cette feuille d’instruction entièrement avant d’installer ce produit.
Ce climatiseur comprend des normes strictes de sécurité et de fonctionnement.
Tout comme l’installateur ou le technicien, il y a une part importante dans votre travail pour installer ou réparer votre
système afin qu’il fonctionne de façon sécuritaire et efficace.
MISE EN GARDE
• L’installation ou la réparation effectuée par une personne non-qualifiée peut causer des risques de blessure pour vous et les autres.
L’installation DOIT être conforme avec les règles du bâtiment locales ou, en l’absence de règles locales, avec celle du Code Electrique
National NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition courante du Code Electrique Canadien CSA C.22.1 Première Partie.
• L’information contenue dans le manuel est destinée à être utilisée par un technicien qualifié, familiarisé avec les procédures de sécurité
et équipé d’outils appropriés et d’instruments de mesure.
• Le manquement de lire et de suivre attentivement les instructions de ce manuel peut entraîner un mauvais fonctionnement du matériel,
des dégâts matériels, des blessures et /ou la mort.
ATTENTION : une mauvaise installation, un mauvais réglage, une modification ou réparation peut annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures appropriées de manutention lors du levage ou du
déplacement de celle-ci afin d’éviter les blessures. Faites attention à ne pas toucher des bords aiguisés ou pointus.
Précautions de Sécurité
• Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de l’installation de l’équipement.
• Ne sous-estimez jamais que l’alimentation électrique est coupée.
• Vérifiez avec des instruments de mesure.
• Retirez vos mains de la zone du ventilateur lorsque celui-ci est connecté.
• Le R-410A peut provoquer des engelures.
• Le R-410A est toxique suite à une engelure.
NOTE AU REVENDEUR-INSTALLATEUR : Les instructions et la garantie pour le propriétaire doivent être remises au propriétaire
ou être mises en évidence sur l’unité de chauffage/refroidissement d’intérieur. Mises en garde particulières
MISE EN GARDE
Lors du câblage :
Les décharges électriques peuvent causer de graves blessures voir la mort.
Seulement un technicien qualifié ou chevronné est habilité à câbler ce système.
• N’alimentez pas l’unité tant que le câblage et la tuyauterie ne sont pas reconnectés et vérifiés.
• Des voltages hautement dangereux sont utilisés par ce système. Faites très attention au schéma de câblage et aux
instructions lors du branchement. De mauvaises connexions ou une mise à la terre défectueuse peuvent causer des
blessures accidentelles voir la mort.
• Mettre l’unité à la terre en respectant les normes électriques locales.
• Connectez tous les câbles fermement. De mauvais branchements peuvent provoquer des surchauffes aux points de
connexion et un risque éventuel d’incendie.
Lors du transport :
Faites attention lors de la manipulation et du transport des unités d’intérieur et d’extérieur.
Faites-vous aider d’un partenaire, et pliez les genoux afin de réduire la charge sur votre dos.
Les angles vifs ou les fines ailettes d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation…
… sur un mur : Assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’unité.
Il sera peut-être nécessaire de construire une armature en bois ou en métal pour renforcer le support.
… dans une pièce : Isolez correctement un tuyau dans la pièce afin d’éviter le suintement qui peut causer des dégâts des
eaux dans les murs et les planchers.
… dans des endroits humides ou irréguliers : utilisez un socle en béton ou des parpaings afin d’avoir une base solide
pour l’unité extérieure. Cela évite les dégâts des eaux et des vibrations anormales.
… dans une zone à vents forts : amarrez fermement l’unité extérieure avec des boulons à un châssis en métal. Equipez-la
d’un déflecteur.
… dans une région neigeuse (pour le Modèle Pompe à Chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
surélevée par rapport à la hauteur de poudreuse. Equipez-la d’un déflecteur à neige.
Lors du câblage du circuit de refroidissement
• Faites un câblage le plus court possible.
• Utilisez la méthode de raccord à épanoui pour le câblage.
• Vérifiez attentivement s’il n’y a pas de fuites avant le test d’essai.
Lors de l’entretien
• Mettre l’alimentation sur ARRET sur le boîtier principal (secteur) avant d’ouvrir l’unité afin de vérifier ou de réparer le
câblage ou les éléments électriques.
• Retirez vos doigts et vos vêtements de tout élément en mouvement.
• Nettoyez l’endroit quand vous avez terminé, en vous rappelant de vérifier qu’il ne subsiste pas des copeaux de métal ou
des morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité qui vient d’être entretenue.
2 Contrôle de chauffage d'appoint
Table des matieres
TABLE DES MATIERES
Précautions de Sécurité
5
Eléments Inclus
6
Capacité de flux d’air minimum par radiateur
6
Facteurs de chute de la pression statique du contrôle de chauffage d'appoint
6
Câble d’alimentation disponible
7
Schéma d’Assemblage
11
Câblage Electrique
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
4
Précautions de Sécurité
Précautions de Sécurité
Pour éviter toute blessure de l’utilisateur ou d’autre personne et un dommage matériel, les
instructions suivantes doivent être respectées.
n Une mauvaise utilisation due à la méconnaissance des instructions peut causer un
préjudice ou des dommages. La gravité est classée selon les indications suivantes.
!
MISE EN GARDE
Ce symbole indique le risque de blessures graves voir la mort.
!
ATTENTION
Ce symbole indique le risqué de blessures ou de dommages.
n La signification des symboles utilisés dans ce manuel est décrite ci-dessous.
Assurez-vous de ne pas faire.
Assurez-vous de suivre l’instruction suivante.
!
MISE EN GARDE
• N’utilisez-pas un disjoncteur défectueux ou sous-dimensionné. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
- Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Pour les travaux électriques, contactez le revendeur, le vendeur, un électricien qualifié, ou un Centre d’Entretien
Agréé.
- Ne démontez pas ou ne réparez pas le produit. Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Reliez toujours le produit à la terre.
- Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Installez le panneau et le couvercle du boîtier de contrôle de manière sure.
- Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Installez toujours un disjoncteur et un circuit dédié.
- Une installation ou un câblage incorrect peut causer un feu ou une décharge électrique.
• Utilisez le disjoncteur ou le fusible correctement dimensionné.
- Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Ne modifiez pas ou rallongez le câble d’alimentation.
- Il y a un risque de feu ou de décharge électrique.
• Si l’installation est incomplète, une décharge électrique ou un feu peuvent survenir, ou des blessures voir la mort.
• Si la capacité du circuit d’alimentation est insuffisante ou si son installation n’a pas été effectuée correctement, cela
peut causer une décharge électrique, le feu ou etc…
• Lors de l’utilisation de la machine (en l’alimentant en énergie), n’entreprenez-pas de travaux électriques et ne mettez
pas vos mains ou doigts dans ceux-ci. Cela peut causer des décharges électriques, des blessures voir la mort.
!
ATTENTION
• Avant l’installation, lisez ce manuel et réalisez les travaux en accord avec celui-ci.
• Avant l’installation, assurez-vous de vérifier tous les éléments inclus. (De toute manière, assurez-vous de n’utiliser
que des produits certifiés lors de l’achat de pièces détachées autres à celles fournies par LG dans votre magasin.)
• Assurez-vous de bien relier l’appareil à la terre. (De toute manière, ne le connectez pas à un tuyau de gaz, à un
tuyau d’eau, à un paratonnerre ou à une ligne téléphonique. En complément, si la mise à la terre n’était pas
correcte, cela peut causer une décharge électrique ou le feu.)
4 Contrôle de chauffage d'appoint
Eléments Inclus
Eléments Inclus
Radiateur Electrique
Modèle
Radiateur Electrique
1
Manuel d’Installation
1
Vis
1
Vue
(Unité : Pouce (mm))
Encombrement
Relai
Bilame
8- 11/16(220)
9- 1/2(241)
Plaque à
bornes
16-5/16(415)
2-15/16(75)
4-15/16(126)
15-3/16 (385.8)
Support
* Remarque : l'image présente ci-dessus
peut différer selon la
capacité du modèle.
13- 1/8(333.7)
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Nom
Qté
Eléments Inclus
Capacité de flux d’air minimum par radiateur
(Unité : CFM)
Multi V
Capacité
(kBtu/h (RT))
12(1.0)
18(1.5)
24(2.0)
30(2.5)
36(3.0)
42(3.5)
48(4.0)
54(4.5)
3
380
480
480
630
900
1 000
1 000
1 300
5
380
480
480
630
900
1 000
1 000
1 300
Capacité du Radiateur (kW)
8
10
380
Non disponible
480
480
480
480
630
630
900
900
1 000
1 000
1 000
1 000
1 300
1 300
15
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
900
1 000
1 000
1 300
Single & Multi
Capacité
(kBtu/h (RT))
18(1.5)
24(2.0)
36(3.0)
42(3.5)
48(4.0)
!
3
480
480
900
1 000
1 000
5
480
480
900
1 000
1 000
20
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
900
1 000
1 000
1 300
(Unité : CFM)
Capacité du Radiateur (kW)
8
10
480
480
480
480
900
900
1 000
1 000
1 000
1 000
15
20
Non disponible Non disponible
Non disponible Non disponible
900
900
1 000
1 000
1 000
1 000
ATTENTION
N’utilisez pas moins du minimum du flux d’air.
Il y a risque de feu ou de dommage du produit.
Facteurs de chute de la pression statique du contrôle de chauffage d'appoint
Multi V
Capacité du Radiateur (kW) Perte de charge statique (in.wc)
0
0
5
-0.01
10
-0.02
15
-0.04
20
-0.06
Single & Multi
Perte de charge statique (in.wc)
Capacité du Radiateur (kW) Single
& Multi (Flux descendant)
0
0 (0)
3, 5
-0.01 (-0.01)
8, 10
-0.02 (-0.01)
15
-0.03 (-0.01)
20
-0.04 (-0.01)
Si le contrôle de chauffage d'appoint est installé, la valeur ESP doit être réglée.
Pour chaque augmentation de la pression statique de 0.01 inWC, la valeur ESP devrait être augmenté de 1.
Si la valeur de réglage ESP est inappropriée, le dispositif de protection prévu pour éteindre l'appareil de
chauffage en fonction de l'écoulement d'air.
* in.wc = pouce colonne d’eau, inAq
Câble d’alimentation disponible
MODÈLE
ANEH033B1
ANEH053B1
ANEH083B2
ANEH103B2
ANEH153B2
ANEH230B2
INTENSITE APPAREIL DE INTENSITE MINIMUM DU CIRCUIT
DISJONCTEUR
(ampères @ 208/230 V)
(ampères @ 208/230 V)
ALIMENTATION PUISSANCE CHAUFFAGE (ampères @ 208/230 V)
D'ÉNERGIE (kW @ 208/230 V) CIRCUIT CIRCUIT DUEL CIRCUIT CIRCUIT DUEL CIRCUIT CIRCUIT DUEL
SIMPLE L1,L3
L2,L4 SIMPLE L1,L3
L2,L4 SIMPLE L1,L3
L2,L4
208/230, 60 Hz, 1 Ph
208/230, 60 Hz, 1 Ph
208/230, 60 Hz, 1 Ph
208/230, 60 Hz, 1 Ph
208/230, 60 Hz, 1 Ph
208/230, 60 Hz, 1 Ph
2.46 / 3
4.1 / 5
6.56 / 8
8.2 / 10
12.3 / 15
16.4 / 20
11.8 / 13
19.6 /21.7
31.6 / 34.8
39.3 / 43.5
20.7 / 21.7 41.8 / 43.5
39.4 / 43.5 39.4 / 43.5
7/8 inch
(22.2 mm)
1-23/64 inch
(34.5 mm)
1-23/32 inch
(43.7 mm)
<Diamètre de débouchure>
6 Contrôle de chauffage d'appoint
14.8 / 16.3
24.5 / 27.1
40 / 43.5
49.1 / 54.3
25.9 / 27.2 52.3 / 54.3
49.2 / 54.3 49.2 / 54.3
!
20 / 20
30 / 30
50 / 50
60 / 60
-
30 / 30
60 /60
60 / 60
60 /60
CIRCUIT
SIMPLE
TAILLE DU DIAMÈTRE DE
CONDUIT COUP DE
(pouce
GRÂCE
CIRCUIT DUEL
L1,L3
L2,L4 (mm)) (pouce(mm))
10 / 10
10 / 10
6/6
6/6
-
10 / 10
6/6
CABLE D’ALIMENTATION (AWG)
6/6
6/6
1/2 (21.3)
1/2 (21.3)
1 (33.4)
1 (33.4)
1-1/4(42.3)
1-1/4(42.3)
7/8 (22.2)
7/8 (22.2)
1-23/64 (34.5)
1-23/64 (34.5)
1-23/32 (43.7)
1-23/32 (43.7)
ATTENTION
Utilisez le câble d’alimentation correctement
dimensionné.
Il y a risque de feu ou de décharge électrique.
Schéma d’Assemblage
Schéma d’Assemblage
Etape 1. Ouvrez le panneau frontal supérieur et le couvercle du boîtier de commande.
FRANÇAIS
Panneau frontal supérieur
Couvercle du boîtier
de commande
Étape 2. Débranchez les trois thermistances (CN_Pipe out, CN_Pipe in et CN_Room, CN_Out), ainsi que les connecteurs
CN_EEV et CN_Motor1 dans le boîtier de Débarrassez-vous du faisceau de fils et remplacez-le par un neuf.
(CN_Motor) Le nouveau harnais est fourni avec les accessoires de contrôle de chauffage d'appoint.
S'il n'y a pas de faisceau, vous n'avez pas besoin de le remplacer. (Cela peut varier selon le modèle)
(Multi V)
CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
NJ
(Single & Multi)
CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
CN Out
CN Out
CN Out
Terminal Block
CN_Motor1 (Blanc)
CN_EEV (Blanc)
Terminal Block
Terminal Block
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_EEV
(Blanc)
CN_EEV
CN_Motor1
(Blanc) (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
NK
(Single & Multi)
CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
Manuel d'installation 7
Schéma d’Assemblage
Etape 3. Retirez le boîtier de commande.
Etape 4. Retirez le support de montage (indiqué sur la figure)
lors de l'installation et 5 kW 10 kW chauffe avec le NJ
châssis.
Panneau du Radiateur
Boîtier de
Commande
Support de montage
Etape 5. Installez le radiateur. Le support doit être inséré
dans la fente prévue à cet effet.
Etape 6. Assemblez le radiateur au panneau en utilisant
les vis et les trous existants.
Support
Fente
Etape 7. Enlevez la débouchure et connectez le conduit.
Débouchure
horizontale-gauche
Ecrou frein
Conduit
Plaque de
montage du
conduit
Débouchure pour flux montant
8 Contrôle de chauffage d'appoint
Schéma d’Assemblage
Etape 8. Connectez le câble d’alimentation à la plaque à bornes.
Connectez le câble de masse au panneau de chauffage.
15, 20 kW Radiateur
3, 5, 8, 10 kW Radiateur
L1
ALIMENTATION
D'ÉNERGIE
1 Φ 208/230 V 60 Hz
L2
L1
L3
FRANÇAIS
ALIMENTATION
D'ÉNERGIE 1
1 Φ 208/230 V 60 Hz
Mise à la
terre
L2
Mise à la
terre
ALIMENTATION
D'ÉNERGIE 2
1 Φ 208/230 V 60 Hz
L4
Mise à la
terre
Étape 9. Insérez le boîtier de commande. Branchez les trois thermistances (CN_Pipe out, CN_Pipe in et CN_Room,
CN_Out), les connecteurs CN_EEV et CN_Motor1, ainsi que le connecteur de l'élément chauffant dans le boîtier
de commande. Débarrassez-vous du faisceau de fils et remplacez-le par un neuf. (CN_Motor) Le nouveau
harnais est fourni avec les accessoires de contrôle de chauffage d'appoint. (Cela peut varier selon le modèle)
(Multi V)
CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
Connecteur de la résistance
NJ
(Single & Multi)
Connecteur de la résistance CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
CN Out
Connecteur de laConnecteur
résistance de la résistance
CN Out
Terminal Block
CN Out
CN_Motor1 (Blanc)
CN_EEV (Blanc)
Terminal Block
Terminal Block
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_EEV
(Blanc)
CN_EEV
CN_Motor1
(Blanc) (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
NK
(Single & Multi)
CN_Tuyau d’entrée (Blanc)
CN_Tuyau de sortie (Rouge)
CN_Pièce (Jaune)
Connecteur de la résistance
Connecteur de laConnecteur
résistance de la résistance
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
CN_Motor1 (Blanc)
Manuel d'installation 9
Schéma d’Assemblage
Etape 10. Le commutateur DIP de l’unité d’intérieur PCB
doit être réglé sur SW 5,6
Etape 11. Fixez le boîtier de commande et le panneau
frontal supérieur.
Dans le cas des modèles multi V avec contrôle de chauffage
d'appoint, le commutateur DIP 5, 6 doit être réglé sur ON.
- SW5 ON : Le ventilateur fonctionne en continu. (Pendant le
dégivrage ou l’utilisation du retour d’huile, un chauffage
ininterrompu peut être atteint, donnant un chauffage et un
fonctionnement du ventilateur en continu.)
- SW5 OFF : Fonctionnement discontinu du ventilateur (Il y
aura une diminution de la capacité de chauffage pendant le
dégivrage ou l’utilisation du retour d’huile.)
- SW6 ON : Fonctionnement en chauffage automatique (Le
radiateur fonctionne automatiquement en accord avec la
logique de chauffage sans l’intervention de l’utilisateur.)
- SW6 OFF : Fonctionnement en chauffage manuel (la mise en
ON/OFF est requise pour l’utilisateur. Mais le fonctionnement
du radiateur doit suivre la logique de chauffage.)
!
MISE EN GARDE
• Lorsque le câble est exposé, un mauvais fonctionnement de la machine voir le feu peuvent
se produire si on endommage le câble.
• Un mauvais câblage peut causer des dommages à la machine, un dysfonctionnement voir
le feu.
REMARQUE
Pour les opérations supplémentaires telles que les fonctions de chauffage d'urgence et leurs
réglages associés s'il vous plaît se référer sans fil télécommande manuelle.
10 Contrôle de chauffage d'appoint
Câblage Electrique
Câblage Electrique
1. 3, 5 kW Radiateur
FRANÇAIS
2. 8, 10 kW Radiateur
Manuel d'installation 11
Câblage Electrique
3. 15 kW Radiateur
4. 20 kW Radiateur
12 Contrôle de chauffage d'appoint

Manuels associés