Manuel du propriétaire | Godin 366801 CARVIN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Godin 366801 CARVIN Manuel utilisateur | Fixfr
depuis 1840 Circulaire N%4223 B —05
chaque Jour UN peu plus a Documentation à l’adresse de
l’usager et de Vinstallateur
LE CHAUFFAGE
| ET LA CUISSON
LE CHAUFFAGE CENTRAL
POÉLE FIOUL
LE CARVIN REF. 366801 - 366805
e Flamme Bleue
|
637
651
Encombrement :
Hauteur... 850 mm
Largeur... 760 mm
Profondeur.............. ..... 637 mm
Diametre de la buse......... 125 mm
Nota : Ci-côté avec la porte de la référence 366805.
Cet appareil a été testé selon les critères de la norme Européenne NF EN 1.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| 366801 | 366805 |
Puissance calorifique maximale 11 kW 11 kW
Volume chauffé corrigé correspondant 160 à 350 m* 160 à 350 т°
Puissance calorifique minimale 2,7 KW 2,7 KW
Rendement énergétique 77% 77%
Débit maximum 1,38 1/h 1,38 1/h
Débit minimum 0,33 1/h 0,33 1/h
Combustible F.O.D. F.O.D.
Raccordement buse dessus ou buse arriére O 125 mm O 125 mm
Réservoir non non
Poids de l’appareil 132 kg 134 kg
Température moyenne des fumées 308 T 308 T
Distance du sol au dessus de la buse de départ 71,5cm 71,5 cm
Distance minimale aux matériaux combustibles adjacents 40 cm / arrière 40 ст / arrière
40 cm / côtés latéraux 40 cm / côtés latéraux
150 cm / avant 150 ст / avant
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR
* Toujours respecter les règles en vigueur dans le pays où l'appareil est installé. En France, le système d’évacuation des produits
de combustion doit être réalisé en conformité avec le DTU 24.1 de Février 2006.
* S'assurer tout d'abord de la bonne qualité du conduit de cheminée. Son rôle est primordial. ll va conditionner le résultat final en
assurant l'alimentation du foyer en air primaire et extraire les gaz de combustion.
La plupart des désagréments que vous pourriez rencontrer à l’utilisation sont liés à une défaillance du conduit de cheminée. Nous ne
saurions trop insister sur ce point...
| пе faut pas se contenter de se référer aux résultats obtenus avec un précédent appareil dont les besoins en air pouvaient être très
différents...
* Une bonne cheminée doit être construite en matériau peu conducteur de la chaleur et ne pas se refroidir facilement.
* Le diametre minimal du conduit pour le fonctionnement en porte fermée peut être de 150 mm sous réserve que le
dimensionnement du conduit de fumée suivant la norme EN 13384.1 autorise cette dimension. Dès que cela est possible, nous
conseillons l’utilisation d’un conduit ayant un diamètre intérieur de 180 mm.
* Toute diminution de cette section, méme en sortie ne doit être tolerée, sous peine de réduire le débit de fumée, ce qui entraînerait
des refoulements dans la pièce au moment de l’ouverture de la porte.
* La cheminée doit avoir son origine dans la pièce où est installé l'appareil.
* Les clapets de tirage sont interdits.
* Le conduit doit être parfaitement étanche.
* Le conduit de raccordement et le conduit de fumée ou tubage utilisés doivent être désignés G, c’est-à-dire résistant au feu de
cheminée). Les appareils doivent être raccordés à des conduits désignés de 50C de plus que la température déclarée pour
l'appareil, quel que soit le mode raccordement.
* Sa hauteur ne doit pas être inférieure à 5 mètres et il doit déboucher convenablement à l’air libre à 0,40 m au moins au-dessus du
faitage ou de tout autre obstacle situé à moins de 8 mètres du conduit.
* Les dévoiements éventuels doivent être très couverts.
* Letirage doit être compris entre 12 et 15 pascals en allure normale et doit chuter à 5 pascals environ au ralenti. En aucun cas il ne
doit descendre en dessous de 12 pascals en allure normale sous peine de fonctionnement médiocre.
Si la dépression est trop importante, prévoir la pose d’un modérateur de tirage. Si la dépression est insuffisante, respecter les
caractéristiques du conduit prescrites dans ce paragraphe.
* Si la section du conduit est surdimensionnée, le volume à réchauffer est trop grand et le tirage ne s'établit pas normalement. Dans
ce cas, il y lieu de prévoir le tubage du conduit avec un produit agréé bois/charbon.
Tout tubage doit être conformes au DTU 24.1.Son dimensionnement répond à des règles de calcul précises (norme EN 13384.1) que
seul un professionnel est apte à définir.
* Supprimer les poteries qui ne présentent pas une section de sortie d’au moins 2,5 dm”.
* West recommandé qu’une trappe de ramonage bien étanche soit placée 50 cm environ au dessous de l'axe du tuyau de fumée.
* Avant d'envisager le raccordement, il convient de s’assurer de la parfaite propreté du conduit. Si nécessaire, effectuer un
ramonage.
+ Les appareils doivent être installés conformément aux spécifications des D.T.U en vigueur, l'installation par un professionnel
qualifié est recommandée. Toutes les réglementations nationales et locales doivent être respectées.
« Les extracteurs utilisés dans la même pièce ou dans le même espace que l’appareil peuvent perturber dangereusement le
fonctionnement de celui-ci.
« Le fonctionnement simultané d’autres appareils dans le même espace que l'appareil peut générer des perturbations de tirage.
* Ne jamais obstruer les entrées d’air prévues dans la pièce. Les placer de telle façon que leurs obstructions soient difficilement
réalisées, en effet l’appareil utilise de l'air qu’il prélève dans la pièce et il convient d’assurer son alimentation par un apport
extérieur suffisant.
« Ces appareils ne sont pas prévus pour être raccordés a un conduit multiple.
La buse est montée en usine, fixée à l'arrière (si raccordement arrière possible). Vous pouvez raccorder directement au conduit
par l'intermédiaire d’un tuyau horizontal. Vous pouvez également raccorder par le dessus et dans ce cas, permuter la buse et le
tampon.
IMPORTANT :
о Bien vérifier que le sol a une capacité portante suffisante. Si nécessaire placer une plaque de répartition de charge, ou prendre
toute mesure adéquate nécessaire.
Si le sol est constitué de matériaux combustibles, il convient de le protéger convenablement à l’aide d’une plaque
incombustible dépassant la face de l’appareil d’au moins 40 cm.
« Utiliser des tuyaux du diamètre prévu de préférence émaillés, car leur résistance à la corrosion est remarquable. Leur longueur
devra être aussi courte que possible afin que la chaleur que conservent les fumées soit, comme il se doit, utilisée pour établir le
tirage.
O Le mur arriére ne doit pas comporter d'éléments combustibles. Dans le cas contraire, il convient de le protéger efficacement
(utilisation de matériaux classés Mo ou A2-s1,do). Une distance de sécurité aux matériaux combustibles arrière de 40 cm au
moins doit étre respectée.
e Les murs situés à gauche ou a droite de l’appareil doivent être écartés de l’appareil de 40 cm au moins, s'ils sont constitués de
matériaux combustibles.
Dans le cas d’un poêle traditionnel, le plafond doit être situé au moins à 80 cm du dessus de l’appareil.
- L'appareil rayonne naturellement et nous vous conseillons d'éloigner tout matériau combustible (chaises en bois, canapés,...) se
trouvant face à l’avant de l'appareil au minimum de 150 cm.
RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE
Il convient de raccorder l’appareil en accord avec le DTU 24.1. Les distances de sécurité entre les parois extérieures du conduit de raccordement et
du conduit de cheminée de tout matériau combustible (A) doivent être conformes aux exigences de cette norme. Elles dépendent notamment du type
de conduit, de sa résistance thermique, de sa classe de température. Aucune jonction ne doit se située dans l’épaisseur du plancher (prévoir le déport
B).
conduit de cheminée
conduit de cheminée
matériau non combustible
trappe de visite maçonnerie
RASS
matériau non combustible
IO
Aha
NN
N
SiS
— tole de protection
p!ofond
maconnerie a
‚ trappe de visite
tole de protection
diamètre de raccordement diamètre de raccordement
Exemple d’un raccordement au conduit de cheminée
NANO
NN
ADT
NN
Principe de raccordement général pour buse dessus ou arrière (si possible)
INSTRUCTIONS DESTINÉES A L’UTILISATEUR
* Avant d'utiliser l’appareil, lire la notice et les recommandations avec attention.
* L'appareil doit être installé dans le respect des réglementations nationales en vigueur dans le pays ou est réalisée l’installation.
* L'installation par un professionnel est vivement recommandée.
* Ne jamais obstruer les entrées d’air prévues.
* L'appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée ne desservant pas d’autres appareils. il est inadapté pour le
fonctionnement sur conduit multiple.
* Ne jamais apporter de modification non autorisée sur l’appareil.
+ L'appareil n’est pas prévu pour fonctionner porte ouverte.
* Toutes les surfaces de l’appareil sont des surfaces actives (chaudes), il est impératif de prendre toutes précautions pour éviter les
brûlures.
+ Prendre toutes précautions pour tenir les enfants et les personnes âgées suffisamment à l’écart pour éviter les accidents.
RACCORDEMENT À LA CUVE
* le raccordement doit être réalisé par l’arrière. Utiliser le tuyau de cuivre de diamètre 8 mm et passer sous le ventilateur de la
bonne étanchéité latérale.
+ S'assurer de la bonne étanchéité du raccord. O
REMARQUES IMPORTANTES :
* li est nécessaire de placer une vanne d'arrét située dans la pièce où est installé l’appareil.
Cette vanne doit rester accessible.
* En cas d’'alimentation en gravité, le dessus de la cuve a fioul ne doit pas étre a une hauteur supérieure a 2,5 m par rapport a
la vanne.
« Bac de propreté |
Un bac de propreté, qui récupererait les éventuelles fuites de fioul au Té décrasseur ou aux raccords á la vanne, est situé sous la
vanne.
IL NE FAUT JAMAIS ALLUMER L’APPAREIL SI IL Y A DU FIOUL DANS CE BAC.
NETTOYAGE Levier darmement
Si le tirage est normal et la vanne à débit constant indexée
correctement, le brúleur ne doit pas s'encrasser. Une fois par
semaine, tourner, pousser et tirer a nouveau la tige du Té
décrasseur.
Une fois tous les deux mois d'utilisation, nettoyer 'anneau du
brûleur et le brûleur lui-même, à l’aide d'une brosse métallique.
(Ces opérations sont particulièrement aisées à réaliser grâce à
la large porte d’accès au brûleur).
Une fois par saison de chauffe, vérifier la propreté des
carneaux de fumée (retirer le tampon du dessus).
Pour faciliter les opérations d’entretien complet, il est
recommandé de sortir le brûleur, la vanne étant accessible par
l’arrière.
Pour nettoyer le filtre, il faut démonter la platine (joint + tôle)
fixée à l’aide de 2 vis (fig.5). Sortir le filtre et le nettoyer. Lors
du remontage de cet ensemble, veiller à n'effectuer qu’un
serrage franc sans excès sous peine de détérioration du joint.
Fig. 4
ARRÊT DE L’APPAREIL
Placer l'index de la manette de réglage en regard du repère
«О » si la mise à l'arrêt est prévue pour une longue période, il
est recommandé de désarmer le levier de la vanne à débit
constant et de fermer le robinet du réservoir (Fig. 4).
x , Fig. 5
TIRAGE Accès au filtre———
TRES IMPORTANT :
Le bon fonctionnement de l'appareil dépend surtout du tirage que peut produire la cheminée. A la position de réglage d'allure maximale
« 6 », après 1 heure de fonctionnement le tirage doit atteindre 15 Pascals.
ace n’était pas le cas, non seulement le rendement de l'appareil serait affecté mais de plus son encrassement serait très rapide. Il
drait dons sans tarder prendre toute mesure nécessaire pour améliorer le tirage.
A l'allure ralentie (réglage en position « 1 ») le tirage doit atteindre 5 Pascals environ.
REMARQUE :
Si le tirage dépassait franchement 2 Pascals, il serait nécessaire de régler le modérateur de tirage. Celui-ci doit prélever l'air frais de la
pièce.
La valeur du tirage ne peut être vérifiée qu’à l’aide d'un déprimomètre. Tout autre moyen de contrôle avec une flamme de bougie ou
autre ne peut que donner des indications sans valeur précise.
Si les conditions de tirage sont remplies, vous devez être totalement satisfait de votre appareil.
QUELQUES CAS D’ANOMALIES
« A l’allure maxi la flamme devient longue et fumeuse et salit la vitre :
1 ** cause possible * La position « 6 » a été amenée trop rapidement.
« Replacer la manette a « O » et attendre que la combustion redevienne normale.
e Replacer ensuite la manette selon l’allure désirée.
cause possible + Le débit est trop fort. Placer alors à une position intermédiaire et prévenez votre installateur
pour effectuer un réglage.
ème
2
3 “™ cause possible * Le conduit de cheminée n’assure pas un tirage suffisant.
e Au ralenti, la flamme est fumeuse :
Cause possible - Debit mini trop faible. Placer votre manette à une position plus élevée et prévenez notre
installateur pour effectuer un réglage.
* la flamme est fumeuse à toues les allures :
1 * cause possible * les orifices du brûleur sont obstrués, nettoyer le brûleur.
cause possible * le tirage est insuffisant, prévenir votre installateur.
x
2 eme
* Pappareil s'éteint :
1 cause * réservoir vide.
2 °™ cause * obstruction par des impuretés
a) dans la cuve
b) dans le filtre de la vanne à débit constant
(pour accéder au filtre, il est nécessaire de démonter les déflecteurs de chaleur)
c) dans la fente de la tige doseuse de la vanne à débit constant
d) au Té décrasseur
Faites appel à votre installateur pour effectuer un nettoyage. O
RAPPEL : la cheminée, par son tirage assure l’aspiration de l’air que va utiliser le brûleur pour l’alimenter la combustion. La cause
principale du noircissement est due à une insuffisance d’air, donc le plus souvent à un tirage défectueux.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE FIOUL
ATTENTION : le réglage ne doit pas être effectué par un
professionnel après accord de la Société GODIN.
Toute modification des réglages du constructeur sans notre
accord constituerait une annulation de la garantie.
NOTA : il n'est pas nécessaire de modifier ce réglage tant que
la viscosité du combustible ne varie pas.
Sur le dessus de la vanne à débit constant sont disposées
deux vis de réglage : l’une porte l'inscription « diminution débit
maxi », l’autre « diminution débit mini ». H n’est pas possible Fig. 6 O
d'augmenter les débits.
a) Si le débit minimal est trop fort, tourner la vis dans le sens de la fleche.
b) Si le débit maximal est trop fort (flamme fuligineuse trop longue) réduire le débit en tournant la vis de réglage dans le sens
indiqué par la fleche.
Pour effectuer ce réglage en cas de nécessité, il est nécessaire :
* De démonter les écrans de chaleur ;
* De démonter la molette de réglage de débit ;
< D'utiliser un tournevis adapté de longueur totale maximale de 70 mm.
Le réglage maximal des débits étant extrêmement sensible et précis, il est conseillé d’agir sur les vis de réglage avec plus grande
précaution. Toujours commencer par le réglage du débit minimal.
ALLUMAGE - RÉGLAGE
* Vérifier la bonne position de l’anneau de brûleur et du catalyseur.
e S'assurer de l’alimentation en F.O.D.
* Armer le levier de la vanne à niveau constant située sous le portillon inférieur en abaissant celui-ci.
Attendre 2 à 3 minutes que le fioul entre dans la vanne à niveau constant.
:
i
« Placer la manette de réglage du débit á la position « 6 » et des que le fioul arrive au brûleur, ramener à la position « 1 ».
« Ouvrir la porte panoramique et verser dans le brûleur la valeur d’un fond de verre d’alcool à brûler (1 à 1,5 cm).
« Enflammer puis fermer la porte.
« Après 4 à 6 minutes le brûleur est réchauffé et l’on peut graduellement augmenter l’allure en passant de la position été à la
position « 2 » et ainsi de suite jusqu'à l’obtention de l’allure désirée.
« Toujours rester au moins 16 minutes à chaque position de réglage. (cette précaution n'est pas utile dans le sans réduction
d’allure).
REMARQUE : Ne jamais allumer l'appareil lorsqu'il est chaud !
Si lallumage est raté, ne jamais réutiliser d'alcool a brúler avant que le brúleur ne soit completement refroidi. Utiliser soit un allumage
de commerce, soit un tampon de coton imbibé de fioul ou de pétrole.
Si au cours d’une fausse manœuvre on constate la présence d’une grande quantité de fioul dans le brûleur, il faut absolument éponger
celui-ci avant d’effectuer un nouvel allumage.
REMARQUE :
Pendant le fonctionnement, éloigner de l’appareil toute matière pouvant être altérée par la chaleur : mobilier, papier, vêtements.
CONDUITE DE L’APPAREIL
« Toujours suivre les instructions.
« Ne pas faire fonctionner si la vitre est cassée ou fêlée. Faire procéder à son remplacement avant toute réutilisation. Nous vous
recommandons de contacter votre revendeur pour le remplacement de la vitre contre facturation. Nous insistons sur la nécessité
de remplacer en même temps, les joints de porte et de vitre et surtout de ne pas la serrer trop fort au remontage afin de permettre
O sa dilatation.
« Apres une longue période d’arrét, s’assurer que le conduit n’est pas obstrué, ainsi que le tuyau de raccordement et les passages
des fumées dans l’appareil.
Mise en garde : !| est formellement interdit de poser sur l’appareil en fonctionnement ou encore chaud des objets de quelque nature
que ce soit (bouilloires, casseroles,...).
RAMONAGE
« Faire ramoner votre cheminée par un professionnel par un moyen mécanique au moins une fois par an. Un certificat doit vous étre
remis par l’entrepreneur. ll est également possible d’entretenir les conduits avec un produit adapté. Toutefois, cela n'exclut en rien
le ramonage mécanique obligatoire.
+ Vérifier l'appareil et assurez-vous que les joints de porte sont en bon état, les remplacer si nécessaire.
« Nettoyer complètement l’intérieur de l’appareil sans oublier les carneaux de passage des fumées.
< Nettoyer le hublot avec le GODIN NET spécial vitre (réf. 0009).
ENTRETIEN
eo“ vérifier l’appareil par une personne compétente au moins une fois par an.
ATTENTION
- LORS DES PREMIERS ALLUMAGES IL EST NÉCESSAIRE DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL À ALLURE MODÉRÉE,
AFIN DE PERMETTRE AUX PIÈCES DE SE DILATER NORMALEMENT.
+ LES POIGNÉES SONT CHAUDES PENDANT LE FONCTIONNEMENT. UTILISER L'OUTIL FOURNI.
Ne pas s'inquiéter si des émissions de fumée et une odeur un peu âcre se manifestent aux premiers allumages, ceci étant dû à la
peinture des différentes pièces. Ces phénomènes peuvent persister plusieurs jours.
Entretien de la fonte et de l'acier
Tout poêle acier ou fonte nécessite un minimum d'entretien, après chaque hiver, pendant la saison chaude, afin de préserver sa tenue
dans le temps. En effet, lorsqu'un poêle fonctionne, il n’y a aucune possibilité d’oxydation des pièces constituant l'appareil. Elle n’a lieu
que pendant un arrêt prolongé.
Les pièces fonte s'entretiennent régulièrement à l'aide de pâte à fourneau noire (réf 0012). Celle-ci s'applique à froid, tel un cirage et
nécessité, dès qu’elle est sèche, un lustrage avec un chiffon doux.
De la peinture haute température (gris fonte réf 0001) aerosol peut aussi étre utilisée pour obtenir une finition plus nette sur les parties
extérieures du poêle. Veiller, avant l’application de la peinture, à enlever toute trace d’oxydation à l’aide d’une toile émeri de faible
grain.
Les poêles tout fonte avec une finition extérieure émaillée nécessitent l'entretien intérieur du foyer.
L'entretien est d'autant plus indispensable dans le cas d'appareils installés dans des maisons occupées occasionnellement.
Tous nos produits d’entretien sont répertoriés dans notre catalogue général (pâte à fourneaux, peinture, nettoyage des vitres, produits
de ramonage, etc.). Vous pouvez vous les procurer par l’intermédiaire de nos revendeurs.
Mise en garde particulière concernant la porte foyer :
Nos portes sont équipées sur leurs axes de vis pointeau ou de rondelles freins.
ATTENTION : Lors du démontage éventuel de la porte par votre installateur (remplacement de la vitre,...) il est important de replacer sur
les axes de cette porte des rondelles freins (neuves) et/ou les vis pointeau d’origine.
PIECES DE REMPLACEMENT
Si après de longues années le remplacement de certaines pièces s’avère nécessaire ; adressez-vous à votre FOURNISSEUR ou à
tout autre PROFESSIONNEL DE NOTRE MARQUE.
Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE, celle-ci est placée à l'ARRIÈRE DE L'APPAREIL ou sur le BON
DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption.
En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication, celui-ci sera en mesure de vous
fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations nécessaires. |
Ne jamais utiliser de pièces de remplacement qui n'auraient pas été fournies par la société GODIN S.A.
Ne jamais apporter de modifications à l’appareil sans autorisation.
RESPONSABILITÉ
Nous vous rappelons que la responsabilité du constructeur se limite au produit tel qu’il est
commercialisé et que l'installation et la mise en service sont sous la responsabilité entière de
l'installateur qui devra intervenir selon les règles de l’art et suivant la prescription de la notice.
Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la société GODIN S.A. se réserve le droit de
modifier ses appareils sans préavis.
NOMENCLATURE ET ECLATE
: NY
Y
WC ) AN ‘ ; я 7
2450 366801
69
porte foyer du modele 366805
] | axe fermeture porte chargement 1 2814 310701 35 ] plaque de derrière ]
2 | obturateur de dessus 11154 3147 36 ] plaque foyer arrière | 0160 366801
3 1 clé de manœuvre 14144 364102 37 1 protége vanne mazout 1 6677 366801
4 1 bavette 1 2201 366101 38 1 renfort protection derrière | 2470 366801
5 1 chenet 1 0306 366101 39 ] support bac propreté 1 2506 366801
6 ] conduit d’air secondaire 1 4112 366101 40 ] support commande vanne 1 6678 366801
7 2 côté extérieur 1 2304 366101 41 1 buse 125 mm 1 4312 3721
8 1 derricre foyer 1 0130 366101 42 1 trappe de nettoyage 1 4230 3721
9 1 dessus 2 1101 366101 43 1 boite a fumées 1 4301 3826
10 1 dessus foyer 2 1112 366101 44 2 clapet 1 4155 3829
11 ] mentonnet fermeture ] 2146 366101 45 ] index réglage vanne mazout 1 6676 3841
12 4 pied 1 2208 366101 46 ] fond de carter 1 6655 3842
13 1 poignée 1 2839 366101 47 ] fut carter brüleur 4 6657 3842
14 1 raccord devant foyer 1 0359 366101 48 ] tige commande vanne 1 4823 3850
15 2 fixe vitre 1 2078 366101 49 2 bride miroir 1 6695 665801
16 1 fixe vitre inféricur 1 2171 366101 50 1 écusson 18501 6726
17 1 ficelle céramique tressée porte foyer 1 8855 366801 51 ] fixe brûleur mazout 1 6629 6855
18 1 ficelle céramique tressée verre réfrac’ 1 8826 366801 52 1 brûleur 10” flamme bleue 0000 1306672
19 ! joint plat autocollant longueur verre 1 8842 366801 53 ] écrou mazout M 4697 0000 1305049
20 1 joint plat support brûleur 1 8858 366801 54 4 écrou 6 pans 8 ZN noir 00001305951
21 1 tube alimentation vanne brûleur 1 6510 366801 55 4 écrou borgne acier M8 zn noir 00001306724
22 | 1 adaptateur (125_ 180) 1 4005 366801 56 1 goupille cannelée 6x40 00001305127
23 1 enjoliveur dessus 1 1341 366801 57 2 goupille mécanindus 3x18 0000 1300456
24 1 porte foyer du modèle 366801 1 2861 366801 58 ] jeu verre semi miroir en 14 00001307469
25 1 socle 1 2215 366801 59 1 manette 00001305018
26 1 support brúleur 1 6618 366801 60 1 raccord laiton 1/4 8 00001307471
27 1 support foyer 1 0367 366801 61 1 raccord laiton REN 090813 0000 1305008
28 1 support vanne mazout 1 6628 366801 62 1 rivet acier TR 6x30 noir 00001301998
29 1 bac de propreté 1 2501 366801 63 8 rondelle 16x8.2x1.5 00001300885
30 1 côté droit foyer 1 0122 366801 64 ] té décrasseur weber 0000 1301940
31 ! côté gauche foyer 1 0122 366801 65 I vanne fuel 6/20cc/4 00001306509
32 1 fond de foyer 1 0121 366801 66 Î verre ép 4 mm 380x590 00001307196
33 1 joint côté droit foyer | 0111 366801 67 4 vis TH M8x30 ZN noir 00001301241
34 1 joint côté gauche foyer 1 0345 366801 68 1 gond supérieur 2 2932 366701
1
1 2861 366805
GARANTIE CONTRACTUELLE GODIN
Tous nos appareils bénéficient d’une garantie de 2 ans (sauf insert bois — foyer fermés bois) contre tout défaut à
compter de leur date de vente aux utilisateurs, dans les limites du respect des conditions d’installation, d’utilisation, et
d’entretien spécifiées sur la notice livrée avec l’appareil.
A l’exclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes pouvant subir des déformations suite a
des phénomènes d’usure qui sont garanties 1 an en échange standard, telles que :
- les plaques décor, les plaques de cotés, les grilles et soles foyeres,
- les déflecteurs, les chicanes, les clapets, les chenets, le cendrier,
- les briques réfractaires,
- les mécanismes d’articulation, (Charnières de porte four des cuisinières, poignées, Etc.)
- les ventilateurs, les thermostats de surchauffe de nos appareils équipés d'une soufflerie,
- les organes de contrôle de températures, thermostats de four, résistances, ventilateurs chaleur tournante des
cuisinières gaz électricité,
- les brûleurs, les catalyseurs, les anneaux de brûleur des appareils fioul,
- les bouilleurs des cuisicentrales bois charbon.
Nos appareils sont conçus spécialement pour que ces pièces puissent être remplacées dans le cadre de l'entretien de
votre appareil.
Certaines pièces bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
3 ans sur les corps de chauffe en fonte ou en acier de nos chaudières de chauffage central.
Les inserts bois (foyers fermés bois) bénéficient d’une garantie de 5 ans (Corps de chauffe de l’appareil uniquement, à
Pexclusion des pièces en contact direct avec les températures importantes et soumises à usure énumérées ci-dessus
qui sont garanties 1 an).
Notre garantie se limite à l’échange de l’élément reconnu défectueux par notre service après vente. Elle exclut toute
indemnité, dommages et intérêts, frais de main d’œuvre et transport.
Au cas où la réparation ou l’échange s’avérerait trop onéreux par rapport au prix de l’appareil, la décision de changer
ou de réparer l’appareil, appartient seule au service après vente.
Ne sont pas couvert par la garantie : LES VITRES DE NOS APPAREILS
En effet, en ce qui concerne les vitres vitrocéramiques, ces dernières peuvent résister à des chocs thermiques de
l’ordre de 750° Les éventuelles casses ne pouvant provenir que d’un choc mécanique lors de l’utilisation ou de sa
manutention, ces dernières ne pouvant être échangées dans le cadre de garantie.
De même que les joints qui sont considérés comme pièces d’usure sont exclus de la garantie.
La garantie ne prendra pas effet lorsque :
Les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l’appareil avec un combustible autre que celui préconisé dans nos
notices.
Les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs (refoulement de cheminée, effets d’orages, humidité,
pression ou dépression non conforme, choc thermique, etc.) ;
Les anomalies, détériorations ou accidents provenant de chute, choc, négligence, défaut de surveillance ou
d’entretien de l’acheteur ;
L’utilisation ou usage anormal de l’appareil dans des conditions différentes de celles pour lesquelles il a été
construit : c’est le cas par exemple du non respect de nos notices techniques (mauvais raccordement électrique,
fonctionnement à sec d’une chaudière, etc.)
Toutes modifications, toutes transformations ou toutes interventions effectuées par un personnel ou une
O entreprise non agréées par la S.A. GODIN ou réalisées par des pièces de rechanges non d’origine ou non agréées
par le constructeur ;
L’instailation, le montage, les frais de démontage et les conséquences de l’immobilisation de l’appareil, résultant des
opérations de garantie n’incombent pas à la S.A. GODIN.
En conséquence, la S.A. GODIN ne peut tenu être responsable des dégâts matériels ou des accidents de personnes,
consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple, absence de
raccordement à une prise de terre, mauvais tirage de cheminée, etc.).
Dans un souci constant d’améliorer nos fabrications, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis nos appareils.
Toutes les dimensions et caractéristiques annoncées sont sujettes à variation en fonction des impératifs techniques.
En cas d’appel en garantie, veuillez vous munir obligatoirement d’une copie de la facture, du bon de garantie comportant
les références de l'appareil, le cachet du revendeur, la date de mise en service de l'appareil, et de contacter votre
revendeur pour toute réclamation.
Chaudières — Cuisinières — Appareils de chauffage — Fonderie
GODIN S.A. — 532, rue Sadi Carnot — 02120 GUISE - France
Nous vous rappelons que le Service Apres Vente doit étre assuré par le revendeur, ou l'installateur, responsable sur place,
que nous ne traitons pas directement avec les particuliers.
Tout client particulier s’adressant directement a notre société, sera renvoyé automatiquement chez son revendeur, et
devra s’adresser aupres de lui, pour tout probleme de Service Apres Vente ou commercial.
FICHE DE CONTROLE
Nom et adresse du BENEFICIAIRE DE LA GARANTIE :
distributeur
ADRESSE :
Tél. :
Date de mise à disposition : Date d’installation :
Tél: | Le:
Signature :
oo
LIBELLE DES PIECES A REMPLACER
Désignation : Référence :
Observations :
Certificat de contrôle :
Type d’ Appareil : Vérification du corps de chauffe (aspect et étanchéité)
Version : Vérification pièces amovibles
Vérification fermeture porte(s)
Contrôleur : Vérification des registres allumage
Présence plaque signalétique
N° de Plaque Signalétique : Présence buse départ
N° de Garantie :
Présence notice / bon de garantie
FICHE DE CONTRÔLE
GODIN S.A. - 532 RUE SAD] CARNOT - 02120 GUISE
Date création du document : 19/10/06
Révision : ../../..
GODIN - 02120 GUISE - FRANCE Société Anonyme au capital de 1.562.820 TVA NFR 82835 480 294
internet : http://www.godin.fr
RC Vervins B 835 480 294
prim service 02120 Guise 02/2008

Manuels associés