▼
Scroll to page 2
of
21
zPix 300 TM Zoom 86x - 457x Microscope Numérique Manuel d’Utilisation MM-940 Table des matières Informations importantes .............................................. 4 Description du produit ................................................... 4 Configuration nécessaire .............................................. 5 Système d’exploitation Windows ................................. 5 Système d’exploitation Mac OS .................................... 5 Dans ce carton ............................................................. 6 Aperçu du produit ......................................................... 7 Spécifications techniques ............................................. 8 Mise en opération ......................................................... 9 Montage du produit ....................................................9 Raccorder l’appareil .................................................10 Lancer logiciel "Digital Viewer" ..................................10 Système d’exploitation Windows ............................ 10 Système d’exploitation Mac OS ............................... 10 2 Mise à point ............................................................ 11 Fonction du zoom .................................................... 12 Utiliser logiciel "Digital Viewer" ...................................... 13 Menu des paramètres système ................................... 14 Configurer l’appareil .............................................. 15 Configurer prise de photo programmée ................. 15 Configurer enregistrement vidéo ........................... 15 Mémoriser configuration ....................................... 15 Choisir langue ..................................................... 15 Configurations avancés ....................................... 16 Fichiers mémorisés ..................................................... 16 Plein écran .............................................................. 17 Entretien et maintenance. ..................................................... 17 Avertissements ................................................................ 18 Description de la garantie. .................................................... 18 Faire valoir la garantie. ......................................................... 20 3 Informations importantes Avant d’utiliser ce produit, veuillez s.v.p. lire soigneusement le présent manuel d’utilisation et garder une copie à titre de référence ultérieure. Sous réserve des améliorations et des modifications du présent texte par rapport aux erreurs typographiques ou sur la base des optimisations du logiciel ou des actualisations du dispositif. Description du produit Ce produit est opéré à l’aide d’un port USB tout en affichant des échantillons avec un grossissement dans la plage de 86x à 457x sur un écran de 21 pouces. En utilisant le déclencheur installé au-dessus du microscope numérique vous pouvez facilement prendre une photo instantanée de l’objet désiré. En dehors de cela, l’instrument vous offre aussi une fonction pour enregistrer une vidéo. 4 Configuration nécessaire Système d’exploitation Windows Systèmes d’exploitation compatibles Windows XP SP2, SP3 Windows Vista (32 bit ou 64 bit) Windows 7 (32 bit ou 64 bit) Windows 8 (32 bit ou 64 bit) Windows 8.1 Vitesse CPU P4-1.8GHz ou supérieure RAM 512 MB ou supérieure Espace de disque dur 800 MB ou supérieure USB USB 2.0 Système d’exploitation Mac OS Systèmes d’exploitation compatibles Mac OS X 10.4.x - Mac OS X 10.10.x Vitesse CPU Power PC G3/G4/G5 ou Intel based RAM 128 MB ou supérieure Espace du disque dur 800 MB ou supérieure USB USB 2.0 5 Dans ce carton 1. Microscope numérique x1 2. Lames de microscope vide x3 3. Lame de microscope préparée avec coton-tige x1 4. Pince x1 5. Pipette x1 1 2 3 4 5 6 Aperçu du produit 1 2 3 4 5 7 6 1. Déclencheur 2. Bague de mise à point 3. Bague de zoom 4. Fonction éclairage par LED 5. Support de lame 6. Bouton de libération lames 7. Câble USB 7 Spécifications techniques Raccord USB 2.0 Grossissement effectif Écran 21 pouces - 86x à 457x Champs de vision effectif 4,96mm x 3,72mm (sans zoom) 0,93mm x 0,70mm (zoom 5.3x) Éclairage Quatre lampes LED Système optique Système lentilles zoom 5.3x Capteur CMOS Résolution capteur 1600 x 1200 pixels (UXGA) Dimensions 85.5mm x 80mm x 130,4mm Poids 220 g 8 Mise en opération Montage du produit 2 1 Insérez une lame dans le support (voir illustration cidessus) et placez l’appareil sur le support de lame. 9 Raccorder l’appareil Effectuez le raccord de l’appareil à votre ordinateur en utilisant le câble USB compris dans la livraison. Quand l’appareil est raccordé à un ordinateur pour la première fois, le système d’exploitation Windows ou Mac OS va installer le pilote nécessaire de façon automatique. Ce processus peut prendre quelques minutes. Lancer logiciel "Digital Viewer" Système d’exploitation Windows Veuillez faire un double clic sur le symbole du logiciel "Digital Viewer" sur le bureau de votre ordinateur ou appelez le logiciel dans le menu de démarrage (Start > All Programs > Digital Viewer > Digital Viewer). Digital Viewer Système d’exploitation Mac OS Dans le menu "Applications", veuillez faire un double clic sur le symbole du logiciel "Digital Viewer". 10 Digital Viewer Mise à point Bague mise à point Effectuez la mise à point de l’image en manuel en tournant la bague de mise à point. 11 Fonction du zoom Bague de zoom Agrandissez ou réduisez l’image en manuel en tournant la bague de zoom. 12 Utiliser logiciel "Digital Viewer" The following buttons are available: Ouvrir menu des paramètres système (voir section suivante). Capturer l’image visualisée actuellement à l‘écran. Activer ou désactiver fonction d’enregistrement d’une durée programmée. Après l’activation l’appareil prend des images aux intervalles réguliers. Activer ou désactiver l’enregistrement d’une vidéo. Indiquer le droit de reproduction et d’autres informations par rapport à la version actuelle du logiciel. Arrêter l’application. 13 Menu des paramètres système Après la première mise en service du logiciel numérique de visualisation d’images le système affiche les paramètres par défaut. Vous pouvez maintenant changer ces paramètres selon vos besoins. 14 Configurer l’appareil Si l’image capturée à travers le microscope numérique n’est pas indiquée de manière automatique sur l’écran, vous pouvez la sélectionner dans le menu déroulant désigné "Device". Vous pouvez modifier la résolution des images capturées dans le menu déroulant désigné "Resolution". Configurer prise de photo programmée Ce paramètre vous permet de configurer la fréquence ainsi que la durée de la fonction automatique de prise de photo. Configurer enregistrement vidéo Vous pouvez modifier la résolution des vidéos enregistrés dans le menu désigné "Resolution". Vous avez aussi la possibilité de limiter le volume de chaque fichier vidéo à un certain maximum. Mémoriser configuration A travers cette fonction vous pouvez modifier l’emplacement automatique de mémoire pour les photos prises ou vidéos enregistrés. Choisir langue Ici, choisissez votre langue préférée pour le logiciel numérique de visualisation d’images. 15 Configurations avancées Appuyez bouton "More..." à droite du menu des paramètres système pour modifier tous les réglages d’imagerie en mode manuel. Veuillez noter que les configurations disponibles peuvent varier selon le système d’exploitation utilisé. Fichiers mémorisés Le logiciel "Digital Viewer" est ouvert. Appuyez bouton "More..." à la côté gauche de la fenêtre principale et appelez les fichiers mémorisés. 16 Plein écran Activer mode plein écran. Cliquez sur le bouton correspondant dans le coin inférieur droit du logiciel "Digital Viewer". Quitter mode plein écran. Effectuez un double clic sur l’écran ou appuyez ESC au clavier. Entretien et maintenance Toujours garder l’appareil au sec et protéger contre l’humidité et l’eau. Ne pas stocker l’appareil dans un endroit où il y a des températures extrêmement élevées ou extrêmement basses. Ne pas toucher l’appareil par les mains humides ou mouillés, pour éviter les dommages ou des chocs électriques. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits avec beaucoup des saletés ou de poussière pour éviter que les dommages aux pièces mobiles. Ne pas utiliser des produits chimiques, des détergents ou des solvants agressifs pour effectuer le nettoyage de l’appareil. Tout simplement nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humidifié dans une solution de l’eau et de savon doux. 17 Avertissements Évitez le contact direct entre vos yeux et le microscope numérique illuminé, sinon vous risquez un endommagement permanent des yeux. Ne jamais ouvrir ou faire le démontage du microscope numérique. CARSON GARANTIE LIMITÉE A UN AN Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main d'œuvre pour une période d’ un an à compter de la date d'achat d'origine. Pendant cette période la société Carson va, sous les limites et les exceptions cidessous mentionnées, réparer ou remplacer de façon gratuite tout élément ou tout module se révélant défectueux par rapport au matériel ou par rapport à la fabrication, par un produit qui correspond au produit remplacé en ce qui concerne la condition et la valeur. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original du produit et ne pourra en aucun cas être cédée à une autre personne. La garantie ne s’applique aux produits utilisés contrairement à leur utilisation prévue d’une manière abusive ou avec grosse négligence ou qui ont été exposés aux accidents ou dommages causés directement ou indirectement par l’utilisation des pièces de rechange et/ou services non autorisées par des personnes non autorisés. Sur la base de cette garantie nous vous accordons certains droits. Vous pouvez en profiter d’autres droits qui peuvent varier parmi les états formant les États-Unis. La limitation de la durée d’une garantie impliquée n’est 18 pas admissible dans quelques états, ainsi que l’exclusion ou la limitation des dommages collatéraux ou dommages indirects. Dans ce cas-là, les limitations ci-dessus mentionnées ne s’appliqueront pas à vous. 19 FAIRE VALOIR LA GARANTIE Il faut toujours présenter la facture de l’achat. Pour faire valoir la garantie vos renvois doivent être accompagnés par une quittance ou une facture d’achat avec la date. Nous ne pouvons pas prendre en considération des réclamations sans facture d’achat. Veuillez nous contacter par téléphone ou par courrier. Avant de retourner un produit pour faire valoir la garantie il faut un numéro pour autoriser votre renvoi (RA), ce que demandez à nous. On ne peut accepter aucun renvoi des marchandises sans RA et sans demande de RA une réclamation de garantie ne soit pas du tout prise en considération ou seulement avec un certain délai. Pour demander un RA veuillez nous contacter par téléphone sous: 631963-5000 ou écrivez-nous à: Carson Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma, NY 11779 y compris une description détaillée du problème. Veuillez svp aussi indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone. Veuillez emballer soigneusement votre renvoi. Les dommages à cause d’un mauvais emballage ne soient pas compensés par le transporteur, même pas dans le cas où l’envoi fût assuré. Veuillez afficher le numéro RA de manière visible à l’extérieure du paquet. Les frais de transport doivent être payés d’avance. Assurez le petit paquet. Envoyez à: Carson Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma,NY 11779. Les frais de transport doivent toujours être payés d’avance. La société Carson Optical ne jamais 20 accepte les marchandises livrées contre remboursement. 21