- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- Extech Instruments
- EC500
- Manuel utilisateur
Extech Instruments EC500 Waterproof ExStik® II pH/Conductivity Meter Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel de l'utilisateur ExStik® EC500 Mesureur de pH / Conductivité / TDS / Salinité et de température Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com Introduction Félicitations pour votre acquisition du mesureur de pH/Conductivité/Matières Totales Dissoutes (TDS) / Salinité ExStik® EC500 Avec la technologie dynamique à constante de cellule électrolytique du EC500, il est possible de mesurer une large gamme de Conductivité, TDS et Salinité avec la même électrode. Cet appareil peut être utilisé pendant plusieurs années s’il est manié avec précaution. Mettre en marche le ExStik™ Le mesureur ExStik® requiert quatre (4) piles litium ion CR2032 (incluses). Sii le niveau des piles est faible, le symbole ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre le ExStik®. La fonction mise hors tension automatique éteint automatiquement le ExStik® après 10 minutes d’inactivité, pour préserver la vie de la pile. Démarrage Retirez le couvercle situé au bas du ExStik pour exposer l’électrode pH, la jonction de référence et les électrodes de conductivité. Avant la première utilisation ou après le rangement, baignez l’électrode sous l’eau du robinet ou une solution à tampon pH 4 pendant environ 10 minutes. Des cristaux blanc chlorure de potassium peuvent se trouver sur le couvercle ou sur l’électrode. Cela dépendra de la durée du stockage. Ces cristaux se dissoudront en baignant l’électrode ou par rinçage sous l’eau du robinet. Pour obtenir de meilleurs résultats, calibrez d’abord avec une solution tampon à pH 7, puis calibrez avec la solution tampon plus proche de la valeur pH attendue de la solution ou matériel à tester. Pour préserver la durée de vie de l’électrode pH, maintenez l’éponge dans le couvercle protecteur sous l’eau du robinet ou une solution tampon à pH 4. Pour de meilleures résultats, calibrez pour la conductivité avec un standard dans la zone attendue de l’échantillon. Pour une plus grande précision, calibrez de faible conductivité à conductivité élevée. 2 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Description de l’Appareil Panneau Avant : 1. Compartiment à pile 2. Ecran LCD 3. Bouton MODE/HOLD 4. Bouton CAL/RECALL 5. Bouton ON / OFF (Marche/Arrêt) 6. Bague de l’Electrode 7. Électrode de pH/Conductivité (Remarque : Le couvercle de l’électrode ne figure pas) Ecran LCD 1. Affichage à diagramme en barres 2. Unités de mesure 3. Affichage principal 4. Calibrage de gamme et indicateurs de pile 5. Affichage de la température 6. Indicateur "Renew" 7. Indicateur des mesures gêlées 3 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Procédure de Mesure Préparation d’Échantillon : 1. Pour la conductivité, TDS ou la salinité, poser l’échantillon dans une tasse d’échantillons avec une profondeur de solution de référence suffisante (au minimum 2,5 cm) pour couvrir l’électrode. Remuer la solution pour éliminer des bulles d'air. 2. Pour le pH, placez la pointe de l’électrode dans l’échantillon ou faite contact avec une surface mouillée. Prise de Mesure : 1. Appuyez sur le bouton ON. ( puis “SELF CAL” apparaîtra sur l’écran pendant les diagnostics) 2. Relâchez et maintenez enfoncée la touche MODE/HOLD pour défiler le mode de mesure souhaité. faire 3. Introduisez l’électrode dans l’échantillon en vous assurant que électrodes sont complètement immergées. les 4. Remuez doucement la solution avec l’électrode pour enlever bulles d’air en mode Conductivité, TD ou Salinité. les 5. Dans les modes Conductivité, TDS ou Salinité, le mesureur automatiquement à la gamme appropriée puis affiche la lecture. passe 4 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Changer la Fonction des Mesures Le mesureur peut être réglé pour mesurer pH, la Conductivité, la TDS ou la Salinité. Pour changer le mode : 1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pendant 2 secondes et l’écran commencera à faire défiler les unités. µS (Conductivité); pH; ppm S (Salinité); ppm (TDS); mg/l (TDS); Remarque : La fonction “HOLD” ne peut pas être en marche lorsque vous changez la fonction de mesure. Si “HOLD” s’affiche au coin inférieur gauche de l’écran, appuyez brièvement sur le bouton MODE/HOLD pour l’éteindre. 2. Lorsque les unités souhaitées s’affichent, relâchez le bouton MODE/HOLD. Taux de Compensation de TDS La valeur TDS est déterminée en multipliant une lecture de conductivité par un facteur de taux connu. Le mesureur permet de sélectionner un taux de conversion de 0,4 à 1,0. Ce taux varie en fonction de l’application, mais il est généralement réglé entre 0,5 et 0,7. Remarque : Le taux enregistré apparaîtra brièvement sur l’affichage de température inférieur lorsque le mesureur est allumé pour la première fois ou lorsqu’on change vers la mesure de TDS. Remarque : Dans le mode de salinité, le rapport est de 0,4 à 0,6 auto. Pour changer le taux, en étant en mode mesure de TDS (ppm ou mg/l) : 1. Appuyez et relâchez le bouton CAL/RECALL deux fois de suite. Le taux mémorisé apparaîtra sur l’écran. 2. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour augmenter la valeur du taux par paliers de 0,1. 3. Lorsque le taux souhaité est affiché, appuyez et relâchez le bouton CAL/RECALL pour mémoriser la valeur et retourner au mode normal. 4. Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, le mesureur retourne au mode de mesure. Mémoriser les Lectures 1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour mémoriser une lecture. Le numéro de localisation de mémorisation sera affiché sur l’écran inférieur suivi de la lecture mémorisée sur l'écran principal. Le mesureur entrera en mode HOLD, et l’indicateur HOLD apparaîtra. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour quitter le mode HOLD et retourner au fonctionnement normal. 3. Si plus de 25 lectures sont mémorisées, les lectures mémorisées précédemment (en commençant par le numéro 1) seront effacées. 5 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Rappel de Lectures Mémorisées 1. Appuyez sur le bouton CAL/RECALL puis appuyez sur le bouton MODE/HOLD. Un numéro de localisation (de 1 à 25) apparaîtra brièvement, puis la valeur mémorisée à cette place s’affichera. Les unités affichées clignoteront, indiquant que le mode rappel de mémoire est actif. 2. La dernière lecture mémorisée sera affichée en premier. Appuyez et relâchez le bouton MODE/HOLD pour faire défiler les lectures mémorisées une par une. Le numéro de localisation est affiché en premier, suivi de la lecture mémorisée à cette place. 3. Pour quitter le mode mémoire, appuyez sur le bouton CAL/RECALL, et le mesureur retournera au fonctionnement normal, après avoir affiché ‘End’. Effacer le Contenu de la Mémoire Avec l’appareil allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant 4 secondes. “clr” s’affichera brièvement lorsque la mémoire sera effacée. Changer les Unités de Température Pour changer les unités de la température affichée (ºC ouºF) : 1. Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton CAL/RECALL. 2. Avec le bouton CAL/RECALL appuyé momentanément, appuyez sur le bouton ON/OFF. Lorsque “SELF CAL” apparaît sur l’écran, relâchez le bouton CAL/RECALL. L’appareil s’allumera avec l'affichage de la nouvelle unité de température. Mode Maintenance de Données Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour maintenir (geler) une lecture sur l’écran. Le mesureur entrera en mode HOLD, et l’indicateur HOLD apparaîtra. Remarque : Ceci mémorise également la valeur mesurée. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour revenir au fonctionnement normal. Extinction automatique La fonction extinction automatique éteint automatiquement le mesureur 10 minutes après la dernière pression de bouton. Désactiver l'arrêt automatique Pour désactiver la fonction de l’éxtinction automatique: 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez une fois (brièvement) sur CAL/RECALL 3. Appuyez immédiatement et simultanément sur les boutons MODE/HOLD et ON/OFF pendant environ 2 secondes, jusqu’à l’affichage “oFF” Pour désactiver cette fonction, éteignez l’unité avec le bouton ON/OFF. La prochaine fois que vous allumez l’appareil, le mode de l’extinction automatique sera automatiquement activé. Indication Piles Faibles Lorsque les piles sont faibles, l’icône ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Reportez-vous à la section Maintenance pour savoir comment remplacer les piles. 6 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Calibrage - pH (1, 2, ou 3 points) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Placez l’électrode dans une solution tampon (4, 7 ou 10). Appuyé et maintenez enfonçé le bouton CAL/RECALL, jusqu’à ce que “CAL” apparaisse sur l‘affichage inférieur (temp.). Lorsque vous effectuez un calibrage à 2 ou 3 oints, calibrez d’abord le tampon à pH 7, puis passez au pH 4 et enfin au pH 10. L’ExStik® reconnaît automatiquement la solution et se calibre sur cette valeur (le numéro encerclé sur l’écran correspond à la solution). Notez que si la solution est supérieure à 1 unité de pH du tampon L (4), M (7), ou H (10) ou si la courbe de l’électrode est basse, l’ExStik® supposera une erreur et abondonnera le calibrage (‘End’ s’affiche et l'appareil retourne au mode de mesure). Pendant le calibrage, la lecture de pH clignote sur l’affichage principal. Lorsque le calibrage est terminé, l’ExStik® affiche automatiquement « SA » et ‘End’ et retourne au mode de fonctionnement normal. L’indicateur encerclé approprié (L, M ou H) apparaît sur l’écran lorsqu’un calibrage particulier ou une série de calibrage a été effectué. Lorsque l’ExStik ® est éteint, la configuration de l’indicateur encerclé et les données de calibrage seront mémorisées. Pour un calibrage à deux ou trois points, répétez les étapes 1 à 4. Voir les données d'étalonnage à zéro pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur. Affichage de Rappel CAL En mode de mesure pH, un symbole “CAL” apparaît après 15 cycles marche/arrêt du mesurer sans réalisation d’un calibrage. L’affichage CAL est simplement un rappel et s’éteindra lorsque l’électrode pH sera recalibré. Ce rappel n’a aucune influence sur le fonctionnement. Affichage RENEW Un avertissement ‘RENEW’ clignotant indique que la sonde ne fonctionne pas dans le cadre des spécifications prévu. Si le nettoyage ou le recalibrage ne font pas disparaître l’icône RENEW, remplacez la sonde (voir accessoires optionnels en dernière page de ce manuel). L’icône RENEW disparaît car la pente de l’électrode pH est tombée au-dessous de 70% de la pente nominale. Considérations sur la Mesure et l’Affichage Si l’appareil semble bloqué (écran gelé). Il est possible que le mode Maintenance de Données ait été activé involontairement en appuyant sur le bouton MODE/HOLD. (“HOLD” sera affiché en bas à gauche sur l’écran.) Appuyez tout simplement de nouveau sur le bouton MODE/HOLD ou éteignez et rallumez le mesurer. Pour une précision maximale, attendez un peu avant le calibrage pour que la température de la sonde atteigne la température de l’échantillon. Ceci sera indiqué par une tempéraure stable sur l’écran. Réinitialiser les données d'étalonnage Suivre cette procédure pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur. Réinitialiser les données d'étalonnage peut être nécessaire lorsque de nouvelles solutions d'étalonnage sont utilisés ou de l'exactitude des mesures est en question. 1. Désactiver le compteur. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Cal/Rappel/Mode et maintenez les boutons. 3. Appuyer brièvement sur le bouton On/Off, dès que l'écran s'allume, relâchez tous les boutons 3. 4. L'affichage indique "dFLt rSt" (par défaut) et toutes les données d'étalonnage seront effacées. Si "dFLt rSt" n'apparaît pas, recommencez la procédure. 7 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 5. Passez à la routine d'étalonnage pour pH et Conductivité. 8 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Calibrage - Conductivité Une vérification de précision du mesureur doit être effectuée régulièrement. Une fois par mois est la fréquence recommandé pour une utilisation normale. Si un calibrage est nécessaire, une solution standardisant de conductivité doit être obtenue. Ce mesureur peut être calibré dans l'une ou les trois gammes. Des solutions standardisantes de 84µS/cm, 1413µS/cm ou 12.88mS/cm (12,880µS/cm) sont utilisées pour la procédure de reconnaissance de calibrage automatique. Aucune autre valeur de calibrage n’est permise. Le calibrage se fait toujours en mode conductivité. Etant donné que la salinité et les valeurs TDS soient calculées d'après les valeurs de conductivité, cette procédure convient également aux gammes de salinité et de TDS. 1. 2. 3. 4. 5. Remplissez une tasse à échantillon avec la solution standardisante. Allumez le mesureur et introduisez l’électrode dans la solution. Tapez ou remuez l’électrode dans l’échantillon pour faire disparaître des bulles d’air. Appuyé et maintenez appuyé le bouton CAL/RECALL (environ 2 secondes), jusqu’à ce que “CAL” apparaisse sur l‘affichage inférieur (temp.). L’écran principal se met à clignoter. Le mesureur reconnaîtra et calibrera automatiquement la solution standardisante. L’écran affichera brièvement ‘SA’, End, puis retournera au mode de mesure après calibrage. Remarque : Le message ‘SA’ n’apparaîtra pas si le calibrage a échoué. Le symbole de ‘gamme calibrée’ apparaîtra sur l’écran pour chaque gamme calibrée pendant un cycle de mise en marche. Gamme basse, 84µS/cm Gamme moyenne, 1413µS/cm Gamme haute, 12,88mS/cm (12,880µS/cm) Remarque : À chaque fois que le mode calibrage est activé, tous les symboles de calibrage sont effacés, mais seules les données de calibrage de la gamme sélectionnée à cet instant sont remplacées. Les deux autres gammes conservent les données de calibrage existantes, seuls les symboles sont effacés. Le calibrage de trois gammes doit être effectué une période de mise en marche pour que les symboles des trois gammes de calibrage apparaissent. Voir les données d'étalonnage à zéro pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur. Remarque : Le mesureur permet un calibrage à 1, 2 ou 3 points. Si le calibrage est effectué pour plus de 1 point, le point le plus bas doit être calibré en premier afin d’obtenir une plus grande précision. Considérations et Techniques Ne touchez pas les surfaces intérieures de la sonde de conductivité. Si vous touchez la surface des électrodes platinées, cela risque d’endommager la sonde et de réduire sa durée de vie. Conserver l’électrode dans son capuchon avec l’éponge humidifié d’une solution de tampon pH 4.01. Rincez toujours l’électrode dans de l’eau déminéralisée entre les mesures, afin de ne pas mélanger la contamination de l’échantillon. Un rinçage double est recommandé lorsqu’une plus grande précision est exigée. Régulièrement, les dépôts de sel accumulés de l’électrode de référence peuvent se former dans le capuchon de stockage et doivent être rinçés. Ces dépôts pourraient avoir une influence sur les valeurs mesurées sur des échantillons de basse conductivité. En mesurant des échantillons de basse conductivité, une attention particulière est recommandée en rinçant la sonde pour éviter la contamination de l’échantillon avec de l’électrolyte de l’électrode pH de référence. Ceci est uniquement un facteur à considérer lors de la mesure en basse gamme et peut être minimisé davantage en augmentant le volume de l’échantillon. (Exemple : Essayez un échantillon de 200 à 500 mL.) Si la tasse d’échantillon de 20ml va être utilisée, alors l’électrode ne doit pas être logée dans l’échantillon plus longtemps que nécessaire, pour éviter qu'une fuite pH d’électrolyte contamine l’échantillon et augmente ainsi la valeur de la conductivité. 9 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Matrice d’Opération Fonction /Action résultante Statut de Marche Réglage de mode Séquence de boutons nécessaire On/Off On ou Off N’importe lequel Appuyer momentanément sur le bouton ON/OFF Calibrage On pH ou Conductivité Appuyez et maintenez appuyé le bouton CAL/RECALL pendant 2 seondes, jusqu’à l’affichage de la fonction CAL. Mémorise les lectures On N’importe quel Mode de Mesure Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD Hold Release On En mode Hold Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD Saisir Extrait de la Mémoire On N’importe quel Mode de Mesure Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL puis momentanément sur MODE/HOLD (pendant 4 secondes) Faire défiler les Lectures Mémorisées On Rappel de Mémoire Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD (Affiche d’abord la dernière lecture) Quitter Extrait de Mémoire On Rappel de Mémoire Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL Effacer le Contenu de la Mémoire On N’importe quel Mode de Mesure Appuyer et maintenir enfoncé le bouton ON/OFF pendant 4 secondes jusqu’à l’affichage "clr". Changer le Mode de Mesure On N’importe lequel Appuyer et maintenir enfoncé le bouton MODE/HOLD pendant au moins 2 secondes (les modes défileront jusqu’à ce que le bouton soit relâché) Saisir taux Cond/TDS On TDS (ppm ou mg/l) Appuyer et relâcher le bouton CAL/RECALL deux fois de suite. Changer taux Cond/TDS On Taux TDS Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD (chaque pression augmente le taux de 0,1, et les cycles de valeur de 0,4 à 1,0) Quitter taux Cond/TDS On Taux TDS Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL Changer les Unités de Température Off n/a (mode off) Appuyer et maintenir enfoncé le bouton CAL/RECALL, puis appuyer momentanément sur On/Off. Relâcher le bouton CAL/RECALL après que ‘Self Cal’ s’allume Désactiver Extinction automatique On N’importe quel Mode de Mesure Appuyer momentanément sur CAL/RECALL puis simultanément appuyer et maintenir enfoncé les boutons ON/OFF et MODE/HOLD pendant 2 secondes jusqu’à l’affichage de « oFF ». Remise à zéro OFF N/D Appuyez et maintenez enfonçé simultanément le bouton ON/OFF, CAL/RECALL et MODE/HOLD. “dFLt” s’affiche. 10 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Caractéristiques techniques Affichage LCD avec 2000 impulsions d'affichage et diagramme en barres Gamme pH 0,00 à 14,00 Précision pH ±0,01 pH typique Gamme pH ATC 0°C à 90oC (32°F à 194oF) Jonction de Référence de pH Gel permanent, non re-remplissable Gammes de conductivité 0 à 199,9µS 200 à 1999µS 2,00 à 19,99mS Gammes TDS 0 à 99.9ppm ou mg/L (Ratio variable) 100 à 999ppm ou mg/L 1.00 à 9.99ppt ou g/L Gamme de salinité 0 à 99.9ppm 100 à 999ppm 1.00 à 9.99ppt Taux TDS réglable de 0,4 à 1,0 Taux de Salinité 0,4 to 0,6 auto ATC de Conductivité 2,0% par oC Gamme ATC de Conductivité 0,0°C à 60,0oC (32,0°F à 140oF) Gamme de température -5,0°C à 90,0oC (23,0°F à 194oF) Résolution de Température 0,1 à 99,9, 1 >100 Précision de la Température ±1°C; -16,78°C (de -5 à 50°C; 23 à 50,00°C) ±3°C; -14,78°C (de 50 à 90°C; 122 à 90,00°C) Précision Conductivité : ±2% déviation maximale TDS: ±2% déviation maximale Salinité : ±2% déviation maximale Mémoire de mesure 25 lecture marquées (numérotées) Indication piles faibles ‘BAT’ apparaît sur l’écran Marche/Arrêt Quatre (4) piles lithium ion CR2032 Arrêt automatique Après 10 minutes (remplacement disponible) Conditions de fonctionnement -5°C à 50oC (23°F à 122oF) Dimensions 40 x 200 x 40 mm (1,6 x 7,9 x 1,6") Poids 93 g (93,55 g) 11 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Maintenance Remplacement des piles 1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles 2. Maintenez le compartiment des piles avec un doigt, retirez le support des piles en tirant sur les deux languettes. Reinsérez les quatre (4) piles CR2032 en respectant la polarité. Refermez le compartiment des piles 3. 4. Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les batteries sont vendues. Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des équipements électriques et électroniques. Remplacement de l’électrode 1. Pour retirer une électrode, dévissez et retirez complètement la bague de l’électrode (tournez la bague dans le sens contraires des aiguilles d’une montre pour la retirer). 2. Secouez doucement l’électrode d’un côté à l’autre en l’enfonçant, jusqu’à ce qu’elle se décroche du mètre. 3. Pour mettre une électrode en place, placez-la dans la prise du mesureur (notez que le connecteur de l’électrode est en forme de clé, pour garantir une bonne connexion). 4. Serrez fermement la bague de l’électrode pour obtenir une bonne étanchéité (un joint de caoutchouc sépare étanchement l’électrode du mesureur). 12 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Conseils de Nettoyage Lors du nettoyage de la sonde, faire particulièrement attention à ne pas rayer ou endommager les surfaces platinisées de l’électrode. Contaminant Solution Nettoyante Instructions Substances solubles dans l’eau Eau déminéralisée Immergez ou frottez avec une brosse douce Remettre en état dans un tampon 4 ou 7 pendant 1 heure. Graisse et Huile Eau chaude et détergent domestique Immergez ou frottez avec une brosse douce, 10 minutes maximum. Rincez abondamment avec de l’eau déminéralisée, remettez en état dans un tampon 4 ou 7 pendant 1 heure. Graisse et Huile Lourde Alcool Maximum 5 minutes d’immersion, frottez avec une brosse douce. Rincez abondamment avec de l’eau déminéralisée, remettez en état dans un tampon 4 ou 7 pendant 1 heure. Couche de tartre et d’hydroxyde Acide acétique à 10 % Immergez jusqu’à ce que la couche soit dissoute, maximum 5 minutes. . Rincez abondamment avec de l’eau déminéralisée, remettez en état dans un tampon 4 ou 7 pendant 1 heure. Veuillez noter : Étant donné que l’EC500 n’a pas de chambre à pH électrolyte re-remplissable, il est important de ne pas immerger l’électrode dans les solutions mentionnées ci-dessus pendant plus longtemps que le temps indiqué. Cela pourrait entraîner au saut de potentiel de référence, ce qui entraînera la dégradation de la performance ou bien la défaillance. 13 EC500-fr-FR_v2.8 2/20 Résolution de problèmes Problème La lecture est gelée Cause possible L’unité est en mode ‘HOLD’ Message ‘BAT’ L’appareil ne se laisse pas calibré en mode pH. Les piles sont faibles. Courbe pH basse L’appareil ne se laisse pas calibré en mode pH. L’appareil ne se laisse pas calibré en mode pH. Jonction de référence obstrué ou contaminée. Membrane de palpage endommagée ou usée. L’appareil ne se laisse pas calibré en mode pH. L'appareil ne se laisse pas calibrer en mode conductivité. L'appareil ne se laisse pas calibrer en mode conductivité. L'appareil ne se laisse pas calibrer en mode conductivité. L'appareil ne se laisse pas calibrer en mode conductivité. L’unité ne s’allume pas Tampons pH contaminés L’unité ne s’allume pas Message ‘RENEW’ Message ‘RENEW’ L’appareil ne réagit sur aucune activation des touches. Solutions de conductivité standardisées contaminées. Sonde souillée Sonde de conductivité endommagée. Bulles d’air piégées. Les piles sont faibles ou épuisées Les piles sont installées avec une polarité incorrecte Le capteur de pH doit être recalibré La pente du capteur de pH est tombée en-dessous des limites acceptables Faute interne Action Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour quitter le mode ‘HOLD’ Remplacez les piles Replacez la sonde voir information de réapprovisionnement. Nettoyez la jonction (voir instructions de nettoyage) Replacez la sonde voir information de réapprovisionnement. Utiliser des tampons pH neufs Utiliser de nouvelles solutions standardisées. Nettoyer la sonde de conductivité (voir instructions de nettoyage). Replacez la sonde voir information de réapprovisionnement. Taper ou remuer pour éliminer les bulles d’air. Remplacez les piles Replacez le piles en observant la polarité Recalibrez l’unité Utiliser des tampons pH neufs Replacez la sonde voir information de réapprovisionnement. Remise à zéro: Enlever les piles, maintenir enfonça le bouton ON/OFF pendant 5 secondes et reinsérer les piles. Copyright © 2014-2020 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. ISO-9001 Certified www.extech.com 14 EC500-fr-FR_v2.8 2/20