Manuel du propriétaire | Braun SILK-EPIL 9-521 WET&DRY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Braun SILK-EPIL 9-521 WET&DRY Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BRAUN
REFERENCE:
SILK EPIL 9-961V WET&DRY
CODIC:
4299990
NOTICE
90832830/IV-16
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + cyan
Silk épil 9
®
•
SkinSpa
9
Type 5377
9-941V
9-961V
9-969V
www.braun.com
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S1.indd 1
28.04.16 14:37
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 1 of
Braun Infolines
DE / AT
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 802
(service & appel gratuits)
31
BE
0 800 14 592
Dansk
35
ES
900 814 208
Norsk
38
PT
808 20 00 33
Svenska
41
IT
800 440 017
Suomi
44
NL
0 800-445 53 88
Polski
47
DK
70 15 00 13
Česk
51
NO
22 63 00 93
Slovensk
54
SE
020 - 21 33 21
Magyar
57
FI
020 377 877
Hrvatski
60
PL
Slovenski
64
801 127 286
801 1 BRAUN
Türkçe
68
CZ
221 804 335
Română (RO/MD)
72
SK
02/5710 1135
Ελληνικά
76
HU
(06-1) 451-1256
Български
80
HR
091 66 01 777
Русский
84
SI
080 2822
Українська
89
TR
0 800 261 63 65
RO
021.224.30.35
GR
210-9478700
RU
8 800 200 20 20
UA
0 800 505 000
HK
2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA
0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
Deutsch
6
English
10
Français
15
Español
19
Português
23
Italiano
27
Nederlands
98
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S2.indd 1
28.04.16 14:40
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 2 of
models 9-969, 9-961 only
9c
1
2
1a
1b
6
12
2
3
4
model 9-961 only
9b
0 I II
7
0 I
II
4a
8
6
10
9
9a
5
11
9
A
0 I II
0 I II
B
D
C
0II
I
I
90°
90°
E
90°
F1
9
O
0
I
I II
F2
0
I II
II
4
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S4.indd 1
28.04.16 14:40
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 3 of
II
B
A
C
12
D
7
0
I II
0
0
I II
I II
dec
nov
o
ct
maarc
m
rchh
m
ab
rc
fe
fe
ja
nb
1 2 3 4
152 63748 9 10 11
5
4 15 166177
8129131
101
112
1321418
1 221
196120
3 423
41 524
5 25
1726181
3151
3322
714111827
74449112
3101
852222928
8520
66227726
933101
921
5531
6
29
1
23
30527
2
101
8
24
6
112
4
3
9
112
25
7
101
1 6131
2773415
6131
5101
112
916
415
141
626
101
28
88449916
7516
112
513
17
6
131
8
181
29
8
112
7
30
415
9
17
9
101
17
131
1
101
31
181
112
181112
213
8131
415
112
17
20
314223
916
9415
131
181
20
16
212
101
415
212
99
17
216
20
181
23
415
212
24
13
9
17
5
2
20
25
14
181
23
6
16
212
26
16
24
9
17
20
17
2526
181
23827
252181
212
1520
24920
926
26
10
27
1624
227181
20
924
25
23
28
17
212
28
29
21
27
293
25
30
23
9
28
111
212
26
31
20
0
24
29
27
2
2
21
25
3024
132429
28
26
3125
14
292523
272323
15
30
28
26
16
31
2222
27
17
26
30
28
24
27
31
29
27
25
28
30
28
26
181
3127 28
9 29 2231
23 24
2929 3020 2130
25 263027 28
29 30 31
II
III
a
A
B
b
C
c
D
E
3.
1.
2.
F
1
1
2
1
1
2
5
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S5.indd 1
28.04.16 14:41
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 4 of
Français
Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus
hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre Silk·épil 9 de Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil et conserver-les en cas de
besoin.
Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme
sous la douche, hormis avec la tête de rasage qui
doit être utilisée uniquement sur peau sèche.
Important
• Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas cet appareil avec d’autres
personnes.
• Cet appareil est équipé d’un câble
spécifique avec alimentation intégrée
dont la tension est très basse pour des
raisons de sécurité. Ne changez ni ne
manipulez aucune des pièces. Dans le
cas contraire, vous risquerez de recevoir
une décharge électrique.
• Utiliser uniquement le câble spécial
fourni avec l’appareil.
• Si l’appareil porte la référence
492, vous pouvez l’utiliser
avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.
•
Cet appareil peut être utilisé dans
le bain comme sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, utilisez
l’appareil uniquement sans fil.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
• Lorsqu’il est en marche, l’appareil
ne doit jamais entrer en contact avec
vos cheveux, vos cils, vos rubans à
cheveux, etc. afin d’éviter tout risque
de blessure ainsi que tout blocage ou
dommage sur l’appareil.
Description
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Rouleaux massants haute fréquence
Accessoire de contact avec la peau
Tête d’épilation extra large
Lumière Smartlight
Interrupteur avec boutons de verrouillage (4a)
Indicateur de charge
Bouton d’éjection
Cordon d’alimentation spécial (le design peut
varier)
8
Accessoire visage
9
Adaptateur brosse/tête
9a Brosse exfoliante (x2)
9b Capot de protection (x2)
9c Tête de massage en profondeur*
10 Tête de rasage*
11 Base de recharge*
12 Brosse de nettoyage
* pas sur tous les modèles
Charge
• Chargez l’appareil avant utilisation. Pour des performances optimales, nous vous recommandons
de toujours utiliser un appareil complètement
chargé. Branchez le bloc moteur arrêté directement sur une prise électrique à l’aide du cordon
spécial. Le temps de charge est d’environ 1 heure.
• Le voyant de charge (5) vert (+) clignote pour
indiquer que l’épilateur est en charge. Lorsque la
batterie est chargée, le voyant de charge s’arrête
de clignoter et reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur batterie sans cordon.
• Lorsque l’indicateur rouge (–) de faible charge clignote, branchez l’appareil sur une prise électrique
pour le recharger.
• À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de
40 minutes.
• L’utilisation sous l’eau peut réduire l’autonomie.
Nous vous recommandons de recharger l’appareil
après chaque utilisation.
• La température ambiante optimale pour charger,
utiliser et stocker l’appareil se situe entre 15 et
35 °C. Si la température dépasse cette fourchette,
le temps de chargement peut être plus long et
l’autonomie sans-fil réduite.
15
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 15
25.05.16 15:47
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 14 of
Protection anti-surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter toute surchauffe de l’appareil, il est donc possible que l’indicateur de faible charge reste allumé en permanence
pendant 8 secondes et que l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, mettez l’interrupteur en
position « 0 » (arrêt) et laissez refroidir l’appareil.
Mise en marche
Allumez l’appareil en appuyant sur un bouton de
verrouillage (4a) et en tournant l’interrupteur (4)
dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez
sélectionner la vitesse désirée « I » ou « II ».
La lumière Smartlight (3) s’allume instantanément
et reste allumée tant que l’appareil est branché.
Elle révèle même les poils les plus fins.
Pour enlever la tête d’épilation (2), appuyez sur
le bouton d’éjection (6). Pour changer d’accessoire,
pressez sur ses côtés latéraux et retirez l’accessoire
en place.
I Epilation
Quelques conseils utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant,
ou si votre dernière épilation remonte à quelques
temps, votre peau peut avoir besoin d’un peu de
temps pour s’habituer à l’épilation. La sensation
d’inconfort ressentie au début va s’atténuer considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil,
le temps que la peau s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute première
épilation le soir, afin de laisser le temps aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant la nuit.
Nous vous conseillons d’appliquer une crème
hydratante pour aider la peau à se relâcher après
l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de s’épiler
lorsque le poil mesure entre 0,5 et 5 mm maximum.
Au-delà, nous vous recommandons d’abord de vous
raser, puis de laisser repousser les poils d’au moins
0,5 mm
Utilisation à sec : Assurez-vous que votre peau est
sèche et débarrassée de toute huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : Pour obtenir les meilleures
conditions de glisse pour l’appareil, assurez-vous
que votre peau est bien humide. Après chaque utilisation, lavez l’appareil à l’eau courante.
Comment s’épiler
Avant utilisation, assurez-vous que la tête d’épilation
(2) est bien fixée, propre et comporte un accessoire
(1a ou 1b).
A Sélectionnez la vitesse « I » pour une épilation
extra douce et « II » pour une épilation extra efficace.
B Assurez-vous de toujours bien étirer votre peau
lors de l’épilation et que la tête d’épilation est bien
en contact avec votre peau.
Guidez l’appareil avec un mouvement lent et
continu sans exercer de pression, dans le sens
inverse de la pousse du poil, interrupteur face à
vous. Comme les poils peuvent pousser
dans des directions différentes, il peut être utile
de déplacer l’appareil dans des directions différentes pour obtenir un résultat optimal. Les rouleaux massant haute fréquence (1a) assurent un
meilleur confort de la peau pendant l’épilation.
Si vous êtes habituée à la sensation de l’épilation,
vous pouvez remplacer l’accessoire rouleaux
massants par l’accessoire de contact avec la
peau (1b) qui apporte un contact plus rapproché
avec la peau et une adaptation améliorée à toutes
les zones du corps.
C Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez bien la
peau lorsque vous vous épilez derrière le genou.
D Epilation des aisselles et du maillot
Pour les zones sensibles, nous recommandons
d’utiliser l’accessoire de contact avec la peau
(1b). Pendant les premières épilations, ces zones
sont particulièrement sensibles à la douleur. De
plus, nous vous conseillons de sélectionner la
vitesse « I » lors des premières épilations. La douleur s’atténue avec la répétition des usages.
Avant de vous épiler, lavez abondamment la zone
concernée pour enlever les éventuels résidus
(comme le déodorant). Puis, séchez en douceur
avec une serviette. Quand vous vous épilez les
aisselles, conservez votre bras levé afin que votre
peau soit tendue et guidez l’appareil dans différentes directions. La peau peut être plus sensible
juste après l’épilation, évitez alors d’utiliser des
substances irritantes telles que les déodorants
avec alcool.
E Epilation du visage
Pour retirer les poils indésirables du visage ou de
toute autre zone sensible, utilisez l’accessoire
visage (8) et placez-le sur la tête d’épilation (2).
Pour les premières utilisations, nous vous recommandons de sélectionner la vitesse « I » pour vous
habituer en douceur à l’épilation des zones sensibles.
Nous vous recommandons de nettoyer la peau
avec de l’alcool avant l’épilation. Lorsque vous
vous épilez le visage, étirez la peau avec une main
et déplacez lentement l’épilateur avec l’autre
main, interrupteur vers le bas.
F Nettoyage de la tête d’épilation
1 Nettoyage avec la brosse de nettoyage (11) :
Retirez l’accessoire et brossez-le. Nettoyez soigneusement les pincettes situées à l’arrière de la
tête d’épilation avec la brosse préalablement
trempée dans l’alcool. Pendant le nettoyage, vous
16
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 16
25.05.16 15:47
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 15 of
pouvez tourner les pincettes manuellement. Cette
méthode de nettoyage garantit une hygiène optimale pour la tête d’épilation.
Comment l’utiliser
A Insérez l’adaptateur (9) fourni avec la brosse ou la
tête (9a/9c) sur l’appareil.
2 Nettoyage à l’eau courante :
Après chaque utilisation sous l’eau, nettoyez
soigneusement l’appareil sous l’eau courante.
Retirez le capot et nettoyez la tête d’épilation sous
l’eau chaude. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6) pour retirer la tête d’épilation. Secouez
énergiquement la tête d’épilation et l’appareil
pour bien les égoutter et laissez sécher séparément tous les éléments avant de les réassembler.
B Avec des mouvements circulaires, déplacez lentement l’appareil sur votre peau afin de l’affiner.
Évitez de maintenir l’appareil trop longtemps dans
la même zone de la peau. N’utilisez pas l’appareil
sur votre visage. Pour de meilleurs résultats, utilisez
la brosse exfoliante au moins 1 ou 2 jours avant
l’épilation.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent
entraîner des irritations cutanées (par exemple,
démangeaison, gêne ou rougissement de la peau),
en fonction de l’état de la peau et des poils. Il s’agit
d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut être plus importante les
premières fois que vous vous épilez ou si vous avez
une peau sensible. Si votre peau montre encore
des signes d’irritation après 36 heures, nous vous
recommandons de consulter votre médecin.
En général, la réaction de la peau et la sensation de
douleur tendent à diminuer considérablement avec
l’utilisation régulière de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la peau
peut survenir lorsque des bactéries pénètrent sous
la peau (par exemple, lorsque vous faites glisser
l’appareil sur la peau). Un nettoyage minutieux de
la tête d’épilation avant chaque utilisation minimise
les risques d’infection. Si vous avez des doutes
concernant l’utilisation de cet appareil, consultez
votre médecin. Une consultation chez le médecin
est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil
dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions
inflammatoires de la peau telles qu’une folliculite
(follicules pileux purulents) et varices autour de
grains de beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulinodépendant,
de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie,
de candida ou de déficit immunitaire.
II Traitement du corps
La brosse exfoliante (9a) aide à éviter les poils
incarnés en retirant les cellules mortes de la peau.
La tête de massage en profondeur (9c) vibre de
façon perceptible et aide à améliorer l’aspect de la
peau.
Vous pouvez utiliser alternativement la brosse/tête
de façon hebdomadaire sur la peau humide lors de
la douche, avec le produit de gommage ou le gel
douche de votre choix. La tête de massage en profondeur peut même être utilisée plus fréquemment
avec une lotion pour le corps ou une huile de massage.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans une baignoire,
ne le plongez pas totalement dans l’eau car cela ne
donnerait pas un résultat optimal.
C Nettoyage
Après utilisation, rincez la brosse/tête (9a/9c) à
l’eau du robinet. Si nécessaire, ajoutez du savon
liquide pour nettoyer minutieusement.
Vous pouvez retirer le capuchon en silicone de la
tête de massage en profondeur (9c) afin de vous
assurer qu’il ne reste pas d’eau à l’intérieur.
Avant de ranger la brosse exfoliante, vous pouvez
fixer le capot de protection (9b).
D Rechange
Avec une utilisation hebdomadaire, nous recommandons de remplacer la brosse/tête tous les
12 mois. Les recharges (nº de réf. 79) sont disponibles auprès de votre revendeur ou des Centres
Service Braun, ou via le site www.braun.com/fr.
III Utilisation de la tête rasoir
La tête rasoir (10) est conçue pour un rasage rapide
de près des jambes, aisselles, et zone bikini, tondre
des contours et tondre les poils à 5 mm de longueur.
Avec la tête de rasage, utilisez l’appareil seulement
sur peau sèche et avec la vitesse réglée à « II ».
A Rasage : sélectionnez « ».
B Tonte des contours : sélectionnez « ».
C Tonte des poils à 5 mm de longueur :
sélectionnez « » et mettez l’accessoire tondeuse
(a).
D Nettoyage : ne pas laver la grille du rasoir (b) avec
la brosse car cela pourrait endommager la grille.
E Les pièces de rasage doivent être lubrifiées régulièrement tous les trois mois.
F Remplacez la grille (b) et le bloc couteau (c)
quand vous remarquez une diminution de la performance du rasage. Les pièces de rechange sont
disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès
des centres service agrées Braun ou via www.service.braun.com. Ne vous rasez pas avec une grille
endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables et des éléments électroniques
recyclables. Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin
de vie avec les déchets ménagers. Vous pouvez le
déposer dans un Centre Service agréé Braun ou
dans l’un des points de collecte adapté.
17
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 17
25.05.16 15:47
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 16 of
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Centre Service Agréé Braun
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
18
90832830_SE9-941V_9-961V_9-969V_Euro_S6-100.indd 18
25.05.16 15:47
S APPROVED Effective Date 9Jun2016 GMT - Printed 29Jun2016 Page 17 of

Manuels associés