Manuel du propriétaire | Smeg SF4603MCNX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SF4603MCNX Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Avertissements généraux de sécurité
Avertissements pour l’utilisation des micro-ondes
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Plaque d’identification
Élimination
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Micro-ondes
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Fonctions spéciales
Recettes personnelles
Réglages
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire quotidien
Taches d’aliments ou résidus
Séchage
Nettoyage des vitres de la porte
Nettoyage de l’intérieur du four
Vapor Clean
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
124
124
125
127
127
127
127
128
128
129
129
130
131
131
132
133
133
135
135
136
149
162
167
172
172
172
172
173
173
173
173
175
178
178
178
179
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
123
FR
1 Avertissements
Avertissements
1 Avertissements
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE EXIGENCE FUTURE.
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• ATTENTION : Si la porte ou le
joint de la porte sont
endommagés, n’utilisez pas le
four tant que la réparation n’a pas
été effectuée par du personnel
compétent.
• ATTENTION : Il est dangereux
pour tous, à l’exception du
personnel préposé, d’effectuer
toute opération d’entretien ou de
réparation impliquant le
démontage d’un couvercle
quelconque de protection contre
l’exposition aux micro-ondes.
• ATTENTION : Ne réchauffez pas
les liquides et d’autres aliments
dans des récipients scellés car ils
risquent d'exploser.
• ATTENTION : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Cet appareil peut être utilisé par
124
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• En cas d’émission de fumée,
éteignez l’appareil ou
débranchez-le du secteur et
laissez la porte fermée pour
étouffer les flammes éventuelles.
• N’essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
Avertissements
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Avertissements pour
l’utilisation des micro-ondes
• Contrôlez constamment l’appareil
au cours de la cuisson d’aliments
à l’intérieur de récipients en
plastique ou en papier.
Usage impropre
Risque d’explosion
FR
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• En utilisant les micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides,
un retard peut se vérifier au cours
du processus d’ébullition ; la
température d’ébullition est
atteinte sans la formation des
bulles habituelles. Le retard au
cours du processus d’ébullition
peut provoquer une explosion à
l’intérieur du four ou bien des fuites
de liquides bouillant peuvent se
produire durant la phase
d’extraction du récipient. Pour
éviter ces dangers, il faut toujours
ajouter la tige d’ébullition fournie
(ou une cuiller en plastique
résistant à la chaleur) dans le
récipient au cours de la phase de
chauffage.
• Utilisez exclusivement les microondes pour la préparation
125
Avertissements
d’aliments destinés à la
consommation. Tout autre
utilisation est formellement interdite
(ex. sécher des vêtements,
chauffer des pantoufles, des
éponges, des chiffons humides ou
autre, déshydrater les aliments), et
peut présenter un risque de
blessures ou d'incendie.
• Nettoyez constamment l’appareil
et éliminez les éventuels résidus
d’aliments.
• Ne séchez pas les aliments aux
micro-ondes.
• N’utilisez pas les micro-ondes
pour réchauffer ou frire dans
l’huile.
• N’utilisez pas l'appareil pour
chauffer des aliments ou des
boissons contenant de l’alcool.
• Ne réchauffez pas les aliments
pour bébés dans des récipients
fermés. Enlevez le couvercle ou la
tétine (en cas de biberon). Au
terme de la cuisson, vérifiez
toujours la température de la
préparation qui ne doit pas être
trop élevée. Mélangez ou agitez
le contenu pour obtenir une
température homogène et éviter
les brûlures.
• Ne chauffez pas les œufs dans
leur coquille ni les œufs durs
entiers, car ils risquent d’exploser
même après l’opération de
réchauffage.
• Avant de cuire les aliments avec
une peau ou une pelure dure (ex.
126
les pommes de terre, les pommes),
il faut percer cette dernière.
• Ne réchauffez pas des aliments
contenus dans des emballages
alimentaires.
• N’utilisez pas les fonctions des
micro-ondes lorsque le
compartiment est vide.
• Utilisez de la vaisselle ou des
ustensiles compatibles avec les
micro-ondes.
• N’utilisez pas de barquettes en
aluminium pour cuire les aliments.
• N’utilisez pas de vaisselle avec
des décorations métalliques
(finitions en or, en argent).
• L’appareil fonctionne sur la
bande de fréquence ISM de 2,4
Ghz.
• Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, l’appareil
appartient au groupe 2 et à la
classe B (EN 55011).
• Cet appareil est conforme aux
normes et aux directives en
vigueur en matière de sécurité et
de compatibilité
électromagnétique. On
recommande toutefois aux
porteurs de pacemaker de
respecter une distance minimale
de 20-30 cm entre le four à microondes en fonction et le
pacemaker. Consultez le
producteur du pacemaker pour de
plus amples renseignements.
1.3 Responsabilité du fabricant
1.6 Élimination
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre. Il ne
peut pas être utilisé :
• dans la zone de la cuisine pour les
employés de magasins, dans les
bureaux et dans des milieux
professionnels.
• dans les fermes/agritourismes.
• chez les clients des hôtels, des motels
et des résidences.
• dans les bed and breakfast.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche (si
présente).
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
127
FR
Avertissements
Avertissements
1.7 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
• Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.8 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
128
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe GAU
3 Joint
4 Porte
5 Turbine du four
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
Niveau de la glissière
2.2 Panneau de commandes
1 Manette de retour
3 Manette de commande
Cette manette permet de revenir à l’option
précédente du menu de l’appareil. Elle
permet également d’allumer ou d’éteindre
manuellement la lampe à l’intérieur du four.
Cette manette permet de mettre l’appareil
sous/hors tension et de sélectionner les
différentes fonctions de cuisson.
Tournez la manette vers la droite ou vers la
gauche pour modifier/sélectionner l’option
sélectionnée. Enfoncez pour confirmer.
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, les paramètres de
la cuisson et toutes les fonctions de
l’appareil.
Maintenez la manette enfoncée
pendant au moins 5 secondes
pour terminer immédiatement une
éventuelle cuisson.
129
Description
2.3 Autres parties
Éclairage interne
Niveaux de positionnement
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• lorsqu’on ouvre la porte ;
• quand une quelconque fonction est
sélectionnée à l’exception des fonctions
Shabat
et Vapor Clean
;
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
• en tournant la manette de retour à droite
ou à gauche quand aucune fonction
n’est sélectionnée (tournez de nouveau
la manette de la température à droite ou
à gauche pour éteindre l’éclairage
interne).
Pour économiser l’énergie, la lampe s’éteint
au bout d’une minute à chaque début de
cuisson (cette fonction peut être désactivée
par l’intermédiaire du menu secondaire).
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
2.4 Micro-ondes
130
L’appareil est équipé d’un générateur de
micro-ondes appelé magnétron. Les microondes générées sont uniformément
introduites dans la cavité de cuisson pour
atteindre les aliments et les réchauffer.
Le processus de réchauffage est généré
par le frottement des molécules contenues
dans les aliments (essentiellement les
molécules d’eau), générant ainsi de la
chaleur.
La chaleur générée directement à l’intérieur
des aliments permet de décongeler, de
réchauffer ou de cuire plus rapidement que
dans le cas d’une cuisson conventionnelle.
L’utilisation de récipients indiqués pour la
cuisson aux micro-ondes permet aux ondes
d’atteindre les aliments de façon plus
uniforme (voir Matériaux compatibles avec
les micro-ondes).
Description
2.5 Accessoires disponibles
Grille pour lèchefrite
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Tige d’ébullition
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite en verre
À utiliser dans un récipient durant le
réchauffement des liquides, nécessaire pour
éviter le retard du processus d’ébullition.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Utile pour tout type de cuisson, elle permet
de récupérer des graisses ayant coulé des
aliments posés sur la grille supérieure.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
131
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de matériel
inflammable à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments (à l’exception de la
fonction micro-ondes).
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
132
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Évitez de heurter ou de traîner les
casseroles sur le fond émaillé.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Utilisation
Matériaux compatibles avec les microondes
À UTILISER
Verre*
• Vaisselle en Pyrex
• Verres
• Pots en verre
Enlevez toujours les
couvercles.
Porcelaine
Terre-cuite
Plastique*
• Récipients
• Pellicule en plastique
Uniquement s’ils sont
compatibles avec les
micro-ondes.
Les pellicules ne
doivent pas se trouver
au contact des
aliments.
*uniquement s’ils résistent à la chaleur
La vaisselle doit être dépourvue de
décorations métalliques.
Test de la vaisselle
Pour ce test uniquement on peut
utiliser la fonction micro-ondes
sans introduire d’aliments.
Pour vérifier si la vaisselle est compatible
avec la cuisson aux micro-ondes, on peut
effectuer un simple test :
1. Sortez tous les accessoires du
compartiment du four.
2. Placez la vaisselle à tester sur la sole.
3. Sélectionnez la fonction de micro-ondes
au niveau maximum de puissance (ex.
1000 W).
4. Sélectionnez une durée de cuisson de
30 secondes.
5. Démarrez la cuisson.
À NE PAS UTILISER
Vaisselle non compatible
Risque de dommages à
l’appareil
• Feuilles d’aluminium
• Plats en aluminium
Ils peuvent produire
• Assiettes
des arcs ou des
étincelles.
• Outils en métal
• Ficelles pour sachets
de surgélation
• Interrompez immédiatement le test si
vous constatez des étincelles ou un
crépitement émis par la vaisselle. Dans
ce cas, la vaisselle n’est pas compatible
avec une cuisson aux micro-ondes.
Métal
Bois
Verres en cristal
Papier
Danger d’incendie
Danger de
Récipients en
polystyrène expansé contamination des
6. À la fin du test, la vaisselle doit être froide
ou tiède. Si elle est chaude, elle n’est
pas compatible avec une cuisson aux
micro-ondes.
aliments.
*uniquement s’ils résistent à la chaleur
133
FR
En général, les matériaux utilisés pour la
cuisson aux micro-ondes doivent pouvoir
être traversés pour permettre aux microondes d’atteindre les aliments.
Le tableau suivant indique les matériaux
compatibles et incompatibles :
Utilisation
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale (fonctions traditionnelles) pour
éliminer les éventuels résidus de
fabrication.
Pour le premier réchauffage,
utilisez une fonction traditionnelle
et pas une fonction micro-ondes.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
134
Haute température
Risque de brûlures
• Durant le fonctionnement aux microondes, la grille peut devenir très chaude.
Utilisez des gants thermiques pour la
manipulation.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Utilisation
3.4 Utilisation du four
Durant l’utilisation des micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un retard
peut se vérifier au cours du processus
d’ébullition ; pour éviter ce phénomène,
introduisez la tige d’ébullition fournie (ou
une cuiller en plastique résistant à la
chaleur) dans le récipient au cours de la
phase de réchauffage.
Première utilisation
Usage impropre
Risque d’explosion/brûlure
• Pour éviter le danger d’une explosion à
l’intérieur de l’appareil ou une fuite
inattendue de liquide bouillant, ajoutez
toujours la tige d’ébullition immergée
dans le liquide qui est en train de
chauffer.
FR
Tige d’ébullition
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
Enfoncez la manette de commande pour
accéder au menu des réglages.
À la première utilisation, l’appareil
est sélectionné sur la langue par
défaut « English ».
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
Haute température
Risque de dommages à
l’appareil
• Utilisez la tige d’ébullition exclusivement
avec les fonctions Micro-ondes.
N’utilisez jamais la tige avec les
fonctions combinées ou traditionnelles.
135
Utilisation
Fonctions avec micro-ondes
Pour les cuissons avec microondes, les aliments doivent être
placés dans un récipient posé sur
la grille présente au premier
niveau
IL EST DÉCONSEILLÉ DE CUIRE LES
ALIMENTS DANS UN RÉCIPIENT
POSÉ SUR LE FOND DE LA CAVITÉ
DE CUISSON.
1. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
2. Du menu principal, tournez la manette de
commande jusqu’à sélectionner l’option
« fonctions cuisson ».
3. Dans le menu, sélectionnez l’option «
fonctions de cuisson » en appuyant sur la
manette de commande.
4. Tournez la manette de commande pour
sélectionner la fonction souhaitée.
En cas de cuisson avec la seule
fonction Micro-ondes, l’appareil
n’effectue pas la phase de
préchauffage. On peut introduire
immédiatement les aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
Pour obtenir des résultats optimaux
en réalisant des cuissons
prolongées à micro-ondes et
combinées, il est conseillé de
mélanger les aliments une à deux
fois.
136
Utilisation
10. Appuyez de nouveau sur la manette de
commande pour commencer la cuisson
aux micro-ondes.
FR
5. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
6. Tournez la manette de la température
pour modifier la durée de la cuisson.
11. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction microondes terminée » et un signal sonore se
déclenche ; pour le désactiver appuyez
sur la manette de commande.
7. Enfoncez pour confirmer la durée de la
cuisson sélectionnée.
8. Tournez la manette de commande pour
modifier l’intensité des micro-ondes (de
100W à 1000W).
9. Enfoncez pour confirmer la durée de la
cuisson sélectionnée.
137
Utilisation
Fonctions combinées
Puissances micro-ondes
On indique ci-après les puissances
sélectionnables :
Puissance (W)
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
Utile pour
Décongeler les aliments
Cuire des viandes ou
cuire délicatement
Réchauffer ou cuire des
aliments
Liste des fonctions combinées
Usage impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas les fonctions combinées
pour chauffer ou faire bouillir des
liquides.
Réchauffer des liquides
Fonction QUICK START micro-ondes
La fonction QUICK START permet
d’activer rapidement les microondes ; elle est utile pour
réchauffer de petites quantités de
liquides ou d’aliments.
1. Appuyez sur la manette de retour lorsque
l’appareil est en mode veille.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la fonction QUICK
START.
L’appareil démarre les micro-ondes avec
les paramètres par défaut.
138
La cuisson combinée est
l’ensemble d’une cuisson
traditionnelle associée aux microondes.
Micro-ondes + Gril
Le gril permet de dorer parfaitement
la surface des aliments. L’action des
micro-ondes permet en revanche
de cuisiner rapidement la partie
interne des aliments.
Micro-ondes + Stat + turbine
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. L’action des microondes permet en revanche de
cuisiner rapidement la partie interne
des aliments.
Micro-ondes + circ + turbine
Pour une cuisson combinée avec la
chaleur ventilée qui cuit rapidement
les aliments, grâce à la circulation
de l’air chaud et aux micro-ondes.
Utilisation
Dans la fonction Micro-ondes+Gril
pour la typologie de cuisson et
pour plus de rapidité, le
préchauffage n’a pas lieu.
6. Tournez la manette de commande pour
modifier la température de cuisson.
7. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la température de cuisson
réglée (par exemple 200 °C).
4. Appuyez sur la manette de commande
pour sélectionner une fonction
« combinée ».
8. Tournez la manette de la température
pour modifier la durée de la cuisson.
9. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la durée de la cuisson
réglée (par exemple 15 minutes).
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la fonction sélectionnée.
L’afficheur montre la page-écran pour
régler les paramètres de la cuisson
combinée sélectionnée.
10. Tournez la manette de commande pour
modifier la valeur de puissance des
micro-ondes (de 100W à 700W).
139
FR
1. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
2. Du menu principal, tournez la manette
commande jusqu’à sélectionner l’option
« fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
Utilisation
11. Tournez la manette de commande pour
confirmer la valeur de puissance des
micro-ondes (par exemple 500W).
14. À la fin du préchauffage un signal
sonore se déclenche pour indiquer que
les aliments peuvent être enfournés.
12. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande pour activer la cuisson
combinée réglée.
13. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et l’avance
du préchauffage jusqu’à la température
souhaitée.
15. Après avoir enfourné l’aliment,
appuyez sur la manette de commande
pour démarrer la cuisson.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Pour modifier la température présélectionnée, tournez la manette
de commande. Appuyez pour
confirmer ou attendez 5 secondes.
140
Utilisation
1. Appuyez sur la manette de commande
pour activer l’appareil.
2. Du menu principal, tournez la manette de
commande jusqu’à sélectionner l’option
« fonctions cuisson ».
3. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour sélectionner une fonction
« traditionnelle ».
5. Enfoncez la manette de commande pour
confirmer la sélection.
6. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et l’avance
du préchauffage jusqu’à la température
souhaitée.
FR
Fonctions de cuisson traditionnelles
Pour modifier la température présélectionnée, tournez la manette
de commande. Appuyez pour
confirmer ou attendez 5 secondes.
7. À la fin du préchauffage un signal sonore
se déclenche pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés ; la
cuisson commence automatiquement.
141
Utilisation
Liste des fonctions traditionnelles
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez à nouveau sur la
manette de commande. L’appareil
reprend son fonctionnement
normal suivant les réglages de
cuisson précédents.
Éco
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire, en mode
ÉCO, est particulièrement indiquée
pour la cuisson sur un seul niveau, à
faibles consommation d’énergie.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour des tourtes, du pain et des
aliments à la casserole. Elle est
indiquée pour des viandes grasses
comme l’oie et le canard.
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler
seulement l’horaire de fin de
cuisson sans avoir programmer sa
durée.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les croquemessieurs et les toppings au
fromage. Cette fonction permet de
griller uniformément de grandes
quantités d’aliments, en particulier
la viande.
142
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les rôtis de
viande.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
l’onde de chaleur forte générée par
le gril, en permettant de griller de
manière parfaite même les tranches
de viande épaisses comme les
beefsteaks et les côtelettes de porc.
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéale pour
tout type d’aliment.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Pour obtenir un effet rôti, réglez la
température au maximum. Quand
l’appareil atteint la température
maximale, remettez la température
normale. Cette procédure permet
de bloquer tous les liquides de la
viande à l’intérieur et l’empêche de
réduire.
143
FR
Utilisation
Utilisation
Minuteur pendant fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur la manette de commande
pendant une fonction de cuisson.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
minuteur supplémentaire
sélectionné précédemment.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler la durée
(de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole
cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
3. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Tournez la manette à droite ou à
gauche pour sélectionner un autre
minuteur, ou appuyez sur la
manette de commande pour
désactiver le signal sonore.
144
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
deux fois sur la manette de commande.
2. Tournez la manette vers la droite ou vers
la gauche pour régler les minutes de
cuisson de 00:01 à 13:00. Maintenez
la manette tournée pour obtenir une
augmentation ou une diminution plus
rapide.
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le
symbole
cesse de clignoter et la
cuisson temporisée commence.
Utilisation
Pour ajouter quelques minutes de
cuisson tournez la manette de
commande.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez à nouveau sur la
manette de commande. L’appareil
reprend son fonctionnement
normal suivant les réglages de
cuisson précédents.
Pour interrompre une cuisson à tout
moment, maintenez la pression sur
la manette de commande pendant
quelques secondes.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Quand le symbole
est fixe et
l’appareil cuit, appuyez sur la manette
de commande. Le symbole
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour changer la
durée de cuisson préalablement réglée.
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé,
après un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez sur
la manette de commande pour régler
une durée de cuisson.
145
FR
4. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; pour
le désactiver appuyez sur la manette de
commande.
Utilisation
2. Avant que le symbole
cesse de
clignoter, appuyez sur la manette de
commande pour régler l’heure de fin de
cuisson.
3. Le symbole
clignote. Tournez la
manette vers la droite ou vers la gauche
pour programmer l’horaire de fin de
cuisson.
4. Après quelques secondes les symboles
et
cessent de clignoter.
L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
5. Selon les valeurs réglées, l’appareil
commencera un préchauffage d’environ
10 minutes...
6. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; pour
le désactiver appuyez sur la manette de
commande.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez à nouveau sur la
manette de commande. L’appareil
reprend son fonctionnement
normal suivant les réglages de
cuisson précédents.
Pour des raisons de sécurité, il
n’est pas possible de régler
seulement l’horaire de fin de
cuisson sans avoir programmer sa
durée.
146
Utilisation
Après avoir modifié la durée de
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Quand les symboles
et
sont
fixes et l’appareil attend de commencer
la cuisson, appuyez sur la manette de
commande. Le symbole
commence
à clignoter.
2. Tournez la manette de commande pour
changer la durée de cuisson
préalablement réglée.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande. Le symbole
s’éteint et le
voyant
commence à clignoter.
L’afficheur montre l’horaire de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de commande pour
reporter l’horaire de fin de cuisson.
Après quelques secondes les symboles
et
cessent de clignoter et la cuisson
programmée reprend avec les nouveaux
réglages.
En cas de modification de la durée
de la cuisson, l’horaire de fin de
cuisson est effacée.
Conseils pour la cuisson traditionnelle
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
147
FR
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Utilisation
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre à
l’intérieur.
148
3.5 Fonctions spéciales
Certaines fonctionnalités sont regroupées
dans le menu des fonctions spéciales
comme le minuteur four éteint, des fonctions
de décongélation ou de nettoyage, etc.
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie à la fin des minutes
réglées.
Décongélation au poids
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en fonction
de leur poids et de leur typologie.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
Levage
Le levage facilité par la chaleur
venant du haut permet de faire lever
tous types de pâte, garantissant
rapidement des résultats parfaits.
Utilisation
Réchauffage micro-ondes
Cette fonction permet de réchauffer
des aliments préalablement cuits et
conservés au frais ou au
réfrigérateur.
Minuteur
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
minuteur du menu « fonctions
spéciales ». Ensuite appuyez sur la
manette pour confirmer.
Vapor clean
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite dose d’eau versée sur le fond
de la cavité de cuisson. (voir
« Nettoyage et entretien »)
FR
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler la durée
(de 1 minute à 4 heures). Au bout de
quelques secondes, le symbole
cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
149
Utilisation
3. Lorsque l’on sort de la page-écran de
réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour
indiquer que le minuteur est actif.
Décongélation au poids
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
décongélation au poids du menu
« fonctions spéciales ». Ensuite appuyez
sur la manette pour confirmer.
Pour annuler le minuteur spécial il
faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du
minuteur une fonction est activée,
ce temps sera automatiquement
reporté comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
150
3. Tournez la manette de commande pour
sélectionner la typologie d’aliment à
décongeler.
4. Tournez la manette de commande pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’aliment à décongeler.
Utilisation
6. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande pour commencer la
décongélation ou sélectionner
modification pour modifier de nouveau
les paramètres réglés.
Paramètres présélectionnés :
Type
Poids
(kg)
* Temps
(minutes)
01
Viande
0.5 à 1.1
01h 45m
02
Poisson
0.4 à 0.7
00h 40m
03
Légumes
0.3 à 0.5
00h 45m
04
Pain
0.3 à 0.5
00h 20m
dE
* Les temps de décongélation peuvent
varier en fonction de la forme et de la
dimension de l’aliment à décongeler.
Décongélation à temps
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; pour
le désactiver appuyez sur la manette de
commande.
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
décongélation à temps du menu
« fonctions spéciales ». Ensuite appuyez
sur la manette pour confirmer.
3. Tournez la manette de commande pour
modifier la valeur (de 1 minute à 13
heures).
151
FR
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les paramètres réglés.
Utilisation
Procédure « Turn »
Pour une décongélation optimale, il est
conseillé de retourner les aliments à
l’intérieur de la cavité.
1. Enfournez l’aliment en le disposant
parallèlement à la porte.
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les paramètres réglés et
appuyez de nouveau pour démarrer la
décongélation.
5. Pendant la décongélation il est possible
de modifier encore la durée de la
décongélation. Tournez la manette de
commande à droite ou à gauche pour
apporter les modifications souhaitées.
6. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer la nouvelle durée de
décongélation réglée. Dans tous les cas,
5 secondes après la dernière
modification la décongélation reprend
automatiquement sa fonction.
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; pour
le désactiver appuyez sur la manette de
commande.
152
2. Quand l’appareil affichera le message
« ouvrir la porte et retourner l’aliment »
tournez l’aliment.
3. Ouvrez la porte et tournez l’aliment de
90°.
Si l’on ne retourne pas l’aliment,
l’appareil attend une minute puis il
poursuivra automatiquement la
phase de décongélation.
Utilisation
7. Fermez la porte et appuyez sur la
manette de commande pour reprendre
la fonction.
Levage
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
minuteur du menu « fonctions
spéciales ». Ensuite appuyez sur la
manette pour confirmer.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour activer la fonction.
153
FR
4. Fermez la porte de l’appareil et
appuyez sur la manette de commande
pour reprendre la fonction.
5. Au besoin, l’appareil pourra de nouveau
demander de retourner l’aliment. Quand
l’appareil affichera le message « ouvrir
la porte et retourner l’aliment » tournez
l’aliment.
6. Pour la deuxième rotation, il faudra ouvrir
la porte et retourner l’aliment de 180°.
Utilisation
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
6. Appuyez sur la manette de commande
pour apporter les modifications
souhaitées.
Sauf réglage différent, le levage a
une durée maximale de 13 heures.
Lors de la fonction levage, la
lumière à l’intérieur de la cavité de
cuisson est éteinte.
Pendant cette fonction il est possible de
régler un minuteur pour 4 heures maximum
(voir « Fonctions avec micro-ondes »), une
durée de levage (voir « Cuisson temporisée »)
ou un levage différé (voir « Cuisson différée »).
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; pour
le désactiver appuyez sur la manette de
commande.
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température.
154
Utilisation
Cette fonction permet de
réchauffer les aliments
préalablement cuits et conservés
au frais ou au réfrigérateur.
1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
réchauffage mo du menu « fonctions
spéciales ».
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
4. Tournez la manette de commande pour
modifier la durée du réchauffage.
5. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les paramètres réglés et
commencer le réchauffage.
Shabat
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100°C.
• Lumière du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle avec la
manette n’allume la lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Lumière des manettes et
indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Toute action sur les manettes sera
sans effet : seule la manette de
commande pour revenir au menu
principal restera active.
155
FR
Réchauffage micro-ondes
Utilisation
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
shabat du menu « fonctions spéciales ».
Ensuite appuyez sur la manette pour
confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour modifier la
température du réchauffage.
3. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer les paramètres et
commencer la fonction Shabat.
4. Au terme de la fonction maintenez la
pression sur la manette de commande
pendant 5 secondes pour revenir au
menu principal.
156
Programmes automatiques
Les programmes automatiques de cuisson
sont subdivisés par type d’aliments à
cuisiner.
1. Enfoncez la manette des fonctions pour
sélectionner la cuisson avec des
programmes automatiques.
2. Tournez la manette des fonctions pour
sélectionner le programme préféré (voir
Tableaux des programmes prédéfinis).
Avec cette fonction, la cuisson est
précédée d’une phase de
préchauffage qui permet au four
d’atteindre plus rapidement la
température de cuisson.
Au terme du préchauffage, un
signal sonore intervient pour
indiquer que les aliments peuvent
être introduits dans le
compartiment du four. Introduisez
l’aliment et appuyez sur la manette
des fonctions pour continuer la
cuisson.
Utilisation
Tableaux des programmes prédéfinis
Sous-type
Rôti de bœuf
Carré de porc
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
saignant
1
-
1
200
50
rosé
1
-
1
200
60
à point
1
-
1
200
90
frais
1
300
1
190
60
rosé
1,2
300
1
190
55
à point
1,2
300
1
190
60
Agneau
Veau
frais
1
300
1
190
70
Ribs
frais
1
-
3
250
16
Côtelettes de porc
fraîches
1
-
3
250
15
Saucisses de porc
fraîches
1
-
3
250
12
Lard de porc tranché
frais
0,5
-
3
250
7
Rôtie de dinde
fraîche
1
300
2
200
55
Poulet rôti
frais
1
300
2
200
50
Lapin rôti
frais
1
300
2
190
400
157
FR
VIANDES
Utilisation
POISSON
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Poisson
frais
0,5
300
1
160
30
Poisson
congelé
0,5
300
1
160
40
Bar
frais
0,5
300
1
160
20
Lotte
fraîche
0,5
300
1
160
35
Dorade
fraîche
1
300
1
160
40
Turbot
frais
0,5
300
1
160
30
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
LÉGUMES
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
Légumes grillés
frais
0,5
-
3
250
25
Légumes au four
frais
1
-
2
200
45
1
300
2
220
30
0,5
-
2
220
13
Pommes de terre au four fraîches
Pommes de terre frites
158
surgelées
Utilisation
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
Savarin
frais
1
-
1
160
60
Biscuits
frais
0,6
-
1
160
18
Muffins
frais
0,5
-
1
160
18
Beignets
frais
0,5
-
1
180
70
Meringues
fraîches
0,3
-
1
120
90
Génoise
fraîche
1
-
1
160
60
Strudel
frais
0,5
300
1
180
15
Tarte confiture
fraîche
0,8
-
1
170
40
Pain brioché
frais
1
-
1
180
40
Croissant
frais
0,6
-
1
160
30
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
1
-
1
200
30
0,5
-
1
190
20
PAIN
Sous-type
Traitement
Pain blanc à la levure
frais
Fougasse
fraîche
Poids
(Kg)
Fonction
159
FR
GÂTEAUX
Utilisation
PIZZA
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
1
-
1
250
9
Fonction
Pizza en moule
fraîche
Pizza
congelée
0,3
-
1
250
8
Pizza sur pierre
fraîche
0,5
-
1
250
6
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
PÂTES
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
Pâtes au four
fraîches
2
-
1
220
40
Lasagnes
fraîches
2
-
1
230
35
Lasagnes
congelées
0,3
500
1
230
9
Paella
fraîche
0,5
-
1
190
25
Quiche lorraine
fraîche
1
-
1
200
40
Soufflé
frais
0,5
-
1
180
25
MO
(W)
Niveau
Temp.
(°C)
Temps
(minutes)
CUISSON BASSE TEMP.
Sous-type
Traitement
Poids
(Kg)
Fonction
Veau
frais
1
-
1
90
360
Bœuf
saignant
1
-
1
90
105
Bœuf
à point
1
-
1
90
380
Échine de porc
fraîche
1
-
1
90
330
Agneau
frais
1
-
1
90
360
160
Utilisation
Adjonction d’une recette
Grâce à ce menu, vous pouvez entrer une
recette personnelle avec des paramètres à
votre choix. À la première utilisation il sera
proposé seulement d’ajouter une nouvelle
recette. Vos propres recettes, une fois
mémorisées, seront proposées à nouveau
dans le menu correspondant.
1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes
personnelles ».
FR
3.6 Recettes personnelles
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
fonction à associer à la recette.
Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
Vous pouvez mémoriser environ
10 recettes personnelles.
161
Utilisation
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
poids de l’aliment à associer à la
recette. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
Il est possible de régler ou de
modifier le poids jusqu’à 5 Kg
mais il appartient à l’utilisateur
d’évaluer l’encombrement de
l’aliment à l’intérieur de la cavité
de cuisson.
4. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
durée de la cuisson à associer à la
recette. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
162
5. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
température de cuisson à associer à la
recette. Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
6. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner le
niveau à associer à la recette. Appuyez
sur la manette de commande pour
confirmer.
Utilisation
9. Après avoir donné un nom à votre
recette, appuyez sur la manette de
retour pour confirmer ou non la
programmation effectuée. Sélectionnez
OUI si vous voulez mémoriser la recette.
FR
7. En appuyant à nouveau sur la manette
de commande on revient au point 2 de
la séquence de modification. Appuyez
sur la manette de retour pour mémoriser
la recette. Il vous sera demandé d’entrer
un nom pour la recette que vous venez
de créer.
8. Entrez le nom de la recette. Tournez la
manette de commande jusqu’à
sélectionner le caractère à entrer. À
chaque pression de la manette de
commande un caractère du nom sera
entré. Le caractère
précédente.
La sélection de l’option « NON »
entraînera le refus des
modifications effectuées.
10. Si la modification est confirmée
l’afficheur montrera un message de
confirmation.
efface la lettre
Le nom de la recette peut avoir au
maximum 10 caractères, espaces
compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
163
Utilisation
Démarrage d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette perso préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée). Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option démarrer. Appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
3. La cuisson partira avec les paramètres
préalablement réglés pour la recette.
Pendant la cuisson il est toujours
possible de modifier la
température et le temps de
cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
Modification d’une recette personnelle
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette perso préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée). Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option modifier. Appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
3. Répétez les mêmes étapes en partant du
point 2 du chapitre « Adjonction d’une
recette ».
164
Utilisation
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette perso préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée). Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur
montrera un message de confirmation.
FR
Annulation d’une recette personnelle
Cuisson différée d’une recette
personnelle
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option annuler. Appuyez sur la manette
de commande pour confirmer.
3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez
OUI si vous voulez mémoriser la recette.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
une recette perso préalablement
mémorisée du menu « recettes perso »
(dans l’exemple la recette essai a été
mémorisée). Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’option fonction différée. Appuyez sur
la manette de commande pour
confirmer.
165
Utilisation
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
l’heure de fin de cuisson.
Le symbole
3.7 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit.
clignote.
Langue
4. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer.
5. Après quelques secondes le symbole
cesse de clignoter. L’appareil reste en
attente de l’horaire de départ différé.
Il permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles disponibles.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner
langue du menu « réglages ». Appuyez
sur la manette de commande pour
confirmer.
2. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
langue souhaitée. Appuyez sur la
manette de commande pour confirmer.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
166
Utilisation
Verrouillage des commandes
Ce menu permet de modifier l’heure
affichée.
Il permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes après
une minute de fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
FR
Horloge
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler l’heure.
2. Appuyez sur la manette de commande
pour passer à la modification des
minutes.
3. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur la manette de retour pour
confirmer.
Pour confirmer l’activation du verrouillage
des commandes sélectionnez OUI.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant
.
Pour interrompre temporairement le
verrouillage pendant une cuisson,
maintenez la pression sur la manette de
commande pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection, le
verrouillage redevient actif.
Si les positions de la manette de
commande ou de retour sont
touchées ou modifiées, l’afficheur
montrera un avertissement pendant
deux secondes.
167
Utilisation
Mode show-room (seulement pour les
exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive
tous les éléments chauffants tout en
maintenant le panneau de commandes
actif.
Puissance éco
Lorsqu’on active ce mode de
fonctionnement, l’appareil limite la
puissance utilisée. Il est indiqué pour utiliser
simultanément plusieurs appareils
électroménagers.
Si ce mode est activé l’afficheur montrera le
symbole
.
Pour confirmer l’activation du mode showroom sélectionnez OUI.
Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco sélectionnez OUI.
Si le mode est actif l’afficheur
montrera le message « mode
show-room ».
Pour utiliser normalement l’appareil
réglez ce mode sur OFF.
168
Quand le mode puissance éco est
actif, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent être plus longs.
Son
Maintien au chaud
À chaque pression sur les manettes
l’appareil émet un son. Ce réglage permet
de le désactiver.
Ce mode permet à l’appareil, à la fin d’une
cuisson avec une durée réglée (si elle n’est
pas interrompue manuellement), de
conserver au chaud (à basse température)
l’aliment à peine cuit et de maintenir
intactes les caractéristiques
organoleptiques et la fragrance obtenues
pendant la cuisson.
Pour désactiver le son associé à la pression
des manettes sélectionnez NON.
Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud sélectionnez OUI.
169
FR
Utilisation
Utilisation
Éclairage éco
Horloge numérique
Pour économiser davantage l’énergie, la
lampe s’éteint automatiquement une minute
après le début de la cuisson.
Elle permet d’afficher l’heure en format
numérique.
Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco sélectionnez OUI.
Pour empêcher l’appareil de
désactiver l’éclairage
automatiquement après une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible
en tournant la manette de retour à
droite pour les deux réglages.
170
Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique sélectionnez OUI.
Quand aucune fonction de l’appareil n’est
active, l’afficheur montrera l’heure en
format numérique.
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four après l’utilisation.
Risque de brûlures
• N’effectuez les opérations de
nettoyage qu’après avoir laissé refroidir
l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Le manque de nettoyage du
compartiment du four influence
négativement la vie de l’appareil et
constitue un danger.
• Éliminez toujours les résidus d’aliments
présents dans le compartiment du four.
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
• N’utilisez pas de détergents contenant
un taux élevé d’alcool ou risquant de
dégager des vapeurs inflammables. Un
réchauffage successif pourrait amorcer
des explosions à l’intérieur de la cavité.
Si la lampe est endommagée,
contactez le service d’assistance
technique pour son remplacement.
Ce défaut ne compromet pas
l’intégrité de l’appareil qu’on peut
continuer d’utiliser.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
171
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
4.4 Taches d’aliments ou résidus
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.5 Séchage
La cuisson des aliments génère de
l’humidité à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal
qui ne compromet pas le fonctionnement
correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité
de cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un
chiffon doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps
nécessaire pour le séchage complet de
la cavité de cuisson.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
4.7 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
172
Nettoyage et entretien
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les deux axes de fixation du
support.
Nettoyage de la partie supérieure
L’appareil est muni d’une résistance
basculante qui facilite le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
FR
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
2. Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
2. Tirez le support vers l’intérieur.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
Faites très attention aux douilles
d’espacement à insérer à l’intérieur du
façonnage du support.
• Ne fléchez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et
tournez l’arrêt pour l’enclencher.
173
Nettoyage et entretien
4.8 Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Ce
procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
• Avec un pulvérisateur, vaporisez une
solution d’eau et de détergent pour
vaisselle à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Dirigez le jet vers les parois
latérales, vers le haut, le bas et le
déflecteur.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la fonction Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• Versez environ 40cc d’eau sur la sole de
la cavité de cuisson. Veillez à ne pas
sortir de la cavité.
174
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Nettoyage et entretien
Si la température interne est plus
élevée que celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor clean,
le cycle est interrompu
immédiatement et l’afficheur
montre le message « Température
intérieure trop élevée ;attendre le
refroidissement ». Laissez refroidir
complètement l’appareil avant
d’activer la fonction de nettoyage
assisté.
3. Appuyez à nouveau sur la manette de
commande pour activer le cycle de
nettoyage.
FR
Réglage de Vapor Clean
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean un signal sonore se déclenche.
1. Tournez la manette de commande à
droite ou à gauche pour sélectionner la
fonction Vapor clean du menu
« fonctions spéciales ».
Réglage de la fonction Vapor clean
programmée
2. Appuyez sur la manette de commande
pour confirmer. L’afficheur indiquera la
durée et la température du cycle de
nettoyage.
L’utilisateur ne peut pas modifier
les paramètres de durée et de
température.
L’heure de début de la fonction vapor clean
peut être programmée comme les autres
fonctions de cuisson.
1. Après avoir sélectionné la fonction
spéciale vapor clean, appuyez deux fois
sur la manette de commande. L’afficheur
montrera l’heure et le symbole
s’allumera.
2. Tournez la manette de commande pour
régler l’heure de la fin de vapor clean.
3. Après quelques secondes, les symboles
et
restent fixes et l’appareil est
en attente d’atteindre l’heure de départ
réglée pour démarrer le cycle de
nettoyage.
175
Nettoyage et entretien
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
2. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
3. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
4. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du
four.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant une fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Mode
show-room (seulement pour les
exposants) »).
176
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Verrouillage des commandes »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « puissance éco » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Puissance
éco »).
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur ERRx
sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption omnipolaire doit
se trouver dans une position facilement
accessible à proximité de l’appareil, selon
les règles de branchement.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
177
FR
5 Installation
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
178
(vue arrière)
Joint de façade
Collez le joint fourni sur la partie arrière de
la façade pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
Installation
Douilles de fixation
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
FR
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérés sur l’avant du four.
(Vue frontale)
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
(vue de dessus)
179
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
(vue de côté)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
180
Installation
FR
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
181

Manuels associés