Expedition LX | Manuel du propriétaire | Baby Trend 91xx Jogger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Expedition LX | Manuel du propriétaire | Baby Trend 91xx Jogger Manuel utilisateur | Fixfr
DÉPANNAGE
TYPE 2: ROUE AVANT PIVOT
AJUSTEMENT DE LA ROUE:
Il convient de noter que tous les véhicules à trois
roues peuvent facilement s’écarter de la ligne
droite à cause facteurs externes. Dans la plupart
des cas les poussettes ont une tendance à tirer
vers la droite ou la gauche à cause de nombreux
facteurs, y compris la pression inégale des pneus,
mauvaise installation de la roue, l’état des routes
et des tolérances de fabrication. Si vous trouvez
que votre Poussette dévie de façon significative
piste ou tien tirant à gauche ou à droite lors
de l’utilisation sur un terrain plat, suivre la
démarche de la page 3 à la page 5 pour réaligner
votre roue avant.
PNEUS A PLAT:
La poussette utilise des pneus de bicyclettes
pour permettre un usage prolongée et pour être
facile a pousser. Tout comme un pneu de vélo, la
Poussette peut souffrir d’une crevaison. Si vous
avez une crevaison, vous pouvez utiliser une
trousse de réparation de pneus de bicyclette pour
réparer le pneu ou vous pouvez prendre le pneu
à un atelier de réparation de bicyclettes. Si vous
avez de nombreuses crevaisons, vous voudrez
peut-être acheter des tubes à l’épreuve des épines
pour la poussette. Ceux-ci peuvent être achetés
dans les magasins à vélo ou dans de nombreux
magasins. La bonne taille de pneus est indiquée
sur le flanc du pneu.
SI VOUS ÉPROUVEZ DES DIFFICULTÉS AVEC L’UTILISATION DE CE PRODUIT
CONTACTEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-328-7363
ENTRE 8H00 ET 16H30 HEURE CÔTE PACIFIQUE. VEUILLEZ AVOIR VOTRE NUMÉRO
DE MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES LORSQUE VOUS APPELEZ.
CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT À
L’INTÉRIEUR DU CADRE DE LA POUSSETTE.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou
L’UTILISATION de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Expedition LX
Poussette pour jogging
Type 1: Roue avant fixe
Type 2: Roue avant pivot et verrouillable
Manuel d’instruction
Convenience through innovation and thoughtful design
11.08
Contactez-nous par la poste:
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761
Contactez-nous par téléphone:
1-800-328-7363 (De 8h00 a 16h30 heure Côte Pacifique)
ou http://www.babytrend.com
Convenience through innovation and thoughtful design
www.babytrend.com
PIÈCES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Veuillez suivre toutes les instructions afin d’assurer
la sûreté de votre enfant. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
TYPE 1: ROUE AVANT FIXE
AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces instructions pourrait entrainer un
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Contactez-nous par la poste:
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761
1
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
Contactez-nous par téléphone:
1-800-328-7363 (De 8h00 a 16h30 heure Côte Pacifique)
ou http://www.babytrend.com
Vis pour
pare-chocs
Poussette
Plateau parents
Roue avant
Pare-chocs
Roues arriere
TYPE 2: ROUE AVANT PIVOT
Vis pour
pare-chocs
Poussette
Plateau parents
Roue avant
Pare-chocs
Roues arriere
Type 2
• ATTENTION: cette poussette est conçue pour un enfant seulement. L’utiliser avec plus d’un
enfant peut provoquer un état de déséquilibre et blesser votre enfant.
• Les sacs à main, les sacs de provisions, les colis, les sacs de couche-culotte ou autres articles
peuvent affecter l’équilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse.
• Le poids maximum qui peut être transporté dans le panier est 5 lb et sur le plateau parents et enfant
est 3 lb chaque. Le poids maximum qui peut être transporté dans les poches de jouets (2) est 3
lb, les poches arrière (2) 3 lb et les poches dans l’auvent (2) 1 lb. L’excès de poids peut affecter
l’équilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse.
• Soyez certain que la poussette est entièrement en position redressée et verrouillée en position
ouverte avant d’autoriser un enfant à proximité.
• L’utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 50 livres ou de plus de 42 pouces en
hauteur peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette, ceci peut affecter l’équilibre
de la poussette et la rendre instable ou dangereuse.
• NE JAMAIS utiliser la poussette sur les escaliers ou les escaliers mécaniques.
• NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins à roulettes ou des patins à roues alignées.
• Nous recommandons que l’enfant soit âgée d’au moins 6 mois avant l’utilisation de la poussette
pour le jogging. Parce que les enfants se développent à des rythmes différents, veuillez discuter de
l’utilisation d’une Poussette de jogging avec votre médecin avant de commence à faire du jogging
avec votre enfant.
• NE PERMETTEZ JAMAIS à votre poussette d’être utilisé comme un jouet.
• Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des détergents ménagers avec de l’eau chaude
et une éponge ou un chiffon propre.
• Régulièrement vérifier votre poussette pour des vis desserrées, des pièces usées, du matériel usée
ou une couture déchirée. Remplacer ou réparer les pièces.
• Cesser d’utiliser la poussette s’il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endommagée.
Veuillez contacter notre service à la clientèle Parts Hotline afin de prendre des dispositions pour la
réparation ou le remplacement des pièces.
Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de ce produit ou si vous avez des questions
concernant ces instructions, contactez notre département de service à la clientèle au
1-800-328-7363 entre 8:00h et 16h30 heure Côte Pacifique. Veuillez ne pas retourner cet article
au magasin car une fois retourné, il ne peut être revendu, les matériaux et l’énergie utilisée pour
le fabriquer sont donc gaspillés.
Type 1
risque de blessures graves ou la mort. Afin d’éviter des blessures graves causées par
une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de sécurité et s’assurer que l’enfant
est correctement positionné conformément à ces instructions.
FACULTATIF
Plateau pour enfant
(Type A)
Plateau pour enfant
(Type B)
Podomètre
Siège d’appoint
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
2
ASSEMBLEE
ASSEMBLEE
IMPORTANT! Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de
votre Poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT! Avant chaque assemblage et utilisation,
IMPORTANT! L’assemblage par un adulte est nécessaire.
Passer à la page 5, si vous avez une
Poussette de Type 2 à roue pivot
Type 1: Roue avant fixe
Fig. 1
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les
roues arrière, le pare-chocs, et le plateau parents
doivent être installés avant utilisation.
Loosen
ROUE AVANT
Fig. 2a
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette
comme décrit dans la section suivante:
Fig. 2b
• Appuyez la poussette vers l’arrière de manière
à ce qu’elle repose sur l’essieu arrière et la
poignée et que les fourches avant pointent vers
le haut. (Fig. 1)
• Le levier de frein doit être en position ouvert.
(Fig. 6)
Fig. 3a
• La roue avant est dotée d’un système de
libération rapide. Le système doit être
suffisamment ouvert pour pouvoir glisser la
roue sur les fourches. Faites pivoter le levier
avant de desserrer un côté (Figure 2a) et
desserrer l’écrou de l’autre côté. (Figure 2b)
Fig. 3b
Fork Plate
Slot
Retainer Plate
Ring
3
Lever
Fig. 3c
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
• Faites glisser la roue avant sur la fourche.
(Figure 3a) Assurez-vous que la fourche avant
sont en position, comme indiqué sur la Fig. 3b.
• Aligner l’onglet sur la plaque de fixation avec
les fentes des deux côtés de la fourche. (Fig. 3c)
Serrer
• Une fois la roue en position, serrer l’écrou
sur l’essieu avant jusqu’à presque entrer en
contact avec la fourche, tourner le levier pour
finir de serrer comme le montre la Fig. 4.
Desserrer
Fig. 4
• Fermer le levier (Fig. 5), et vous devriez
sentir forte résistance, la roue doit être tenue
fermement. Si la roue n’est pas bien serrée,
ouvrir le levier et serrer l’écrou un peu
plus avant de fermer le levier de nouveau.
Continuer jusqu’à ce que la roue soit tenue
fermement à la fourche.
NE PAS TROP SERRER.
Fermer
Fermer
Ouvrir
Fig. 5
Type 1
Type 1
inspecter ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches,
des pièces manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser
si des pièces sont manquantes ou brisées.
IMPORTANT! L’onglet de retenue sur la
plaque doit être aligné avec la fente avant de
serrer la roue.
Ouvrir
Fig. 6
AVERTISSEMENT:
Toujours s’assurer que le levier est
en position fermée avant d’utiliser la
poussette. La roue risque de tomber
si le levier est laissé dans la position
ouverte.
• Fermez le levier de frein en le tournant vers
l’avant de la poussette. (Fig. 6).
PARE-CHOCS
Pour attacher le pare-chocs au cadre, utilisez les 5
vis fournies.
Fig. 7a
• Examiner le bas du pare-chocs. Vous remarquerez
cinq tubes de plastique de 1/4 de pouce de
diamètre qui saillent de la base (Fig. 7a).
Fig. 7b
• Ces tubes doivent être alignés avec les trous
du cadre avant. (Fig. 7b).
• Aligner le pare-chocs et presser sur le cadre
avant (Fig. 7c).
• Insérer les 5 vis à travers le dessous du cadre
avant et dans les tubes en plastique du parechocs. Tourner les vis seulement jusqu’à bien
serré (Fig. 7d).
NE PAS TROP SERRER.
Fig. 7c
Fig. 7d
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
4
ASSEMBLEE
ASSEMBLEE
IMPORTANT! Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de
votre Poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT! Avant chaque assemblage et utilisation,
inspecter ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches,
des pièces manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser
si des pièces sont manquantes ou brisées.
IMPORTANT! L’assemblage par un adulte est nécessaire.
Type 2: Roue avant pivot
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les
roues arrière, le pare-chocs, et le plateau parents
doivent être installés avant utilisation.
Fig. 1
ROUE AVANT
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette
comme décrit dans la section suivante:
• Appuyez la poussette vers l’arrière de manière
à ce qu’elle repose sur l’essieu arrière et la
poignée et que les fourches avant pointent vers
le haut. (Fig. 1)
Loosen
Fig. 2a
Fig. 2b
• La roue avant est dotée d’un système de
libération rapide. Le système doit être
suffisamment ouvert pour pouvoir glisser la
roue sur les fourches. Faites pivoter le levier
avant de desserrer un côté (Figure 2a) et
desserrer l’écrou de l’autre côté. (Figure 2b)
Type 2
Fig. 3b
Fork Plate
• Aligner l’onglet sur la plaque de fixation avec
les fentes des deux côtés de la fourche. (Fig. 3c)
IMPORTANT! L’onglet de retenue sur la
plaque doit être aligné avec la fente avant de
serrer la roue.
Slot
Retainer Plate
Ring
5
• Faites glisser la roue avant sur la fourche.
(Figure 3a) Assurez-vous que la fourche avant
sont en position, comme indiqué sur la Fig. 3b.
Lever
Fig. 3c
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
• Une fois la roue en position, serrer l’écrou sur
l’essieu avant jusqu’à presque entrer en contact
avec la fourche, tourner le levier pour finir de
serrer comme le montre la Fig. 4.
Serrer
Desserrer
Fig. 4
AVERTISSEMENT:
Fermer
Toujours s’assurer que le levier est
en position fermée avant d’utiliser la
Poussette. La roue risque de tomber
si le levier est laissé dans la position
ouverte.
• Si la roue avant oscille au-delà de ce qui est
normal lors de l’utilisation pour la marche ou le
jogging, vous devrez peut-être ajuster l’écrou
de la roue avant. Cet écrou est situé sous le
repose-pied situé à l’avant de la Poussette.
Vous pouvez utiliser une clé à molette pour
serrer l’écrou.
NE PAS TROP SERRER. Cela pourrait
endommager le logement de la roue avant.
(Fig 6.)
Ouvrir
Fig. 5
Fig. 6
PARE-CHOCS
Pour attacher le pare-chocs au cadre, utilisez les 5
vis fournies.
• Examiner le bas du pare-chocs. Vous remarquerez
cinq tubes de plastique de 1/4 de pouce de
diamètre qui saillent de la base (Fig. 7a).
Fig. 7a
• Ces tubes doivent être alignés avec les trous
du cadre avant. (Fig. 7b).
• Aligner le pare-chocs et presser sur le cadre
avant (Fig. 7c).
• Insérer les 5 vis à travers le dessous du cadre
avant et dans les tubes en plastique du parechocs. Tourner les vis seulement jusqu’à bien
serré (Fig. 7d).
NE PAS TROP SERRER.
Fig. 7b
Fig. 7c
Type 2
Fig. 3a
• Fermer le levier (Fig. 5), et vous devriez
sentir forte résistance, la roue doit être tenue
fermement. Si la roue n’est pas bien serrée,
ouvrir le levier et serrer l’écrou un peu
plus avant de fermer le levier de nouveau.
Continuer jusqu’à ce que la roue soit tenue
fermement à la fourche.
NE PAS TROP SERRER.
Fig. 7d
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
6
ASSEMBLEE
ASSEMBLEE
ROUES ARRIÈRES
Fig. 8
Pencher la Poussette pour qu’elle repose sur la
roue avant. Pour fixer les roues arrière, insérer
l’axe de chaque roue dans l’emplacement en
plastique comme le montre la Fig. 8. Appuyez
sur le levier en métal à l’intérieur du cadre tout
en insérant l’axe dans le montage. Lorsque l’axe
ne rentre plus, relâcher le levier. Vérifiez que la
roue est verrouillée en tirant sur la roue. Si elle
n’est pas verrouillée, tirer vers le haut sur le levier,
pousser la roue plus loin et relâcher le levier.
Vérifiez que les roues sont solidement
attachées. NE JAMAIS utiliser la Poussette
si les roues ne sont pas bien attachées, contactez
notre service à la clientèle immédiatement au 1800-328-7363, entre les heures de 8h00 et 16h30
PST, pour obtenir de l’aide.
Fig. 9
Open
Pour attacher le plateau parents, aligner les
raccords sur les extrémités du plateau avec les
raccords sur l’extérieur de la poignée. Tirez vers
l’extérieur les bords du plateau tout en poussant
vers le bas pour insérer les broches du manche
dans les trous du plateau. Veuillez faire attention
de ne pas pincer vos doigts lors de l’installation du
plateau à parents. (Fig. 9) Pour enlever le plateau,
tirez vers l’extérieur sur une extrémité du plateau
tout en soulevant vers le haut.
AVERTISSEMENT:
Type 2
Fig. 10a
Close
AUVENT
Pour ouvrir l’auvent: tirer sur le bord de l’auvent
tout en maintenant l’arrière en place. (Fig. 10a)
Fig. 10b
7
Ne placez pas de liquides chauds
ou plus de 3 livres sur le plateau
parents. De brûlures graves ou
des conditions rendant le plateau
instable pourraient en résulter.
Pour replier l’auvent : tirer le bord avant vers
l’arrière. (Fig. 10b)
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
TYPE A:
Pour attacher le plateau enfant: aligner les
raccords du plateau avec l’emplacement au centre de
l’attache et pousser vers l’avant. (Fig. 11 a)
Pour retirer le plateau enfant: appuyez sur le
bouton sur le rebord extérieur de l‘attache et tirer
le plateau vers soi. (Fig. 11 b)
Fig. 11a
TYPE B:
Pour attacher le plateau enfant: Insérer le
support du plateau dans l’emplacement sur le côté
droit de la poignée. Vérifiez qu’il est fermement
verrouillé en place. (Fig. l1 c) Glisser le pivot
en métal du bras gauche du plateau dans le trou
situé sur le côté gauche de la poignée. Ce faisant,
appuyez sur le bouton d’insertion sur le bras.
Assurez-vous que le bras gauche s’enclenche.
Faites pivoter le plateau autour du bras vers la
droite de manière à ce qu’il repose sur le support.
Appuyez sur le bas et assurez-vous que le bouton
s’enclenche et sécurise le plateau. (Fig. l1 d).
Fig. 11b
Fig. 11c
Pour ouvrir le plateau enfant: appuyez sur
le bouton de déblocage du support du plateau
et pivoter le plateau en haut et vers la gauche.
Veuillez voir la figure l1e. Notez que vous pouvez
enlever complètement le plateau en appuyant sur
les boutons situés de chaque côté des bras et en
tirant le plateau vers vous.
Fig. 11d
Fig. 11e
SIÈGE D’APPOINT (si équipé)
Type 1 & 2
PLATEAU PARENTS
PLATEAU ENFANT (si équipé)
Please refer to the infant car seat instruction
manual for more details.
PODOMÈTRE (si équipé)
Le podomètre est dans une boite séparée à
l’intérieur de la boite principale. Faites glisser
le pédomètre sur le support de montage fourni
comme illustré à la Fig. 12. Les instructions pour
utiliser le podomètre sont incluses dans la boîte
séparée. Attention: veillez à tourner le podomètre
vers l’intérieur, vers le plateau parents, pour éviter
de l’endommager en repliant la poussette.
Fig. 12
HAUT PARLEUR MP3 (si équipé)
L’auvent est contient un haut parleur MP3 cousu
dans une poche sur le côté. L’haut parleur a un
fil avec une prise mâle pour une utilisation avec
appareil MP3 afin que vous et votre enfant pouvez
écouter de la musique tout en vous promenant.
Connectez la prise mâle dans votre appareil mp3.
(Fig. 13)
Votre poussette est maintenant prête à être utilisé.
Fig. 13
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
8
LA SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉ
Avant de placer vos enfants dans la poussette,
suivez les instructions ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
Toujours vérifier auprès de votre
pédiatre pour savoir à partir de
quel âge et poids il recommande de
pouvoir placer votre bébé dans une
Poussette tout terrain.
AVERTISSEMENT:
Toujours verrouiller les freins quand
LES FREINS
Fig. 14
Fig. 15
Pour engager les freins, appliquer une pression
légère vers le bas sur le levier de verrouillage
situé sur chaque roue arrière. Engager les freins
peut exiger un léger mouvement vers l’avant ou
vers l’arrière dans le but d’aligner les dents sur
le frein avec les roues. (Fig. 14) Vérifiez que la
poussette ne se déplace pas et que les freins sont
correctement appliqués. Pour libérer les freins,
soulevez doucement le levier de frein.
Votre poussette peut venir équipée d’un
système de freinage à patins. (Fig. 15) Le
système de frein de style vélo sur la roue avant
est conçu pour vous aider à ralentir la poussette
sur une colline ou dans le cas d’une situation
d’urgence. Pincez la poignée de frein pour ralentir
la poussette. (Fig. 16) Le frein ne doit pas être
utilisé comme un frein de stationnement.
Fig. 16
Type 1 only
9
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
AVERTISSEMENT:
Toujours verrouiller la roue avant pivotante
en position DROITE avant de placer ou de
retirer vos enfants de la Poussette.
AVERTISSEMENT:
Fig. 17a
Deverrouiller Verrouiller
Fig. 17b
Afin d’éviter des blessures graves causées
par une glisse ou une chute toujours utiliser
le harnais de sécurité.
DANGER DE
STRANGULATION:
Verrouiller
Deverrouiller
Fig. 17c
Type 2 only
Un enfant peut s’étrangler avec une
sangle détachée. Ne laissez jamais un
enfant dans la poussette lorsque les
sangles sont lâches ou détachées.
HARNAIS DE SURETE
Les courroies du harnais à 5 points ont 2 positions
d’attache. Choisir la position qui place la courroie a
niveau avec, ou au-dessus de l’épaule de l’enfant.
•Placer soigneusement l’enfant dans le siège
de la poussette et tirer la ceinture de sécurité
autour de la taille de l’enfant. Attacher
l’entre-jambes entre les jambes de l’enfant.
Insérer l’extrémité male de chaque ceinture
de sécurité des épaules et de la taille dans la
boucle de l’entre-jambes. Serrer la ceinture
de sécurité pour qu’elle soit serrée mais
confortable autour de la taille de l’enfant.
Veuillez voir le schéma 18a.
• Pour libérer la ceinture, appliquer une
pression aux deux côtés de chaque boucle
male jusqu’à ce que la boucle soit libéré.
Voir la figure 18 b. Ce processus exige un
effort modéré afin d’empêcher une ouverture
accidentelle par votre enfant.
Type 1 & 2
Type 1 & 2
la Poussette n’est pas en mouvement
afin que la poussette ne roule pas toute
seule. Ne jamais laisser la Poussette
sans surveillance sur une colline ou
inclinaison car la Poussette pourrait
dévaler la colline.
La poussette de type 2 est équipée d’un
dispositif de blocage de la roue avant. Fig.
17a Il ya un levier situé sous les manches
du côté droit. Tirer pour dégager la roue et
pousser à engager le dispositif de verrouillage
situé sous le repose-pied. Fig. 17b . Le
verrou de la roue avant se braque avec un
mouvement horizontal de gauche à droite,
verrouillant et déverrouillant la roue. Fig.
17c Le verrou de la roue avant se braque
avec un mouvement vertical de haut en
bas, verrouillant et déverrouillant la roue.
Sangle d’épaule
Sangle de la taille
Sangle Entre-jambes
Pincer
A ustez à l’ajustement
confortable
Fig. 18a
Fig. 18b
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
10
LA SÉCURITÉ
PLIER / DÉPLIER
POSITION DU SIÈGE
Le siège est inclinable à plusieurs positions,
l’inclinaison est ajustée par une sangle et une
boucle derrière le siège. Pour incliner le siège,
desserrer la sangle et ajuster à l’inclinaison désirée
(Fig. 19). Pour placer le dossier du siège dans une
position verticale, appuyer sur l’arrière du siège
d’une main tout en tirant sur la sangle avec l’autre.
La sangle se verrouille automatiquement (Fig. 20).
Fig. 19
Fig. 20
La position redressée ne doit être utilisée que pour
un enfant d’au moins 6 mois. Toujours réajuster
le harnais de sécurité, y compris les ceintures
d’épaules, lors du repositionnement du siège.
LE JOGGING AVEC
VOTRE POUSSETTE
•VERROUILLER LA ROUE AVANT AND
POSITION DROITE (Type 2 seulement)
•DRAGONNE DE SÉCURITÉ: Toujours
attacher au poignet la sangle de sécurité en
faisant du jogging. Cette sangle retiendra
la Poussette, dans le cas où vous tombez à
la course. (Fig. 21) La sangle de sécurité
doit toujours être connectée à l’arrière du
cadre inférieur. Cet emplacement est utilisé
pour empêcher la Poussette de basculer
vers l’arrière dans le cas où vous tombez.
La sangle de sécurité comprend une attache
Velcro sur le côté gauche de la Poussette pour
le remisage lorsqu’elle n’est pas utilisée. (Fig.
22)
Fig. 21
•SYSTÈME DE FREINAGE À PATINS:
Pincez la poignée de frein pour ralentir la
Poussette. (Fig. 16) Le frein ne doit JAMAIS
être utilisé comme un frein de stationnement.
Cette fonctionnalité n’est disponible que sur
les Poussettes de Type 1.
Fig. 22
PNEUS
Les pneus sont livrés dégonflés. Les pneus doivent
être gonflés régulièrement pour être entre 20 à
25 livres de pression d’air. Toujours utiliser une
pompe à air pour bicyclette pour gonfler les pneus.
11
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
AVERTISSEMENT:
prenez soins de ne pincer vos doigts
lors du pliage et du dépliage de la
Poussette.
PLIER LA POUSSETTE
Fermer l’auvent comme décrit dans la section
sur l’auvent. Incliner le siège en libérant boucle
comme décrit dans la section de positionnement
du siège.
Fig. 23
La poussette se plie en appuyant simultanément
sur le verrou de sécurité sur le cote droit et les
boutons de sur les articulations. (Fig. 23) Lorsque
les verrous sont libérés, la poignée va commencer
à tomber vers le sol. Relâchez les boutons et
appuyez vers le bas sur la Poussette jusqu’à
ce qu’elle est complètement pliée. Verrouillez
la poussette pliée dans la position fermée en
attachant la sangle de verrouillage, situé sur le
côté droit de la poignée de la poussette, sur le rivet
situé sur l’accoudoir. (Fig. 24)
Fig. 24
Type 1 & 2
Type 1 & 2
Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant,
utilisez les dispositifs de sécurité ci-dessous:
Dégagement de bouton de
poignée
AVERTISSEMENT:
prenez soins de ne pincer vos doigts
lors du pliage et du dépliage de la
Poussette.
DÉPLIER LA POUSSETTE
Placer la poussette sur le sol avec les trois roues
touchant le sol. Relâchez le levier de verrouillage
qui est situé sur le côté droit. (Fig. 25)
Tirer vers haut sur la poignée de la poussette
avec les deux mains jusqu’à ce que le cadre est
redressé et verrouillé en position ouvert. (Fig. 26)
La Poussette a des verrous à ressort des deux côtés
de l’armature. S’assurer que les deux verrous sont
entièrement engagés avant de placer votre enfant
dans la poussette.
Fig. 25
Fig. 26
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
12
DÉPANNAGE
PLIER / DÉPLIER
Dégagement de
déclenchement
AVERTISSEMENT:
prenez soins de ne pincer vos doigts
lors du pliage et du dépliage de la
Poussette.
PLIER LA POUSSETTE
Fig. 23
Type 1 & 2
Fig. 24
Fermer l’auvent comme décrit dans la section
sur l’auvent. Incliner le siège en libérant boucle
comme décrit dans la section de positionnement
du siège.
La poussette est pliée en tirant simultanément
chaque plide déclenchement. (Fig. 23) Lorsque
les verrous sont libérés, la poignée va commencer
à tomber vers le sol. Relâchez les boutons et
appuyez vers le bas sur la Poussette jusqu’à
ce qu’elle est complètement pliée. Verrouillez
la Poussette pliée dans la position fermée en
attachant la sangle de verrouillage, situé sur le
côté droit de la poignée de la poussette, sur le rivet
situé sur l’accoudoir. (Fig. 24)
AVERTISSEMENT:
prenez soins de ne pincer vos doigts
lors du pliage et du dépliage de la
Poussette.
Fig. 25
Fig. 26
13
DÉPLIER LA POUSSETTE
Placer la poussette sur le sol avec les trois roues
touchant le sol. Relâchez le levier de verrouillage
qui est situé sur le côté droit. (Fig. 25)
Tirer vers haut sur la poignée de la poussette
avec les deux mains jusqu’à ce que le cadre est
redressé et verrouillé en position ouvert. (Fig. 26)
La Poussette a des verrous à ressort des deux côtés
de l’armature. S’assurer que les deux verrous sont
entièrement engagés avant de placer votre enfant
dans la poussette.
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
LA POUSETTE TIRE D’UN COTÉ:
TYPE 1: ROUE AVANT FIXE
La poussette avec roue avant fixe est inhabituelle
puisque la roue avant ne pivote pas. Par
conséquent, la poussette peut parfois donner
l’impression qu’elle tire d’un côté. Ce problème
peut avoir deux causes différentes, que ce soit
individuellement ou en ensemble. Veuillez
effectuer les étapes suivantes dans l’ordre.
1. La poussette est sensible à la pression de l’air
dans les pneus. Si les pneus arrière n’ont
pas une pression égale, la poussette donnera
l’impression qu’elle tire du côté du pneu avec
la pression la plus basse. Vérifiez que les
pneus arrière ont la même pression. Ajouter
de l’air jusqu’à un maximum de 25 livres en
utilisant une POMPE A BICYCLETTE.
2. L’alignement de la roue avant de la poussette
peut aussi faire tirer la poussette d’un côté
ou l’autre. La poussette est conçue de sorte
que la roue avant peut être ajustée pour
corriger tout problème d’alignement. La
page 3 de l’installation montre une vue de
la fourche avant. Pour aligner la roue avant,
d’abord desserrer la roue via la poignée
de libération rapide comme à l’étape 2 des
instructions. Tenir la roue avant en se tenant
directement en face de la poussette et pousser
la roue dans le sens inverse du problème.
Vous remarquerez que l’essieu se déplacer
à l’intérieur du logement dans la fourche.
Déplacer la roue du côté problème un petit
peu. Resserrer la poignée de libération rapide.
Pousser la poussette à vide sur une surface
lisse (lâcher la poignée) et vérifier si la
poussette se dirige maintenant toute droite.
Réajuster l’essieu un peu à la fois jusqu’à ce
que la poussette roule droite. Veuillez noter
qu’un mouvement très petit de l’essieu aura
une incidence sur la direction de la poussette.
Une fois que vous avez aligné la roue avant,
vous pouvez marquer la position de la plaque
avec un stylo, si vous détacher de la roue
avant régulièrement. Veuillez noter que le
trou dans la fourche est conçu pour permettre
à la poussette d’être ajusté de façon à tirer
vers la droite, aller tout droit ou de tirer
vers la gauche. Si vous continuez à avoir
de la difficulté avec l’alignement, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle
au 1-800-328-7363 pour obtenir de l’aide.
LES FREINS À PATINS NE
RALENTISSENT PAS LA POUSSETTE:
La poussette est équipée d’un frein de même type
qu’un vélo pour vous aider à ralentir la poussette.
La roue avant est conçue avec une poignée de
libération rapide pour pouvoir facilement la
détacher. Si vous ne ralentissez pas suffisamment
lors de l’application du frein à patins, veuillez
consulter le schéma ci-dessous, dans le manuel
d’instruction pour vous assurer que le levier
est dans la bonne position (face à l’avant de la
poussette). Si le levier est en position fermée
et qu’il y a encore un problème de freinage, la
tension du câble doit être ajustée. Cette opération
est effectuée de deux manières différentes. Si le
frein ralenti légèrement la poussette, la tension
du câble peut être affinés par un écrou situé à
l’extrémité du câble de frein juste au-dessus
de l’étrier. Tourner l’écrou dans le sens inverse
afin d’accroître la tension. Si, à la l’ajustement
maximal de la tension de l’écrou vous n’avez pas
encore de freinage adéquat, vous aurez besoin
d’ajuster la longueur du câble de frein. Pour
régler la longueur du câble, en premier retournez
la tension de l’écrou à son réglage d’origine en le
tournant complètement vers la droite. Desserrez
l’écrou de serrage du câble qui retient le câble
du frein dans l’étrier. Pincez l’étrier de façon à
ce que les patins touchent a peine la jante de la
roue avant. Tirez le câble à travers l’écrou de
serrage jusqu’à qu’il n’y a plus de jeu. Resserrer
l’écrou. Ressayer le freinage et ajuster la tension
par le biais de l’écrou de tension du câble jusqu’à
obtenir un freinage adéquat. Veuillez garder
à l’esprit que les freins sont conçus pour être
réglable afin de compenser l’usure des patins au
fil du temps. Si vous rencontrez des difficultés,
veuillez appeler notre service à la clientèle au
1-800-328-7363 pour obtenir de l’aide. Aussi,
la plupart des magasins de bicyclette peuvent
rapidement effectuer cet ajustement pour vous.
Inverser les étapes si les freins sont trop
serrés.
Levier de
libération
rapide
Écrou de réglage de tension
Écrou de
tension du
cable
Cable de frein
Copyright © 2007 - 2008, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.
14

Manuels associés