Extech Instruments EC400 ExStik® Conductivity/TDS/Salinity Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Extech Instruments EC400 ExStik® Conductivity/TDS/Salinity Meter Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel e l'utilisateur
ExStik®II EC400
Appareil de mesure de conductivité / TDS / salinité/
et de température
Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com
Introduction
Félicitations pour votre acquisition du mesureur de pH/Conductivité/Matières Totales Dissoutes
(TDS) / Salinité / et de température ExStik®II EC400 Avec la technologie dynamique à constante
de cellule électrolytique du EC400, il est possible de mesurer une large gamme de Conductivité,
TDS et Salinité avec la même électrode. Cet appareil peut être utilisé pendant plusieurs années
s’il est manié avec précaution.
Mettre en marche le ExStik®II
Le mesureur ExStik®II requiert quatre (4) piles litium ion CR2032 (incluses). Sii le niveau des piles
est faible, le symbole ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou
éteindre le ExStik®II. La fonction mise hors tension automatique éteint automatiquement le
ExStik®II après 10 minutes d’inactivité, pour préserver la vie de la pile.
Démarrage




Oter le capuchon de la partie inférieure du mesurer ExStik®II pour exposer l’électrode de
conductivité.
Rincer l'lélectrode dans de l'eau déminéralisée avant la première utilisation ou après une
longue durée de conservation.
Pour de meilleures résultats, calibrez pour la conductivité avec un standard dans la zone
attendue de l’échantillon. Pour une plus grande précision, calibrez de faible conductivité à
conductivité élevée.
Conserver dans un endroit sec.
2
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Description de l’Appareil
Panneau Avant :
1
1. Compartiment à piles
2. Ecran LCD
3. Bouton MODE/HOLD (change le mode, Maintient et
2
mémorise les données)
4. Bouton CAL/Recall (Calibrage, changement des unités
de température et rappel des données).
5. Bouton ON / OFF (Marche/Arrêt)
3
4
5
6. Bague de l’Electrode
7. Electrode
6
7
Ecran LCD
1. Affichage à diagramme en barres
2. Unités de mesure
3. Affichage principal
4. Calibrage de gamme et indicateurs de pile
5. Affichage de la température
6. Indicateur des mesures gêlées
3
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Procédure de Mesure
Préparation d’Échantillon :
1.
Pour la conductivité, TDS ou la salinité, poser l’échantillon dans une tasse
d’échantillons avec une profondeur de solution de référence suffisante (au
minimum 2,5 cm) pour couvrir l’électrode. Remuer la solution pour éliminer des
bulles d'air.
Prise de Mesure :
8888 puis “SELF CAL” apparaîtra sur
1.
Appuyez sur le bouton ON. (
l’écran pendant les diagnostics)
2.
Relâchez et maintenez enfoncée la touche MODE/Hold pour faire
défiler le mode de mesure souhaité.
3.
Introduisez l’électrode dans l’échantillon en vous assurant que les
électrodes sont complètement immergées.
4.
Slowly stir the solution with the electrode to remove air bubbles.
5.
L’appareil choisira automatiquement la gamme correcte et affichera la
lecture.
Conductivité
TDS(ppm)
TDS(mg/L)
4
Salinité
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Changer la Fonction des Mesures
Le mesureur peut être réglé pour mesurer la Conductivité, la TDS ou la Salinité.
Pour changer le mode :
1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pendant 2 secondes et l’écran commencera à faire défiler
les unités.
µS (Conductivité); ppm (TDS); mg/l (TDS); ppm S (Salinité);
Remarque : La fonction “HOLD” ne peut pas être en marche lorsque vous changez la fonction de
mesure. Si “HOLD” s’affiche au coin inférieur gauche de l’écran, appuyez brièvement sur le bouton
MODE/HOLD pour l’éteindre.
2. Lorsque les unités souhaitées s’affichent, relâchez le bouton MODE/HOLD.
Taux de Compensation de TDS
La valeur TDS est déterminée en multipliant une lecture de conductivité par un facteur de taux
connu. Le mesureur permet de sélectionner un taux de conversion de 0,4 à 1,0. Ce taux varie en
fonction de l’application, mais il est généralement réglé entre 0,5 et 0,7.
Remarque : Le taux enregistré apparaîtra brièvement sur l’affichage de température inférieur
lorsque le mesureur est allumé pour la première fois ou lorsqu’on change vers la mesure de TDS.
Remarque : En mode Salinité, le taux est 0,4 à 0,6 automatique.
Pour changer le taux, en étant en mode mesure de TDS (ppm ou mg/l) :
1. Appuyez et relâchez le bouton CAL/RECALL deux fois de suite. Le taux
mémorisé apparaîtra sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour augmenter la valeur du taux par
paliers de 0,1.
3. Lorsque le taux souhaité est affiché, appuyez et relâchez le bouton
CAL/RECALL pour mémoriser la valeur et retourner au mode normal.
4. Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, le mesureur retourne au
mode de mesure.
Mémoriser les Lectures
1. Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour mémoriser une lecture. Le numéro
de localisation de mémorisation sera affiché sur l’écran inférieur suivi de la
lecture mémorisée sur l'écran principal. Le mesureur entrera en mode HOLD,
et l’indicateur HOLD apparaîtra.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour quitter le mode HOLD et
retourner au fonctionnement normal.
3. Si plus de 25 lectures sont mémorisées, les lectures mémorisées
précédemment (en commençant par le numéro 1) seront effacées.
5
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Rappel de Lectures Mémorisées
1. Appuyez sur le bouton CAL/RECALL puis appuyez sur le bouton MODE/HOLD. Un numéro de
localisation (de 1 à 25) apparaîtra brièvement, puis la valeur mémorisée à cette place
s’affichera. Les unités affichées clignoteront, indiquant que le mode rappel de mémoire est actif.
19.5 °C
2. La dernière lecture mémorisée sera affichée en premier. Appuyez et relâchez le bouton
MODE/HOLD pour faire défiler les lectures mémorisées une par une. Le numéro de localisation
est affiché en premier, suivi de la lecture mémorisée à cette place.
3. Pour quitter le mode mémoire, appuyez sur le bouton CAL/RECALL, et le mesureur retournera
au fonctionnement normal, après avoir affiché ‘End’.
Effacer le Contenu de la Mémoire
Avec l’appareil allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant 4 secondes.
“clr” s’affichera brièvement lorsque la mémoire sera effacée.
Changer les Unités de Température
Pour changer les unités de la température affichée (ºC ouºF) :
1. Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton CAL/RECALL.
2. Avec le bouton CAL/RECALL appuyé momentanément, appuyez sur le bouton ON/OFF.
Lorsque “SELF CAL” apparaît sur l’écran, relâchez le bouton CAL/RECALL. L’appareil
s’allumera avec l'affichage de la nouvelle unité de température.
Mode Maintenance de Données
Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour maintenir (geler) une lecture sur l’écran. Le mesureur
entrera en mode HOLD, et l’indicateur HOLD apparaîtra.
Remarque : Ceci mémorise également la valeur mesurée.
Appuyez de nouveau sur le bouton MODE/HOLD pour revenir au fonctionnement normal.
Extinction automatique
La fonction extinction automatique éteint automatiquement le mesureur 10 minutes après la
dernière pression de bouton.
Désactiver l'arrêt automatique
Pour désactiver la fonction de l’éxtinction automatique:
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez une fois (brièvement) sur CAL/RECALL
3.
Appuyez immédiatement et simultanément sur les boutons MODE/HOLD et ON/OFF pendant
environ 2 secondes, jusqu’à l’affichage “oFF”
Pour désactiver cette fonction, éteignez l’unité avec le bouton ON/OFF. La prochaine fois que vous
allumez l’appareil, le mode de l’extinction automatique sera automatiquement activé.
6
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Indication Piles Faibles
Lorsque les piles sont faibles, l’icône ‘BAT’ apparaît sur l’écran. Reportez-vous à la section
Maintenance pour savoir comment remplacer les piles.Considérations sur la Mesure et
l’Affichage


Si l’appareil semble bloqué (écran gelé). Il est possible que le mode Maintenance de Données
ait été activé involontairement en appuyant sur le bouton MODE/HOLD. (“HOLD” sera affiché
en bas à gauche sur l’écran.) Appuyez tout simplement de nouveau sur le bouton MODE ou
éteignez et rallumez le mesurer.
Pour une précision maximale, attendez un peu avant le calibrage pour que la température de
la sonde atteigne la température de l’échantillon. Ceci sera indiqué par une tempéraure stable
sur l’écran.
Réinitialiser les données d'étalonnage
Suivre cette procédure pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur. Réinitialiser les
données d'étalonnage peut être nécessaire lorsque de nouvelles solutions d'étalonnage sont utilisés
ou de l'exactitude des mesures est en question.
1.
2.
3.
4.
5.
Désactiver le compteur.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Cal/Rappel/Mode et maintenez les boutons.
Appuyer brièvement sur le bouton On/Off, dès que l'écran s'allume, relâchez tous les boutons 3.
L'affichage indique "dFLt rSt" (par défaut) et toutes les données d'étalonnage seront effacées.
Si "dFLt rSt" n'apparaît pas, recommencez la procédure.
Passez à la routine d'étalonnage pour pH et Conductivité
Calibrage - Conductivité
Une vérification de précision du mesureur doit être effectuée régulièrement. Une fois par mois est la
fréquence recommandé pour une utilisation normale. Si un calibrage est nécessaire, une solution
standardisant de conductivité doit être obtenue. Ce mesureur peut être calibré dans l'une ou les
trois gammes. Des solutions standardisantes de 84µS/cm, 1413µS/cm ou 12.88mS/cm
(12,880µS/cm) sont utilisées pour la procédure de reconnaissance de calibrage automatique.
Aucune autre valeur de calibrage n’est permise.
Le calibrage se fait toujours en mode conductivité. Etant donné que la salinité et les valeurs TDS
soient calculées d'après les valeurs de conductivité, cette procédure convient également aux
gammes de salinité et de TDS.
1.
Remplissez une tasse à échantillon avec la solution standardisante.
2.
Allumez le mesureur et introduisez l’électrode dans la solution. Tapez ou remuez l’électrode
dans l’échantillon pour faire disparaître des bulles d’air.
3.
Appuyé et maintenez appuyé le bouton CAL/RECALL (environ 2 secondes), jusqu’à ce que
“CAL” apparaisse sur l‘affichage inférieur (temp.). L’écran principal se met à clignoter.
4.
Le mesureur reconnaîtra et calibrera automatiquement la solution standardisante. L’écran
affichera brièvement ‘SA’, End, puis retournera au mode de mesure après calibrage.
Remarque : Le message ‘SA’ n’apparaîtra pas si le calibrage a échoué.
7
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
5.
Le symbole de ‘gamme calibrée’ apparaîtra sur l’écran pour chaque gamme calibrée pendant
un cycle de mise en marche.
Gamme basse, 84µS/cm
Gamme moyenne, 1413µS/cm
Gamme haute, 12,88mS/cm (12,880µS/cm)
Remarque : À chaque fois que le mode calibrage est activé, tous les symboles de calibrage sont
effacés, mais seules les données de calibrage de la gamme sélectionnée à cet instant sont
remplacées. Les deux autres gammes conservent les données de calibrage existantes, seuls les
symboles sont effacés. Le calibrage de trois gammes doit être effectué une période de mise en
marche pour que les symboles des trois gammes de calibrage apparaissent.
Voir les données d'étalonnage à zéro pour effacer toutes les données d'étalonnage du compteur.
Remarque : Le mesureur permet un calibrage à 1, 2 ou 3 points. Si le calibrage est effectué pour
plus de 1 point, le point le plus bas doit être calibré en premier afin d’obtenir une plus grande
précision.
8
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Considérations et Techniques



Ne touchez pas les surfaces intérieures de la sonde de conductivité. Si vous touchez la
surface des électrodes platinées, cela risque d’endommager la sonde et de réduire sa durée
de vie.
Conservez l’électrode à un endroit sec, dans son capuchon de stockage.
Rincez toujours l’électrode dans de l’eau déminéralisée entre les mesures, afin de ne pas
mélanger la contamination de l’échantillon. Un rinçage double est recommandé lorsqu’une plus
grande précision est exigée.
Matrice d’Opération
Fonction
/Action
résultante
On/Off
Statut de
Marche
Réglage de
mode
Séquence de boutons nécessaire
On ou Off
Appuyer momentanément sur le bouton ON/OFF
Calibrage
On
N’importe
lequel
Conductivité
Mémorise les
lectures
On
Hold Release
Saisir Extrait de
la Mémoire
On
On
Faire défiler les
Lectures
Mémorisées
Quitter Extrait
de Mémoire
Effacer le
Contenu de la
Mémoire
Changer le
Mode de
Mesure
Saisir taux
Cond/TDS
Changer taux
Cond/TDS
On
On
TDS (ppm ou
mg/l)
Taux TDS
Quitter taux
Cond/TDS
Changer les
Unités de
Température
On
Taux TDS
Off
n/a (mode off)
Désactiver
Extinction
automatique
On
N’importe quel
Mode de
Mesure
Remise à zéro
OFF
N/D
On
On
On
On
Appuyez et maintenez appuyé le bouton
CAL/RECALL pendant 2 seondes, jusqu’à l’affichage
de la fonction CAL.
Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD
N’importe quel
Mode de
Mesure
En mode Hold
N’importe quel
Mode de
Mesure
Rappel de
Mémoire
Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD
Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL
puis momentanément sur MODE/HOLD (pendant 4
secondes)
Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD
(Affiche d’abord la dernière lecture)
Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL
Rappel de
Mémoire
N’importe quel
Mode de
Mesure
N’importe
lequel
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton ON/OFF
pendant 4 secondes jusqu’à l’affichage "clr".
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton MODE/HOLD
pendant au moins 2 secondes (les modes défileront
jusqu’à ce que le bouton soit relâché)
Appuyer et relâcher le bouton CAL/RECALL deux fois
de suite.
Appuyer momentanément sur le bouton MODE/HOLD
(chaque pression augmente le taux de 0,1, et les
cycles de valeur de 0,4 à 1,0)
Appuyer momentanément sur le bouton CAL/RECALL
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
CAL/RECALL, puis appuyer momentanément sur
ON/OFF. Relâcher le bouton CAL/RECALL après
que ‘SELF CAL’ s’allume
Appuyer momentanément sur Cal puis simultanément
appuyer et maintenir enfoncé les boutons ON/OFF et
MODE/HOLD pendant 2 secondes jusqu’à l’affichage
de « oFF ».
Appuyez et maintenez enfonçé simultanément le
bouton ON/OFF, CAL/RECALL et MODE/HOLD.
“dFLt” s’affiche.
9
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Caractéristiques techniques
Affichage
LCD avec 2000 impulsions d'affichage et diagramme en barres
Gammes de conductivité
0 à 199,9µS/cm
200 à 1999µS/cm
2,00 à 19,99mS/cm
Gammes TDS
0 à 99.9ppm ou mg/L
(Ratio variable)
100 à 999ppm ou mg/L
1.00 à 9.99ppt ou g/L
Gamme de salinité
0 à 99.9ppm
100 à 999ppm
1.00 à 9.99ppt
Taux TDS
réglable de 0,4 à 1,0
Taux de Salinité
0,4 à 0,6 automatique
ATC de Conductivité
2,0% par oC
Gamme ATC de Conductivité
0,0°C à 60,0oC (32,0°F à 140oF)
Gamme de température
0,0°C à 65,0oC (32,0°F à 149oF)
Résolution de Température
0,1 à 99,9, 1 >100
Précision de la Température
±1°C; -16,78°C (de 0 à 50°C; 32 à 50,00°F)
±3°C; -14,78°C (de 50 à 65°C; 122 à 149,0°F)
Précision
Conductivité : ±2% déviation maximale
TDS: ±2% déviation maximale
Salinité : ±2% déviation maximale
Mémoire de mesure
25 lecture marquées (numérotées)
Indication piles faibles
‘BAT’ apparaît sur l’écran
Marche/Arrêt
Quatre (4) piles lithium ion CR2032
Arrêt automatique
Après 10 minutes (remplacement disponible)
Conditions de fonctionnement
-5°C à 50oC (23°F à 122oF)
Dimensions
40 x 187 x 40 mm (1,6 x 7,4 x 1,6")
Poids
87 g (87,88 g)
10
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Maintenance
Remplacement des piles
1.
Dévissez le couvercle du compartiment des piles
2.
Maintenez le compartiment des piles avec un doigt, retirez le support des piles en tirant sur les
deux languettes.
Reinsérez les quatre (4) piles CR2032 en respectant la polarité.
Refermez le compartiment des piles
3.
4.
Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les au lieu
de collecte, le magasin de détail où les batteries ont été achetés, ou partout où les
batteries sont vendues.
Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur
s'engage à retirer de la périphériques à un point de collecte pour l'élimination des
équipements électriques et électroniques.
Remplacement de l’électrode
1.
Pour retirer une électrode, dévissez et retirez complètement la bague de l’électrode (tournez la
bague dans le sens contraires des aiguilles d’une montre pour la retirer).
2.
Secouez doucement l’électrode d’un côté à l’autre en l’enfonçant, jusqu’à ce qu’elle se
décroche du mètre.
3.
Pour mettre une électrode en place, placez-la dans la prise du mesureur (notez que le
connecteur de l’électrode est en forme de clé, pour garantir une bonne connexion).
4.
Serrez fermement la bague de l’électrode pour obtenir une bonne étanchéité (un joint de
caoutchouc sépare étanchement l’électrode du mesureur).
11
EC400-fr-FR_V2.7 12/16
Conseils de Nettoyage
Lors du nettoyage de la sonde, faire particulièrement attention à ne pas rayer ou endommager les
surfaces platinisées de l’électrode.
Contaminant
Solution Netoyyante
Instructions
Substances
solubles dans
l’eau
Eau déminéralisée
Immergez ou frottez avec une brosse douce
Rincer soigneusement dans de l’eau
déminéralisé et sécher.
Graisse et Huile
Eau chaude et
détergent domestique
Immergez ou frottez avec une brosse douce,
10 minutes maximum. Rincer soigneusement
dans de l’eau déminéralisé et sécher.
Graisse et Huile
Lourde
Alcool
Maximum 5 minutes d’immersion, frottez avec
une brosse douce. Rincer soigneusement
dans de l’eau déminéralisé et sécher.
Couche de
tartre et
d’hydroxyde
Acide acétique à 10 %
Immergez jusqu’à ce que la couche soit
dissoute, maximum 5 minutes. . Rincer
soigneusement dans de l’eau déminéralisé et
sécher.
Résolution de problèmes
Problème
Cause possible
Action
La lecture est gelée
L’unité est en mode
‘HOLD’
Appuyez sur le bouton MODE/HOLD pour
quitter le mode ‘HOLD’
Message ‘BAT’
Les piles sont faibles.
Remplacez les piles
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode conductivité.
Solutions de
conductivité
standardisées
contaminées.
Utiliser de nouvelles solutions standardisées.
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode conductivité.
Sonde souillée
Nettoyer la sonde de conductivité (voir
instructions de nettoyage).
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode conductivité.
Sonde de conductivité
endommagée.
Remplacer l’électrode
L'appareil ne se laisse pas
calibrer en mode conductivité.
Bulles d’air piégées.
Taper ou remuer pour éliminer les bulles
d’air.
L’unité ne s’allume pas
Les piles sont faibles
ou épuisées
Remplacez les piles
L’unité ne s’allume pas
Les piles sont
installées avec une
polarité incorrecte
Replacez le piles en observant la polarité
L’appareil ne réagit sur aucune
activation des touches.
Faute interne
Remise à zéro: Enlever les piles, maintenir
enfonça le bouton ON/OFF pendant 5
secondes et reinsérer les piles.
Copyright © 2014‐2016 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified
www.extech.com
12
EC400-fr-FR_V2.7 12/16

Manuels associés