Manuel du propriétaire | Behringer Tube Ultragain MIC200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer Tube Ultragain MIC200 Manuel utilisateur | Fixfr
Version 1.0
Novembre 2003
FRANÇAIS
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Manuel d’utilisation
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur
de l’appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la
documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires
possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel
à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite
d’une chute.
Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises,
totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la
photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 9206 4903
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Bienvenue chez BEHRINGER !
Merci de la confiance que vous avez accordée aux produits
BEHRINGER en achetant le MIC200.
Votre MIC200 est un préampli micro particulièrement polyvalent.
Sa grande flexibilité lui permet de s’adapter à un grand nombre
d’applications. On peut également l’utiliser comme préampli pour guitares
acoustique et électrique, basse, clavier et batterie. Quelle que soit
l’application, le MIC200 délivre des performances optimales autant
sur scène qu’en studio d’enregistrement ou home studio !
1. INTRODUCTION
Avec le MIC200, vous possédez un préampli micro extrêmement
polyvalent dont le cœur est constitué d’une lampe 12AX7. Le MIC200
dispose de nombreux préréglages de préampli réalisés par modélisation,
d’un limiteur, d’un inverseur de phase, d’une alimentation fantôme,
d’un afficheur à LED ainsi que d’un atténuateur et d’un filtre coupebas débrayables.
1.1 Concept
Le cœur du TUBE ULTRAGAIN est un circuit de préamplification
micro discret à la sonorité transparente et au niveau de bruit
extrêmement réduit. Combinant un circuit à lampe UTC BEHRINGER,
des amplis opérationnels de type 4580 et une conception fouillée, le
MIC200 possède des niveaux de bruit résiduel et de distorsion
exceptionnels ! La technologie à tube UTC développée par les ingénieurs
de BEHRINGER lui confère une grande richesse de traitement audio.
Lors du développement du TUBE ULTRAGAIN, nous nous sommes
particulièrement attachés à le doter d’un caractère musical, notamment
grâce à son circuit à lampe conférant plus de punch aux instruments
à percussion et une grande transparence aux autres sources. Le
résultat est un rendu général plein et brillant.
Avec le TUBE ULTRAGAIN, le spectre sonore gagne en profondeur
et permet de mieux situer chaque instrument. Les voix obtiennent une
présence et un volume accrus sans toutefois sonner de façon dure,
ce qui permet de les intégrer idéalement au mixage.
1. INTRODUCTION
3
TUBE ULTRAGAIN MIC200
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1 : La face avant du MIC200
2.1 Face avant
Le potentiomètre GAIN détermine l’amplification du signal de
l’entrée entre +26 et +60 dB. Avant le câblage ou décâblage de
la source sonore, assurez-vous que ce potentiomètre est en
butée gauche et ouvrez-le toujours après avoir raccordé la
source au MIC200.
Utilisez l’afficheur à LED pour régler le niveau du signal de sortie
exprimé en dB. Evitez à tout prix que la LED Clip reste allumée.
Faites en sorte qu’elle ne s’allume que furtivement sur les
crêtes du signal.
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
TUBE ULTRAGAIN MIC200
La LED POWER rappelle que l’appareil est en service. Le MIC200
est sous tension dès qu’il est relié à la tension secteur via son
bloc d’alimentation fourni.
Lorsqu’il est enfoncé, l’atténuateur 20 dB PAD réduit de 20 dB
le niveau de la source sonore raccordée à l’une des entrées du
MIC200. La position adéquate de cette touche dépend de la
source à préamplifier. De manière générale, il n’est pas
préférable de réduire le niveau d’entrée sauf pour certaines
sources reprises par micro. <Quoi qu’il en soit, surveillez
constamment l’afficheur à LED pour vérifier que le MIC200
n’est pas en surcharge.
La touche +48 V active l’alimentation fantôme de l’entrée micro.
Cette alimentation supplémentaire transportée dans le câble
micro est nécessaire au fonctionnement des micros
électrostatiques. Les micros dynamiques n’en ont pas besoin.
Appuyez sur la touche LOW CUT pour éliminer les bruits résiduels
dans le bas du spectre tels que, par exemple, les bruits
éventuellement engendrés par des vibrations du sol.
Le commutateur PHASE REVERSE inverse la phase du signal
ligne ou micro de l’entrée. Autrement dit, il fait pivoter la phase
de 180 degrés. Activez l’inverseur de phase au cas où vous
utilisez plusieurs micros pour une même source et qu’il en
résulte des annulations de fréquences.
Le potentiomètre OUTPUT détermine le niveau de sortie du
préampli entre -oo et +10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche,
aucun signal ne sort du MIC200. Plus on ouvre ce potentiomètre,
plus le niveau de sortie est élevé.
Le sélecteur PREAMP MODE vous propose une grande variété
de réglages de préamplification répartis dans les catégories
WARM, WARM/LIMITER, LIMITER et NEUTRAL :
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
5
TUBE ULTRAGAIN MIC200
WARM (dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir de 9
heures) :
Utilisez ces réglages lorsque vous souhaitez conférer au signal la
chaleur typique du son analogique.
KEYB
E-GTR
VOCAL
VALVE
Instruments électroniques à touches.
Guitare électrique.
Voix et chant.
Son à lampe analogique et chaud.
WARM + LIMITER (dans le sens des aiguilles d’une montre, à
partir de 12 heures) :
Pour l’enregistrement par micro, utilisez ces réglages afin d’ajouter de
la chaleur aux signaux de niveau très élevé ou aux signaux contenant
de nombreuses crêtes (une batterie par exemple).
MULTI
VOCAL
A-GTR
PIANO
Divers domaines d’utilisation.
Voix et chant.
Guitare acoustique.
Piano droit ou à queue.
LIMITER (dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir de 3
heures) :
Choisissez ces réglages pour bénéficier de la fonction limiteur mais
pas du circuit à lampe.
BASS
A-GTR
PERC
LIMIT
Basse.
Guitare acoustique.
Percussions et batterie.
Limitation neutre.
NEUTRAL (dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir de
6 heures) :
Réglages sans circuit à lampe ni limiteur idéalement adaptés à la
restitution neutre et naturelle des sources.
6
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
TUBE ULTRAGAIN MIC200
NEUTRAL
VOCAL
GUITAR
BASS
+
Neutre.
Optimisé pour les voix et le chant.
Optimisé pour la guitare et les amplis guitare.
Optimisé pour la basse électrique.
Ces presets ne pouvant pas couvrir toutes les applications
possibles, prenez le temps d’essayer différents réglages
pour obtenir le meilleur son possible. Considérez ces
presets comme un point de départ pour vos réglages
personnels.
2.2 Panneau arrière
Fig. 2.2 : Le panneau arrière du MIC200
L’ENTREE sur JACK symétrique du MIC200 est destinée au
raccordement d’un instrument tel qu’une guitare électrique par
exemple. Cette entrée est reliée en parallèle avec l’entrée XLR.
+
L’ENTREE sur XLR symétrique doit être utilisée de préférence
avec un micro.
Contrairement aux sorties, les entrées du MIC200 ne doivent
jamais être utilisées simultanément !
Voici la SORTIE symétrique sur XLR du MIC200. Utilisez-la
pour alimenter une console, un système d’enregistrement ou
un ampli de puissance.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
7
TUBE ULTRAGAIN MIC200
+
La SORTIE symétrique sur JACK peut également être raccordée
à une console, un enregistreur ou un ampli.
Les sorties sur XLR et jack peuvent être utilisées en même
temps ! Ainsi, le signal délivré par le MIC200 peut alimenter
simultanément deux appareils différents.
Le CONNECTEUR SECTEUR est conçu pour le raccordement
du bloc d’alimentation inclus destiné au branchement à la tension
secteur. Ce connecteur dispose d’une décharge de traction
pour le câble du bloc d’alimentation.
2.3 Numéro de série
Le numéro de série est situé sur la base du MIC200. Prenez le
temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans les
14 jours suivant la date d’achat ou d’enregistrer votre produit en ligne
sur le site www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux
prestations de garantie.
3. EXEMPLES D’APPLICATION
Vous serez surpris par l’immense polyvalence du MIC200. En voici
quelques exemples :
3.1 Embellissement de voix et d’instruments en live
En sonorisation, câblez le MIC200 en amont de l’un des canaux de
la console pour conférer chaleur et transparence au son. Grâce au
réglage de limiteur pour les voix (VOCAL), toute surcharge est
efficacement évitée.
Fig. 3.1 : Utilisation live classique
8
3. EXEMPLES D’APPLICATION
TUBE ULTRAGAIN MIC200
3.2 Enregistrement sur disque dur en studio ou home studio
Les adeptes de l’enregistrement sur disque dur reprochent souvent
à leur système leur caractère peu vivant, comme si le son était stérile
et « fatigué », d’autant que certains de ces systèmes possèdent des
préamplis micro de piètre qualité. Le MIC200 est là pour combler
efficacement ces carences.
Fig. 3.2 : Utilisation avec la carte son d’un ordinateur
3.3 Utilisation comme boîte de direct
Le MIC200 peut aussi être utilisé avantageusement comme boîte
de direct. Par exemple, le signal d’une guitare acoustique sensible aux
bruits résiduels peut être « nettoyé » grâce au MIC200 qui le
transformera en signal symétrique sans bruit indésirable.
Fig. 3.3 : Utilisation comme boîte de direct
3. EXEMPLES D’APPLICATION
9
TUBE ULTRAGAIN MIC200
4. LIAISONS AUDIO
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
Fig. 4.2 : Jack mono 6,3 mm
10
4. LIAISONS AUDIO
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Fig. 4.3 : Jack stéréo 6,3 mm
5. GARANTIE
Vous trouverez les conditions de garantie actuelles sur notre site
www.behringer.com. Vous pouvez également les réclamer par E-mail
à l’adresse [email protected], par fax au +49 2154 9206 4199 ou
par téléphone en composant le +49 2154 9206 4166.
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée XLR
Connecteur
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Symétrique/asymétrique
Entrée sans transformateur, DC découplé
Env. 2 kΩ
+7 dBu avec 20 dB Pad
Entrée jack
Connecteur
Type
Impédance
Niveau d’entrée max.
Symétrique/asymétrique
Entrée sans transformateur, DC découplé
Env. 1 MΩ
+16 dBu avec 20 dB Pad
Sorties audio
Connecteurs
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
XLR et jack 6,3 mm symétriques/asymétriques
Sortie sans transformateur, DC découplé
Env. 700 Ω symétrique/env. 350 Ω asymétrique
Env. +26 dBu @ 100 kΩ
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Caractéristiques du système
Bande passante
Commandes rotatives
Gain
Output
Sélecteur Preamp Mode
Entrée micro <10 Hz - 47 kHz (+/-3 dB)
Entrée ligne <10 Hz - 55 kHz (+/-3 dB)
Variable (de +26 à +60 dB)
Variable (de -oo à +10 dB)
Sélection des différents réglages de préampli pour
micros et instruments
Commandes par touche
20 dB Pad
+48 V
Low Cut
Phase reverse
Atténuateur (20 dB)
Mise en service de l’alimentation fantôme
Filtre passe-haut (fréquence de coupure 90 Hz)
Inverseur de phase (180°)
Affichage
Niveau du signal d’entrée
LED Power
Chaîne de 8 LED : -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
Signale que l’appareil est en service
Alimentation électrique
Tension secteur
Connexion secteur
U.S.A./Canada
120 V~, 60 Hz
U.K./Australie
240 V~, 50 Hz
Europe
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
Bloc d’alimentation externe 9 V AC/1300 mA
Dimensions/poids
Dimensions (H x L x P)
Poids
Env. 64 mm (2 1/2") x 135 mm (5 1/4") x 135 mm (5 1/4")
Env. 0,5 kg (sans bloc d’alimentation)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être
effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration
physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans
ce manuel.
12
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés