GZ E209 | GZ E205 | Mode d'emploi | JVC GZ E200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
GZ E209 | GZ E205 | Mode d'emploi | JVC GZ E200 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GZ-E200
GZ-E205
GZ-E209
Manuel d’utilisation
LYT2431-011A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................. 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Conseils pour la prise de vue ................................................... 4
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 7
Parc d’attractions ..................................................................... 9
Démarrer
Vérifier les accessoires .......................................................... 11
Fixer le filtre à noyau de ferrite ........................................... 12
Charger la batterie ................................................................. 13
Ajustement de la dragonne .................................................... 14
Utiliser comme dragonne ................................................... 14
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 14
Types de cartes SD utilisables ........................................... 15
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 16
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 17
Régler l’horloge ..................................................................... 18
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 19
Modification de la langue d’affichage ..................................... 20
Tenir cet appareil ................................................................... 20
Montage sur trépied ............................................................... 20
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 21
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 21
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 22
Régler l’heure d’été ............................................................ 22
Accessoires en option ........................................................... 23
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 24
Effectuer un zoom .............................................................. 27
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 27
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 28
Effectuer un zoom .............................................................. 30
Enregistrement manuel .......................................................... 31
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 32
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 34
Ajuster la luminosité ........................................................... 35
Régler la balance des blancs ............................................. 36
Régler la compensation de contre-jour .............................. 37
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 38
Enregistrer avec des effets .................................................... 39
Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 39
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 42
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) ...................................................................... 43
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) .......................... 45
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain .................................................................... 47
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 49
Modifier l'information du visage enregistrée ....................... 50
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 51
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 52
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 54
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 55
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ....................... 57
Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 58
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 60
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
........................................................................................ 62
2
Lire une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses .................................................................. 63
Lire des photos ...................................................................... 63
Lecture du diaporama ........................................................ 65
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 65
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 66
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 66
Connexion par le connecteur AV ........................................ 67
Lire des listes de lecture ........................................................ 68
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 68
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 68
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 69
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 69
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 69
Protéger des fichiers .............................................................. 70
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 70
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 71
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 72
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 72
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 73
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 75
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 75
Créer des listes de lecture par date .................................... 76
Éditer des listes de lecture ................................................. 77
Supprimer des listes de lecture .......................................... 79
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 80
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 80
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 81
Création d’un disque .......................................................... 81
Lecture avec un graveur DVD ............................................ 86
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
............................................................................................ 87
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 87
Création d’un disque .......................................................... 88
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) .......................................................................... 94
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 95
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................... 95
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................... 96
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ................ 96
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 97
Copier tous les fichiers ....................................................... 97
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
........................................................................................ 98
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ........................................................................... 99
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ........... 99
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 100
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 100
Installer le logiciel fourni (intégré) ..................................... 101
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 102
Organiser les fichiers ....................................................... 103
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 104
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 106
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 107
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 108
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................ 109
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 109
Se familiariser avec le menu principal .............................. 110
Se familiariser avec le menu commun .............................. 110
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 111
SELECTION SCENE ....................................................... 113
MISE AU POINT ............................................................... 113
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 113
BALANCE DES BLANCS ................................................. 113
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 113
TELE MACRO .................................................................. 113
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 113
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) ........................................ 113
LUMINOSITE ................................................................... 114
FILTRE VENT .................................................................. 114
EFFET ANIMATION ......................................................... 115
ENREG. ACCELERE ....................................................... 115
ENREG. AUTO ................................................................ 115
ENREG. DATE/HEURE ................................................... 115
SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 115
PHOTO SOURIRE ........................................................... 115
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 115
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 115
QUALITE VIDEO .............................................................. 115
ZOOM .............................................................................. 116
ZOOM MICRO ................................................................. 117
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 118
SELECTION SCENE ....................................................... 120
MISE AU POINT ............................................................... 120
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 120
BALANCE DES BLANCS ................................................. 120
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 120
TELE MACRO .................................................................. 120
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 120
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) ........................................ 120
RETARDATEUR .............................................................. 121
LUMINOSITE ................................................................... 121
ENREG. AUTO ................................................................ 121
MODE D'OBTURATION .................................................. 122
PHOTO SOURIRE ........................................................... 122
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 122
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 122
TAILLE IMAGE ................................................................. 123
Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 124
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 125
AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 125
LECTURE RESUMEE ...................................................... 125
LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 125
MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 125
PROTEGER/ANNULER ................................................... 125
AJUSTER ......................................................................... 125
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 125
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 125
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 126
Menu de lecture (photo) ....................................................... 127
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 128
EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 128
PROTEGER/ANNULER ................................................... 128
Menu commun ..................................................................... 129
REGLER L'HEURE .......................................................... 131
STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 131
LANGUAGE ..................................................................... 131
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 131
SON D'OPERATION ........................................................ 132
MODE SILENCIEUX ........................................................ 132
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 133
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 133
MODE DEMO .................................................................. 134
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 134
AFFICHER SUR TV ......................................................... 135
SORTIE VIDEO ................................................................ 136
SORTIE HDMI .................................................................. 136
COMMANDE HDMI ......................................................... 137
REGLAGES D'USINE ...................................................... 137
MISE A JOUR .................................................................. 137
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 138
Noms des pièces
Vue de face .........................................................................
Vue arrière ...........................................................................
Vue du dessous ...................................................................
Vue intérieure ......................................................................
Écran LCD ...........................................................................
139
139
140
140
141
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 142
Enregistrer des vidéos ......................................................... 142
Enregistrer des photos ......................................................... 143
Lire une vidéo ...................................................................... 143
Lire une photo ...................................................................... 144
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 144
Batterie ................................................................................ 145
Enregistrement .................................................................... 145
Carte .................................................................................... 146
Lecture ................................................................................ 146
Éditer/Copier ....................................................................... 147
Ordinateur ............................................................................ 147
Écran/Image ........................................................................ 148
Autres problèmes ................................................................ 148
Message d’erreur? ............................................................... 149
Entretien
Spécifications
3
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
o [Démarrer]
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Attention :
0
0
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
0
o [Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
.
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o Décorer le sapin
.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
o Préparation du repas
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Filmer les expressions et les commentaires des invités
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les
invités au fond
.
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de
se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant
la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la
taille de la prise de vue.
6
.
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés
se changent, ou encore lors des animations.
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des
jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en
périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo
intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la
compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un
caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à
différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o Caméscope
.
o <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
.
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
7
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode
panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de
signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites
touristiques.
.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o Trépied
.
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si
vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et
affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
.
8
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de
manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos.
Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs
images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir
des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de
l’enregistrer comme une image fixe.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 72)
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
9
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction
de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à
l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 37)
o <Sans compensation de contre-jour>
.
o <Avec compensation de contre-jour>
.
10
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
Adaptateur secteur
AC-V10E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG108E x 1 (GZ-E200/GZ-E205)
BN-VG108E x 2 (GZ-E209)
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Filtre à noyau de ferrite (pour câble AV)
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
0
.
Sacoche multifonction
CB-VM25 (GZ-E209)
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
0
.
Remarque :
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
11
Démarrer
Fixer le filtre à noyau de ferrite
Attachez un filtre central à l’extrémité du câble AV qui est connecté à cet appareil.
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Ouvrez le fermoir
3 cm
Il doit être connecté à cette unité
.
12
Faire un tour
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
.
0
2
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
.
3
Branchez le courant.
.
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de
l’appareil.
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
Batterie
Durée de chargement
BN-VG108E
(Fourni)
2 h 20 m
BN-VG114E
2 h 30 m
BN-VG121E
3 h 30 m
BN-VG138E
6 h 10 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 59)
0
13
Démarrer
Ajustement de la dragonne
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 59)
1
Fermez l’écran LCD.
.
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
.
2
Ouvrez le volet de protection.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
3
Insérez une carte SD.
Étiquette
.
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
.
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Remarque :
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0 Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
0
14
Démarrer
0
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
0
0
0
0
.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Carte SD
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
.
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS
X 10.5 Leopard
Non compatible.
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version
ultérieure.
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
15
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
Écran d’enregistrement
Écran de lecture
0:01:23
≪PLAY
REC
Remarque :
MENU
≪REC
Écran d’index
0:12:34
MENU
≪REC
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible
que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 134)
0
16
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Écran de lecture (vidéo)
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
00:01:23
00:12:34
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
≪REC
MENU
.
≪PLAY
REC
MENU
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
4
3
Bascule vers un mode de lecture.
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Mode d’enregistrement
0
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
2
Touche Mode de lecture
0
Touche Mode vidéo/photo
0
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 27)
3
1
Écran de lecture (photo)
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
7
≪REC
.
1
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
MENU
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche de lecture groupée
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2
secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 64)
0
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
5
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
17
Démarrer
Régler l’horloge
Écran d’index
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
≪REC
Ouvrez l’écran LCD.
MENU
.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
3
Touche Mode de lecture
0
4
Bascule vers un mode de lecture.
.
0
0
2
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
Touche Effacer
REGLER DATE/HEURE !
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
6
OUI
NON
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
.
3
Réglez la date et l’heure.
Écran Menu
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1
HEURE
2012
10
00
REGLER
.
0
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
1
Touche Aide
2
Articles de menu
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
3
Touche Retour
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
4
Touche de menu commun
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
5
Touche Fermer
ENREG.
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 19)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
0
0
18
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
5
Réglez la date et l’heure.
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
REGLAGE DE L'HORLOGE
Appuyez sur “MENU”.
1
DATE
1
HEURE
2012
10
00
REGLER
.
0
REC
≪PLAY
MENU
0
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
ENREG.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
REGLER L'HEURE
.
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
.
19
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
MENU
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
COMMUN
.
0
LANGUAGE
Attention :
0
0
.
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur la langue désirée.
LANGUAGE
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51)
0
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
ENGLISH
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
20
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
Démarrer
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0 Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 22)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
A
B
Europe
Amérique du Nord
C
O
Moyen Orient
Océanie
États-Unis
Islande
Australie
Israël
Canada
Irlande
Guam
Iran
Mexique
Royaume-Uni
Tahiti
Koweït
Italie
Tonga
Jordanie
Autriche
Nouvelle Zélande
Inde
Pays-Bas
Fiji
Indonésie
Îles Canaries
Singapour
Grèce
Sri Lanka
Suisse
Argentine
Guinée
Thailande
Suède
Colombie
Kenya
Corée du Sud
Espagne
Jamaïque
Zambie
Chine
Dannemark
Chili
Tanzanie
Népal
Allemagne
Haïti
Pakistan
Norvège
Panama
République d’Afrique
du Sud
Bangladesh
Hongrie
Bahamas
Mozambique
Philippines
Finlande
Puerto Rico
Maroc
Vietnam
France
Brésil
Région administrative spéciale
de Hong Kong
Belgique
Venezuela
Pologne
Pérou
Région administrative
Portugal
spéciale de Macau
Roumanie
Asie
.
BF
Afrique
Algérie
Latin
Egypte
Malaisie
21
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
1
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
0
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
MENU
REC
≪PLAY
REC
≪PLAY
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
COMMUN
REGLER L'HEURE
REGLER L'HEURE
.
0
.
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
REGLER L'HEURE
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
REGLAGE HEURE ETE
.
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
5
Tapez sur “MARCHE”.
REGLAGE HEURE ETE
HEURE D'ETE
REGLAGE ACTUEL : OFF
REGLAGE ZONE
GMT
MARCHE
ARRET
.
ENREG.
.
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
22
Remarque :
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
0 BN-VG108E
0 BN-VG114E
0 BN-VG121E
0 BN-VG138E
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
Chargeur de
batterie
0 AA-VG1
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
Mini câble HDMI
0 VX-HD310
0 VX-HD315
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
0
Remarque :
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 11)
0
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement
réelle
Durée d’enregistrement
continue
BNVG108E
(Fourni)
40 m
1h5m
BNVG114E
1 h 15 m
2 h 10 m
BNVG121E
1 h 55 m
3 h 15 m
BNVG138E
3 h 20 m
5 h 45 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
23
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
intelligent AUTO
MANUAL
.
4
Lancez l’enregistrement.
.
0
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Remarque :
24
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Description
B
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
10:10
0:00:00 [2:04]
≪PLAY
REC
MENU
.
Icône d’affichage
A Qualité vidéo
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Description
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 18)
D Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 51)
E Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
F Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 58)
G Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
H Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 58)
I Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
Remarque :
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
25
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
≪PLAY
REC
MENU
.
0
REC
REC
0
.
Touche de
fonctionnement
Description
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 27)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D/E
L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Sert de touche START/STOP.
F
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
G
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
H
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57)
0
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139)
0
0
0
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
0
0
0
0
0
26
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Enregistrement
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Grand angle
Téléobjectif
.
0
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 40x)
- Zoom numérique (41 - 200x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
Touche Zoom (T/W)
≪PLAY
REC
MENU
MENU
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 116)
0
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
.
Remarque :
0
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
27
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
1/125
10:10
[6630]
.
2
.
Ouvrez l’écran LCD.
Icône d’affichage
A Taille d’image
Description
Affiche l’icône de la taille d’image.
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 123)
0
.
0
3
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 18)
D Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
E Indicateur de
batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 58)
F Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
G Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 59)
H Enregistrement en
cours
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
I Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
J Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
intelligent AUTO
MANUAL
.
4
Effectuez la mise au point du sujet.
Appuyez sur la touche à mi-course
.
0
5
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
.
0
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Remarque :
0
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
28
Enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Description
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
[6630]
≪PLAY
MENU
.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
Touche de
fonctionnement
Description
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 30)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
E
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 109)
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
F
Touche Affichage
n
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
Remarque :
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
29
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Touche Zoom (T/W)
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
≪PLAY
MENU
MENU
.
0
0
Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le
mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en
la maintenant enfoncée.
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
0
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139)
0
0
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Grand angle
Téléobjectif
.
0
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 40x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
30
.
Remarque :
0
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
MENU
.
6
Tapez sur l’article à régler manuellement.
VIDEO
SELECTION SCENE
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
.
0
0
3
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
4
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
0
5
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
31
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Nom
Description
SELECTION SCENE
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 32)
MISE AU POINT
0
AJUSTER
LUMINOSITE
BALANCE DES
BLANCS
COMP.
RETROECLAIRAGE
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 34)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
MENU
REC
≪PLAY
.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
0
.
2
Appuyez sur “MENU”.
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 37)
0
MENU
REC
≪PLAY
.
TELE MACRO
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 38)
0
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
VIDEO
SELECTION SCENE
.
0
0
0
5
32
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
Enregistrement
SELECTION SCENE
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
ARRET
NUIT
b NUIT
PROJECTEUR
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
.
0
0
0
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
Remarque :
0
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”.
33
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
MISE AU POINT
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
1
AUTO
MANUEL
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
6
MENU
REC
≪PLAY
Ajustez la mise au point.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY REGLER
REC
MENU
MENU
.
0
0
MANUAL
intelligent AUTO
7
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
MENU
.
0
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
VIDEO
MISE AU POINT
.
0
0
0
5
34
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
Remarque :
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
AJUSTER LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
AUTO
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MANUEL
.
6
MENU
REC
≪PLAY
Ajustez la valeur de luminosité.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
≪PLAY
REGLER
REC
MENU
.
0
0
0
0
MANUAL
intelligent AUTO
7
Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
Remarque :
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
VIDEO
AJUSTER LUMINOSITE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
35
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
1
AUTO
BAL. BLANCS MANUELLE
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
ENSOLEILLE
NUAGEUX
REC
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur.
Réglage
MENU
REC
≪PLAY
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERT
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à
l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Détails
Appuyez sur “MENU”.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
MENU
REC
≪PLAY
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Remarque :
0
MENU
.
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
VIDEO
BALANCE DES BLANCS
.
0
0
0
5
36
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
Enregistrement
Régler la compensation de contre-jour
COMP. RETROECLAIRAGE
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
ARRET
1
MARCHE
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
MENU
REC
≪PLAY
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
VIDEO
COMP. RETROECLAIRAGE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
37
Enregistrement
0
0
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
TELE MACRO
ARRET
MARCHE
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
MENU
REC
≪PLAY
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
MANUAL
intelligent AUTO
.
2
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “TELE MACRO”.
VIDEO
TELE MACRO
.
0
38
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Détails
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
Enregistrement
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effet
Description d’effet
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation”
(A p. 39)
Enregistrer avec des effets d’animation
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous
pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION”4 dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
VIDEO
EFFET ANIMATION
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
REGLER
.
0
0
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
39
Enregistrement
0
40
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.
Enregistrement
Pendant le réglage
Après le réglage
Note
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
41
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
SUIVI DU VISAGE
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
SUIVI DE COULEURS
.
0
0
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez
sur le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
Réglage
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
MENU
REC
Désactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En
outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
.
0
3
Détails
ARRET
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
SELECTIONNER ZONE
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Remarque :
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
0
MENU
.
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
VIDEO
TOUCHE PRIOR. AE/AF
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur le réglage désiré.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
OFF
Attention :
0
ARRET
SUIVI DU VISAGE
0
SUIVI DE COULEURS
SELECTIONNER ZONE
.
42
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
0
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
Enregistrement
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
VIDEO
PHOTO SOURIRE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
PHOTO SOURIRE
ARRET
MARCHE
.
43
Enregistrement
0
6
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
≪PLAY
REC
MENU
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
0
0
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45)
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39)
0
Attention :
0
0
44
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
Enregistrement
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
0
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et
l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour
des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et
agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
VIDEO
SOUS-FENETRE VISAGE
.
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
0:00:00 [0:54]
≪PLAY
REC
MENU
.
0
0
0
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie
automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a
touché.
Le cadre du visage touché devient vert.
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre
disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
45
Enregistrement
Attention :
0
0
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de
l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE” et de
“ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE”
sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne
affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
de la personne sera affiché.
(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas
affiché.)
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors
tension.
0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des
visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent
pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il
est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
0
46
Enregistrement
Inscrire l’information relative à
l’authentification personnelle du visage
humain
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
1
ARRETER
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
0
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
7
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
ENREGISTRER LA VUE AVANT
Appuyez sur “MENU”.
ENREG.
ARRETER
.
0
0
MENU
REC
≪PLAY
0
0
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
8
Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription
des visages.
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
ENREG. EN COURS OK, PLUS
DE DONNEES AMELIORERONT LA
PRECISION DE RECONN. DU
VISAGE. CONTINUER ENR. ?
MENU
.
4
OUI
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
NON
.
0
VIDEO
ENREG. DU VISAGE
0
9
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
ENREG. DU VISAGE
ENR. NOUVEAU VISAGE
MODIFIER
SUPPR.
ARRETER
.
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
.
47
Enregistrement
0
0
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
0
0
10 Placez vous en face la caméra en souriant.
ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE
SOURIRE 75%
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
ENREGISTRE
ARRETER
.
0
0
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage
du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
la plus élevée possible.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11 Appuyez sur “OK”.
OK
.
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 50)
0
0
Remarque :
0
ENREGISTREMENT TERMINE
ENTRER UN NOM
OK
ARRETER
.
0
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour
entrer un nom apparaît.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
0
0
0
“ENREG.”.
0
SUPPRIMER
0
ENREG.
ANNULER
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrer des caractères
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
13 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE
KEN
ENREG.
.
48
ARRETER
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas,
inscrivez le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés,
les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les
expressions.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les
mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Enregistrement
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
5
Appuyez sur le réglage désiré.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
1
AFFICH. NOM/SOURIRE%
ARRET
MARCHE
Ouvrez l’écran LCD.
.
Réglage
Détails
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
0
Appuyez sur “MENU”.
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
SOURIRE 90%
JOHN
MENU
REC
≪PLAY
SOURIRE 70%
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
0
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 134)
0
.
4
Remarque :
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
VIDEO
AFFICH. NOM/SOURIRE%
.
49
Enregistrement
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l’information du visage enregistrée
ENREGISTRER A NOUVEAU
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage
qui sont enregistrées.
1
MODIFIER NOM
MODIFIER ORDRE DE PRIORITE
Appuyez sur “MENU”.
ARRETER
.
MENU
REC
≪PLAY
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 47) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain” (A p. 48) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 48) ”.
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
MENU
REC
≪PLAY
ENREG. DU VISAGE
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
0
0
0
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “MODIFIER”.
MENU
ENREG. DU VISAGE
.
3
ENR. NOUVEAU VISAGE
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
MODIFIER
SUPPR.
ENREG. DU VISAGE
.
5
Tapez la personne à modifier.
TOUCHER LA PERSONNE A EDITER
.
0
JOHN
MIKE
0
0
KEN
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “SUPPR.”.
ARRETER
ENREG. DU VISAGE
.
6
ENR. NOUVEAU VISAGE
Tapez l’article à modifier.
MODIFIER
SUPPR.
.
50
Enregistrement
5
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN
MIKE
KEN
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ARRETER
.
0
0
6
A apparaît sur la personne sélectionnée.
Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
.
2
Tapez sur “REGLER”.
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN
MIKE
KEN
.
0
REGLER
7
Appuyez sur “OUI”.
ANNULER PERSONNE SELECT. ?
OUI
0
0
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
personne sélectionnée.
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
Détails
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
NON
.
0
Réglage
ARRETER
.
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
Remarque :
0
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
51
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
VIDEO
ENREG. ACCELERE
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
ENREG. ACCELERE
ARRET
INTERVALLE 1 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 5 S.
.
52
0
0
0
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
6
Régler la prise de vue accélérée
Lancez l’enregistrement.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2 000x.
.
0
0
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
0:00:00:01
0:00:01 [5:56]
.
Affichage
Description
A Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
B Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
C Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
0
D Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
0
E Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
0
Attention :
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les
enregistrements par prise de vue accélérée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 20)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
0
53
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
7
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0:00:00[0:00]
.
0
.
0
0
2
0
Composez l’image en fonction du sujet.
0
3
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette
unité.)
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur “MENU”.
Attention :
0
0
0
MENU
REC
≪PLAY
0
.
0
4
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
0
0
MENU
0
.
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
VIDEO
ENREG. AUTO
.
0
0
0
6
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
ENREG. AUTO
ARRET
MARCHE
.
54
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique et le retardateur
ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
5
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Enregistrement
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
RETARDATEUR
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
ARRET
2SEC
10SEC
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 20)
DETECTION VISAGE
.
6
Effectuez la mise au point du sujet.
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Appuyez sur la touche à mi-course
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
7
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
55
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
0
0
7
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
Le photographe entre dans le cadre.
.
0
2
Photographe
L’icône du mode photo apparaît.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Remarque :
0
MENU
.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
RETARDATEUR
ARRET
2SEC
10SEC
DETECTION VISAGE
.
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
.
56
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
Enregistrement
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.
Attention :
0
L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
VIDEO
ENREG. DATE/HEURE
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement
de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
.
57
Enregistrement
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
Appuyez sur la touche INFO.
.
0
3
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
DUREE D'ENREG. MAX
0h46m
LIBRE
UTILISE
.
0
0
0
0
0
0
4
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement
restante de chaque support d’enregistrement.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Affichez la charge restante de la batterie.
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
MIN
.
0
0
0
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement
de photos, tapez J pour retourner au mode enregistrement.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
58
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
SSW
1 h 20 m
2 h 40 m
5 h 30 m
11 h 20 m
16 h 40 m
22 h 20 m
SEW
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 30 m
23 h 30 m
34 h 30 m
46 h 10 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Carte SDHC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
1920×1080
(16:9)
3100
6500
9999
9999
1440×1080
(4:3)
4200
8500
9999
9999
640×480
(4:3)
9999
9999
9999
9999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
BN-VG108E
(Fourni)
40 m
1h5m
BN-VG114E
1 h 15 m
2 h 10 m
BN-VG121E
1 h 55 m
3 h 15 m
BN-VG138E
3 h 20 m
5 h 45 m
0
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
59
Lecture
Lire des vidéos
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Ouvrez l’écran LCD.
≪REC
MENU
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
REC
.
Affichage
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
F <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
G A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H MENU
Affiche l’écran de menu
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
MENU
Description
.
0
0
0
60
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
L apparaît sur la dernière image lue.
Lecture
Remarque :
Pendant la lecture vidéo
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
0
0
0:01:23
0:12:34
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125)
0
MENU
≪REC
Ajuster le volume des vidéos
.
Affichage
A Mode vidéo/photo
Description
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
Baisser le volume
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Augmenter le
volume
.
B Barre de
chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
C Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E j
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
E l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
F d/e
Lecture/pause
G i
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
G k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H g
Passe à la scène suivante
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
I <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
J u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
K A
Supprime la vidéo actuellement affichée.
L MENU
Affiche l’écran de menu
Attention :
0
0
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
1
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche INFO.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
DATE/HEURE
DUREE
QUALITE
PROTEGER
:
: 00:10:00
: XP
: OFF
10:00
.
61
Lecture
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
TEMPS RESUME
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
2h21m
Ouvrez l’écran LCD.
1 min
5 min
15 min
45 min
3 min
10 min
30 min
60 min
≪REC
.
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
0
7
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
Démarrage de la lecture abrégée.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0:01:23
≪REC
0:12:34
DIGEST
MENU
.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
VIDEO
LECTURE RESUMEE
.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
SELECTIONNER LA DATE
SUIVANT
.
0
0
0
0
0
6
62
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale.
Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder
la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0 Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
0
0
0
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la
touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
MENU
MENU
.
REC
≪PLAY
MENU
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
3
Appuyez sur “MENU”.
≪REC
MENU
.
MENU
≪REC
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
VIDEO
LIRE AUTRE FICHIER
.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪REC
MENU
.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
63
Lecture
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
MENU
≪REC
.
MENU
≪REC
.
Affichage
Description
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B T
La lecture continue de photos qui sont
enregistrées en continu en 2 secondes ou en
mode rafale.
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C R
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
D S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
F d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 65)
D >
E Fichier (Photo)
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
G g
H <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
I u
Revient à l’écran d’index
J A
Supprime la photo actuellement affichée.
K MENU
Affiche l’écran de menu
F <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
G A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
I Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
0
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
Attention :
0
64
Passe à la photo suivante
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Lecture
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
1
≪REC
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 128)
0
MENU
≪REC
.
0
2
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
VIDEO
RECHERCHE PAR DATE
.
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
RECHERCHE PAR DATE
2012.10.10
2012.10.10
SUIVANT
.
0
4
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
RECHERCHE PAR DATE
≪REC
MENU
.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 69)
65
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 67)
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 135)
0
Problèmes
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Entrée connecteur HDMI
.
Action
0
0
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
Téléviseur
Vers mini connecteur HDMI
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
0
2
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Adaptateur secteur
À la prise de l’adaptateur
secteur(110 V à 240 V)
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Entrée externe
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
.
4
Lire un fichier.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
≪REC
MENU
.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
“Lire des photos” (A p. 63)
Remarque :
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 136)
0
0
66
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Connexion par le connecteur AV
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
Téléviseur
0
Vers connecteur AV
Jaune
Blanc
Câble AV (fourni)
.
0
2
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio
(G)
Entrée audio
(D)
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ
2 secondes.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Préparations
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
Adaptateur secteur
À la prise de l’adaptateur
secteur(110 V à 240 V)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
0
.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Entrée externe
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
.
4
Lire un fichier.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
0
0
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
≪REC
MENU
.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
“Lire des photos” (A p. 63)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
67
Lecture
Lire des listes de lecture
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur
cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un
lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet
appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de
lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lecture
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
P
-
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
P
P
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
P*
-
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
P*
P
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CU-VD50)
P
-
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
VIDEO
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0
Le résumé est lu en continu.
LIRE LISTE DE LECT.
.
5
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
LIRE LISTE DE LECT.
02 2012 .10 .10 PM01:00
LECTURE RESUMEE
.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
VERIF.
Remarque :
0
.
0 La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
0
0
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
68
0
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque
est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69)
Remarque :
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Ouvrez l’écran LCD.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 70)
0
0
0
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102)
.
0
0
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
1
2
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur A.
0:01:23
0:12:34
REC
≪PLAY
MENU
.
0
MENU
≪REC
.
0
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur A.
Appuyez sur “OUI”.
SUPPRIMER ?
(SCENES RESTANTES: 0030)
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
MENU
≪REC
OUI
NON
.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
SUPPRIMER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
ARRETER
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
69
Éditer
0
<Fichiers groupés>
Protéger des fichiers
SUPPRIMER
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
Attention :
0
SEL. TOUT
EFF. TOUT
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
.
5
Tapez sur “REGLER”.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
SUPPRIMER
1
Appuyez sur “MENU”.
0:01:23
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
0:12:34
ARRETER
.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
MENU
≪REC
SUPPRIMER ?
SCENES RESTANTES:0030
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
EXECUTER
.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
VIDEO
ARRETER
PROTEGER/ANNULER
RETOUR
.
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
.
3
Appuyez sur “OUI”.
PROTEGER ?
OUI
NON
.
0
0
70
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Éditer
0
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
<Fichiers groupés>
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
PROTEGER/ANNULER
Ouvrez l’écran LCD.
SEL. TOUT
EFF. TOUT
.
.
0
0
2
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de
basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A.
Tapez B pour basculer le mode photo B.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
PROTEGER/ANNULER
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
.
0
REC
≪PLAY
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
VIDEO
PROTEGER/ANNULER
.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
PROTEGER/ANNULER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
71
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
.
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
2
≪PLAY
REC
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
MENU
≪REC
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
.
4
0:01:23
MENU
.
3
≪REC
REC
≪PLAY
Tapez sur la vidéo désirée.
Appuyez sur “AJUSTER”.
VIDEO
0:12:34
AJUSTER
≪REC
MENU
.
0
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
AJUSTER
.
Remarque :
0
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
72
ARRETER
.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
Éditer
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
ARRETER
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
0
7
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
AJUSTER
.
0:01:23
0
0
0:12:34
A 0:00:23
ARRETER
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
8
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
B 0:12:34
REGLER
ARRETER
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
0
9
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
Appuyez sur “OUI”.
MENU
≪REC
.
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA ZONE SPECIFIEE?
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
VIDEO
OUI
NON
TELECHARGER REGLAGES
.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
5
Tapez la vidéo à modifier.
TELECHARGER REGLAGES
2012
FIN
.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
73
Éditer
Charger des vidéos sur YouTube
SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR
LA VIDEO ?
NE PAS RACCOURCIR
RACCOURCIR
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
Problèmes pour charger des vidéos:
0
.
0
7
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
ARRETER
.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
ARRETER
.
0
0
9
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
B 0:12:34
REGLER
ARRETER
.
10 Appuyez sur “OUI”.
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA PLAGE SELECTIONNEE?
(POUR TELECHARGER VERS
UN SITE DE PARTAGE VIDEO)
OUI
NON
.
0
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
74
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 76)
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
MODIFIER LISTE LECT.
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 77)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 79)
0
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
Remarque :
0
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
0/999
A PARTIR SCENE
Ouvrez l’écran LCD.
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
FIN
.
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
REC
≪PLAY
MENU
AJOUT
.
3
FIN
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
0
0
MENU
≪REC
0
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
0
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
0/999
A PARTIR SCENE
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
MODIFIER LISTE LECT.
1920
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
ENREG.
.
10 Tapez sur “OUI”.
75
Éditer
Créer des listes de lecture par date
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
NON
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
MODIFIER LISTE LECT.
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
.
76
Éditer
7
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
0/999
A PARTIR DATE
4
4
6
2
TOTAL
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
1
00h00m
Ouvrez l’écran LCD.
FIN
.
0
0
0
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0/999
4
4
6
2
TOTAL
00h00m
AJOUT
0
0
0
9
MENU
.
.
0
0
REC
≪PLAY
FIN
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
0/999
A PARTIR DATE
4
4
6
2
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
4
4
MODIFIER LISTE LECT.
ENREG.
.
5
.
10 Tapez sur “OUI”.
Tapez sur “MODIFIER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
MODIFIER
SUPPRIMER
OUI
NON
.
.
Remarque :
0
6
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
77
Éditer
0
MODIFIER LISTE LECT.
SUIVANT
.
7
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
1920
ENREG.
.
0
0
0
0
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
1920
1920
1920
TOTAL
DVD 01
DVD(DL)1
00h00m
1920
AJOUT
ENREG.
.
0
0
0
0
0
0
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
1920
ENREG.
.
10 Tapez sur “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
.
Remarque :
78
NON
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
SUPPRIMER LA LISTE DE
LECTURE ?
Ouvrez l’écran LCD.
OUI
NON
.
0
0
.
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser
la touche A/B sur cette unité.)
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
SUIVANT
.
0
7
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
79
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit
Graveur DVD
0 CU-VD3
Description
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
.
Graveur DVD
0 CU-VD50
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être
lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
Vers connecteur CC
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
Vers connecteur
USB
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 82)
“Copier des fichiers par date” (A p. 83)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85)
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
o Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
Graveur DVD
Remarque :
0
0
0
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
80
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
Création d’un disque
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
1
2
Ouvrez l’écran LCD.
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 82)
“Copier des fichiers par date” (A p. 83)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85)
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Graveur DVD
.
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
81
Copier
Copier tous les fichiers
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
SAUVEGARDE VIDEO
PAR DATE
.
0
CREER AVEC TOUT
0
CHOISIR ET CREER
LECTURE
6
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
.
0
0
3
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur la méthode désirée.
EXECUTER
ARRETER
CREER AVEC TOUT
.
TOUTE LES SCENES
0
SCENES NON ENREG.
7
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
TERMINEE
0
4
OK
.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
Attention :
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
RETOUR
.
0
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 86) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
82
Copier
Copier des fichiers par date
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
PAR DATE
.
0
CHOISIR ET CREER
0
LECTURE
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
EXECUTER
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
.
0
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
.
0
4
ARRETER
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
TERMINEE
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
OK
.
9
FIN
.
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84)
0
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
CREER PAR DATE
0
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
EXECUTER
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 86) ”.
RETOUR
.
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
83
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1920
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
SAUVEGARDE VIDEO
1920
ENREG.
CREER AVEC TOUT
.
7
CHOISIR ET CREER
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
LECTURE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
.
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
EXECUTER
CHOISIR ET CREER
RETOUR
CREER PAR DATE
.
CREER PAR L.L.
0
SELECTION VIA SCENES
0
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
Tapez “OK”.
.
4
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
0/999
CREER PAR L.L.
1920
CREER PAR L.L.
1920
1920
TOTAL
OK
00h00m
.
9
FIN
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
0
0
5
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0
0/999
1920
1920
1920
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOTAL
00h00m
CREER PAR L.L.
AJOUT
TERMINEE
FIN
.
0
0
0
0
0
6
Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) ,
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
OK
.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
84
Copier
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 86) ”.
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
0
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
.
0
0
0
5
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
ENREG.
.
0
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur “EXECUTER”.
85
Copier
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
7
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
RETOUR
2
.
0
Lecture avec un graveur DVD
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
SAUVEGARDE VIDEO
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
CREER AVEC TOUT
SELECTION VIA SCENES
CHOISIR ET CREER
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
LECTURE
.
AUTO
3
.
0
0
8
0
PAR DATE
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
.
0
0
ARRETER
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
.
0
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
OK
.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 86) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86)
86
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un
câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
0
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 88)
“Copier des fichiers par date” (A p. 90)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o Autres opérations
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
Vers connecteur CC
Remarque :
0
0
0
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Vers connecteur
USB
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Lecteur externe
Blu-ray
.
0
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
87
Copier
4
Création d’un disque
Insérez un nouveau disque.
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
0
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
2
“Copier tous les fichiers” (A p. 88)
“Copier des fichiers par date” (A p. 90)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93)
Attention :
0
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur
BD.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette
unité.
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CREER AVEC TOUT
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur le support à copier.
CREER AVEC TOUT
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
MEMOIRE INTERNE
.
5
88
Tapez sur la méthode désirée.
CARTE SD
Copier
0
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
0
SCENES NON ENREG.
0
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
6
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
RETOUR
.
0
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
.
0
0
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
OK
.
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
89
Copier
Remarque :
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
0
7
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91)
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
CREER AVEC TOUT
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
CHOISIR ET CREER
LECTURE
EXECUTER
RETOUR
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
0
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
AUTO
PAR DATE
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
.
0
0
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Appuyez sur “EXECUTER”.
Tapez sur le support à copier.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EXECUTER
MEMOIRE INTERNE
ARRETER
CARTE SD
.
0
.
5
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR DATE
TERMINEE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
OK
.
0
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
FIN
.
90
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Copier
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur le support à copier.
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
MEMOIRE INTERNE
CARTE SD
.
5
Tapez “CREER PAR L.L.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
6
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
1920
TOTAL
00h00m
FIN
.
0
0
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
91
Copier
7
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
CREER PAR L.L.
0/999
1920
1920
TERMINEE
1920
TOTAL
OK
00h00m
AJOUT
.
13 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
FIN
.
0
0
0
0
0
8
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
ENREG.
.
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER
RETOUR
.
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
10 Tapez “OK”.
CREER PAR L.L.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
OK
.
11 Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
12 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
92
Attention :
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
0
1920
9
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
0
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
7
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
VERIF.
FIN
ENREG.
.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
EXECUTER
RETOUR
CHANGER MEDIA D'ENR.
.
Blu-ray DISC
0
DVD (AVCHD)
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
SELECTION VIA SCENES
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
Tapez sur le support à copier.
PAR DATE
.
0
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
MEMOIRE INTERNE
CARTE SD
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
.
5
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
EXECUTER
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
.
0
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
.
0
6
ARRETER
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
TERMINEE
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
OK
.
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
VERIF.
FIN
.
0
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
93
Copier
0
0
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
0
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 94)
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
LECTURE
2012
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 67)
0
94
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
Vers connecteur CC
Jaune
Vers connecteur AV
Blanc
Câble AV (fourni)
Enregistrement
Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB
USB
(fourni)
Enregistreur
Blu-ray
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Magnétoscope/Enregistreur DVD
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Cet appareil s’allume et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Vers connecteur CC
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER A UN AUTRE
≪PLAY
REC
MENU
.
5
.
5
Tapez sur le support désiré.
0
0
CONNECTER A UN AUTRE
SELECTIONNER
SUPPORT A OUVRIR
MEMOIRE INTERNE
CARTE SD
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
.
0
6
Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
95
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Remarque :
0
Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
.
3
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Jaune
Vers connecteur AV
Blanc
Câble AV (fourni)
Enregistrement
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Remarque :
Adaptateur secteur à la prise
secteur (110 V à 240 V)
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Vers connecteur CC
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 97)
“Copier tous les fichiers” (A p. 97)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 98)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 99)
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 99)
0
0
0
0
0
≪PLAY
REC
MENU
.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
0
Attention :
0
0
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 60)
0
0
0
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
96
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4
lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le
lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet
appareil.
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
Copier
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Copier tous les fichiers
Remarque :
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
0
0
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
SAUVEGARDE VIDEO
SAUVEGARDER
.
3
Tapez sur la méthode désirée.
SAUVEGARDER
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
TOUTE LES SCENES
Vers connecteur USB
SCENES NON ENREG.
Vers connecteur CC
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce :
QAM0852-001)*
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Câble USB Mini-A
(Mâle) – B (Mâle)
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Câble USB fourni
avec un lecteur de
disque dur externe
Vers connecteur USB
4
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
REQUIS : 147MO
LIBRE : 0,007,768MO
LANCER LA SAUVEGARDE ?
.
0
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur
est branché.
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
OUI
NON
.
0
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
Attention :
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
97
Copier
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
ENREGISTRE
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “LECTURE”.
SAUVEGARDE VIDEO
OK
.
6
LECTURE
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
.
3
Tapez sur le dossier à lire.
LECTURE
.
0
4
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Tapez sur le fichier à lire.
LECTURE
.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
0
98
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Copier
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102)
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
0
0
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “FORMATER”.
SAUVEGARDE VIDEO
SAUVEGARDE VIDEO
FORMATER
SUPPRIMER
.
3
.
3
Appuyez sur “OUI”.
Tapez sur le dossier à supprimer.
FORMATER
SUPPRIMER
FORMATER LE DISQUE DUR ?
TOUTES LES DONNEES
SERONT PERDUES
SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER
OUI
NON
.
0
.
4
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
Appuyez sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
SUPPR. VOLUME : 144 MO
LIBRE : 8,677,000 MO
SUPPRIMER ?
OUI
NON
.
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
99
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0
0
0
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Pixela Centre de support aux usagers
0
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4.
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
100
Copier
Installer le logiciel fourni (intégré)
Procédure d’installation
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
o Windows Vista/Windows 7
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
o Windows XP
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur Câble USB Vers connecteur
USB
USB
(fourni)
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
.
0
0
0
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Remarque :
0
0
Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail” ou “Ordinateur”, puis doublecliquez sur “install (ou Install.exe)”.
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
101
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
1 Cliquez sur
2 Cliquez sur
Cliquez sur “Suivant”
Cliquez sur “Tout le volume du camescope”
.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
7
Lancez la sauvegarde.
Destination d’enregistrement (ordinateur)
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur Câble USB Vers connecteur
USB
USB
(fourni)
Cliquez sur
Ordinateur
.
0
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
8
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
Cliquez sur
.
Remarque :
0
0
.
5
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
CONNECTER AU PC
SAUVEGARDER
.
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez la source du fichier image.
102
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 69)
0
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
0
Le logiciel fourni démarre.
Cliquez sur
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
Cliquez sur
Mois d’enregistrement
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
Cliquez sur
Date d’enregistrement
.
1 Saisir le nom de la nouvelle
liste
2 Cliquez sur
.
0
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
103
Copier
4
Enregistrer des vidéos sur des disques
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
Date d’enregistrement
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Liste
Miniatures
Cliquez sur
.
3
Sélectionnez le type de disque.
Déplacez
Déposez
.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
0
Cliquez sur
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
Vidéo
Déplacez
Photo
Déposez
.
Remarque :
0
Cliquez sur
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
.
0
0
0
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Cliquez sur
.
0
0
6
104
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Copier
Remarque :
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4.
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel
supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour
le faire fonctionner.
0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
0
Cliquez sur
.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
105
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Attention :
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Cliquez sur
.
Vers connecteur Câble USB Vers connecteur
USB
USB
(fourni)
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
.
0
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 107)
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
106
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
Dossier photos
[JVCCAM_SD]
[ DCIM ]
(Carte SD)
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
[ EXTMOV ]
[ PRIVATE ]
DEM_0000.MTS
MOV_0001.MTS
MOV_0002.MTS
MOV_0003.MTS
[ AVCHD ]
(Carte SD)
[ JVC ]
[ BDMV ]
(Fichier Vidéo Démo)
*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.
(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)
[ XXXXX.MTS ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
[ CLIPINF ]
[ PLAYLIST ]
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
(Fichier Vidéo)
…
(Informations de gestion)
Fichier Photo
…
…
[ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
107
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Vers connecteur CC
Vers connecteur Câble USB Vers connecteur
USB
USB
(fourni)
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
.
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
Lancez iMovie.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
108
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le
fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet appareil.
0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du
menu principal de vidéo/photo.
0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous
les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo,
d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées
en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
MENU
.
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET
ANIMATION”.
0 MENU : Permet les réglages des autres menus.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
0
MENU
.
0
0
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
MENU : Permet les réglages des autres menus.
Remarque :
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
109
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu principal
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le
mode en utilisant le menu commun.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
REC
≪PLAY
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
MENU
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur le menu désiré.
VIDEO
REC
≪PLAY
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez sur le réglage désiré.
SELECTION SCENE
.
3
Tapez sur le réglage désiré.
SELECTION SCENE
.
COMMUN
ARRET
REGLER L'HEURE
NUIT
PROJECTEUR
.
Remarque :
Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “3” ou “2”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
0
110
MENU
.
.
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “3” ou “2”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
MENU
REC
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
111
Configurations du menu
Réglage
Détails
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)
Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“ LUMINOSITE ” (A p. 114)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
“ FILTRE VENT ” (A p. 114)
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52)
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”
(A p. 45)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
“ ZOOM ” (A p. 116)
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
“ ZOOM MICRO ” (A p. 117)
112
Configurations du menu
SELECTION SCENE
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
Allumer/éteindre la lumière.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
COMP. RETROECLAIRAGE
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
MENU
.
4
Tapez sur “TORCHE”.
VIDEO
TORCHE
.
113
Configurations du menu
LUMINOSITE
FILTRE VENT
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la
scène quand il fait sombre.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître
naturels.
Affichage de l’élément
1
.
0
Ouvrez l’écran LCD.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
REC
≪PLAY
MENU
REC
≪PLAY
Appuyez sur “MENU”.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
MENU
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
VIDEO
FILTRE VENT
MENU
.
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
VIDEO
LUMINOSITE
.
114
.
Configurations du menu
EFFET ANIMATION
QUALITE VIDEO
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39)
Règle la qualité vidéo.
Réglage
Détails
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
ENREG. AUTO
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 54)
SSW
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
SEW
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
Détails d’opération
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
Détails d’opération
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45)
Remarque :
0
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de
luminosité pour éviter le bruit.
Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les
vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant
dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
≪PLAY
MENU
REC
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
115
Configurations du menu
VIDEO
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
QUALITE VIDEO
.
Détails
40X
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x.
Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique
n’est pas souhaité.
NUMERIQUE X80
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x
et un zoom numérique 41 - 80x.
NUMERIQUE X200
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x
et un zoom numérique 41 - 200x.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou
désactivé.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “ZOOM”.
VIDEO
ZOOM
.
116
Configurations du menu
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction
que l’opération du zoom.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
REC
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “ZOOM MICRO”.
VIDEO
ZOOM MICRO
.
117
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
118
Configurations du menu
Réglage
Détails
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)
Allumer/éteindre la lumière.
“TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 120)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“ LUMINOSITE ” (A p. 121)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur
d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“ MODE D'OBTURATION ” (A p. 122)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 123)
119
Configurations du menu
SELECTION SCENE
TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
Allumer/éteindre la lumière.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
COMP. RETROECLAIRAGE
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
TOUCHE PRIOR. AE/AF
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
MENU
.
4
Tapez sur “TORCHE”.
PHOTO
TORCHE
.
120
Configurations du menu
RETARDATEUR
ENREG. AUTO
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55)
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 54)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Remarque :
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 114)
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Tapez sur “LUMINOSITE”.
PHOTO
LUMINOSITE
.
121
Configurations du menu
MODE D'OBTURATION
PHOTO SOURIRE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
Réglage
Détails
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche SNAPSHOT.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Remarque :
0
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
PHOTO
MODE D'OBTURATION
.
122
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 47)
Configurations du menu
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
Détails
1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9
peuvent être rognés à l’impression.
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 4:3.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
MENU
MENU
≪PLAY
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
PHOTO
TAILLE IMAGE
.
123
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
REC
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
≪REC
MENU
.
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
AFFICHER DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125)
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 62)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
MODIFIER LISTE LECT.
Crée ou édite une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 76)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 77)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 72)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 125)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63)
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec
une qualité sonore proche de l’original.
“ K2 TECHNOLOGY ” (A p. 126)
124
Configurations du menu
RECHERCHE PAR DATE
LECTURE RESUMEE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
Détails d’opération
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 62)
AFFICHER DATE/HEURE
LIRE LISTE DE LECT.
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture
vidéo.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
“Lire des listes de lecture” (A p. 68)
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHE
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la
liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
Détails d’opération
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 76)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 77)
PROTEGER/ANNULER
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 72)
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 73)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63)
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”.
VIDEO
AFFICHER DATE/HEURE
.
125
Configurations du menu
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant
l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪PLAY
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”.
VIDEO
K2 TECHNOLOGY
.
126
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪PLAY
MENU
MENU
≪REC
MENU
.
3
Appuyez sur “MENU”.
.
Réglage
Détails
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 128)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
127
Configurations du menu
RECHERCHE PAR DATE
PROTEGER/ANNULER
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes
verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à
carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0
Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des
photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des
disques durs externes).
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
MENU
MENU
≪PLAY
.
3
Appuyez sur “MENU”.
MENU
≪REC
.
4
Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
PHOTO
EFFETS DIAPORAMA
.
128
Configurations du menu
Menu commun
1
Appuyez sur “MENU”.
≪PLAY
REC
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
Réglage
Détails
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 18)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
“Régler l’heure d’été” (A p. 22)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“ STYLE D'AFF. DE DATE ” (A p. 131)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 20)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
“ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 131)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 132)
MODE SILENCIEUX
Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de
l’écran est réduite.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133)
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“ MODE DEMO ” (A p. 134)
129
Configurations du menu
Réglage
Détails
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 134)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 135)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 136)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“ REGLAGES D'USINE ” (A p. 137)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“ MISE A JOUR ” (A p. 137)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
130
Configurations du menu
REGLER L'HEURE
LUMINOSITE MONITEUR
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge” (A p. 18)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22)
“Régler l’heure d’été” (A p. 22)
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
3
Règle sur la luminosité standard.
1
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
STYLE D'AFF. DE DATE
Appuyez sur “MENU”.
Ajuster la luminosité du moniteur
MENU
REC
≪PLAY
.
0
2
1
Appuyez sur “MENU”.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
2
.
3
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
COMMUN
STYLE D'AFF. DE DATE
.
3
.
4
Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
COMMUN
STYLE D'AFF. DE DATE
AA.MM.JJ
HEURE
12h
LUMINOSITE MONITEUR
.
REGLER
.
0
0
0
0
4
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
LUMINOSITE MONITEUR
AUTO
4
3
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 20)
2
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
131
Configurations du menu
SON D'OPERATION
MODE SILENCIEUX
Active ou désactive les sons d’opération.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
ARRET
Éteint le mode Silencieux.
MARCHE
Allume le mode Silencieux.
Affichage de l’élément
1
REC
≪PLAY
Détails
Appuyez sur “MENU”.
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
REC
≪PLAY
Appuyez sur “Q”.
MENU
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez “MODE SILENCIEUX”.
.
3
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
COMMUN
.
COMMUN
SON D'OPERATION
.
MODE SILENCIEUX
.
Remarque :
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Vous pouvez aussi activer le mode Silencieux en utilisant la touche
SILENT sur cet appareil.
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 26)
0
0
0
0
0
132
Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD
s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les
enregistrements normaux.
La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de
lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront
pas.
Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur
ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra
momentanément.
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
Remarque :
0
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
1
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Affichage de l’élément
Détails
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
REC
≪PLAY
0
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
.
3
COMMUN
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
REDEMARRAGE RAPIDE
COMMUN
.
ARRET AUTOMATIQUE
.
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
133
Configurations du menu
MODE DEMO
AJUST. ECRAN TACTILE
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
Appuyez sur “MENU”.
Afficher le Mode démo
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
0
0
REC
≪PLAY
MENU
.
0
La démonstration démarre après 3 minutes.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
Remarque :
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49)
0
0
Affichage de l’élément
.
1
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
COMMUN
REC
≪PLAY
MENU
AJUST. ECRAN TACTILE
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
0
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
APPUYER SUR SIGNE +
1/3
.
0
.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
COMMUN
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
REGLAGE TERMINE
VERIFIER LE REGLAGE
APPUYER A NOUVEAU
SUR LE SIGNE +
MODE DEMO
.
1/3
.
0
0
6
134
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont
touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
Tapez sur “OK”.
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV
TERMINE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
OK
.
0
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran
télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur
l’écran télé.
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
0
Détails
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Remarque :
0
0
Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.
COMMUN
AFFICHER SUR TV
.
135
Configurations du menu
SORTIE VIDEO
SORTIE HDMI
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV
raccordée.
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
Réglage
Détails
Réglage
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
large (16:9).
Affichage de l’élément
1
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
REC
≪PLAY
0
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
Appuyez sur “Q”.
.
.
3
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
COMMUN
COMMUN
SORTIE HDMI
SORTIE VIDEO
.
.
136
Configurations du menu
COMMANDE HDMI
REGLAGES D'USINE
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Réglage
1
Appuyez sur “MENU”.
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
1
.
0
2
REC
≪PLAY
MENU
REC
≪PLAY
Appuyez sur “MENU”.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
COMMUN
REGLAGES D'USINE
.
3
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
COMMUN
.
4
Appuyez sur “OUI”.
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
OUI
COMMANDE HDMI
NON
.
.
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
137
Configurations du menu
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪PLAY
MENU
.
0
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
.
3
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
COMMUN
FORMATER LA CARTE SD
.
138
Noms des pièces
Vue de face
Vue arrière
1
2
1
2
7
3
3
4
5
4
.
1
1
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0
2
0
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante
ou précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Volet de protection de l’objectif
0
0
4
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Témoin (GZ-E205/GZ-E209)
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
“TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113)
0
5
2
Microphone stéréo
0
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
3
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
4
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
Voyant ACCESS (Accès)
0
Commande de Zoom/Volume
0
0
3
Prend une photo.
Connecteur CC
0
.
6
5
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
5
Blocage de la lanière
6
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 14)
0
7
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
139
Noms des pièces
Vue du dessous
Vue intérieure
.
1
Haut-parleur
0
2
Touche A / B (Vidéo/Photo)
0
3
Orifice pour trépied
Fente pour carte SD
Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
4
0
3
Commande de libération de la batterie
“Charger la batterie” (A p. 13)
4
Touche SILENT
Appuyez sur la touche SILENCE en la maintenant enfoncée pour
activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche
à nouveau en la maintenant enfoncée.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
“Montage sur trépied” (A p. 20)
2
Touche a (Stabilisateur d’image)
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression
pendant l’enregistrement vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51)
0
5
Touche INFO (Information)
0
Montage de la batterie
0
6
7
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
Mini connecteur HDMI
0
9
Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.
Touche M (Alimentation)
0
8
Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants (pour la vidéo
seulement).
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Connecteur AV
0
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
Connecteur USB
0
140
Bascule entre les modes vidéo et photo.
0
.
1
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Noms des pièces
Écran LCD
.
1
Écran LCD
0
0
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 16)
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 17)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
141
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de
base
Enregistrer des vidéos
1 2 3
1
2345 67890ab
g
5
10:45
10X
f
c
d
4
Heure
“Régler l’horloge” (A p. 18)
8
Prise de sourire
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 43)
9
Support
10 Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58)
11 Prise de vue continue
“MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 122)
12 Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 24)
“Enregistrement manuel” (A p. 31)
13 Lumière (GZ-E205, GZ-E209)
“TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113)
14 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
15 Zoom
“ ZOOM ” (A p. 116)
16 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
17 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
142
Qualité vidéo
ENREG. ACCELERE(1SEC)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52)
5
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
7
3
Téléobjectif macro
Balance des blancs
Mode vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
4
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
6
2
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 54)
Sélection de scène
6
7
8
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
5
1
Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
3
.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42)
2
0:00:12:34
0:12:34[010:00]
e
.
1
4
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51)
Atténuation des bruits du vent
“ FILTRE VENT ” (A p. 114)
6
Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52)
7
Durée d’enregistrement restante
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58)
8
Compteur de scènes
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des photos
1
Lire une vidéo
2
12
a
0
3
3
00:01:23
56
4
10:00
00:12:34
1SEC
7
8
9
[9999]
4
≪REC
.
.
1
5
6
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
2
Taille d’image
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 123)
3
Retardateur
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55)
4
Nombre de prises de vue restantes
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 59)
5
Mise au point
6
Enregistrement en cours
1
Mode vidéo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
2
Qualité vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
3
Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60)
4
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58)
7
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 60)
8
Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 53)
9
Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 136)
10 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
11 Compteur de scènes
143
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
1
23
4
100-0001
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
56
10:00
7
Coupez l’alimentation.
1
Fermez l’écran LCD.
8
≪REC
.
1
Mode photo
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
.
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58)
7
MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
8
Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 136)
144
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 13)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Vérifiez la touche A / B.
“Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140)
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 23)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 116)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 115)
Des lignes verticales apparaissent sur les images
enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
145
Dépannage
Carte
Lecture
Impossible d’insérer la carte SD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Impossible de copier vers une carte SD.
Aucun son.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de
lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 132)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG.
ACCELERE.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 4 pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 100)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 136)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
146
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 70)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de
disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés
avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 101)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier
d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 108)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 15)
147
Dépannage
Écran/Image
Autres problèmes
L’écran LCD est difficile à visualiser.
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 114)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 35)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/
“MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en
conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 67)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 137)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages
d’erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
148
Dépannage
Message d’erreur?
VERIFIER CACHE-OBJECTIF
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 18)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63)
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
FICHIER INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
“Protéger des fichiers” (A p. 70)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas
suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD.
Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez
créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75)
ENREGISTREMENT ANNULE
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
149
Dépannage
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
150
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran
tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer
légèrement.
151
Spécifications
Caméra
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
Consommation
2,2 W (LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
2,4 W (LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent
à celles figurant lorsque “TORCHE” sur “ARRET”.
(GZ-E205/GZ-E209)
Dimensions (mm)
50,5 x 55 x 116
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 190 g (caméra seulement),
environ 215 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C
Température de stockage autorisée : -20 °C à 50
°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/5,8" 1 500 000 pixels (BSI CMOS)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON)
1 250 000 pixels (AIS OFF)
Zone
d’enregistrement
(photo)
930 000 pixels (4:3)
1 250 000 pixels (16:9)
Objectif
F1,8- 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm
Vidéo
Conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON)
Conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS
OFF)
Photo
Conversion 35 mm : 51,4 po à 2 056 po (4:3)
Conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (16:9)
152
Élément
Détails
Éclairage faible
3 lux
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Flash
Distance recommandée pour la prise de vues :
dans les 2 m
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 40x (STABILISATEUR
NUM.: OFF)
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 40x
Écran LCD
3,0", 230 000 pixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 15)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Spécifications
Connecteurs
Adaptateur secteur (AC-V10E)
Élément
Détails
Élément
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 220 Ω
Sortie
CC 5,2 V, 1 A
USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
72 x 28 x 59 (L x H x P : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 77 g
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Tension électrique
3,5 V
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
SSW(16:9)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 6,2 Mbps
SEW(16:9)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 3 Mbps
Capacité
860 mAh
Dimensions (mm)
31 x 21,5 x 43 (L x H x P)
Masse
Environ 30 g
Qualité du son
(Audio)
Batterie (BN-VG108E)
Élément
Détails
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 59)
153
© 2012 JVC KENWOOD corporation
C2A 0212MYH-SW-VM

Manuels associés