Manuel du propriétaire | Sharp KV-6V13BS00 Table de cuisson Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp KV-6V13BS00 Table de cuisson Manuel utilisateur | Fixfr
Home Appliances
Cooking
FR
Guide D’utilisation
DE
Bedienungsanleitung
IT
Istruzioni per l’uso
GR Οδηγίες Χρήσης
FI
Käyttöohje
DK
FI
Hob
KH-6V13BS00
For Life
a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai
requisiti elencati negli standard di riferimento.
GR-Δήλωση συμμόρφωσης
GB-Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable
European Directives, Decisions and Regulations
and the requirements listed in the standards
referenced.
DE-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die
geltenden europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Regularien sowie die
in den referenzierten Standards gelisteten
Anforderungen erfüllen.
FR-Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes
aux Directives, Décisions et Règlementations
européennes en vigueur et aux exigences visées
dans les normes citées en référence.
ES-Declaración de conformidad
Declaramos que nuestros productos cumplen
con las Directivas Europeas, Decisiones
y Regulaciones aplicables y los requisitos
enumerados en dichas normativas.
PT-Declaração de conformidade
Declaramos que os nossos produtos
cumprem as Diretivas Europeias, Decisões
e Regulamentos aplicáveis e os requisitos
enumerados nas referências normalizadas.
NL-Conformiteitsverklaring
We verklaren dat onze producten voldoen aan
de van toepassing zijnde Europese richtlijnen,
besluiten en voorschriften in de normen
waarnaar wordt verwezen.
IT-Dichiarazione di conformità
Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi
Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας πληρούν τις
εφαρμόσιμες Ευρωπαϊκές Οδηγίες, Αποφάσεις
και Κανονισμούς, καθώς και τις απαιτήσεις που
περιέχονται στα πρότυπα όπου γίνεται αναφορά.
BG-Декларация за съответствие
Ние заявяваме, че нашите продукти отговарят
на приложимите европейски директиви,
решения и регламенти и на изискванията,
посочени в гореописаните стандарти.
CZ-Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že naše výrobky splňují příslušné
evropské směrnice, rozhodnutí, předpisy a
požadavky uvedené ve zmiňovaných normách.
SK-Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že naše produkty spĺňajú príslušné
smernice, rozhodnutia, nariadenia a požiadavky
vypísané v uvedených štandardoch.
EE-Vastavusdeklaratsioon
Deklareerime, et meie tooted vastavad
kohaldatavatele Euroopa direktiividele, otsustele
ja määrustele ning viidatud standardites
sätestatud nõuetele.
SV-Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar att våra produkter uppfyller gällande
EU-direktiv, beslut och förordningar och de krav
som anges i de standarder som refereras.
FI-Yhteensopivuuslauseke
Tuotteemme ovat yhteensopivia EU:n
tuotedirektiivien, päätösten ja säädösten kanssa,
sekä niissä listattujen standardien kanssa.
HR-Izjava o sukladnosti
Izjavljujemo da su naši proizvodu u skladu s
CONTENU :
DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Mise en place de vos plaques de cuisson intégrées
Raccordement électrique de vos plaques de cuisson
UTILISATION
Activation et désactivation des commandes
Sélection de foyer
Activation des fonctions double et triple zones
Réglage du niveau de chaleur avec et sans boost de chaleur
Mise à l’arrêt des foyers individuels
Fonction minuterie
Verrouillage des touches
FONCTIONS DE SÉCURITÉ DES COMMANDES TACTILES
Blocage de sécurité par détecteur
Arrêt pour température trop élevée
Limitations de la durée de fonctionnement
Fonctions de chaleur résiduelle
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR - 1
DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON
Cher client,
Il est important que vous lisiez ce manuel pour obtenir des performances optimales
de votre appareil et allonger sa durée de vie. Nous vous recommandons de garder
ce manuel pour une consultation ultérieure.
Vos nouvelles plaques de cuisson sont garanties et vous offrirons une longue durée
de service. Cette garantie ne s’appliquera que si l’appareil a été installé et fonctionne
conformément aux instructions d’utilisation et d’installation présentes dans ce manuel.
Foyer zone unique
Surface vitrocéramique
Panneau de commande tactile
Note : L’apparence de vos plaques de cuisson peut être différente du modèle
présenté, celui-ci pouvant être configuré différemment.
FR - 2
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
LISEZ CES INSTRUCTIONS ENTIÈREMENT AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL, ET GARDEZ-LES DANS UN EMPLACEMENT
PRATIQUE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE, SI NÉCESSAIRE.
CE MANUEL EST PRÉPARÉ POUR
PLUS D’UN MODÈLE. VOTRE APPAREIL PEUT DONC NE PAS DISPOSER
DE CERTAINES DES FONCTIONS
DÉCRITES DANS CE MANUEL. DURANT VOTRE LECTURE DE CE MANUEL D’UTILISATION, FAITES ATTENTION AUX EXPRESSIONS AYANT
DES ILLUSTRATIONS.
Avertissements généraux de sécurité
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et
des personnes aux
capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et
de connaissances s'ils
sont supervisés ou
s'ils ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de cet appareil en toute sûreté
et comprennent les
risques encourus. Les
enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent
pas être effectués par
des enfants non supervisés.
• AVERTISSEMENT :
L’appareil
et
ses
pièces
accessibles
chauffent durant l’utilisation. Faites attention
à ne pas toucher les
éléments chauffants.
Les enfants de moins
de 8 ans doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils sont supervisés de manière
continue.
• AVERTISSEMENT :
La cuisson non surveillée de graisse ou
d’huile sur une plaque
électrique peut être
dangereuse et être
cause
d’incendie.
N’essayez
JAMAIS
d’éteindre un feu avec
de l’eau. Coupez l’alimentation de l’appareil puis recouvrez les
flammes, par ex. avec
un couvercle ou une
FR - 3
ci pouvant rayer les
couverture antifeu.
• AVERTISSEMENT : surfaces et provoquer
Danger de feu : ne l’éclatement du verre ou
stockez pas d’objets sur endommager la surface.
les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de net• AVERTISSEMENT : toyeur à vapeur pour
Si la surface est craque- nettoyer cet appareil.
appareil est fabriqué conforlée, éteignez l’appareil • Votre
mément aux standards et lois lopour éviter tout risque cales et internationales en vigueur.
• Les travaux d’entretien et de réde choc électrique.
ne doivent être effectués
• Pour les plaques incor- paration
que par des techniciens de serporant un couvercle, vice autorisés. Les travaux d’inset de réparation effectués
toutes les traces d’ali- tallation
par des techniciens non-autorisés
ments doivent être peuvent vous mettre en danger. Il
dangereux d’altérer ou de moretirées du couvercle est
difier les spécifications de l’appaavant
l’ouverture. reil d’une quelconque manière.
Veuillez de plus at- • Avant l’installation, assurez-vous
les conditions locales de
tendre que la surface que
distribution (nature et pression
des plaques de cuis- du gaz ou tension et fréquence
et les exigences de
son refroidisse avant électriques)
l’appareil sont compatibles. Les
de fermer le couvercle. exigences de cet appareil sont insur l’étiquette.
• Cet appareil n’est pas • diquées
ATTENTION : Cet appareil est uniconçu pour être utilisé quement conçu pour la cuisson des
dans un environnement
via un minuteur ou un aliments
domestique en intérieur, il ne doit
système de télécom- pas être utilisé à d’autres fins ou
dans d’autres applications, comme
mande externe.
une utilisation non domestique,
• N’utilisez pas de net- dans un environnement commertoyeur abrasif agressif cial ou pour chauffer des pièces.
les mesures de sécuriou de grattoir métal- • Toutes
té possibles ont été prises pour
lique pour nettoyer le assurer votre sécurité. Puisque
verre peut casser, vous devez
verre des plaques et les le
faire attention à ne pas le rayer.
autres surfaces, ceux- Évitez de frapper ou de heurter le
FR - 4
verre avec des accessoires.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé durant l’installation. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou par une
personne similairement qualifiée
pour éviter tout risque.
•
Avertissements d’installation
• N’utilisez pas l’appareil avant qu’il
ne soit complètement installé.
• L’appareil doit être installé par un
technicien autorisé et mis en service. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage pouvant être causé par une mise en
place ou installation effectuée par
des personnes non-autorisées.
• Lorsque vous déballez l’appareil, assurez-vous qu’il n’ait pas
été endommagé durant le transport. En cas de défaut, n’utilisez
pas l’appareil et contactez un
agent de service qualifié immédiatement. Les matériaux utilisés
dans l’emballage (nylon, agrafes,
polystyrène, etc...) pouvant avoir
des effets nocifs sur les enfants,
ils doivent être collectés et éliminés immédiatement.
• Protégez votre appareil des effets
atmosphériques. Ne l’exposez pas
au soleil, à la pluie, à la neige, etc...
• Les matériaux entourant l’appareil
doivent être capables de supporter
une température d’au moins 100°C.
• Durant l'utilisation
• Ne placez pas de matériaux inflammables ou combustibles dans
ou près de l’appareil lorsqu’il est
en route.
• Ne laissez pas les plaques de
cuisson sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec des huiles so-
•
•
•
•
•
•
•
FR - 5
lides ou liquides. Celles-ci peuvent
prendre feu de par la chaleur extrême. Ne versez jamais d’eau sur
les flammes causées par l’huile.
Recouvrez la casserole ou la poêle
avec son couvercle afin d’étouffer
la flamme s’étant développée et
éteignez les plaques électriques.
Positionnez toujours les casseroles au-dessus du centre de la
zone de cuisson, et tournez les
poignées en position sécurisée
afin qu’elles ne puissent pas être
renversée ou attrapées.
Si vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez-le. Gardez
l’interrupteur principal de contrôle
à l’arrêt. Lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil, gardez aussi la
vanne de gaz fermée.
Assurez-vous que les boutons de
commande de l’appareil soient
toujours en position « 0 » lorsqu’il
n’est pas utilisé.
La température de la surface inférieure des plaques de cuisson peut
augmenter durant le fonctionnement. Une plaque doit donc être
installée en-dessous de ce produit.
Durant le nettoyage et l’entretien
Coupez toujours l’appareil avant
d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien. Ceci est
possible après avoir débranché
l’appareil ou coupé les interrupteurs principaux.
Ne retirez pas les boutons de
commande pour nettoyer le panneau de commande.
POUR MAINTENIR L’EFFICACITÉ ET LA SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE TOUJOURS
UTILISER DES PIÈCES DÉTA-
CHÉES ORIGINALES ET DE
N’APPELER QUE NOS AGENTS
DE SERVICES AUTORISÉS EN
CAS DE BESOIN.
m
520m
590m
m
INSTALLATION
Le raccordement électrique de ces
plaques doit être effectué par un technicien de service autorisé ou par un
électricien qualifié, selon les instructions de ce guide et conformément à la
législation en vigueur.
• Avant de connecter votre appareil
à l’alimentation électrique de votre
maison, assurez-vous de vérifier la
conformité des réglages de tension,
spécifiés sur l’étiquette.
• Les lois, ordonnances, directives et
standards en vigueur dans le pays
d’utilisation doivent être respectées
(législation concernant la sécurité, le
recyclage correct, etc...).
Mise en place de vos plaques
de cuisson intégrées
Après avoir retiré les matériaux d’emballage de l’appareil et de ses accessoires, assurez-vous que les plaques
de cuisson ne soient pas endommagées. Si vous suspectez des dégâts,
n’utilisez pas l’appareil et contactez un
technicien de service autorisé ou un
électricien qualifié immédiatement.
Ces plaques de cuisson intégrées
doivent être insérées dans un espace
de travail en le découpant.
Créez une ouverture aux dimensions indiquées dans l’illustration suivante. La
distance entre le bord arrière de la plaque
de cuisson et tout mur adjacent dépend
de la surface du mur. Veuillez ne pas utiliser de matériaux facilement combustibles
comme des rideaux ou du papier à proximité de la plaque de cuisson.
41mm
Min
.
B
560
mm
Min.
m
25m
Min
A
mm
490
Min
.
Murs mitoyens
130
mm
A (mm)
B (mm)
Combustible
60
150
Noncombustible
25
40
• Appliquez de l’adhésif d’étanchéité fourni tout autour du bord inférieur du plan
de travail le long du bord extérieur du
panneau vitrocéramique. Ne l’étirez pas.
• Vissez les 4 supports de montage sur
les parois latérales du produit.
FR - 6
support de montage pour
plan de travail
Raccordement électrique de
votre plaque de cuisson
• Avant d’effectuer le raccordement
électrique, vérifiez que les capacités
électriques du système et de la prise
sont adaptés à la puissance nominale
de la plaque de cuisson.
• L’installation électrique de la résidence et la prise de courant électrique
utilisée doivent être mises à la terre et
se conformer aux normes de sécurité.
• S’il n’existe pas de circuit dédié et
d’interrupteur à fusible pour la plaque
de cuisson, ils doivent être installés
par un électricien qualifié avant le raccordement de la plaque de cuisson.
• L’interrupteur à fusible doit être facilement accessible une fois la plaque de
cuisson installée.
• N’utilisez pas d’adaptateurs, de multiprises et/ou de rallonges.
• L’appareil est conforme aux exigences
des Directives CEE suivantes :
1.Plaque vitrocéramique EEC/73/23 et
93/68, EEC/89/336 relative aux interférences radio.
2.EEC/89/109 relative au contact avec
les aliments.
• Un disjoncteur ayant une ouverture
de contact d’au moins 3 mm, à courant nominal de 25 A et à fonctionnement retardé doit être installé dans le
circuit d’alimentation.
• Pour les plaques vitrocéramiques à
commandes tactiles, le câble doit être
H05VV-F 3X2,5 mm² / 60227 IEC 53.
Vous trouverez le diagramme de raccordement à l’arrière de votre appareil.
• Durant l’installation, veuillez vous assurer que des câbles isolés sont utilisés. Un raccordement incorrect peut
endommager votre appareil. La garantie ne couvrira pas de telles dommages.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service
autorisé ou un électricien qualifié.
• Débranchez votre appareil avant
tout entretien. Pour reconnecter
les câbles, suivez strictement le
diagramme de raccordement.
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
/
3x2,5 mm² 220V~
3x2,5 mm² 230V~
3x2,5 mm² 240V~
5x1.5 mm² 380V 3N~
5x1.5 mm² 400V 3N~
5x1.5 mm² 415V 3N~
Le
raccordement
du
câble
d'alimentation peut varier selon le type
de boîte de jonction.
FR - 7
UTILISATION
L’appareil fonctionne via des touches tactiles, dont les fonctions sont confirmées
par des affichages et signaux sonores.
1 - Affichage de foyer
2 - Activation/désactivation de foyer
3 - Activation/désactivation de la minuterie
4 - Affichage de minuterie
5 - Indicateurs de zone de cuisson de la
fonction minuterie
6 - Point décimal
Mode veille
7 - Stop/Go
8 - Sélection de double/triple zone
9 - Augmentation du réglage de
chaleur / de la minuterie
10 - Symbole de verrouillage
des touches
11 - Verrouillage des touches
12 - Marche/Arrêt
Mode S
Les commandes de la plaque de cuisson sont sous tension et tous les affichages des foyers sont éteints ou le
voyant de chaleur résiduelle est actif.
Mode de fonctionne- Mode B
ment
Au moins un des affichages de foyer
indique un réglage de chaleur entre ‘0’
et ‘9’.
Mode verrouillage
Les commandes de la plaque de cuisson sont verrouillées.
Mode VR
DESCRIPTION DE MODE
FR - 8
Activer et désactiver l’appareil
Si l’appareil est en mode de veille, il
est placé en mode de fonctionnement
en pressant la touche Marche/Arrêt
pendant au moins une seconde. Un
signal sonore indique le succès de toute
opération.
Tous les foyers sont sur ‘0’ et le point
décimal du foyer clignote (allumé 1 sec,
éteint 1 sec).
Si aucune opération n’est détectée
pendant 10 secondes, les affichages de
tous les foyers s’éteignent.
Si les affichages sont éteints, la plaque
passera en mode de veille.
Si la touche est pressée pendant plus
de 2 secs (en mode de fonctionnement),
l’appareil s’éteint et passe à nouveau
en mode de veille. L’appareil peut être
éteint en pressant
à tout moment,
même si d’autres boutons sont pressés
simultanément.
Si de la chaleur résiduelle est présente
dans un foyer, celle-ci sera indiquée dans
l’affichage de réglage de chaleur du foyer
correspondant.
Sélection de foyer
Si un foyer simple est utilisé avec la touche
Activation/désactivation de foyer
correspondante, le point décimal de
l’affichage du foyer clignote. Pour le foyer
sélectionné, vous pouvez régler le niveau
de chaleur entre 1 et 9 en pressant les
touches tactiles de sélection de la chaleur
.
La touche curseur doit être pressée
sous 3 sec, la sélection de foyer étant
autrement effacée et le point de réglage
de chaleur disparaissant (point décimal).
Si aucune action supplémentaire n’est
détectée sous 10 secs, le foyer repasse
en mode S.
Le réglage de chaleur peut toujours être
modifié en pressant
entre 1 et 9.
Chaque utilisation de la touche curseur
ou chaque modification des affichages
déclenche un signal de buzzer.
Activation des fonctions double et triple
zones (disponible uniquement sur certains
modèles)
Allumage des triples zones
Une double ou triple zone ne peut être
allumée que si la zone de base d'un
foyer est réglé sur 1 à 9 et le foyer est
sélectionné, le point étant allumé.
est pressé, le buzzer s'active et le
Si
voyant de double zone s'allume. Si
est pressé à nouveau, un autre signal
sonore se fait entendre et le foyer triple
s'allume. Le voyant de zone triple s'allume
et la zone triple commence à chauffer.
est à nouveau pressée,
Si la touche
la zone triple du foyer s'éteint à nouveau.
Chaque opération cause un changement
de statut des zones double/triple de cette
manière (zone double marche, zone triple
marche, toutes les zones étendues arrêt,
double zone marche, triple zone marche,
double zone marche, etc.)
Réglage du niveau de chaleur avec et
sans boost de chaleur Tous les foyers
FR - 9
sont équipés de la fonction de boost de
chaleur.
La minuterie apporte les fonctions
suivantes :
Si le boost de chaleur est actif, le foyer
fonctionnera à pleine puissance durant
la période de boost de chaleur, celleci dépendant du réglage de chaleur
sélectionné. Ceci est indiqué par un ‘A’
clignotant, alternant avec la valeur de
chaleur réglée (par ex. 0,5 sec ‘A’ puis 0,5
sec ‘9’) dans l’affichage du foyer. Une fois
la période de boost de chaleur terminée,
uniquement le réglage de chaleur sera
affiché.
Les commandes peuvent contrôler au
max. 4 minuteries associées aux foyers
et une minuterie de rappel (associée
à aucun foyer) simultanément. Toutes
les minuteries peuvent uniquement être
utilisées dans le mode B. Une minuterie
de foyer peut uniquement être assignée
à un foyer actif, fonctionnant à un niveau
entre 1 et 9. La minuterie de rappel n’est
assignée à aucun foyer.
Si le boost de chaleur doit être utilisé
pour un foyer, touchez ou faites glisser
le curseur en position 0 puis réglez à
nouveau la température sur le niveau 9.
Après avoir réglé la chaleur sur le niveau
9, ‘A’ alternera sur l’affichage. Ceci indique
que le niveau 9 et le boost de chaleur
sont maintenant actifs.
Le boost de chaleur peut être désactivé en
faisant glisser votre doigt sur le panneau
jusqu’à ce que le réglage de chaleur ‘0’
s’affiche.
Mise à l’arrêt des foyers individuels
Un foyer spécifique peut être éteint de 3
manière différentes :
• Utilisation simultanée de la partie
droite et gauche du curseur
.
• Réduction du réglage de chaleur sur
'0' en pressant les parties gauche et
droite du curseur
.
• Utilisation de la fonction d’arrêt du
minuteur pour le foyer correspondant
Pour utiliser les deux fonctions, la fonction
de minuterie doit être activée en utilisant
la touche d’Activation/désactivation de
minuterie .
En touchant pour la première fois après
l’activation des foyers, le système propose
la minuterie de rappel (pas d’indicateur
de zone de cuisson clignotant, ils sont
tous allumés ou éteints).
pour la deuxième fois,
En touchant
l’appareil propose d’assigner la minuterie
à l’un des foyers activés en faisant
clignoter un indicateur de zone de cuisson.
La minuterie réglée est maintenant active.
à nouveau, une autre
En touchant
minuterie est proposée pour le prochain
foyer actif, dans le sens des aiguilles d’une
montres. Et ainsi de suite...
Minuterie de rappel
Qu’un foyer soit activé ou non, la minuterie
de rappel peut être utilisée en pressant
. Le ‘00’ apparaissant indique que
la minuterie est active et le point dans
l’affichage de minuterie de droite indique
Fonction minuterie
FR - 10
que
est maintenant lié
pour régler la valeur de minuterie.
sens des aiguilles d’une montre. Le foyer
recommandé est indiqué par l’indicateur
de zone de cuisson.
La minuterie de rappel est sélectionnée
lorsque tous les indicateurs de zone de
cuisson sont statiques (allumés ou éteints,
pas d’indicateur clignotant).
La valeur de minuterie pour le foyer peut
.
être réglée en pressant
La valeur de minuterie peut être réglée
.
avec
La minuterie en cours pour le foyer réglé
en premier est indiquée par l’indicateur de
zone de cuisson, allumé de manière fixe.
Après avoir réglé la minuterie de rappel,
la minuterie commence à s’écouler.
à nouveau assigne plus de
Presser
temps aux foyers activés.
La minuterie de rappel ne s’arrêtera pas
en éteignant l’appareil ou en activant la
fonction de verrouillage des touches, elle
continuera de s’écouler jusqu’à ce que
la période réglée soit atteinte.
10 secondes après la dernière opération,
l’affichage de minuterie passe à la
minuterie se terminant la première.
Lorsque la minuterie atteint ‘00’, le buzzer
indique la fin de la minuterie.
Pour arrêter le buzzer, vous devez
confirmer la fin de minuterie en pressant
une touche quelconque.
Minuterie de foyer
Les minuteries de foyer peuvent être
réglées pour les foyers activés (le niveau
de foyer doit être entre 1 et 9).
active la
La première pression de
minuterie. Après avoir pressé la touche
une seconde fois, la minuterie est
assignée au foyer activé. L’affectation
proposée est indiquée par l’indicateur de
zone de cuisson, qui clignote.
à nouveau après avoir
En touchant
activé la première minuterie de foyer, le
système recommande le second foyer
actif à assigner à la minuterie, dans le
Le foyer assigné à cette minuterie est
toujours indiqué par l’indicateur de zone
de cuisson clignotant. Vous pouvez
identifier le nombre de minuteries en cours
par le nombre d’indicateurs de zone de
cuisson statiquement allumés.
En pressant , vous pouvez afficher
les valeurs des minuteries de foyer et
de rappel. Le foyer assigné est toujours
indiqué par l’indicateur de
zone de cuisson clignotant. Si aucun
indicateur de zone de cuisson ne clignote,
le temps de la minuterie de rappel est
indiqué sur l’affichage de minuterie à
deux chiffres.
Toutes les minuteries de foyer peuvent
être effacées en faisant passer l’appareil
en mode S en utilisant . Une minuterie
de rappel ne sera pas effacée, elle
continuera de s’écouler jusqu’à ce que
la période réglée soit atteinte.
Pour effacer une minuterie en mode de
fonctionnement, vous devez dans un
FR - 11
premier temps sélectionner la minuterie
en pressant la touche Activation/
désactivation de minuterie jusqu’à ce
qu’elle soit affichée. La valeur peut être
effacée de deux manières :
En la diminuant en faisant glisser votre
doigt sur le panneau
jusqu’à ce que ‘00’ apparaisse dans
l’affichage de minuterie.
Une fois ‘00’ atteint pour une minuterie
de foyer, le niveau de chaleur assigné
est réglé sur ‘0’.
Une minuterie de foyer ou de rappel
s’écoulant est indiquée par un buzzer
se déclenchant. Ce bruit s’arrête pour
toute pression de touche.
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches
permet de bloquer l’appareil et de le
mettre en mode sécurisé durant le
fonctionnement. Il est ainsi par exemple
impossible d’augmenter les réglages
de chaleur ou autres modifications des
touches. Il n'est possible que d'éteindre
l'appareil.
La fonction de verrouillage devient active
si la touche de verrouillage des touches
est pressée pendant au moins 2 secs.
Cette opération déclenche un bruit de
buzzer. Après avoir pressé la touche
pendant plus de 2 secondes, l’indicateur
de verrouillage des touches clignote et
le foyer est verrouillé.
sont bloquées. Si une autre touche est
utilisée en mode de verrouillage, le
buzzer se déclenche et l’indicateur de
verrouillage de touche clignote pour
indiquer la fonction de verrouillage des
touches. Il est uniquement possible
d’éteindre l’appareil avec la touche . Si
vous éteignez l’appareil, vous ne pourrez
pas le redémarrer sans le déverrouiller.
pendant 2 secs,
Après avoir pressé
l’indicateur de verrouillage des touches
disparait. Les commandes de la plaque de
cuisson sont alors débloquées et peuvent
être utilisées normalement.
Verrouillage parental
La fonction de verrouillage parental est
conçue pour verrouiller l'appareil en
utilisant un processus compliqué à étapes
multiples.
Les fonctions de verrouillage et
déverrouillage ne sont disponibles qu'en
mode S.
Pressez dans un premiers temps
jusqu'à ce que le buzzer se déclenche,
puis pressez simultanément les parties
gauche et droite du curseur pendant
au moins 0.5 sec mais au plus 1 sec.
L'appareil peut alors être verrouillé en
déplaçant le curseur vers la droite. Tous
les 4 foyers affichent 'L' pour confirmer
le verrouillage.
Le foyer ne peut être verrouillé qu’en
mode de fonctionnement (Mode B).
Si le foyer est verrouillé, uniquement
peut être utilisé, toutes les autres touches
FR - 12
pressée pour la première fois, tous les
foyers sont éteints. Après avoir pressé
pour la première fois, tous les foyers
sont allumés.
Fonctions de sécurité des commandes
tactiles
Lorsque la minuterie est en route, elle
continuera jusqu'à ce que '00' soit atteint
et jusqu'au déclenchement de la minuterie.
Après confirmation de la fin de minuterie,
l'appareil est complètement verrouillé.
Aucune des touches ne peuvent être
utilisées lorsque l'appareil est verrouillé.
L'appareil est déverrouillé de la même
manière qu'il est verrouillé. Après avoir
pressé jusqu'à ce qu'un bip soit audible,
pressez les parties droite et gauche du
curseur simultanément pendant au moins
0,5 sec puis pressez uniquement la partie
gauche du curseur. Pour confirmer le
déverrouillage, le symbole 'L' disparait
immédiatement des affichages.
Les fonctions de sécurité sont disponibles
pour éviter toute utilisation involontaire
des commandes de la plaque de cuisson.
Blocage de sécurité par détecteur
Pour empêcher l’appareil de détecter une
opération par accident, le système suit
le signal du détecteur.
Lorsqu’une ou plusieurs touches sont
pressées pendant plus de 12 secs, la
routine de suivi du détecteur indique de
manière sonore une opération incorrecte
(casserole ou autre objet placé sur la
touche, erreur de détecteur) et met
l’appareil à l'arrêt.
L’arrêt de sécurité fait passer les
commandes de la plaque de cuisson en
mode S. Un ‘F’ clignotera dans tous les
affichages de foyer.
Stop & Go
La fonction Stop & Go est utilisée pour
mettre en pause l'utilisation des foyers
durant la cuisson. Lorsque les foyers sont
utilisés, si la touche Stop & Go
est
FR - 13
Si de la chaleur résiduelle est présente,
elle sera affichée dans tous les autres
affichages de foyer.
Les commandes de plaque de cuisson
passeront alors en mode S. Un signal de
buzzer se déclenche en même temps. Le
signal sonore s’arrête après 10 minutes.
Si aucune opération incorrecte n’est
détectée, les signaux visuels et sonores
disparaissent.
Ar rêt pour température trop
élevée
Puisque les commandes sont placées
très près du foyer central avant de la
plaque de cuisson, il est possible qu’une
casserole mal placée sur les commandes
et non détectée par la fonction d’arrêt
de sécurité par détection (ne couvrant
pas un bouton) active un foyer à une très
haute température, ce qui peut empêcher
l’utilisateur de toucher le verre et les
touches sans se brûler.
Pour empêcher d’endommager les
commandes de la plaque de cuisson,
le système de contrôle suit constamment
la température et éteint les foyers en cas
d’urgence de surchauffe.
Ceci est indiqué par la lettre ‘t’ dans
l’affichage de foyer, jusqu’à ce que la
température diminue.
Lorsque la température a suffisamment
diminuée, le ‘t’ sera effacé et l’unité de
commande de la plaque de cuisson
passera en mode S. Ceci signifie que
l’utilisateur peut réactiver l’appareil en
pressant .
Limitations de la durée de
fonctionnement
L’unité de contrôle de la plaque de
cuisson permet de limiter la durée de
fonctionnement. Si le réglage de chaleur
pour ce foyer n’a pas été changé pendant
un certain temps, le foyer s’éteindra
automatiquement (‘0’ est affiché pendant
10 secs puis le symbole de chaleur
résiduelle apparait). La limite de la durée
de fonctionnement dépend du réglage
de chaleur sélectionné.
Si une minuterie était associée au
foyer, ‘00’ s’affichera sur l’affichage de
minuterie pendant 10 secondes. La
minuterie s’éteint par la suite.
Après un arrêt automatique du foyer,
tel que décrit ci-dessus, le foyer est à
nouveau utilisable et la durée maximale
de fonctionnement pour ce réglage de
chaleur est appliquée.
Fonctions de chaleur résiduelle
Une fois tous les processus de cuisson
terminés, de la chaleur stockée dans le
matériau vitrocéramique, appelée chaleur
FR - 14
résiduelle, est présente. Les commandes
peuvent calculer grossièrement la
température approximative du verre dans
le pire des cas. Si la température calculée
dépasse + 60 ° C, ceci sera indiqué dans
l’affichage de foyer correspondant après
l’arrêt du foyer ou des commandes de
la plaque de cuisson. L’affichage de
chaleur résiduelle est indiqué tant que
la température de foyer calculée dépasse
+ 60° C.
L’affichage de la chaleur résiduelle a la
priorité la plus faible et est remplacé par
toutes les autres valeurs d'affichage,
durant les arrêts de sécurité et pour
l’affichage d’un code d’erreur.
Une fois les commandes de la plaque de
cuisson à nouveau sous tension après
une panne de courant, l’affichage de
chaleur résiduelle peut se déclencher si
le foyer correspondant avait une chaleur
résiduelle de plus de 60° C avant la panne
de courant. L’affichage clignotera jusqu’à
ce que la durée de chaleur résiduelle
ait expiré ou jusqu’à ce que le foyer soit
sélectionné et activé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez pas de casseroles ou de
poêles au fond rugueux, celles-ci pouvant rayer la surface vitrocéramique.
Le fond des bonnes casseroles doit
être aussi épais et plat que possible.
Avant de les utiliser, assurez-vous que
les fonds de casserole sont propres et
secs.
Placez-toujours les casseroles sur la
zone de cuisson avant de la mettre en
route. Si possible, placez toujours des
couvercles sur les casseroles. Le fond
des casseroles ne doit pas être plus petit ou plus grand que les zones de cuisson, ils doivent être de la taille correcte
indiquée ci-dessous, afin de ne pas
gaspiller d’énergie.
CORRECT
FAUX
FAUX
FAUX
Avant de nettoyer les plaques de cuisson, retirez la fiche de la prise d’alimentation électrique. Assurez-vous alors
qu’il ne reste pas de chaleur résiduelle
dans l’appareil. Le verre vitrocéramique
est très résistant aux hautes températures et à la surchauffe. S’il reste de la
chaleur résiduelle dans l’appareil, ‘H’
clignote sur l’affichage du foyer. Afin
FR - 15
d’éviter de vous brûler, laissez l’appareil refroidir.
Retirez tous les aliments renversés ou
la graisse avec un racleur pour vitre.
Puis nettoyez les plaques avec un liquide de nettoyage approprié et un
chiffon humide propre. Frottez l’appareil
avec un chiffon sec propre.
Si du papier aluminium ou des objets
en plastique ont fondu par accident
sur la surface des plaques, ils doivent
être immédiatement enlevés de la zone
de cuisson chaude avec un racleur.
Ceci évitera d’endommager la surface.
Ceci s’applique aussi au sucre et aux
aliments contenant du sucre pouvant
s’être renversés sur les plaques.
Si d’autres aliments ont fondu sur la surface des plaques, nettoyez les plaques
une fois celles-ci refroidies. Utilisez
un nettoyeur pour verre céramique ou
acier inoxydable pour le nettoyage de
la surface.
N’utilisez pas de torchon ou d’éponge
abrasive pour nettoyer la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent endommager la surface.
N’utilisez pas de détergents chimiques,
de bombes ou de nettoyant pour
tache sur la surface vitrocéramique.
Ces matériaux peuvent prendre feu
ou causer une décoloration du verre
vitrocéramique. Nettoyez avec de
l’eau et du liquide de nettoyage.
Puis nettoyez les plaques avec un liquide de nettoyage approprié et un chiffon humide propre. Frottez l’appareil
avec un chiffon sec propre.
Si du papier aluminium ou des objets
en plastique ont fondu par accident
sur la surface des plaques, ils doivent
être immédiatement enlevés de la zone
de cuisson chaude avec un racleur.
Ceci évitera d’endommager la surface.
Ceci s’applique aussi au sucre et aux
aliments contenant du sucre pouvant
s’être renversés sur les plaques.
Si d’autres aliments ont fondu sur la surface des plaques, nettoyez les plaques
une fois celles-ci refroidies. Utilisez
un nettoyeur pour verre céramique ou
acier inoxydable pour le nettoyage de
la surface.
N’utilisez pas de torchon ou d’éponge
abrasive pour nettoyer la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent endommager la surface.
N’utilisez pas de détergents chimiques,
de bombes ou de nettoyant pour
tache sur la surface vitrocéramique.
Ces matériaux peuvent prendre feu
ou causer une décoloration du verre
vitrocéramique. Nettoyez avec de
l’eau et du liquide de nettoyage.
Retirez tous les aliments renversés ou
la graisse avec un racleur pour vitre.
FR - 16
Visit our website:
www.sharphomeappliances.com
Or contact us:
52196895
Service
& Support

Manuels associés