- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Sécurité des systèmes de contrôle d'accès
- ELRO
- HA55S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
N E D E R L A N D S HA55S www.elro-nl.com Gebruiksaanwijzing - Manuel d'emploi Bedienungsanleitung - Bruksanvisning Brugsvejledning N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S D E U T S C H D E U T S C H S V E N S K A S V E N S K A D A N S K D A N S K N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S 433MHz. SA50P PIR-SENSOR R&TTE APPROVED saleable countries A D B DK CH E SU N F R A N Ç A I S EL F I 0678 ! L NL P F R A N Ç A I S ROOS ELECTRONICS Gilze - Holland 433MHz. SA50R REMOTE-CONTROL D E U T S C H R&TTE APPROVED saleable countries A D B DK CH E SU N EL F I D E U T S C H 0678 ! L NL P ROOS ELECTRONICS Gilze - Holland S V E N S K A S V E N S K A 433MHz. SA50M MAGNETIC CONTACT R&TTE APPROVED D A N S K saleable countries A D B DK CH E SU N EL F I 0678 ! R&TTE DECLARATION OF CONFORMITY Dit product voldoet aan de relevante eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EC. This product complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. Que l’ áppareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC ROOS ELECTRONICS POSTBUS 117 - 5126 ZJ GILZE - HOLLAND ELRO-NL.COM ELRO-BE.COM ROOSELECTRONICS.DE L NL P ROOS ELECTRONICS Gilze - Holland Roos Electronics bv, Gilze, Holland WWW.ELRO-NL.COM WWW.ELRO-BE.COM Roos Electronics GmbH, Arnsberg, Germany WWW.ROOSELECTRONICS.DE D A N S K N E D E R L A N D S Ce manuel d'emploi décrit systématiquement comment installer et utiliser le système multizones sans fil HA55S. Ce système se distingue d'autres systèmes sans fil par ses 5 zones, qui peuvent être activées de façon sélective. Mode sélectif * La touche sélective permet d'activer une partie du système. Cette fonctionnalité permet de créer dans votre habitation une “ zone sans mouvements ”. Exemple : quand vous dormez à l'étage, seul le rez-de-chaussée est protégé et quand vous quittez la maison, toute l'habitation est protégée. * Lorsque vous quittez la maison, le système est entièrement mis en MARCHE. Toute l'habitation est protégée contre une intrusion éventuelle, y compris l'étage. * Quand vous rentrez chez vous, vous mettez le système en mode 24 heures, ce qui signifie que le système continue d'être protégé contre toute tentative de sabotage, même quand vous êtes à la maison. Les éventuelles alarmes incendie ou de panique sont également relayées. Mode marche Mode 24 heures F R A N Ç A I S D E U T S C H Le système fonctionne avec des émetteurs et un récepteur. Le code domestique permet de créer un système unique. Après saisie de ce code, seuls vos émetteurs et votre récepteur peuvent communiquer entre eux. Pour une utilisation optimale de toutes les possibilités, nous vous conseillons de lire tout ce manuel avec attention. Table des matières 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1.1 1.2 1.3 S V E N S K A 2 2.1 Commande à distance SA50R Unité de commande HA55 Programmation Détecteur de mouvements SA50P Contact magnétique SA50M Exemple de schéma d'installation Utilisation du système Contrôle semestriel Dépannage Conseils et astuces Accessoires Commande à distance SA50R Généralités L'utilisation de votre système de sécurité est très facile grâce à la commande à distance SA50R. Celle-ci ne doit pas nécessairement être orientée vers un point précis. L'avantage est que vous pouvez activer le système ou le mettre en mode 24 heures depuis l'extérieur, avant d'entrer dans la maison. Vous pouvez par exemple activer le rez-de-chaussée de façon sélective quand vous vous trouvez dans la chambre à coucher. Pile La commande à distance est fournie avec une pile de 12V inclue. Insérez la pile dans la commande à distance de la façon prescrite, voir figure. Le témoin LED s'allume quand vous donnez une commande. Si la lumière du témoin LED est faible, la pile doit être remplacée (utilisez uniquement des piles alcalines de 12 volts). Code domestique Dans la commande à distance, le code domestique doit être réglé à l'aide des petits curseurs. Mettez simplement les curseurs dans la position souhaitée, “ ON ” ou “ OFF ”. Le code domestique que vous réglée dans la commande à distance sera repris par l'unité de commande. Le code domestique doit être réglé de cette façon dans tous les autres émetteurs. 2.2 1.3 Unité de commande HA55 Généralités L'unité de commande HA55, le cœur du système de protection sans fil. Cette unité le récepteur reçoit tous les signaux d'émetteurs et active la sirène incorporée et les autres alarmes éventuellement installées. L'unité de commande peut être programmée avec la carte de programmation. Le système peut ensuite être commandé avec la commande à distance. Plusieurs commandes à distance peuvent être utilisées. L'unité de commande peut donc être placée hors de la vue d'éventuels intrus. Un emplacement adéquat est par exemple le placard à compteurs. Montez l'unité de commande au mur à l'aide du modèle accompagnant le produit. Montage Ouverture du central. Retirez les deux petits caches et dévissez les vis. Ouvrez le central. Voir dessin. Connectez d'abord les accessoires filaires, ensuite l'adaptateur et puis l'accumulateur. D A N S K 1.2 Code domestique Le code domestique crée un système unique. Après le réglage de ce code, l'unité de commande réagit uniquement aux signaux des composants que vous utilisez. Le code est relayé par la commande à distance. Voir le chapitre 3 pour plus détails. -13- F R A N Ç A I S 2.3 * * * * Zones La HA55S permet de diviser une habitation en 4 zones de surveillance, par exemple : l'étage supérieur, le hall et le living, la cuisine, la remise ou le garage. Cette fonctionnalité permet d'activer l'alarme uniquement dans les zones où vous ou votre famille ne se trouvent pas (la nuit, par exemple, vous activez toutes les zones sauf l'étage supérieur). La programmation est décrite plus loin. Un autre avantage est que vous pouvez exactement voir dans quelle zone une alarme a été générée. SA50P SA50M SA50R N E D E R L A N D S SA50C PINCODE F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S 110° 2M 10M 2.4 Jumpers Dans l'unité de commande se trouvent deux jumpers, qui doivent être réglés. Le jumper S2, qui se trouve en haut à droite sur la carte de circuit imprimé, sert au fonctionnement d'un commutateur anti-sabotage, par exemple sur une armoire de façade. Si le système ne reçoit pas de commutateur anti-sabotage, mettez le jumper sur les deux broches de gauche (off). Si un commutateur anti-sabotage est utilisé, mettez le jumper sur les deux broches de droite (on). Le jumper ne fonctionne que lorsque l'unité de commande est entièrement fermée. Pour connecter une armoire de façade, voir 2.12, aperçu du bornier. Le jumper S7 se trouve sous le bornier et sert à effacer la mémoire, ce qui permet de rétablir tous les réglages par défaut. Il est conseiller de laisser ce jumper sur on. En cas de problèmes de programmation, rétablissez la mémoire en coupant l'alimentation (adaptateur + accumulateur) et en mettant le jumper S7 sur off. Reconnectez ensuite l'adaptateur. Le système a retrouvé ses réglages par défaut. Retirez à nouveau l'adaptateur de la prise. Remettez le jumper sur on et connectez d'abord l'adaptateur et ensuite l'accumulateur pour continuer la programmation. 2.5 Accumulateur Cet accumulateur se loge dans l'unité de commande. Connectez d'abord l'adaptateur et ensuite l'accumulateur, la cosse rouge allant sur le contact rouge. L'unité de recharge de l'unité de commande assure le niveau de charge suffisant de l'accumulateur. En cas de coupure de courant, l'accumulateur sert alors de sauvegarde. L'accumulateur ser également à alimenter les alarmes supplémentaires à connecter. Remarque : ne faites pas fonctionner le central inutilement sur l'accumulateur. 2.6 Code privé Le code d'identification privé doit être saisi avant tout accès au système. Le code par défaut à l'achat du système est 1-2-3-4. Il est recommandé de remplacer ce code par défaut par un code personnel. Voir chapitre 3 Programmation a) comment changer le code d'identification par défaut en un code d'identification personnel. Si le courant est coupé (adaptateur) ou si l'accumulateur est déconnecté ou insuffisamment chargé, le code d'identification personnel que vous avez saisi reste en vigueur. Pour cette fonction, le jumper S7 doit se trouver sur on. 2.7 Temporisation Le système est doté d'une fonction de temporisation pour la mise en marche et la mise à l'arrêt du système. Le délai par défaut est de 30 secondes. Vous avez besoin de ces temporisations de marche et d'arrêt pour pouvoir allumer et éteindre le système sans générer d'alarme lorsque vous respectivement quittez ou rejoignez la maison. Les deux temporisations se programment jusqu'à un maximum de 50 secondes en pas de 10 secondes. Voir le chapitre 3 programmation c) et d) pour plus de détails sur la façon de programmer les temporisations. Si vous utilisez une commande à distance, programmez des temporisations aussi courtes que possible. -14- D E U T S C H S V E N S K A D A N S K N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S 2.8 Durée d'alarme La durée de l'alarme est programmée à 3 minutes par r défaut. Elle peut également être programmée à 1 ou 2 minutes (3 réglages possibles). Voir le chapitre 3, Programmation, section e) pour plus de détails sur la programmation de la durée de l'alarme. Il existe deux types de signaux d'alarme, à savoir : ALARME SABOTAGE / ALARME PANIQUE : - un signal activé par sabotage ou panique/attaque. Ce signal peut être décrit comme “ ondulant ”. ALARME EFFRACTION : - un signal activé par une détection tant par le détecteur de mouvements (PIR) que le contact magnétique (ouverture de porte ou fenêtre). Ce signal peut être décrit comme “ pulsatif et agressif ”. La durée de l'alarme vaut également pour les dispositifs d'alarme supplémentaires connectés, tels que sirènes, flashs, sélecteur téléphonique, armoires de façade (voir accessoires). 2.9 Mode de test Le mode de test s'utilise dans les cas suivants : la programmation du central, le remplacement des piles, le contrôle des détecteurs de mouvements SA50P et des contacts magnétiques SA50M. Pendant le contrôle, un signal d'alarme généré par la sirène incorporée se fait entendre pendant 2 secondes. Les dispositifs d'alarme supplémentaires connectés ne fonctionnent alors pas. Voir le chapitre 3, Programmation, pour plus de détails sur le mode de test. - 2.10 Aperçu du clavier 2.11 Aperçu des témoins LED Si le témoin LED d'indication de pile clignote, vérifiez la pile du capteur. Si la tension est insuffisante, remplacez-la. Utilisez uniquement des piles alcalines/au lithium. LED zone d'alarme sans fil LED état système LED zone 5 / alarme panique LED indication pile LED indication tension touche mode veille/24 heures marche totale marche sélective D E U T S C H touche de mode programmation/test touche panique Les touches numériques permettent de saisir un code personnel, les touches de programme servent ensuite à utiliser le système. zone 1-4 vert rouge rouge vert - tout éteint - S V E N S K A : pas de tension, système à l'arrêt (OFF) clignotant allumé, tout éteint après 10 sec. : pas d'adaptateur, uniquement accu, système en mode 24Hr allumé : adaptateur connecté, système en mode 24 heures clignotant : mode de test/programmation clignotant allumé : système en mode SELECTIF allumé allumé : système en mode MARCHE allumé : alarme générée en zone 1-4 allumé : alarme panique / zone 5 générée allumé : pile vide dans détecteur clignotant : mode de test/alarme générée allumé allumé allumé D A N S K F R A N Ç A I S allumé Le témoin LED rouge alarme panique / zone 5 et les témoins LED verts zones 1 à 4 s'éteignent lorsque le mode 24 heures est éteint et que le système est remis en mode MARCHE ou SELECTIF. Vous pouvez procéder avec la commande à distance ou avec les touches de l'unité de commande. Le témoin LED rouge de mémoire pile ne s'éteint qu'après que le système ait été mis en mode 24 heures avec les touches de l'unité de commande. Vérifiez ou remplacez les piles des capteurs. -15- D A N S K N E D E R L A N D S 2.12 Aperçu du bornier de l'unité de commande +schéma de connexion : commutation en série armoire de façade sélecteur téléphonique F R A N Ç A I S SA165 TAMP ARM GND VCC SA123 ROUGE NOIR JAUNE BLUE <> <> <> <> <> <> <> <> <> <> F R A N Ç A I S HA55S 8 6 1 2 SA100 HA55S 6 1 2 8 SA129 ROUGE NOIR BLUE JAUNE <> <> <> <> <> HA55S 2 1 4 3 SA127 12V + 12V COM 1 <> <> <> <> <> HA55S 2 1 4 3 SA110A 1 POWER - 2 POWER + 3 N.O. 4 C 5 N.C. 6 SIREN (+) 7 COM (-) 8 TAMPER 9 COM 10 WIRE ZONE 11 BATTERY - 12 BATTERY + D E U T S C H S V E N S K A SA200 D A N S K -16- N E D E R L A N D S 3. Programmation Attention !! Vous entendez un double bip d'acceptation à titre indicatif après la saisie des données. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que vous avez fait une erreur. Recommencez. Mettez d'abord le central d'alarme en mode programmation/test avec : 1 A- 2 3 4 Transmission du code domestique avec la commande à distance Assurez-vous que le code domestique souhaité est bien programmé dans la commande à distance. Appuyez sur cette succession de touches pour accéder au mode de programmation : 1 F R A N Ç A I S Le code domestique actuel apparaît à l'afficheur (code par défaut 1234). Le code on est affiché, dans ce cas le témoin LED 1234 est allumé. Appuyez sur la touche de la commande à distance pour transmettre le code domestique vers l'unité centrale. Celle-ci confirmera avec un double signal acoustique. Le nouveau code domestique apparaît. Appuyez à présent sur la touche arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer le code domestique et revenir au mode de test/programmation. B- Programmation de zones d'alarme directes et temporisées Appuyez sur cette succession de touches pour programmer la fonction : 2 Les témoins LED de zones 1 à 4 et de zone 5 (alarme panique) indiquent l'état de la zone. LED zone allumé = alarme temporisée LED zone éteint = alarme directe Réglages par défaut : Zones 1 = zone temporisée Le témoin LED zone 1 est allumé D E U T S C H Pour ajouter ou éliminer une zone temporisée, saisissez le numéro de la zone en question ; le témoin LED de cette zone indique si la zone est activée ou désactivée. La zone 5, représentée par le témoin d'alarme panique, sert aux dispositifs d'alarme filaires, qui sont connectés au bornier. Appuyez à présent sur la touche test/programmation. C- arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de Programmation de la temporisation de mise en marche et mise à l'arrêt Cette temporisation correspond au temps qu'il faut pour quitter l'habitation ou y entrer. Maximum 50 secondes. Appuyez sur cette succession de touches pour programmer cette fonction. 3 S V E N S K A Opérez un choix parmi les possibilités de 10, 20, 30, 40, 50 secondes pour la durée de la temporisation. Les 4 témoins LED de zone et le témoin LED de panique indiquent la durée de temporisation programmée. Le réglage par défaut est de 30 sec ; le témoin LED de la zone 3 est allumé. Appuyez sur la touche numérique correspondante pour modifier la valeur. 1 Touche Temporisation 10 sec 2 3 20 sec Appuyez à présent sur la touche test/programmation. D- 4 30 sec 40 sec 5 50 sec arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de Programmation de la durée de l'alarme. Maximum 3 minutes. Appuyez sur cette succession de touches pour programmer la fonction suivante. 4 Choisissez la durée pendant laquelle les dispositifs d'alarme doivent donner l'alarme : Touche Durée d'alarme D A N S K 1 1 min Appuyez à présent sur la touche test/programmation. 2 2 min 3 3 min arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de -17- F R A N Ç A I S E- Activation sélective du système Les zones 1 à 5 peuvent être activées de façon sélective avec la touche . Appuyez sur cette succession de touches pour programmer la fonction suivante. 5 Les touches 1 à 4 et la touche d'alarme panique permettent d'activer ou de désactiver des zones en mode sélectif. LED zone allumé = la zone n'est pas activée en mode sélectif LED zone éteint = la zone est activée en mode sélectif Réglages par défaut : Les zones 3 et 4 sont désactivées en mode sélectif , les témoins LED de zone 3 & 4 sont allumés. Appuyez à présent sur la touche test/programmation. F R A N Ç A I S F- N E D E R L A N D S arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de Tonalité de temporisation de mise en marche et de mise à l'arrêt A la mise en marche totale et à la mise à l'arrêt totale du système, le système émettra une tonalité longue réglée à C) jusqu'à ce que le système soit effectivement mis en marche ou à l'arrêt. Vous pouvez remplacer cette tonalité longue par le double signal acoustique à la mise en marche du système et par le double 2 signal acoustique à l'arrêt du système. Cette fonctionnalité est pratique quand vous ne voulez pas déranger des enfants qui dorment ou que vous ne voulez pas révéler l'endroit où se trouve l'unité de commande. Appuyez sur cette succession de touches pour programmer la fonction suivante. 6 F R A N Ç A I S Le témoin LED de zone 1 indique le type de tonalité qui est activé (long ou double). Utilisez la touche “ 1 ” pour modifier la valeur. LED zone allumé LED zone éteinte = la tonalité continue est activée = la double tonalité est activée Réglages par défaut : La tonalité continue est activée, le témoin LED de zone 1 est allumé. Appuyez à présent sur la touche test/programmation. H- Code d'identification Le code d'identification par défaut est arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de 1 2 3 4 . Il est recommandé de remplacer ce code par un code personnel. D E U T S C H Appuyez sur cette succession de touches pour programmer la fonction suivante. 8 Nouveau code d'identification personnel, celui-ci doit se composer de 4 chiffres, les 4 témoins LED de zone indiquent le nombre de chiffres que vous devez saisir. A chaque saisie, un témoin LED s'éteint. Appuyez à présent sur la touche test/programmation. arrêt (off) de l'unité centrale pour enregistrer les réglages et revenir au mode de Remarque : l'utilisateur peut toujours quitter le mode de programmation en appuyant sur la touche d'arrêt (OFF). Les données restent toujours en mémoire, même si l'alimentation de l'unité de commande est coupée ou qu'un accumulateur de sauvegarde n'est pas installé, à condition que le jumper S7 se trouve en mode on. S V E N S K A D A N S K -18- N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S D E U T S C H S V E N S K A 4 Détecteur de mouvements SA50P 4.1 Généralités Le détecteur de mouvements passif à infrarouges SA50P permet de protéger un espace entier. Le détecteur de mouvements a une zone de détection de 110°. Le détecteur réagit en fonction de variations soudaines de température dans sa zone de détection. Dès qu'une personne entre dans l'espace protégé (la zone de détection), sa présence est immédiatement signalée. Le détecteur émet un signal vers l'unité de commande, suivi d'une alarme. Le détecteur de mouvements peut être monté à plat contre le mur ou dans un angle. Attention !!* Montez le détecteur de mouvements à environ 1,8 - 2 m de hauteur. * Evitez les flux et courants d'air (variations de température) notamment dus à des fenêtres se fermant mal, à la présence de convecteurs, ventilateurs ou d'ouvertures de boîtes aux lettres et au montage au-dessus d'un radiateur. 4.2 Code domestique Programmez le code domestique (code 1 à 8). Ce code doit être le même que celui de la commande à distance. L'utilisation de détecteurs de mouvements est illimitée, à condition que vous utilisiez toujours le même code domestique. 4.3 Commutateur de sensibilité Ce commutateur permet de régler le nombre de détections. On = count, ceci signifie que le détecteur doit faire au minimum 2 détections avant d'émettre une alarme vers le central. Off = puls, ceci signifie qu'une seule détection suffit pour qu'une alarme soit transmise au central. Nous vous recommandons de mettre le commutateur sur count (on) pour éviter les fausses alarmes. 4.4 Piles L'unité de commande vérifie en permanence si les piles des détecteurs de mouvements SA50P sont encore suffisamment chargées. Si une pile tend à se décharger, le témoin LED jaune de l'unité de commande se met à clignoter. Le signal est également généré par le témoin LED rouge du détecteur, qui s'allume dès qu'un mouvement est détecté (avec couvercle de compartiment à piles fermé). La pile doit à présent être remplacée. Utilisez uniquement des piles alcalines. Le détecteur est également pourvu d'un mode d'économie de pile : après chaque détection, le détecteur passe en mode repos et repasse en mode actif automatiquement après environ 1 minute (uniquement avec couvercle de compartiment à piles fermé). 4.5 Zone de détection L'angle de détection du détecteur est de 110°. Vous pouvez vous-même définir la distance de détection (voir schéma). Dévissez la vis et déplacez ainsi la platine. Modèle de montage latéral de détecteur SA50P, hauteur environ 1,8 - 2 mètres. Réglage de hauteur du détecteur. Dévissez les vis et déplacez la platine. - réglage 1, portée de 6 mètres - réglage 2, portée de 7 mètres - réglage 3, portée de 8 mètres - réglage 4, portée de 9 mètres - réglage 5, portée de 10 mètres 4.6 Réglage de zone Vous pouvez faire entrer le signal d'un détecteur de mouvements en zone 1, 2, 3 ou 4. La zone 1 est programmée en mode temporisé par défaut. Répartissez ensuite les différents détecteurs de mouvements sur les 3 autres zones. Tenez également compte des zones qui sont activées ou désactivées en mode sélectif. Zone 1 = 9 on 10 on Zone 2 = 9 on 10 off Zone 3 = 9 off 10 on Zone 4 = 9 off 10 off 110° 2M D A N S K Detectiepatroon SA50P vooraanzicht - zijaanzicht 10M -19- vlak hoek F R A N Ç A I S D E U T S C H 4.7 NB 4.8 F R A N Ç A I S Test * Mettez le central en mode de test. * Mettez le commutateur de sensibilité sur off. * Insérez la pile, mais ne replacez pas encore le couvercle du compartiment. L'unité de commande donne une “ alarme sabotage ” de 2 secondes. * Quittez l'espace protégé et assurez-vous qu'aucun mouvement ne puisse être détecté par le détecteur pendant au moins 30 sec. * Entrez à présent dans l'espace protégé. A chaque détection, le témoin LED rouge s'allume, suivi d'une “ alarme effraction ” de 2 secondes. Si la distance de détection est insuffisante, vous pouvez en changer la valeur (voir 3.4). * Mettez le couvercle en place et entrez dans l'espace protégé. Le témoin LED rouge ne doit plus s'allumer en cas de détection (économie d'énergie des piles). * Appuyez sur la touche arrêt (off) du central pour quitter le mode de test. : Ne testez jamais le détecteur avec le couvercle mis en place. Animaux domestiques Le détecteur de mouvements HA52P peut également être utilisé dans des espaces où se trouvent des animaux domestiques, par exemple un chien. Pour éviter que le détecteur ne détecte les mouvements du chien (en plus des mouvements d'un intrus), vous devez placer le détecteur de mouvements la tête en bas à une hauteur d'environ 1,2 m. Cette disposition modifie la structure de détection du détecteur et permet de créer sous le détecteur une zone de non-détection. Toute personne passant devant le détecteur est normalement signalée par le détecteur, qui transmet l'alarme à l'unité de commande. 5. Contact magnétique sans fil SA50M 5.1 Généralités Grâce à l'absence de câbles de connexion, le contact magnétique sans fil est très facile à installer. Placez simplement l'émetteur sur le châssis de porte et l'aimant sur la porte. Lorsque la porte s'ouvre, le contact est interrompu et l'émetteur envoie un signal à l'unité de commande. L'application des contacts magnétiques est illimitée. 5.2 Pile Comme la commande à distance, le contact magnétique est accompagné de deux piles 3V au lithium type CR2032. Assurez-vous que les piles sont correctement placées dans le compartiment à piles. Voir la figure dans le compartiment. Le témoin LED s'allume au moment où la porte ou la fenêtre s'ouvre, donc quand le contact est interrompu. Le témoin LED sert également de témoin indicateur de tension de la pile. Lorsque la lumière émise par le témoin LED est “ faible ”, la pile doit être remplacée. 5.3 Code domestique Tout comme la commande à distance, le contact magnétique doit recevoir le même code. C'est la seule façon d'obtenir un système unique. Seuls vos composants peuvent ainsi communiquer entre eux. 5.4 Jumper S4 Ce commutateur doit toujours être fermé, le “ jumper ” doit donc recouvrir les 2 broches. 5.5 Programmation de zones Vous pouvez faire entrer le signal d'un contact magnétique en zone 1, 2, 3 ou 4. La zone 1 est programmée en mode temporisé par défaut. Répartissez ensuite les différents contacts magnétiques sur les 3 autres zones. Tenez également compte des zones qui sont activées ou désactivées en mode sélectif. Zone 1 = 9 on 10 on Zone 2 = 9 on 10 off Zone 3 = 9 off 10 on Zone 4 = 9 off 10 off N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S D E U T S C H S V E N S K A . D A N S K -20- N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S 6. Exemple de schéma d'installation Rez-de-chaussée L'unité de commande HA55 + sélecteur téléphonique SA127 sont montés dans le placard à compteurs (flèche hall). Après une alarme, l'ensemble prend contact avec les numéros de téléphone que vous avez programmés. Un message que vous avez enregistré au préalable est alors reproduit. 2+3) La porte d'entrée est protégée au moyen d'un contact magnétique sans fil SA50M. La porte d'entrée comporte également une serrure à code à distance sans fil SA50C. Le système peut à présent être commandé avec la commande à distance SA50R, le clavier de l'unité de commande et la serrure à code. Un code de 4 chiffres que vous pouvez programmer vous-même permet de mettre le système en mode MARCHE et 24 heures sélectif. 4) Le séjour est protégé au moyen d'un détecteur de mouvements SA50P, qui est monté la tête à l'envers de façon à ce qu'il détecte les personnes entrant dans la pièce, mais pas le chien. 5+6) La baie vitrée et la porte arrière sont protégées au moyen d'un contact magnétique sans fil SA50M. Tous les détecteurs utilisés au rez-de-chaussée se trouvent en mode sélectif zone 1. Si vous activez le système en mode sélectif, ces détecteurs sont activés. Ces détecteurs fonctionnent en outre avec temporisation, ce qui signifie que la temporisation que vous avez programmée commence à la première détection. 1) SA50P SA50M SA50R SA50C PINCODE 110° D E U T S C H 2M 10M 7) 8) S V E N S K A Cette maison est protégée au moyen des dispositifs suivants : Système de protection multizones sans fil HA55S. Le système est également accompagné des dispositifs suivants : 2 contacts magnétiques supplémentaires SA50M, 1 détecteur de mouvements supplémentaire SA50P, 1 serrure à code à distance SA50C, 1 sélecteur téléphonique SA127 et 1 armoire de façade SA123. 7 7.1 D A N S K 1er étage Le palier du premier étage est protégé au moyen d'un détecteur de mouvements SA50P. Ce détecteur est éteint de façon sélective. Si le système est à présent activé en mode sélectif, ce détecteur ne fonctionnera pas, ce qui signifie que vous pouvez accéder normalement à cette partie de la maison sans détection. Le système est activé, la détection est immédiatement suivie d'une alarme. Au mur extérieur se trouve une armoire de façade en plastique SA123. Après une alarme, la sirène et la lampe d'alarme sont activées. SA123 est protégé contre toute tentative de sectionnement du cordon d'alimentation, d'ouverture et de démontage. En cas de sectionnement du cordon d'alimentation, une alarme est automatiquement générée. Une pile Ni-Cd rechargeable de 9 volts assure l'alimentation de secours. Utilisation du système Le système peut être commandé de 3 manières différentes : - avec le clavier de l'unité de commande, - avec la commande à distance, - avec la serrure à code à distance. L'utilisateur peut utiliser ces dispositifs de commande simultanément (vous pouvez par exemple continuer d'utiliser normalement le clavier de l'unité de commande quand vous avez installé la serrure à code. Les 3 composants restent donc toujours opérationnels. Quitter l'immeuble Entrez votre code d'identification personnel suivi de la touche (HA55) ou... (SA50C) Le système est à présent en MARCHE (ON). Un bip sonore se fait entendre pendant la temporisation. Si vous utilisez la commande à distance, il suffit d'appuyer sur la touche. N'oubliez pas que lorsque vous avez activé le système, vous devez quitter l'habitation durant la temporisation. Si vous n'avez pas quitté la maison à temps, la détection est immédiatement suivie d'une alarme. -21- F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S 7.2 Entrer dans l'immeuble Entrez votre code d'identification personnel suivi de la touche (HA55) ou... (SA50C) Le système se trouve à présent en mode 24 heures. Si vous utilisez la commande à distance, seule la touche doit être enfoncée, ce qui peut être fait depuis l'extérieur. Si vous avez monté une serrure à code à distance à l'extérieur, le système peut passer en mode 24 heures depuis l'extérieur, sans que vous ayez à vous soucier de la temporisation en cas d'entrée dans l'immeuble.Si vous mettez le système en mode 24 heures à l'intérieur de la maison, donc avec une serrure à code à distance que vous avez placée à l'intérieur ou avec le clavier de l'unité de commande, vous avez activé le détecteur qui protège la porte par laquelle vous êtes passé pour entrer. Ce détecteur (SA50P ou M) est temporisé. Le signal acoustique de la temporisation se fait à présent entendre. Pendant cette temporisation, vous devez mettre le système en mode 24 heures, à défaut de quoi une alarme sera automatiquement générée à l'issue de la temporisation. 7.3 Alarme panique A l'aide du clavier de l'unité de commande ou de la serrure à code à distance appuyez sur les deux touches et les maintenir enfoncées pendant 2 secondes. (HA55) ou ... (SA50C) A l'aide de la commande à distance 7.4 Activation sélective Entrez votre code d'identification personnel suivi de la touche (HA55) ou ... (SA50C) ,commande à distance Si vous avez activé la temporisation des détecteurs SA50P, ceux-ci sont activés de façon sélective. Dès que ces détecteurs détectent des mouvements, la temporisation commence. Voir 1.7 et 2.0 (C et D). Activez par exemple le système de façon sélective au moment où vous allez vous coucher. Les détecteurs qui se trouvent au rez-de-chaussée sont activés de façon sélective en zone 1 et ceux du premier étage sont désactivés de façon sélective en zone 2. Lorsque vous allez vous coucher, activez la commande sélective : les détecteurs du rez-de-chaussée sont activés, ceux à l'étage sont éteints. Vous pouvez donc marcher “ librement ” à l'étage sans générer d'alarme. Les témoins LED de l'unité du central clignotent : remplacez les piles à temps et utilisez uniquement des piles alcalines. 8. N E D E R L A N D S F R A N Ç A I S Contrôle semestriel Il est important de tester régulièrement le système afin de vous assurer que tout fonctionne correctement. Mettez l'unité de commande en mode de test. Procédez comme suit : Entre votre code d'identification personnel suivi de la touche Assurez-vous que : - aucun mouvement ne peut être détecté dans les pièces protégées au moyen d'un détecteur de mouvements SA50P, - toutes les fenêtres et portes protégées au moyen du contact magnétique sans fil SA50M sont fermées. Maintenant que le système se trouve en mode de test depuis environ 1 minute, entrez dans une pièce protégée au moyen d'un détecteur de mouvements. Dès que votre présence est signalée, la sirène incorporée retentit et fait entendre un bip sonore répété pendant 2 secondes. Ce signal indique que le détecteur de mouvements fonctionne correctement. Vous pouvez à présent contrôler le détecteur de mouvements suivant. N'oubliez pas que vous devez attendre 1 minute avant de pouvoir contrôler le détecteur suivant. Pour tester les contacts magnétiques, ouvrez la fenêtre ou porte qui est protégée par le contact magnétique. Vous devez également observer un délai d'1 minute avant de tester le contact magnétique suivant. Vérifiez les piles à l'aide d'un testeur de piles. Remplacez-les à temps pour éviter tout problème. Ne remplacez les piles qu'en mode de test. Procédez comme suit pour remettre le système en mode 24 heures : entrez votre propre code d'identification personnel suivi de la touche Pour tester les éventuels autres dispositifs d'alarme ceux-ci ne fonctionnent pas en mode de test (sirènes, flashs, armoires de façade), vous devez appuyer sur la touche panique de la commande à distance. Les dispositifs d'alarme doivent à présent donner un signal. Appuyez sur la touche arrêt (off) pour arrêter le signal. IMPORTANT !! Avant de placer des dispositifs d'alarme supplémentaires, vous devez prendre contact avec votre administration communale en raison de la LEGISLATION LOCALE EN MATIERE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. D E U T S C H S V E N S K A D A N S K -22- N E D E R L A N D S 9. Dépannage Le système génère parfois une fausse alarme. Comment peut-on savoir quel détecteur génère ces fausses alarmes ? CONSEIL : coupez d'abord l'alimentation des dispositifs d'alarme supplémentaires éventuellement raccordés pour que ceux-ci ne génèrent pas inutilement d'alarmes quand vous recherchez le détecteur qui cause les fausses alarmes. Nous partons à présent d'un système composé de : * 1 unité de commande et 4 détecteurs, que nous appellerons les détecteurs 1,2,3 et 4. * Répartissez les capteurs sur les 4 groupes. * Lorsque l'alarme est à présent activée, le détecteur est celui qui génère les fausses alarmes, le témoin LED de mémoire d'alarme de zone clignote en permanence. N E D E R L A N D S Cette procédure permet de localiser facilement les détecteurs qui provoquent les fausses alarmes. F R A N Ç A I S Pannes éventuelles : * un détecteur de mouvements SA50P est influencé par le courant d'air d'une porte qui ferme mal ou par le flux d'air chaud provenant d'un poêle, d'un radiateur, d'un ventilateur ou d'air froid provenant d'une grille d'aération ou d'une ouverture de boîte aux lettres, * la distance entre l'aimant et l'émetteur SA50M est trop grande (fenêtres et portes fermant mal), * le commutateur anti-sabotage dans l'armoire de façade ou la serrure à code n'est pas correctement enfoncé, * fils vers armoire de façade mal connectés, * le signal de charge de pile n'a pas été remarqué, la pile est à présent tellement déchargée qu'elle émet un signal d'erreur. 10. Conseils et astuces Connectez toujours d'abord l'adaptateur, et puis l'accumulateur rechargeable. Le système peut être élargi à l'infini avec des détecteurs de mouvements SA50P, des contacts magnétiques SA50M, des commandes à distance SA50R et des serrures à code à distance SA50C. Des dispositifs d'alarme multiples sont possibles (max. 5) D E U T S C H Veillez à ce que l'adaptateur se trouve toujours dans la prise murale de façon à ce que l'accumulateur incorporé soit chargé en permanence. En cas de coupure de la tension secteur de 230 VAC, quelle qu'en soit la raison, le système continue de fonctionner grâce à l'accumulateur. Ne montez pas le détecteur de mouvements SA50P juste au-dessus d'un radiateur et faites attention aux courants d'air ; ces conditions peuvent affecter le bon fonctionnement du capteur P.I.R. Assurez-vous que la distance entre l'émetteur et le récepteur n'est pas trop grande. La portée d'émission peut être fortement affectée par des murs et des planchers en béton. La distance entre l'aimant et l'émetteur (SA50M) ne peut être supérieure à 3 mm ; à défaut, le contact est interrompu et une alarme est générée. Tenez surtout compte des fenêtres et portes qui ferment mal. SA50P peut être monté la tête en bas de façon à créer une zone de non-détection pour les animaux domestiques. Ceux-ci ne sont pas détectés, mais les personnes passant devant le détecteur sont détectées normalement. S V E N S K A La mise à l'essai des détecteurs est uniquement possible en mode de test. Le témoin LED rouge du SA50P ne fonctionne que si le couvercle du compartiment à piles a été retiré et que la tension des piles est insuffisante. Assurez-vous que tous les composants utilisés ont le même code domestique. En mode de test, les temporisations (de marche et d'arrêt) que vous avez programmées et la durée d'alarme ne sont pas applicables. N'intervenez sur votre installation que si le courant de l'unité de commande a été coupé. Vérifiez régulièrement si le témoin LED jaune de l'unité de commande of de clignote, cela signifie que les piles sont presque vides. Utilisez toujours un code domestique “ personnel ” et un code d'identification “ personnel ”. Vous obtenez ainsi un système unique. Il convient donc toujours de modifier les codes par défaut du système. D A N S K -23- F R A N Ç A I S N E D E R L A N D S 11. Accessoires Ces dispositifs d'alarme peuvent être raccordés en tant qu'accessoires au : SYSTEME DE PROTECTION MULTIZONES SANS FIL HA55S SA100 F R A N Ç A I S SA105 SA101 SA109 SA110A SA113 F R A N Ç A I S max. 3 mm SA200 SA200 SA200 Armoire de façade en plastique SA123 Armoire de façade résistant aux intempéries avec : - flash d'alarme, - piézosirène. L'armoire de façade est protégée contre les actes de sabotage et de vandalisme. SA123 SA127 Sélecteur téléphonique SA127 Signal d'alarme par téléphone. Après une alarme, le sélecteur téléphonique prend contact avec les numéros de téléphone que vous avez programmés au préalable. L'utilisateur peut enregistrer un message de maximum 25 secondes. Sélecteur de central de dispatching Sa129 Cet accessoire permet de communiquer très rapidement une alarme au dispatching ELRO, qui avertira les personnes que vous aurez indiquées. SA129 Serrure à code à distance SA50C Cet accessoire permet de mettre le système en MARCHE (ON), en mode 24 heures et en mode sélectif au moyen d'un code à 4 chiffres que vous programmez vous-même. Il est possible d'utiliser plusieurs serrures à code. SA50C D E U T S C H S V E N S K A 11 Spécifications Fréquence de fonctionnement : 433 MHz Portée : 70 mètres (suivant la situation) Alimentation du central : 16 volts / 600 mA Volume sirène interne : 100 dB/1M min. D A N S K -24-