PowerVault NX3610 | Dell PowerVault NX3600 storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
PowerVault NX3610 | Dell PowerVault NX3600 storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
Dell FluidFS NAS Solutions
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E02T and C11M Series
Type réglementaire: E02T001 and C11M001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®,
Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays.
Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée
d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de
Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des
marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée
d'International Business Machines Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas.
2012 – 04
Rev. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage d'un système en rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre système.
Figure 1. Installation du système dans un rack
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 2. Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
3
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Figure 3. Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
REMARQUE: Connectez les deux câbles à deux sources d'alimentation indépendantes pour un maximum de
redondance.
Mise sous tension du système
Le système s'allume automatiquement lors de la connexion du bloc d'alimentation à la source d'alimentation.
Installation du cadre en option
Figure 4. Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
4
Contrat de licence des logiciels Dell
Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez
considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel
installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro
d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors
des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre
système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document
séparé.
•
Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à
l'adresse support.dell.com/manuals.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE: vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les
informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
E02T
Tension d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
10 - 6,5 A X2
5
REMARQUE: (X#), # = nombre maximal de blocs d'alimentation par système
Caractéristiques techniques
REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web
support.dell.com.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance
717 W
Dissipation thermique
2446,8 BTU/h
REMARQUE: La dissipation thermique est
calculée en fonction de la valeur nominale du
bloc d'alimentation. Les valeurs de dissipation
thermique s'appliquent au système entier qui
comprend (un châssis et deux contrôleurs).
Tension
De 90 V AC à 264 V AC, sélection automatique 47 Hz/63 Hz
REMARQUE: Ce système est également conçu
pour être connecté aux systèmes
d'alimentation informatiques avec une tension
phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie
Bloc d'alimentation de secours de contrôleur de
stockage
12,8 à 13,2 V; 4,8 à 6 Ah; 63 à 77 Wh
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
86,40 mm (3,40 pouces)
481,50 mm (18,96 pouces) avec loquets de rack
446,30 mm (17,57 pouces) sans loquets de rack
Profondeur
741,00 mm (29,21 pouces) sans cadre et poignée
813,10 mm (32,01 pouces) avec cadre et poignée
Poids (configuration maximale)
30,50 kg (67,0 livres)
Poids (à vide)
12,86 kg (28,36 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
6
Conditions environnementales
En fonctionnement
Opération continues : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) avec
accroissement de température de 20 °C par heure
Stockage
Entre -40 et 60 °C (–40 à 140 °F) avec un gradient thermique
maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
20 à 8 0% (sans condensation) avec gradation d'humidité
maximale de 10 % par heure à une température de bulbe
humide de 29 °C (89,2 °F)
Stockage
5 à 95 % avec gradation d'humidité maximale de 10 % par heure
à une température de bulbe humide de 38 °C (100,4 °F)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms (5 à 350 Hz à 0,0002G2/Hz) en orientation de
fonctionnement pendant 5 min (maximum)
Entreposage
1,88 Grms avec le profil PSD suivant (les 6 côtés testés pendant
15 minutes de chaque côté)
Fréquence (Hz)
G2/Hz
10
0,13
20
0,13
70
0,004
130
0,004
165
0,0018
500
0,0018
Choc maximal
En fonctionnement
Demi-impulsion sinusoïdale de 31 G +/-5 % avec une durée de
pulsation de 2,6 ms +/-10 % en orientation de fonctionnement
(Maximum)
Entreposage
Onde carrée de choc de 27 G, à un changement de vélocité de
235 pouces/seconde (596,90 cm/seconde) (les six côtés ayant
été testés)
Altitude:
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds)
REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds
(900 mètres), la température maximale de fonctionnement
est réduite de 1 °F/550 pieds (17 °C tous les 300 mètres).
Entreposage
De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
7
Conditions environnementales
Classe
8
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985

Manuels associés