Manuel du propriétaire | Innova 3030h CanOBD2 Diagnostic Tool Color Screen Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Innova 3030h CanOBD2 Diagnostic Tool Color Screen Manuel utilisateur | Fixfr
Table de matières
i
VOUS POUVEZ LE FAIRE ! ............................................................
1
MESURES DE SECURITE
LA SÉCURITÉ EN PREMIER ! ................................................
2
AU SUJET DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC
VÉHICULES COUVERTS ........................................................
CONTRÔLES ET INDICATEURS.............................................
AFFICHAGE DES FONCTIONS ..............................................
AFFICHAGE ET AJUSTMENTS ..............................................
4
5
6
8
ORDINATEURS DE BORD
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR ....................
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (CPD) ...................
SONDES DE L’OBD2 ...............................................................
9
15
18
PREPARATION POUR LA VERIFICATION
AVANT DE COMMENCER ......................................................
MANUELS DE SERVICE DE VOTRE VÉHICULE ..................
28
28
UTILISATION DU L’OUTIL DE DIAGNOSTIC
RÉCUPÉRATION DES CODES ..............................................
SUPPRESSION DES CODES DE PROBLÈMES DE
DIAGNOSTIC (CPD) .................................................................
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS® ..................................
36
37
VÉRIFICATIONS ADDITIONNELLES
LE MENU PRINCIPAL .............................................................
VÉRIFICATION DE SYSTÈME EVAP .....................................
AFFICHER LA DESCRIPTION DES ICÔNES DE MONITEURS
AFFICHER LA SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
AJUSTEMENTS ET RÉGLAGES ............................................
43
44
44
45
46
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE ......................................
PROCÉDURES DE SERVICE APRÈS-VENTE ......................
49
49
30
Vous pouvez le faire !
FACILE À UTILISER - FACILE À VOIR - FACILE À DÉFINIR
Facile à utiliser . . . .
„
Branchez l’outil de diagnostic sur le
connecteur de vérification du véhicule.
„
Tournez le contact d'allumage en
position «ON». NE METTEZ PAS le
moteur en marche.
„
L’outil de diagnostic établira automatiquement la liaison avec l'ordinateur
du véhicule.
Facile à voir . . . .
„
L’outil de diagnostic récupère les codes,
des données d'image figée, et l'état de
préparation pour l'I/M.
„
Les codes, l’état de préparation I/M et
les données d’image figée sont affichés
sur l'écran de l'outil de diagnostic. L’état
du système est indiqué par les voyants
à DEL.
Facile à définir . . . .
„
Lecture des définitions de codes sur
l’écran de l’outil de diagnostic.
„
Affichage des données d'image figée.
1
Mesures de sécurité
LA SÉCURITÉ EN PREMIER !
LA SÉCURITÉ EN PREMIER !
Ce manuel décrit les vérifications faites couramment par les techniciens
de service d'expérience. Plusieurs de ces vérifications exigent que vous
preniez certaines précautions pour éviter les accidents qui pourraient se
traduire par des blessures et (ou) des dommages à votre véhicule ou à
votre appareil. Il faut toujours lire le manuel de service du véhicule et
observer les précautions de sécurité qui s'y trouvent avant de faire les
vérifications ou des travaux de service. Il faut TOUJOURS observer les
précautions de sécurité générale suivantes :
Lorsqu'un moteur est en marche, il produit du monoxyde de
carbone, un gaz toxique et poison. Pour prévenir les
dangers graves, voire mortels, découlant d'une intoxication
au monoxyde de carbone, ne faites fonctionner le moteur
que dans un endroit bien ventilé.
Pour protéger vos yeux contre les objets propulsés et les
liquides chauds ou caustiques, portez toujours des
dispositifs de protection approuvés de la vue.
Lorsqu'un moteur est en marche, plusieurs composants,
comme le ventilateur de refroidissement, les poulies, la
courroie d'entraînement du ventilateur, etc., tournent à
grande vitesse. Pour éviter toute blessure grave, il faut
toujours faire attention aux pièces en mouvement. Tenezvous à distance sure de ces pièces et de tout autre objet en
déplacement.
Les composants du moteur deviennent très chauds lorsque
le moteur est en marche. Pour prévenir les brûlures graves,
évitez les contacts avec les composants chauds du moteur.
P RND L
Avant de mettre le moteur en marche pour faire une
vérification ou pour résoudre un problème, assurez-vous
que le frein de stationnement est enclenché. Placez la
transmission en position «Park» (pour les transmissions
automatiques) ou au neutre (pour les transmissions
manuelles). Placez les blocs d'immobilisation appropriés
autour des roues motrices.
Le branchement et le débranchement de l'équipement de
vérification lorsque l'allumage se trouve en position «ON»
peut endommager l'équipement de vérification et les
composants électroniques du véhicule. Placez la clé
d'allumage en position «OFF» avant de brancher ou de
débrancher le l’outil de diagnostic du connecteur de liaison
des transmissions (CLT).
Pour ne pas endommager l'ordinateur de bord lors de la
mesure du courant électrique du véhicule, utilisez toujours
un multimètre numérique ayant une impédance d'au moins
10 MégOhms.
2
Mesures de sécurité
LA SÉCURITÉ EN PREMIER !
La batterie du véhicule produit de l'hydrogène à l'état
gazeux très inflammable. Pour prévenir les explosions,
assurez-vous qu'il n'y a pas d'étincelles, de chaleur ni de
flammes vives à proximité de la batterie.
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux lorsque
vous faites des travaux sur un moteur. Les vêtements
amples peuvent se coincer dans le ventilateur, les poulies,
les courroies, etc. Les bijoux sont très conducteurs et ils
peuvent causer des brûlures s'il y a un contact entre une
source d'alimentation électrique et la mise à la masse.
3
Au sujet de L’outil de Diagnostic
VÉHICULES COUVERTS
VÉHICULES COUVERTS
L’outil de diagnostic est conçu pour être utilisé sur tous les véhicules
comportant un système OBD2. Depuis 1996, tous les véhicules
(automobiles et camions légers) vendus aux États-Unis ont un OBD2. Cela
s'applique tant aux véhicules domestiques qu'asiatiques et européens.
Certains véhicules de 1994 et de 1995 ont un OBD2. Pour découvrir si
un véhicule de 1994 ou de 1995 contient un OBD2, faites la vérification
suivante :
1. Étiquette d'information sur le contrôle des émanations du véhicule « VECI ». Cette étiquette se trouve sous le capot ou à proximité du
radiateur de la plupart des véhicules. Si le véhicule contient un OBD2,
l'étiquette portera la mention « OBD II Certified » (certifié OBD2).
VEHICLE EMISSION CONTROL INFORMATION
ENGINE FAMILY
DISPLACEMENT
VEHICLE
MANUFACTURER
EFN2.6YBT2BA
2.6L
OBD II
CERTIFIED
THIS VEHICLE CONFORMS TO U.S. EPA AND STATE
OF CALIFORNIA REGULATIONS APPLICABLE TO
1999 MODEL YEAR NEW TLEV PASSENGER CARS.
REFER TO SERVICE MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
TUNE-UP CONDITIONS: NORMAL OPERATING ENGINE TEMPERATURE,
ACCESSORIES OFF, COOLING FAN OFF, TRANSMISSION IN NEUTRAL
EXHAUST EMISSIONS STANDARDS
CERTIFICATION
IN-USE
SPARK PLUG
TYPE NGK BPRE-11
GAP: 1.1MM
OBD II
CERTIFIED
STANDARD CATEGORY
TLEV
TLEV INTERMEDIATE
CATALYST
2. Les
règlements
édictés
par
le
gouvernement exigent que tous les
véhicules comportant un système OBD2
aient un connecteur de liaison de
transmissions (CLT) commun à 16
broches.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10111213141516
Certains véhicules de 1994 et de 1995 ont des connecteurs à
16 broches mais ils n'ont pas d'OBD2. Seuls les véhi-cules
ayant une étiquette de contrôle des émanations du véhicule
«OBD II Certified» (certifié OBD2) ont un OBD2.
Emplacement du connecteur de liaison des transmissions (CLT)
Le CLT à 16 broches est
habituellement situé sous le tableau
de bord, à moins de 12 pouces
(300 mm) du centre du tableau de
bord, du côté du conducteur dans
la plupart des véhicules. Le CLT
devrait être facile d'accès et visible
lorsqu'on est à genoux à l'extérieur
du véhicule et que la porte est
ouverte.
4
Coin gauche
du tableau
de bord
Près
du centre
du tableau
de bord
Derrière le
cendrier
Au sujet de L’outil de Diagnostic
CONTRÔLES ET INDICATEURS
Sur certains véhicules asiatiques et européens, le CLT se
trouve derrière le cendrier (il faut retirer le cendrier pour
accéder au CLT) ou dans le coin extrême gauche du tableau
de bord. Si vous ne trouvez pas le CLT, consultez le manuel
de service du véhicule pour avoir l'emplacement.
CONTRÔLES ET INDICATEURS
8
5
7
1
6
4
2
3
9
Figure 1. Contrôles et Indicateurs
Consultez la Figure 1 pour savoir où se trouvent les différents
indicateurs 1 à 9 ci-dessous.
1.
Bouton «ERASE» (supprimer) - Ce bouton sert à supprimer
les codes de problème de diagnostic (CPD), à «geler» les données
de l'ordinateur du véhicule et à rétablir l'état des sondes.
2. Bouton DTC/FF (Défilement des codes de problèmes) – Affiche
l’écran DTC View (afficher le code de diagnostic) et/ou fait defiler
l’écran pour présenter les codes de diagnostic et les données gelées.
3.
Bouton BAS – En mode MENU, permet de faire défiler les choix
de menus et de sous-menus. Lorsque l’appareil est relié à un
véhicule (mode LINKED), permet de faire défiler l’écran actuel pour
voir d’autres informations.
5
Au sujet de L’outil de Diagnostic
AFFICHAGE DES FONCTIONS
4.
Bouton ENTRÉE – En mode MENU, confirme l’option ou la
valeur sélectionnée.
5. DEL VERTE - Cette DEL indique que tous les systèmes du moteur
fonctionnent normalement (toutes les sondes du véhicule
fonctionnent; elles font leur vérification de diagnostic et il n'y a
aucun CPD).
6. DEL JAUNE - Cette DEL indique qu'il y a peut-être un problème. Il y
a un CPD «en suspens» et (ou) certaines sondes qui mesurent les
émanations du véhicule ont fait leur vérification de diagnostic.
7. DEL ROUGE - Cette DEL indique qu'il y a un problème dans l'un des
systèmes du véhicule au moins. La DEL rouge est également utilisée
pour montrer qu'il y a des CPD. Les CPD sont affichés à l'écran à
cristaux liquides du l’outil de diagnostic. Dans ce cas, le voyant
indicateur de problème de fonctionnement («Check Engine» (vérifier le
moteur)) du tableau de bord du véhicule s'allume et reste allumé.
8. Écran d'affichage à cristaux liquides - Cet écran affiche les
résultats de la vérification, les fonctions du l’outil de diagnostic et les
informations sur l'état de la vérification. Voir la rubrique
«AFFICHAGE DES FONCTIONS» ci-dessous pour avoir de plus
amples détails.
9. CÂBLE - Le câble permet de raccorder l’outil de diagnostic au
connecteur de liaison des transmissions (CLT) du véhicule.
AFFICHAGE DES FONCTIONS
2
1
3
4
5
8
9
10
6
7
Figure 2. Affichage des Fonctions
Voir à la Figure 2 les emplacements pour les articles 1 à 11 ci-dessous.
1. Champ « I/M MONITOR STATUS » (État de préparation pour
l'I/M) – Ce champ identifie la zone d'état de préparation pour l'I/M.
2. Icônes de sondes – Ces icônes indiquent quelles sondes sont
supportées par le véhicule vérifié et si oui ou non la vérification de
diagnostic (état de préparation de l'appareil) a été faite. Lorsqu'un
icône de sonde reste allumé, cela indique que la sonde connexe a
terminé sa vérification de diagnostic. Lorsqu'un icône de sonde
clignote, cela indique que le véhicule supporte la sonde connexe
6
Au sujet de L’outil de Diagnostic
AFFICHAGE DES FONCTIONS
mais que cette dernière n'a pas encore fait sa vérification de
diagnostic.
3.
Icone du véhicule - Cet icone indique si l’outil de diagnostic a
ou non une bonne alimentation par le truchement du connecteur de
liaison des transmissions (CLT) du véhicule. Si cet icone s'affiche,
cela indique que l’outil de diagnostic est bien alimenté par le
connecteur CLT du véhicule.
Icone de liaison - Cet icone indique si l’outil de diagnostic
communique ou non (liaison) avec l'ordinateur de bord du véhicule.
Lorsque cet icone apparaît, l’outil de diagnostic est en
communication avec l'ordinateur. Autrement, il n'y a pas de
communication entre l’outil de diagnostic et l'ordinateur.
Icône de l’ordinateur - Lorsque cet icône s’affiche, cela indique
5.
que l’outil de diagnostic est relié à un ordinateur personnel. Le logiciel
facultatif permet de télécharger les données récupérées dans un
ordinateur personnel.
6. Secteur d'affiche du CPD - Ce secteur affiche le numéro. Le
numéro de code de diagnostic est associé à une couleur
conformément aux indications suivantes : Chaque problème a un
numéro de code propre à ce problème particulier.
„ ROUGE – Indique que le code de diagnostic actuellement
affiché est un code « permanent ».
4.
„
JAUNE – Indique que le code de diagnostic actuellement affiché
est un code « en attente ».
„
VERT – Si la mémoire ne contient aucun code, l'écran affiche en
vert « Aucun code de diagnostic évolué n'est actuellement
enregistré dans l'ordinateur du véhicule ».
7. Secteur d'affichage des données de vérification – Ce secteur
affiche les définitions des CDP, les données gelées et les autres
messages pertinents sur les vérifications.
8. Icône Système – Indique le système auauel est associé le code :
MIL icon
9. Icône de DONNÉES GELÉES – Cet icône indique qu'il y a des
données gelées provenant du « Code dit prioritaire » (Code n° 1)
sauvegardé dans la mémoire de l'ordinateur.
10. Type du code – Indique le type de code affiché ; Générique
stockées, Générique en attente, Générique permanente, etc.
Les icones de supervision I/M sont associés à L'ÉTAT DE
PRÉPARATION POUR L'INSPECTION ET LA MAINTENANCE
(I/M). Certains états exigent que toutes les sondes du véhicule
aient produit leurs résultats et qu'elles aient terminé leur
vérification de diagnostic avant qu'un véhicule ne puisse subir ses
tests d'émissions.Les systèmes OBD2 utilisent un maximum de
quinze sondes. Les véhicules n'utilisent pas nécessairement
toutes les quinze sondes. Lorsque l’outil de diagnostic est
branché sur un véhicule, seuls les icones des sondes utilisées par
le véhicule vérifié sont affichés.
7
Au sujet de L’outil de Diagnostic
CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE ET L’UNITÉ DE MESURE
AFFICHAGE ET AJUSTMENTS
La première fois où l’outil de diagnostic est reliée à un véhicule, vous
devez choisir la langue que vous désirez voir sur l’afficheur (anglais,
français ou espagnol) et les unité de mesure (USA ou Metriques). Pour
ce faire, procédez comme suit :
1. Utilisez le bouton BAS
pour mettre
la langue voulue en surbrillance.
2. Lorsque la langue désirée est affichée,
appuyez sur la touche ENTRÉE
pour confirmer votre choix.
„
L’ecran de
s’affiche.
l’unité
de
mesure
3. Au besoin, appuyez sur le bouton BAS
pour mettre en surbrillance l’unité de
mesure désirée.
4. Lorsque l'unité de mesure désirée est
sélectionnée, appuyez sur le bouton
pour coonfirmer votre
ENTRÉE
sélection.
5. L’écran du firmware s’affiche pendant
trois secondes.
Une fois que le choix de la langue
et les unités de mesure sont fait
pour la première fois, ce choix peut
être changé, comme n’importe quel
autre réglage. Consultez la
rubrique
AJUSTEMENTS
ET
RÉGLAGES à la page 46 pour
avoir d’autres instructions.
8
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
Introduction aux commandes informatisées du moteur
Les systèmes électroniques de contrôle informatisés font
que les fabricants de véhicules peuvent respecter les
normes les plus élevées au niveau des émanations et
également respecter les normes d’économie de carburant
exigées par les états et le gouvernement fédéral.
Compte tenu de l’augmentation de la pollution de l’air dans
les grandes villes, comme Los Angeles, le «California Air
Resources Board» (CARB) (Conseil des ressources en air de
la Californie) et l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA) ont établi de nouveaux règlements et de
nouvelles normes concernant la pollution de l’air pour résoudre
le problème. Pour compliquer les choses, la crise de l’énergie du
début des années 1970 a fait montrer brusquement le prix du
carburant au cours d’une période très courte. C’est pourquoi les
fabricants de véhicules ont dû non seulement respecter les nouvelles
normes concernant les émanations, mais également faire en sorte que leurs
véhicules soient plus économes d’énergie. La plupart des véhicules
devaient respecter les normes de distance parcourue par gallon (mil/gal)
établies par le gouvernement fédéral américain.
Il faut avoir un apport précis de carburant et un bon réglage de l’allumage
pour réduire les émanations des véhicules. Les contrôles mécaniques du
moteur utilisés à l’époque (comme les points d’allumage, l’avance
mécanique de l’allumage et le carburateur) réagissaient trop lentement aux
conditions de route pour donner une bonne efficacité d’approvisionnement
en carburant et d’avance de l’allumage. C’est pourquoi les fabricants
avaient de la difficulté à respecter les nouvelles normes.
Il fallait concevoir un nouveau système de contrôle du moteur et intégrer
ce système aux contrôles du moteur pour respecter les normes plus
rigides. Le nouveau système devait faire ce qui suit :
„
Réagir instantanément pour apporter le bon mélange d’air et de
carburant, peu importe les conditions de conduite (ralenti, conduite
à vitesse de croisière, conduite à basse vitesse, conduite à haute
vitesse, etc.).
„ Calculer instantanément le meilleur moment pour «allumer» le
mélange d’air et de carburant pour tirer le meilleur rendement possible
du moteur.
„ Exécuter ces deux fonctions sans avoir d’incidence négative sur le
rendement des véhicules ni leur économie de carburant.
Les systèmes de contrôle informatisés des véhicules peuvent faire des
millions de calculs par seconde. C’est pourquoi ils sont un remplacement
idéal pour les contrôles mécaniques plus lents des moteurs. En passant du
contrôle mécanique au contrôle électronique du moteur, les fabricants de
véhicules peuvent contrôler l’apport de carburant et le moment de
l’allumage plus précisément. Certains systèmes de contrôle informatisés
récents peuvent également contrôler d’autres fonctions du véhicule, comme
la transmission, les freins, la charge, la carrosserie et la suspension.
9
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
Système de contrôle informatisé de base du moteur
Le système informatisé de contrôle comprend un ordinateur
de bord et plusieurs dispositifs de contrôle connexes
(détecteurs, interrupteurs et actionneurs).
L’ordinateur de bord se trouve au cœur même du système
de contrôle informatisé. L’ordinateur contient plusieurs
programmes qui établissent d’avance les valeurs de
référence pour le mélange d’air et de carburant, l’allumage ou
la séquence d’allumage, la largeur d’impulsion de l’injection, le
régime du moteur, etc. Des valeurs différentes sont fournies en
fonction des différentes conditions de conduite, comme le ralenti,
la conduite à basse vitesse, la conduite à grande vitesse, une
charge faible ou élevée. Les valeurs de références établies
d’avance représentent le mélange idéal d’air et de carburant, le réglage de
l’allumage, le choix de l’engrenage de la transmission, etc., peu importe la
condition de conduite. Ces valeurs sont programmées par le fabricant du
véhicule; ces valeurs sont propres à chaque modèle de véhicule.
La plupart des ordinateurs de bord se trouvent à l’intérieur du véhicule,
derrière le tableau de bord, sous le siège du passager ou du conducteur ou
derrière le panneau de seuil de porte, du côté droit. Mais certains fabricants
peuvent encore placer leur ordinateur sous le capot.
Les détecteurs, les interrupteurs et les actionneurs des véhicules sont situés
un peu partout sur le moteur; ils sont raccordés à l’ordinateur de bord par un
câblage électrique. Ces appareils comprennent des détecteurs d’oxygène,
des détecteurs de température du liquide de refroidissement, des
détecteurs de la position de l’étrangleur, des détecteurs des injecteurs de
carburant, etc. Les détecteurs et les interrupteurs sont des dispositifs
d’entrée. Ils fournissent à l’ordinateur les signaux représentés par les
conditions actuelles d’utilisation du moteur. Les actionneurs sont des
dispositifs de sortie. Ils réagissent aux ordres reçus de l’ordinateur.
L’ordinateur de bord reçoit les informations en provenance des sondes
et des interrupteurs installés sur le moteur. Ces dispositifs mesurent les
conditions critiques du moteur, comme la température du liquide de
refroidissement du moteur, le régime du moteur, la charge du moteur, la
position de l’étrangleur, le rapport d’air et de carburant, etc.
Dispositifs de sortie
Injecteurs de carburant
Contrôle de l'admission
d'air au ralenti
La vanne «EGR»
(recirculation des
gaz du carter)
Module d'allumage
LE SYSTÈME INFORMATISÉ
DE CONTRÔLE
L'ordinateur
de bord
Dispositifs d'entrée
Détecteurs de température
du liquide de refroidissement
Détecteurs de la position
de l'étrangleur
Détecteurs des injecteurs
de carburant
10
Dispositifs d'entrée
Détecteurs d'oxygène
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
L’ordinateur compare les valeurs reçues en provenance des sondes par
rapport aux valeurs de référence préétablies et il fait les corrections
requises afin que les valeurs reçues en provenance des sondes
concordent toujours avec les valeurs de référence préétablies en
fonction de la condition de conduite actuelle. L’ordinateur fait les
ajustements en ordonnant aux dispositifs, comme les injecteurs de
carburant, le contrôle de l’admission d’air au ralenti, la vanne «EGR»
(recirculation des gaz du carter) ou le module d’allumage pour qu’ils
fassent ce qui est demandé.
Les conditions d’utilisation du véhicule changent constamment.
L’ordinateur fait constamment les ajustements ou les corrections
(spécialement au niveau du mélange d’air et de carburant et du réglage
de l’allumage) pour que tous les systèmes du moteur respectent les
valeurs de référence préétablies.
Diagnostic en provenance de l’ordinateur de bord - Première
génération (OBD1)
À l'exception de certains véhicules de 1994 et de 1995, la
plupart des véhicules de 1982 à 1995 ont un certain type
d'appareil de diagnostic à bord de la première génération.
À partir de 1988, le California Air Resources Board (CARB)
(Conseil des ressources en air de la Californie) et, plus tard,
l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA)
ont exigé que les fabricants de véhicules ajoutent un
programme d’auto-vérification dans les ordinateurs de bords. Le
programme pourrait identifier les problèmes connexes aux
émanations dans un système. La première génération des
ordinateurs de bord a été appelée OBD1.
L’OBD1 est un ensemble d’instructions d’auto-vérification et de
diagnostic programmées dans l’ordinateur de bord du véhicule. Les
programmes sont conçus tout particulièrement pour déceler les
problèmes au niveau des sondes, des actionneurs, des interrupteurs et
du câblage des différents systèmes connexes aux émanations du
véhicule. Si l’ordinateur décèle un problème dans l’un ou l’autre de ces
composants ou systèmes, il allume un voyant indicateur sur le tableau
de bord pour avertir le conducteur. Les voyants indicateurs ne
s’allument que lorsqu’un problème connexe aux émanations est décelé.
L’ordinateur attribue également un code numérique à chaque problème
particulier et il conserve ces codes dans sa mémoire pour qu’ils
puissent être récupérés plus tard. Ces codes peuvent être récupérés de
la mémoire de l’ordinateur à l’aide d’un «L’outil de diagnostic» ou d’un
«Outil de lecture».
11
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
Diagnostic en provenance de l’ordinateur de bord - Deuxième
génération (OBD2)
En plus d’exécuter toutes les fonctions de
l’OBD1, l’OBD2 a été amélioré; on y a
Le système OBD2 est
ajouté de nouveaux programmes de
un système OBD1
diagnostic. Ces programmes suivent de
amélioré.
près les fonctions des différents composants et systèmes connexes aux émanations (ainsi qu’à d’autres systèmes); ils
font en sorte que ces informations soient immédiatement
disponibles (avec le bon équipement) pour que le technicien
puisse faire son évaluation.
Le California Air Resources Board (CARB) (Conseil des
ressources en air de la Californie) a fait des études sur les
véhicules équipés d’un OBD1. Les informations recueillies lors
de ces études ont démontré ce qui suit :
„
Un grand nombre de véhicules avaient des composants
connexes aux émanations qui s’étaient détériorés ou qui avaient
perdu une partie de leur efficacité. Ces composants faisaient
augmenter les émanations.
„
Comme les systèmes OBD1 ne décelaient que les composants qui
étaient en panne, les composants qui se détérioraient ne
déclenchaient pas de code.
„
Certains problèmes d’émanations associés à des composants qui
se détérioraient ne se produisaient que lorsque le véhicule était
utilisé sous charge. Le test d’émissions fait à l’époque n’était pas fait
dans le cadre de simulations de conditions réelles de conduite.
C’est pourquoi un nombre élevé de véhicules dont les composants
se détérioraient subissaient les tests d’émissions avec succès.
„
Les codes, la définition des codes, les connecteurs de diagnostic, les
protocoles de communications et la terminologie se rapportant aux
émanations étaient différents d’un fabricant à l’autre. Cela a créé de la
confusion pour les techniciens qui travaillaient sur différents modèles et
différentes marques de véhicules.
Pour donner suite aux problèmes découverts lors de cette étude, le
«CARB» et l’EPA ont adopté de nouvelles lois et édicté des règlements
concernant la normalisation. Ces lois exigent que les fabricants de
véhicules installent sur leurs véhicules neufs des dispositifs capables de
respecter les nouvelles normes et les nouveaux règlements sur les
émanations. On a également décidé qu’il fallait avoir un meilleur système
de diagnostic à bord, un système capable de résoudre tous ces
problèmes. Ce nouveau système est connu comme étant le «Système de
diagnostic à bord - Deuxième génération (OBD2)». Le but premier de
l’OBD2 est de respecter les plus récents règlements et les plus récentes
normes concernant les émanations établies par le «CARB» et l’EPA.
Les principaux buts du système OBD2 sont les suivants :
„
12
Déceler les composants ou les systèmes connexes aux émanations
qui se détériorent et (ou) qui tombent en panne et qui pourraient
produire des émanations au sortir du pot d’échappement et qui
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
seraient de 1,5 fois supérieures aux normes établies dans les
procédures fédérales de vérification (PFV).
„
Améliorer les systèmes connexes à la supervision des émanations.
Cela comprend un ensemble d’appareils de diagnostic contrôlés par
un ordinateur et appelés sondes. Les sondes font les diagnostics et
les vérifications pour s’assurer que tous les composants et tous les
systèmes connexes aux émanations et (ou) fonctionnent
correctement et qu’ils respectent les fiches techniques des fabricants.
„
Utiliser un connecteur de liaison normalisée pour la transmission
des diagnostics (CLT) dans tous les véhicules. (Avant l’OBD2, les
CLT avaient des formes et des tailles différentes.)
„
Normaliser les numéros de codes, la définition des codes et la
terminologie utilisée pour décrire les problèmes. (Avant l’OBD2,
chaque fabricant de véhicules utilisait ses propres codes, ses propres
définitions et son propre terminologie pour décrire les problèmes.)
„
Améliorer le fonctionnement du voyant indicateur à fonctions multiples
(«MIL»).
„
Normaliser les procédures et les protocoles de communications
entre l’équipement de diagnostic (outils de lecture, outils de
diagnostic, etc.) et l’ordinateur de bord du véhicule.
OBD2 - Terminologie
Les expressions suivantes et leurs définitions se rapportent aux
systèmes OBD2. Lisez cette liste et référez-vous-y au besoin pour vous
aider à comprendre les systèmes OBD2.
„
Module de gestion du groupe motopropulseur (PCM/MGGMP) Le MGGMP est l’expression acceptée pour l’OBD2 pour
«l’ordinateur de bord» du véhicule. En plus de contrôler la gestion
du moteur et le système d’émanations, le MGGMP participe
également à la gestion du groupe motopropulseur (transmission). La
plupart des MGGMP peuvent également communiquer avec les
autres ordinateurs du véhicule (freins anti-blocage, contrôle de la
tenue de route, carrosserie etc.).
„
Sonde - Les sondes sont des «routines de diagnostic» pro-grammées
dans le MGGMP. Ce dernier utilise ces programmes pour faire ses
vérifications de diagnostic et superviser le fonctionnement des
composants ou des systèmes connexes aux émanations du véhicule
ou pour s’assurer qu’ils fonctionnent correctement tout en respectant
les fiches techniques du fabricant du véhicule. Actuellement, jusqu’à
quinze sondes sont utilisées dans les systèmes OBD2. Des sondes
additionnelles seront ajoutées à mesure que le système OBD2 sera
perfectionné encore davantage.
Les véhicules ne peuvent pas tous recevoir toutes les quinze
sondes.
„
Critère de déclenchement - Chaque sonde est conçue pour vérifier
et superviser le fonctionnement d’un composant particulier du
système d’émanations du véhicule («EGR» (recirculation des gaz
du carter), détecteur d’oxygène, convertisseur catalytique, etc.). Un
13
Ordinateurs de bord
COMMANDES INFORMATISÉES DU MOTEUR
certain nombre de «conditions» particulières ou de «procédures de
conduite» doivent se produire avant que l’ordinateur n’ordonne à
une sonde de vérifier le système qui y est associé. Ces «conditions»
sont appelées les «critères de déclenchement». Les exigences et
les procédures varient d’une sonde à l’autre. Certaines sondes sont
déclenchées dès que la clé du contact d’allumage est tournée en
position «ON» et les sondes font alors une vérification de diagnostic.
D’autres ont besoin d’un ensemble de procédures complexes,
comme le démarrage du véhicule lorsque ce dernier est froid, porter
à sa température d’utilisation et la conduite du véhicule sous
certaines conditions avant que la sonde ne s’enclenche pour ensuite
faire une vérification de diagnostic.
14
„
Les sondes ont fait/n’ont pas fait leur vérification - Les
expressions «La sonde a fait son travail» et «La sonde n’a pas fait
son travail» sont utilisées dans tout ce manuel. L’expression «La
sonde a fait son travail» signifie que le MGGMP a ordonné à une
sonde particulière de faire la vérification de diagnostic requise d’un
système pour s’assurer que ce dernier fonctionne correctement (en
suivant les fiches techniques de l’usine). L’expression «La sonde
n’a pas fait son travail» signifie que le MGGMP n’a pas encore
ordonné à une sonde particulière de faire la vérification de
diagnostic de sa pièce connexe du système d’émanations.
„
Voyage - Pour une sonde particulière, un «voyage» exige que le
véhicule prenne la route pendant assez longtemps pour que tous les
«Critères de déclenchement» obligent la sonde à faire son travail de
vérification de diagnostic. Le «cycle de conduite» d’une sonde
particulière commence lorsque la clé d’allumage est tournée en
position «ON». Le cycle se termine lorsque tous les «Critères de
déclenchement» d’une sonde font en sorte que la vérification de
diagnostic est faite entre le moment où la clé d’allumage passe de la
position «ON» à «OFF». Comme chacune des quinze sondes est
conçue pour faire son diagnostic et sa vérification sur un composant
différent du moteur ou du système d’émanations, le «cycle de
conduite» pour que chaque sonde fasse son travail, varie.
„
Cycle de conduite pour l’OBD2 - Un cycle de conduite de l’OBD2
est un ensemble poussé de procédures de conduite qui tient compte
des différents types de conditions de conduite rencontrées dans la
vraie vie. Ces conditions peuvent comprendre la mise en marche du
véhicule lorsqu’il est froid, conduire le véhicule à vitesse constante,
accélérer, etc. Un cycle de conduite pour l’OBD2 commence lorsque
la clé d’allumage est tournée en position «ON» (lorsque le véhicule
est froid) et se termine lorsque le véhicule a été conduit de manière à
ce que tous les «Critères de déclenchement» soient atteints pour
toutes les sondes pertinentes. Seuls les voyages qui permettent aux
critères de déclenchement de fonctionner et de faire leurs vérifications
de diagnostic individuelles pour toutes les sondes pertinentes du
véhicule se qualifient pour le cycle de conduite de l’OBD2. Les
exigences du cycle de conduite de l’OBD2 varient d’un modèle de
véhicules à l’autre. Les fabricants de véhicules établissent ces
procédures. Consultez votre manuel de service du véhicule pour avoir
les procédures du cycle de conduite pour l’OBD2.
Ordinateurs de bord
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (CPD)
Il ne faut pas confondre le cycle de conduite du «voyage» et le
cycle de conduite de l’OBD2. Le cycle de conduite du voyage
permet d’obtenir le «Critère de déclenchement» pour qu’une
sonde particulière fasse sa vérification de diagnostic. Le cycle
de conduite de l’OBD2 doit suivre les «critères de
déclenchement» s’appliquant à toutes les sondes d’un véhicule
particulier et qu’elles fassent leur vérification de diagnostic.
„
Cycle de réchauffement - Il s’agit d’une utilisation du véhicule
suivant une période d’inutilisation du moteur et où la température du
moteur augmente d’au moins 40 °F (22 °C) au-delà de sa température de démarrage pour atteindre au moins 160 °F (70 °C). Le
MGGMP utilise les cycles de réchauffement comme compteur pour
automatiquement supprimer un code particulier et les données
connexes de sa mémoire. Lorsqu’aucun problème connexe au
problème d’origine n’est décelé après un nombre particulier de
cycles de réchauffement, le code est supprimé automatiquement.
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (CPD)
Les code de problèmes de diagnostic
Les codes de problèmes
(CPD) ont pour but de vous aider à
de diagnostic (CPD) sont
trouver la bonne procédure de service
des codes qui identifient
dans le manuel de service du véhicule. Il
un secteur de problème
NE FAUT PAS remplacer les pièces en
particulier.
se basant uniquement sur les CPD sans
d’abord consulter le manuel de service du
véhicule et avoir les bonnes procédures de vérification pour
ce système, ce circuit ou ce composant particulier.
Les CPD sont des codes alphanumériques qui identifient
un problème rencontré dans l’un des systèmes supervisés
par l’ordinateur de bord (MGGMP). Chaque code de problème
se réfère à un message qui identifie le circuit, le composant ou
le système où se trouve le problème.
Les codes OBD2 de problèmes de diagnostic comprennent cinq
caractères :
„
Le premier caractère est une lettre (B, C, P, ou U) Cette caractère
identifie le «principal système» où s'est produit le problème
(carrosserie, châssis, groupe motopropulseur ou le réseau).
„
Le deuxième caractère est un chiffre (0 à 3). Ce caractère identifie
le «type de code» (générique ou propre au fabricant).
Les CPD génériques sont des codes qui sont utilisés par tous les
fabricants de véhicules. Les normes s’appliquant aux CPD
numérique et leurs définitions sont établies par la Society of
Automotive Engineers (SAE).
Les CPD propres à chaque fabricant sont les codes qui sont
contrôlés par le fabricant du véhicule. Le gouvernement fédéral
n'exige pas que le fabricant du véhicule aille au-delà des codes
génériques normalisés pour respecter les normes d'émission
des nouveaux systèmes de détection OBD2. Mais les fabricants
peuvent aller au-delà des codes normalisés pour que leurs
systèmes soient plus faciles à diagnostiquer.
15
Ordinateurs de bord
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (CPD)
16
„
Le 3e caractère est un lettre ou un chiffre (0 à 9, A à F). Ce
caractère identifie le système ou sous- système particulier où se
situe le problème.
„
Les 4e et 5e caractères sont des lettres ou des chiffres (0 à 9, A à
F). Ils identifient la section du système où il y a eu un problème.
Ordinateurs de bord
CODE DE PROBLÈME DE DIAGNOSTIC (CPD)
État des CPD et du voyant «MIL»
Lorsque l’ordinateur de bord du véhicule
détecte un problème dans l’un des composants
ou systèmes connexes aux émanations, le
programme interne de diagnostic de l’ordinateur
attribue un code de problème de diagnostic
(CPD) qui identifie le système (et le soussystème) où le problème s’est produit. Le
programme de diagnostic conserve le code
dans la mémoire de l’ordinateur. Il enregistre une donnée «gelée» des
conditions qui prévalaient au moment où le problème a été découvert et
il allume le voyant indicateur de problème de fonctionnement («MIL»).
Certains problèmes nécessitent une détection à l’occasion de deux
voyages consécutifs avant que le voyant «MIL» ne s’allume.
Le «voyant indicateur de problème de fonctionnement» («MIL»)
est l’expression utilisée pour décrire le voyant sur le tableau de
bord qui s’allume pour indiquer au conducteur qu’un problème
connexe aux émanations a été découvert. Certains fabricants
appellent encore ce voyant «Check Engine» (vérifier le moteur)
ou «Service Engine Soon» (faire bientôt l’entretien du moteur).
Deux types de CPD sont utilisés pour les problèmes connexes aux
émanations : le type «A» et le type «B». Les codes de type «A» sont les
codes pour «Un seul voyage»; les CPD de type «B» sont habituellement
des CPD nécessitant deux voyages.
Lorsqu’un CPD de type «A» est découvert dès le premier voyage, les
événements ci-dessous se produisent :
„
L’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» lorsque le problème se
produit pour la première fois.
„
Si le problème cause un raté grave qui risque d’endommager le
convertisseur catalytique, le voyant «MIL» clignote une fois/seconde.
Le voyant «MIL» continue de clignoter aussi longtemps que le problème
n’a pas été corrigé. Si le problème qui fait clignoter le voyant «MIL» est
disparu, le voyant «MIL» arrête de clignoter mais il reste allumé.
„
Un CPD est conservé dans la mémoire de l’ordinateur pour être
récupéré plus tard.
„
Une donnée «gelée» de l’état qui prévalait dans le moteur ou le
système d’émanations lorsque le voyant «MIL» s’est allumé et est
sauvegardée dans la mémoire de l’ordinateur pour être récupérée plus
tard. Ces informations montrent l’état du système de carburation (boucle
fermée ou ouverte), la charge du moteur, la température du moteur, la
quantité de carburant, la pression absolue dans la tubulure d’admission
(«MAP»), le régime du moteur tr/min) et la priorité du CPD.
Lorsqu’un CPD de type «B» est découvert lors du premier voyage, les
événements suivants se produisent :
„
L'ordinateur établit un CPD EN SUSPENS, mais le voyant «MIL» ne
s'allume pas. Les «données gelées» ont peut-être été sauvegardées à
l'heure actuelle suivant le fabricant. Le CPD en suspens est sauvegardé
dans la mémoire de l’ordinateur pour être récupéré plus tard.
17
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
„
Si le problème est découvert lors d’un deuxième voyage consécutif,
le voyant «MIL» s’allume. Les données «gelées» sont sauvegardées
dans la mémoire de l’ordinateur.
„
Si le problème ne se produit pas lors du deuxième voyage, le CPD
en suspens est supprimé de la mémoire de l’ordinateur.
Le voyant «MIL» reste allumé tant pour les codes «A» que «B» jusqu’à
ce qu’une des situations suivantes se produise :
„
Si les conditions qui ont fait allumer le voyant «MIL» sont dis-parues pour
les trois prochains voyages consécutifs, l’ordinateur éteint
automatiquement le voyant «MIL» s’il n’y a pas d’autre problème connexe
aux émanations. Mais le code de problème reste dans la mémoire de
l'ordinateur comme code historique pendant 40 cycles de réchauffement
(80 cycles de réchauffement pour les problèmes de carburant et de
ratées). Les CPD sont automatiquement supprimés si le problème qui les
a causés n’est pas décelé de nouveau pendant cette période.
„
Les problèmes de ratés et du système de carburation exigent que
trois voyages ayant des «conditions similaires» se produisent avant
que le voyant «MIL» ne s’éteigne. Il s’agit de voyages où la charge
du moteur, le régime (tr/min) et la température sont similaires aux
conditions qui prévalaient lorsque le problème a été découvert la
première fois.
Lorsque le voyant « MIL » est éteint, les CPD et les données
d’image gelée demeurent dans la mémoire de l’ordinateur.
„
La suppression des CPD de la mémoire de l’ordinateur peut également faire éteindre le voyant «MIL». Voir la rubrique
SUPPRESSION DES CODES DE PROBLÈMES DE DIAGNOSTIC
(CPD), à la page 36, avant de supprimer les codes de la mémoire
de l’ordinateur. Si un outil de diagnostic ou d’analyse est utilisé pour
effacer les codes, les données d’image gelée sont également
effacées.
SONDES DE L’OBD2
Pour s’assurer du bon fonctionnement des différents composants et
systèmes connexes aux émanations, un programme de diagnostic a été
créé et installé dans l’ordinateur de bord du véhicule. Le programme
contient plusieurs procédures et stratégies différentes de diagnostic.
Chaque procédure ou stratégie de diagnostic a pour but de superviser
le fonctionnement des composants ou des systèmes connexes aux
émanations et d’y faire des vérifications de diagnostic. Ces vérifications
permettent de confirmer que le système fonctionne correctement et qu’il
respecte les fiches techniques du fabricant. Sur le système OBD2, ces
procédures et ces stratégies de diagnostic sont appelées «Sondes».
Actuellement, les systèmes OBD2 peuvent prendre en charge jusqu’à
quinze sondes. D’autres sondes peuvent être ajoutées selon l’évolution
des réglementations gouvernementales et l’évolution du système OBD2.
Certains véhicules ne sont pas compatibles avec les quinze sondes. En
outre, certaines sondes sont compatibles uniquement avec les
véhicules ayant un « allumage par bougies », alors que d’autres sont
compatibles uniquement avec les véhicules ayant un « allumage par
compression ».
18
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
Les sondes ont un fonctionnement «Continu» ou «Ponctuel» suivant la
sonde.
Sonde à fonctionnement continu
Trois de ces sondes sont conçues pour suivre constamment les
composants ou les systèmes qui leur sont associées pour en vérifier le
bon fonctionnement. Les sondes continues suivent constamment le
fonctionnement du moteur lorsque celui-ci est en marche. Les sondes
continues sont les suivantes :
La sonde globale des composants (SGC)
La sonde des ratés
La sonde du système de carburation
Sondes à fonctionnement ponctuel
Les douze autres sondes sont des sondes « ponctuelles ».. Les sondes
«ponctuelles» font une vérification complète par voyage. Les sondes
ponctuelles sont les suivantes :
La sonde du détecteur d’oxygène
La sonde de la chaufferette du détecteur d’oxygène
La sonde du convertisseur catalytique
La sonde du convertisseur catalytique chauffé
La sonde du système de recirculation des gaz du carter («EGR»)
La sonde du système d’évaporation (EVAP)
La sonde du système d’air secondaire
Les suivants moniteurs deviendront obligatoires à partir de
2010. La majorité des véhicules produits avant cette date ne
seront pas compatibles avec ces moniteurs.
Sonde de catalyseur d’hydrocarbures non méthaniques
Sonde d’absorption de NOx
Sonde du système de pression de suralimentation
Sonde du capteur de gaz d'échappement
Sonde de filtre à particules
Les paragraphes qui suivent donnent une brève explication de la fonction
de chaque sonde :
19
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
La sonde globale des composants (SGC) - Cette sonde suit
constamment toutes les entrées et toutes les sorties des
détecteurs, des actionneurs, des interrupteurs et des autres dispositifs
qui envoient des signaux à l’ordinateur. La sonde voit s’il y a un courtcircuit, si un circuit est ouvert, si les valeurs sont ou ne sont pas
respectées, la fonctionnalité et la «rationalité».
Rationalité : Chaque signal d’entrée est comparé par rapport à
toutes les autres entrées et par rapport aux informations
contenues dans la mémoire de l’ordinateur pour voir si les
données sont logiques en fonction des conditions d’utilisation.
Exemple : Le signal en provenance du détecteur de l’étrangleur
indique que l’étrangleur est complètement ouvert mais le
véhicule tourne au ralenti et cet état de ralenti est confirmé par
les signaux en provenance de tous les autres détecteurs. En se
basant sur les données reçues, l’ordinateur détermine que le
signal en provenance de l’étrangleur n’est pas rationnel ou
logique (n’est pas logique lorsque la comparaison est faite par
rapport aux autres données reçues). Dans ce cas, le signal ne
réussirait pas le test de rationalité.
La sonde globale des composants (DGC) est prise en charge par les
véhicules ayant un « allumage par bougies » et ceux ayant un «
allumage par compression ». Le SGC peut être une sonde qui se
déclenche après un seul ou après deux voyages suivant le composant.
Sonde du système de carburation - Cette sonde utilise le
programme de correction du système de carburation, qui se
trouve dans l’ordinateur de bord. Ce programme est un ensemble de
valeurs positives et négatives qui font augmenter ou réduire la quantité
de carburant parvenant au moteur. Ce programme est utilisé pour
corriger le mélange d’air et de carburant en ajoutant du carburant (trop
d’air/pas assez de carburant) ou en réduisant la quantité de carburant
(trop de carburant/pas assez d’air). Le programme est conçu pour
ajouter ou enlever une quantité de carburant, le cas échéant, jusqu’à un
certain pourcentage. Si la correction requise est trop grande et qu’elle
dépasse le temps ou le pourcentage prévu dans le programme,
l’ordinateur reçoit un code de problème.
La sonde du système de carburation est prise en charge par les
véhicules ayant un « allumage par bougies » et ceux ayant un «
allumage par compression ». La sonde du système de carburation peut
faire sa vérification une fois par voyage ou à tous les deux voyages,
suivant la gravité du problème.
Sonde des ratés - Cette sonde vérifie continuellement pour voir
si le moteur a des ratés. Un raté se produit lorsque le mélange
d’air et de carburant dans un piston ne s’allume pas. La sonde de ratés
utilise les changements notés au niveau de la vitesse de rotation du
vilebrequin pour déceler les ratés du moteur. Lorsqu’un piston a des
ratés, il ne participe plus au régime du moteur; le régime du moteur
diminue chaque fois que le piston a des ratés. La sonde des ratés est
conçue pour déceler les fluctuations du régime du moteur et déterminer
lequel des pistons a des ratés, ainsi qu’une indication de la gravité des
ratés. Il y a trois types de ratés du moteur, les types 1, 2 et 3.
20
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
- Les ratés de types 1 et 3 sont des problèmes qui nécessitent deux
voyages. Si un problème est décelé lors du premier voyage, l’ordinateur
sauvegarde les données concernant le problème dans sa mémoire
comme un code en suspens. Le voyant «MIL» ne s’allume pas lors de
cette première fois. Si le problème se répète lors du deuxième voyage,
sous des conditions similaires de régime, de charge et de température,
l’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» et le code est sauvegardé dans
la mémoire à long terme.
- Les ratés de type 2 sont les ratés les plus graves. Lorsque des ratés
de type 2 sont décelées lors du premier voyage, l’ordinateur fait
allumer le voyant «MIL» lorsque les ratés sont décelés. Si
l’ordinateur détermine que les ratés de type 2 sont graves et qu’ils
pourraient endommager le convertisseur catalytique, l’ordinateur fait
clignoter le voyant «MIL» à raison d’une fois/seconde dès que les
ratés sont décelés. Lorsque les ratés cessent, le voyant «MIL» arrête
de clignoter mais il reste allumé.
La sonde de ratées d’allumage est prise en charge par les véhicules
ayant un « allumage par bougies » et ceux ayant un « allumage par
compression ».
Sonde du convertisseur catalytique - Le convertisseur
catalytique est un dispositif installé en aval du collecteur
d’échappement. Il aide à oxyder (brûler) le carburant non brûlé
(hydrocarbures) et le carburant partiellement brûlé (monoxyde de
carbone) qui reste après la combustion. Pour cela, la chaleur et les
matériaux qui se trouvent à l’intérieur du convertisseur catalytique
réagissent avec les gaz d’échappement pour brûler le carburant résiduel.
Certaines matières qui se trouvent à l’intérieur du convertisseur
catalytique peuvent également emmagasiner l’oxygène et l’émettre au
besoin pour oxyder les hydrocarbures et le monoxyde de carbone. C’est
ainsi que les émanations des véhicules sont réduites : en convertissant
les gaz polluants en gaz carbonique et en eau.
L’ordinateur vérifie l’efficacité du convertisseur catalytique en supervisant
le détecteur d’oxygène utilisé par le système. Une sonde se trouve en
amont du convertisseur et l’autre, en aval du convertisseur. Si le
convertisseur catalytique perd de sa capacité d’emmagasiner l’oxygène,
la tension du signal en provenance de la sonde en aval devient presque
identique au signal de la sonde en amont. Dans ce cas, la sonde ne
réussit pas sa vérification.
La sonde de catalyseur est prise en charge uniquement par les
véhicules ayant un « allumage par bougies ». La sonde du catalyseur
est une sonde à deux voyages. Si un problème est décelé lors du
premier voyage, l’ordinateur conserve temporairement le problème dans
sa mémoire comme code en suspens. L’ordinateur ne fait pas allumer le
voyant «MIL» pour l’instant. Si le problème est décelé de nouveau lors
du deuxième voyage, l’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» et il
conserve le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du catalyseur chauffé - Le fonctionnement de la sonde
du convertisseur catalytique «chauffé» est similaire au
fonctionne-ment du convertisseur catalytique. La principale différence
tient au fait qu’une chaufferette est ajoutée pour que le convertisseur
21
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
catalytique soit porté à sa température d’utilisation plus rapidement.
Cela aide à réduire les émanations en réduisant la période où le
convertisseur ne fonctionne pas parce que le moteur est froid. La sonde
du convertisseur catalytique chauffé fait les mêmes vérifications de
diagnostic que la sonde du convertisseur; elle vérifie également la
chaufferette du convertisseur catalytique pour s’assurer de son bon
fonctionnement. La sonde de catalyseur chauffé est prise en charge
uniquement par les véhicules ayant un « allumage par bougies ». Cette
sonde est également une sonde à deux voyages.
Sonde des gaz de recirculation du carter («EGR») - Le
système de recirculation des gaz du carter («EGR») aide à
réduire la production d’oxydes d’azote pendant la combustion. Les
températures supérieures à 2500 °F font que l’azote et l’oxygène
s’amalgament pour former des oxydes d’azote dans la chambre de
combustion. Pour réduire la production d’oxydes d’azote, les
températures de combustion doivent être inférieures à 2500 °F.
L’«EGR» (recirculation des gaz du carter) fait recirculer de petites
quantités de gaz d’échappement dans le collecteur d’admission où ils
sont mélangés avec le mélange d’air et de carburant. Cela réduit les
températures de combustion jusqu’à 500 °F. L’ordinateur détermine le
moment, la durée et la quantité de gaz d’échappement recirculés dans
le collecteur d’admission. La sonde «EGR» fait la vérification du
système de recirculation des gaz du carter à des moments préétablis
pendant que le véhicule est en marche.
La sonde EGR est prise en charge par les véhicules ayant un
« allumage par bougies » et ceux ayant un « allumage par compression ». La
sonde «EGR» est une sonde à deux voyages. Si un problème est découvert
lors du premier voyage, l’ordinateur sauvegarde le problème dans sa
mémoire comme code en suspens. L’ordinateur n’allume pas le voyant
«MIL» lors de ce premier voyage. Si le problème est décelé de nouveau lors
du deuxième voyage, l’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» et sauvegarde
le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du système d’évaporation (EVAP) - Les véhicules
comportant un OBD2 sont équipés d’un système d’évaporation
du carburant (EVAP) qui aide à prévenir l’évaporation des émanations
de carburant dans l’air. Le système d’évaporation transporte les
émanations en provenance du réservoir de carburant vers le moteur où
elles sont brûlées pendant la combustion. Le système d’évaporation
peut comprendre un contenant de charbon de bois, un bouchon de
réservoir de carburant, un solénoïde de purge, un solénoïde de
ventilation, une sonde de débit, un détecteur de fuite et des tuyaux de
raccordement, des canalisations et des boyaux.
Les émanations passent du réservoir de carburant au contenant de
charbon de bois par des tuyaux ou des canalisations. Les émanations
sont conservées dans le contenant du charbon de vois. L’ordinateur
contrôle le débit des émanations de carburant entre le contenant de
charbon de bois et le moteur par le truchement du solénoïde de purge.
L’ordinateur met le solénoïde sous tension ou il en coupe l’alimentation
(suivant la conception du solénoïde). Le solénoïde de purge ouvre une
22
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
vanne pour permettre au vide du moteur d’aspirer les émanations de
carburant du contenant pour les faire passer au moteur où les
émanations seront brûlées. La sonde «EVAP» vérifie le débit des
émanations de carburant parvenant au moteur et elle met sous pression
le système pour vérifier s’il y a des fuites. L’ordinateur fait fonctionner la
sonde une fois par voyage.
La sonde du système d’évaporation (EVAP) est prise en charge
uniquement par les véhicules ayant un « allumage par bougies ». La
sonde «EVAP» est une sonde à deux voyages. Si un problème est
découvert lors du premier voyage, l’ordinateur sauvegarde le problème
temporairement dans sa mémoire comme code en suspens.
L’ordinateur ne fait pas allumer le voyant «MIL» lors de ce premier
voyage. Si le problème est décelé de nouveau lors du deuxième voyage,
le «MGGMP» fait allumer le voyant «MIL» et sauvegarde le code dans
sa mémoire à long terme.
Sonde de la chaufferette du détecteur d’oxygène - La sonde
de la chaufferette du détecteur d’oxygène vérifie le
fonctionnement de la chaufferette du détecteur d’oxygène. Il y a deux
modes de fonctionnement sur les véhicules contrôlés par ordinateur :
«boucle ouverte» et «boucle fermée». Le véhicule est en boucle ouverte
lorsque le moteur est froid, c’est-à-dire avant qu’il ne parvienne à sa
température normale d’utilisation. Le véhicule passe également en
mode à boucle ouverte à d’autres moments, comme lorsque le véhicule
est soumis à une charge importante ou lorsque l’étrangleur est
complètement ouvert. Lorsque le véhicule est en boucle ouverte,
l’ordinateur ne tient pas compte du signal du détecteur d’oxygène en ce
qui concerne les corrections à apporter au mélange d’air et de carburant.
L’efficacité du moteur en mode de boucle ouverte est très faible, ce qui
entraîne une production plus grande d’émanations des véhicules.
Le mode à boucle fermée est le meilleur état tant au plan des émanations du véhicule que du fonctionnement du véhicule. Lorsque le
véhicule est en boucle fermée, l’ordinateur utilise le signal du détecteur
d’oxygène pour corriger le mélange d’air et de carburant.
Pour que l’ordinateur passe en boucle fermée, le détecteur d’oxygène doit
atteindre une température d’au moins 600 °F. La chaufferette du détecteur
d’oxygène aide le détecteur d’oxygène à atteindre et à maintenir une
température minimum d’utilisation (600 °F) plus rapidement, pour faire
passer le véhicule en mode à boucle fermée le plus rapidement possible.
La sonde de chaufferette du détecteur d’oxygène est prise en charge
uniquement par les véhicules ayant un « allumage par bougies ». La
sonde de la chaufferette du détecteur d’oxygène est une sonde à deux
voyages. Si un problème est découvert lors du premier voyage,
l’ordinateur sauvegarde le problème dans sa mémoire comme code en
suspens. L’ordinateur ne fait pas allumer le voyant «MIL» lors de ce
premier voyage. Si le problème est décelé de nouveau lors du
deuxième voyage, l’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» et
sauvegarde le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du détecteur d’oxygène - La sonde du détecteur d’oxygène
détecte combien d’oxygène se trouve dans les gaz d’échappement
du véhicule. Il produit une tension qui varie jusqu’à un volt en se basant sur
23
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
la quantité d’oxygène qui se trouve dans les gaz d’échappement; le signal
est envoyé à l’ordinateur. L’ordinateur utilise ce signal pour corriger le
mélange d’air et de carburant. Si les gaz d’échappement contiennent beaucoup d’oxygène (un mélange con-tenant peu de carburant), le détecteur
d’oxygène produit un signal à faible tension. Si les gaz d’échappement
contiennent peu d’oxygène (un mélange contenant une assez grande
quantité de carburant), le détecteur d’oxygène produit un signal à haute
tension. Un signal de 450 mV indique le rapport le plus efficace et le moins
polluant d’air et de carburant de 14,7 parties d’air par partie de carburant.
Le détecteur d’oxygène doit atteindre une température d’au moins 600650 °F et le moteur doit atteindre sa température normale de
fonctionnement pour que l’ordinateur passe en mode à boucle fer-mée.
Le détecteur d’oxygène ne fonctionne que lorsque l’ordinateur est en
boucle fermée. Un détecteur d’oxygène qui fonctionne bien réagit
rapidement à tout changement de la teneur en oxygène du système
d’échappement. Un détecteur d’oxygène défectueux réagit lentement ou
le signal est faible ou il n’y a pas de signal.
La sonde du détecteur d’oxygène est prise en charge uniquement par
les véhicules ayant un « allumage par bougies ». Le détecteur
d’oxygène est une sonde à deux voyages. Si un problème est découvert
lors du premier voyage, l’ordinateur sauvegarde le problème dans sa
mémoire comme code en suspens. L’ordinateur ne fait pas allumer le
voyant «MIL» lors de ce premier voyage. Si le problème est décelé de
nouveau lors du deuxième voyage, l’ordinateur fait allumer le voyant
«MIL» et sauvegarde le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du système d’air secondaire - Lorsqu’un moteur froid
est démarré, il fonctionne en mode à boucle ouverte. Pendant
cette période, le moteur consomme habituellement une plus grande
quantité de carburant. Il produit plus d’émanations, comme le monoxyde
de carbone et certains hydrocarbures. Le système d’air secondaire
injecte de l’air dans le débit d’échappement pour aider le convertisseur
catalytique à bien fonctionner :
1. Elle fournit au convertisseur catalytique l’oxygène nécessaire pour
oxyder le monoxyde de carbone et les hydrocarbures résiduels de
combustion pendant que le moteur se réchauffe.
2. L’oxygène supplémentaire injecté dans le débit d’échappement aide
le convertisseur catalytique à parvenir à sa température de
fonctionnement plus rapidement pendant qu’il se réchauffe. Le
convertisseur catalytique doit parvenir à sa température de
fonctionnement pour faire correctement son travail.
La sonde du système d’air secondaire vérifie l’intégrité du composant et du
fonctionnement du système; elle fait une détection des problèmes dans le
système. L’ordinateur fait fonctionner cette sonde une fois par voyage.
La sonde du système d’air secondaire est une sonde à deux voyages.
Si un problème est découvert lors du premier voyage, l’ordinateur
sauvegarde temporairement ce problème dans sa mémoire comme
code en suspens. L’ordinateur ne fait pas allumer le voyant «MIL» lors
de ce premier voyage. Si le problème est décelé de nouveau lors du
deuxième voyage, l’ordinateur fait allumer le voyant «MIL» et
sauvegarde le code dans sa mémoire à long terme.
24
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
Sonde de catalyseur d’hydrocarbures non méthaniques
(CHCNM) - Le catalyseur d’hydrocarbures non méthaniques est
un type de convertisseur catalytique. Il aide à éliminer les hydrocarbures
non méthaniques (HCNM) laissés par le processus de combustion dans
les gaz d’échappement. Pour arriver à ce résultat, la chaleur et les
matériaux catalyseurs réagissent avec les gaz d’échappement pour
transformer les HVNM en composés moins nocifs. L’ordinateur vérifie
l’efficacité du catalyseur en surveillant la quantité d’HCNM dans les gaz
d’échappement. La sonde vérifie également qu’une température
suffisante est présente pour favoriser la régénération du filtre à particules.
La sonde CHCNM est prise en charge uniquement par les véhicules
ayant un « allumage par compression ». La sonde CHCNM est une
sonde à « deux voyages ». Si une anomalie est détectée lors du
premier voyage, l’ordinateur enregistre temporairement l’anomalie dans
sa mémoire à titre de code en attente. L’ordinateur ne fait pas encore
fonctionner le voyant « MIL ». Si l’anomalie est détectée de nouveau
lors du deuxième voyage, l’ordinateur allume le voyant « MIL » et
enregistre le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde de post-traitement des oxydes d’azote – La sonde de
post-traitement des oxydes d’azote est basée sur un support de
convertisseur catalytique ayant été enduit d’un revêtement verso spécial
contenant des zéolites. La sonde de post-traitement des oxydes d’azote
vise à réduire le taux d’oxydes d’azote dans les gaz d’échappement.
Les zéolites servent d’ « éponge » moléculaire pour emprisonner les
molécules de monoxyde d’azote et de bioxyde d’azote présentes dans
les gaz d’échappement. Sur certains véhicules, l’injection d’un réactif
avant le post-traitement permet de purger cette sonde. Le bioxyde
d’azote est particulièrement instable et se joindra aux hydrocarbures
pour produire de l’eau (H2O) et de l’azote (N2). La sonde de posttraitement des oxydes d’azote surveille le fonctionnement du processus
de post-traitement des oxydes d’azote pour garantir que les émissions
respectent les limites établies.
La sonde de post-traitement des oxydes d’azote est prise en charge uniquement par les véhicules ayant un « allumage par compression ». La
sonde de post-traitement des oxydes d’azote est une sonde à « deux
voyages ». Si une anomalie est détectée lors du premier voyage,
l’ordinateur enregistre temporairement l’anomalie dans sa mémoire à titre
de code en attente. L’ordinateur ne fait pas encore fonctionner le voyant «
MIL ». Si l’anomalie est détectée de nouveau lors du deuxième voyage,
l’ordinateur allume le voyant « MIL » et enregistre le code dans sa mémoire
à long terme.
Sonde du système de pression de suralimentation – Le
système de pression de suralimentation a pour fonction
d’augmenter la pression produite dans le collecteur d’admission à un
niveau dépassant la pression atmosphérique. L’augmentation de cette
pression aide à assurer la combustion complète du mélange aircarburant. La sonde du système de pression de suralimentation vérifie
l’intégrité des composants et le fonctionnement du système. Elle
25
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
effectue également des essais de détection d’anomalie dans le système.
L’ordinateur fait fonctionner cette sonde une fois par déplacement.
La sonde du système de pression de suralimentation est prise en
charge uniquement par les véhicules ayant un « allumage par
compression ». La sonde du système de pression de suralimentation
est une sonde à « deux voyages ». Si une anomalie est détectée lors du
premier voyage, l’ordinateur enregistre temporairement l’anomalie dans
sa mémoire à titre de code en attente. L’ordinateur ne fait pas encore
fonctionner le voyant « MIL ». Si l’anomalie est détectée de nouveau
lors du deuxième voyage, l’ordinateur allume le voyant « MIL » et
enregistre le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du capteur de gaz d’échappement – Le capteur de gaz
d’échappement est utilisé par plusieurs systèmes/sondes pour
analyser le contenu des gaz d’échappement. L’ordinateur vérifie l’intégrité
des composants et le fonctionnement du système. Il effectue également des
essais de détection d’anomalie de système et d’anomalies de réaction
pouvant affecter les autres systèmes de contrôle des émissions.
La sonde de capteur de gaz d’échappement est prise en charge
uniquement par les véhicules ayant un « allumage par compression ». La
sonde de capteur de gaz d’échappement est une sonde à « deux voyages ».
Si une anomalie est détectée lors du premier voyage, l’ordinateur enregistre
temporairement l’anomalie dans sa mémoire à titre de code en attente.
L’ordinateur ne fait pas encore fonctionner le voyant « MIL ». Si l’anomalie
est détectée de nouveau lors du deuxième voyage, l’ordinateur allume le
voyant « MIL » et enregistre le code dans sa mémoire à long terme.
Sonde du filtre à particules – Le filtre à particules élimine par
filtration les particules se trouvant dans les gaz d’échappement. Ce
filtre a une structure en alvéoles semblable à celle d’un substrat de catalyseur, mais avec les canaux bouchés aux extrémités en alternance. Cette
configuration force les gaz d’échappement à circuler dans les parois entre
les canaux et les particules sont alors éliminées par filtration. Les filtres sont
auto-nettoyés par modification périodique de la concentration des gaz
d’échappement afin de brûler les particules emprisonnées (oxydation des
particules pour les transformer en CO2 et en eau). L’ordinateur vérifie l’efficacité de la filtration et la capacité de régénération du filtre (auto-nettoyage).
La sonde du filtre à particules est prise en charge uniquement par les
véhicules ayant un « allumage par compression ». La sonde du filtre à
particules est une sonde à « deux voyages ». Si une anomalie est
détectée lors du premier voyage, l’ordinateur enregistre temporairement
l’anomalie dans sa mémoire à titre de code en attente. L’ordinateur ne
fait pas encore fonctionner le voyant « MIL ». Si l’anomalie est détectée
de nouveau lors du deuxième voyage, l’ordinateur allume le voyant
« MIL » et enregistre le code dans sa mémoire à long terme.
Tableau de référence de l’OBD2
Le tableau ci-dessous donne la liste des sondes de l’OBD2 et indique
ce qui suit pour chaque sonde :
26
Ordinateurs de bord
SONDES DE L’OBD2
A.
Type de sonde (Combien de fois la sonde fonctionne; en mode
continu ou ponctuel).
B.
Nombre de voyages requis, avec le problème, pour déclencher un
code en suspens.
C.
Nombre de voyages consécutifs nécessaires, avec le problème, pour
allumer le voyant «MIL» et le conserver dans la mémoire de l’ordinateur.
D.
Nombre de voyages nécessaires, sans problème, pour supprimer
le code en suspens.
E.
Nombre et type de voyages ou de cycles de conduite requis, sans
problème, pour éteindre le voyant «MIL».
F.
Nombre de périodes de réchauffement requis pour supprimer les CPD
de la mémoire de l’ordinateur après que le voyant «MIL» se soit éteint.
Nom de
la sonde
Sonde globale des
composants
A
B
C
D
E
F
Continu
1
2
1
3
40
1
3 conditions
similaires
80
3 conditions
similaires
80
Sonde des ratés
(Type 1 et 3)
Continu
Sonde des ratés
(Type 2)
Continu
Sonde du système
de carburation
Continu
1
1 ou 2
1
3 conditions
similaires
80
Sonde du convertisseur catalytique
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde du détecteur
d’oxygène
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde de la chaufferette du détecteur
d’oxygène
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde «EGR»
(recirculation des gaz
d’échappement)
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde des contrôles
des émanations
d’évaporation
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde du système
d’air secondaire
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde CHCNM
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde du système de
Une fois
pression de
par voyage
suralimentation
1
2
1
3 voyages
40
Sonde d'analyse des
gaz d'échappement
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde du filtre à
particules
Une fois
par voyage
1
2
1
3 voyages
40
Sonde de posttraitement des
oxydes d’azote
1
2
1
27
Préparation pour la vérification
AVANT DE COMMENCER / MANUELS DE SERVICE DE VOTRE VÉHICULE
AVANT DE COMMENCER
Corrigez tous les problèmes mécaniques connus avant de faire une
vérification. Consultez le manuel de service de votre véhicule ou
consultez un mécanicien pour recevoir de plus amples informations.
Faites les vérifications suivantes avant d'entreprendre une vérification :
„
Vérifiez le niveau d'huile du moteur, de la servodirection et de la
transmission (le cas échéant), du liquide de refroidissement du
moteur et des autres liquides pour vous assurer que les quanti-tés
sont suffisantes. Faites les ajouts nécessaires, le cas échéant.
„
Assurez-vous que le filtre à air est propre et en bon état. Assurezvous que tous les conduits menant au filtre à air sont bien raccordés.
Voyez si les tuyaux menant au filtre à air comportent des trous, s'ils
sont fissurés ou déchirés.
„
Assurez-vous que toutes les courroies sont en bon état. Voyez si les
courroies sont fissurées, déchirées, cassantes, desserrées ou en
place.
„
Assurez-vous de la qualité des liaisons mécaniques menant aux
sondes du moteur (étrangleur, position du levier de changement des
vitesses, transmission, etc.); assurez-vous que tout est bien en
place et bien raccordés. Consultez le manuel de service de votre
véhicule pour connaître l'emplacement de ces dispositifs.
„
Vérifiez tous les tuyaux en caoutchouc (radiateur) et les tuyaux en
acier (vide/carburant) pour y découvrir les fuites, les fissures, les
obstructions et tout autre dommage. Assurez-vous que tous les
tuyaux passent aux bons endroits et qu'ils sont bien raccordés.
„
Assurez-vous que toutes les bougies sont propres et en bon état.
Assurez-vous que le câblage menant aux bougies n'est pas
endommagé, desserré, débranché ou manquant.
„
Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres et bien
serrées. Voyez si les bornes sont couvertes de corrosion ou si les
raccordements sont brisés. Voyez la tension de la batterie et du
système de charge.
„
Vérifiez tout le câblage électrique et le faisceau de câblage pour
vous assurer de la qualité des raccordements. Assurez-vous que
l'isolant du câblage est en bon état et qu'aucun fil n'est à nu.
„
Assurez-vous que le moteur est de bonne qualité au plan
mécanique. Au besoin, vérifiez la compression des pistons, du
système de vide du moteur, du réglage de l'allumage (le cas
échéant), etc.
MANUELS DE SERVICE DE VOTRE VÉHICULE
Consultez toujours le manuel de service du fabricant de votre véhicule
avant de faire des vérifications ou des réparations. Communiquez avec
votre concession-naire local, votre magasin de pièces d'automobile ou
votre bibliothèque pour savoir si ces manuels sont disponibles. Les
entreprises suivantes publient des manuels de réparation précieux :
28
Préparation pour la vérification
MANUELS DE SERVICE DE VOTRE VÉHICULE
„
Haynes Publications - 861, Lawrence Drive, Newbury Park (CA)
91320 Téléphone : 800-442-9637 Internet: www.haynes.com
„
Mitchell 1 - 14145, Danielson Street, Poway (Ca) 92064
Téléphone : 888-724-6742 Internet: www.m1products.com
„
Motor Publications - 5600, Crooks Road, Bureau 200, Troy (MI)
48098 Téléphone : 800-426-6867 Internet: www.motor.com
SOURCES À L'USINE
Les manuels de service de Ford, GM, Chrysler, Honda, Isuzu, Hyundai
et Subaru.
„
Helm Inc. - 14310, Hamilton Avenue, Highland Park (MI) 48203
Téléphone : 800-782-4356 Internet: www.helminc.com
29
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
RÉCUPÉRATION DES CODES
Il ne faut jamais remplacer une pièce en se fondant uniquement sur la
définition d'un CPD. Chaque CPD a sa propre série de procédures de
vérification, ses instructions et des ordinogrammes qui doivent être
suivis pour confirmer l'emplacement du problème. Ces informations se
trouvent dans le manuel de service du véhicule. Consultez toujours le
manuel de service du véhicule pour avoir les instructions détaillées de
vérification.
Faites une vérification approfondie de votre véhicule avant de
faire des vérifications. Consultez la rubrique «Préparation
pour la vérification» à la page 28 pour avoir de plus amples
détails.
Observez TOUJOURS les précautions de sécurité lorsque
vous faites des travaux sur un véhicule. Consultez la rubrique
sur les mesures de sécurité à la page 2 pour avoir de plus
amples informations.
1. Coupez l'alimentation électrique d'allumage.
2. Trouvez l'emplacement du connecteur à
16 broches de liaison des transmissions
(CLT) du véhicule. Consultez la page 3
pour savoir où se trouve le connecteur.
Certains CLT ont un couvercle
en plastique qui doit être retiré
avant que le raccordement au
connecteur du câble du outil de
diagnostic ne puisse être fait.
3. Raccordez le connecteur du câble du
l’outil de diagnostic sur le CLT du véhicule.
Le connecteur du câble comporte un
détrompeur; il ne peut être installé que
d'une seule manière.
„
Si vous avez de la difficulté à raccorder le connecteur du câble
sur le CLT, tournez le connecteur de 180 degrés et essayez de
nouveau.
„
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez le CLT du véhicule
et du l’outil de diagnostic. Consultez votre manuel de service du
véhicule pour bien vérifier le CLT du véhicule.
„
Lorsque le connecteur de vérification du l’outil de diagnostic est
bien raccordé sur le CLT du véhicule, l'icone du véhicule
devrait s'afficher pour confirmer la bonne alimentation électrique.
4. Tournez la clé d'allumage en position
«ON». NE DÉMARREZ PAS le moteur.
5. Lorsque le câble de raccordement du
outil de diagnostic est bien branché sur
le CLT du véhicule, l’outil de diagnostic
se met automatiquement en marche.
30
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
„
Si l'appareil ne se met pas automatiquement en marche lorsqu'il
est branché sur le CLT du véhicule, cela indique habituellement
qu'il n'y a pas d'alimentation électrique au niveau du CLT du
véhicule. Vérifiez le porte-fusibles et remplacez les fusibles grillés.
„ Si le remplacement des fusibles ne corrige pas le problème,
consultez le manuel de réparation de votre véhicule pour
identifier le circuit/fusible approprié de l'ordinateur (PCM) et
effectuez les réparations nécessaires avant de procéder.
6. L’outil de diagnostic entreprendra automatiquement la vérification de l'ordinateur du
véhicule pour déterminer le type de
protocole de communications utilisé.
Lorsque l’outil de diagnostic identifie le
protocole de communications de l'ordinateur, une liaison de communications est
établie.
Un PROTOCOLE est un ensemble de règles et de
procédures de régie de la transmission des données entre
ordinateurs, et entre l'équipement de vérification et les
ordinateurs. Au moment de la rédaction de ce livret, cinq
types différents de protocoles (ISO 9141, Keyword 2000,
J1850 PWM, J1850 VPW et CAN) sont utilisés par les
fabricants de véhicules. Loutil de diagnostic identifie
automatiquement le type de protocole et établit une liaison
de communications avec l'ordinateur du véhicule.
„ Si l’outil de diagnostic n'établit pas
de liaison avec l'ordinateur du
véhicule, un message « Erreur de
communication » s'affiche sur
l'écran du Lecteur de codes.
- Assurez-vous que le véhicule est
conforme OBD2. Consultez la
rubrique VÉHICULES COUVERTS
à la page 4 pour avoir des
informations sur la vérification de conformité des véhicules.
- Vérifiez le raccordement au CLT : et assurez-vous que la clé
d'allumage est en position « ON ».
- Éteignez le contact, attendez cinq secondes, puis rallumez-le
pour réinitialiser l'ordinateur.
- Pour continuer, appuyez sur le
bouton ENTRÉE
.
„ Si l’outil de diagnostic ne peut pas
établir la liaison avec l’ordinateur du
véhicule après trois tentatives, le
message « Contacter l’assistance
technique » s’affiche.
- Appuyez sur et maintenez la bouton ENTRÉE
pour
retourner au Menu principal.
- Tournez le contact sur OFF et déconnectez l’outil de diagnostic.
- Demandez l’aide du service d’assistance technique.
31
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
7. Après environ 10~60 secondes, l’outil de diagnostic récupère et
affiche tous les codes d’anomalie, les données d’état de moniteur et
les données d’image figée se trouvant dans la mémoire de
l’ordinateur du véhicule.
„
L’outil de diagnostic affiche un code
uniquement si des codes sont
présents dans la mémoire de
l'ordinateur du véhicule. Si la mémoire
ne contient aucun code, l'écran affiche
« Aucun code d’anomalie ou données
gelées
n’est
enregistré
dans
l’ordinateur du véhicule. »
„
L’outil de diagnostic peut récupérer et conserver en mémoire
jusqu'à 32 codes qui peuvent être vus immédiatement ou plus tard.
8. Lecture de l'affichage :
Consultez la rubrique AFFICHAGE DES FONCTIONS de la
page 6 pour avoir une description des éléments de l'affichage.
„
Un icône visible
indique que l’outil de diagnostic est bien
alimenté par le connecteur CLT du véhicule.
„
Un icône visible
indique que l’outil de diagnostic est en
liaison (communique) avec l'ordinateur du véhicule.
„
Les icônes d'état de sondes de préparation pour l'I/M indiquent
le type et le nombre de sondes supportées par le véhicule en
plus de fournir des indications sur l'état actuel des sondes du
véhicule. Un icône de sondes qui ne clignote pas indique que
la sonde associée a fait toute sa vérification. Un icône de
sondes qui clignote indique que la sonde associée n'a pas fait
toute sa vérification.
„
La ligne du haut dans le Secteur
données
d'affichage
des
de
vérification montre le CPD et le type
de
code
affiché
(Générique
stockées, Générique en attente,
Générique permanente, etc.).
„
Le coin supérieur droit indique si oui
ou non le code affiché commanda la
MIL sur et si les données gelées est
stockée pour le code de « priorité ».
„
Le Code de problème de diagnostic (CPD) et la définition
correspondante du code sont montrés dans la partie inférieure
de l'écran.
Si les définitions de codes sont longues, ou lors de
l'affichage des données gelées, une petite flèche est
présentée dans le coin supérieur/inférieur droit de la
fenêtre d'affichage du Lecteur de codes pour indiquer
la présence d'informations additionnelles. Utilisez le
, selon les besoins, pour voir les
bouton
informations additionnelles.
32
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
Si la définition du code
actuellement affiché n'est
pas disponible, un avis
apparaît sur l'écran du
lecteur de codes.
9. Lisez et interprétez le code de
problème de diagnostic à l'écran
d'affichage à cristaux liquides et les
DEL verte, jaune et rouge.
Les DEL verte, jaune et rouge sont utilisées (avec l'écran
d'affichage à cristaux liquides) comme autant d'aides
visuelles pour que l'utilisateur puisse déterminer plus
facilement l'état des systèmes du moteur.
„
DEL verte – Cette DEL indique que
tous les systèmes du moteur sont
en bon état et qu'ils fonctionnent
normalement. Toutes les sondes
supportées par le véhicule ont fait
leur vérification et aucun code de
problème n'a pas été découvert.
Aucun des icônes ne clignote.
„
DEL jaune – Cette DEL indique l'un
des états suivants :
A. IL Y A UN CODE EN ATTENTE – Si
la DEL jaune est allumée, cela peut
indiquer qu'un code est en attente.
Vérifiez l'écran d'affichage du outil
de diagnostic pour avoir une
confirmation. Un code en attente est
confirmé par la présence d'un code
numérique et le mot « PENDING »
(en attente) affiché à l'écran
d'affichage du l’outil de diagnostic.
B. LA VÉRIFICATION N'A PAS ÉTÉ
FAITE - Si l'écran d'affichage du
outil de diagnostic montre un zero
(montrant qu'il n'y a pas de code de
problème dans la mémoire de
l'ordinateur du véhicule) et que la
DEL jaune est allumée, cela peut
indiquer que certaines verifications
n'ont pas encore été faites sur le
véhicule. Vérifiez l'écran d'affichage
du outil de diagnostic pour avoir une
confirmation. Tous les icônes de
sondes qui clignotent n'ont pas
encore fait leur verification de diagnostic en entier; tous les
icônes de sondes qui ne clignotent pas ont fait leur vérification.
33
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
„
DEL rouge – Cette DEL indique
qu'il y a un problème avec un
système ou plus du véhicule. La
DEL rouge est également utilisée
pour indiquer la présence de CPD
(affichés sur l'écran du outil de
diagnostic). Dans ce cas, le voyant
de
problème
indicateur
de
fonctionnement (« Check Engine »
(vérifier moteur)) du tableau de bord
du véhicule s'allume.
„
Les CPD qui commencent par « P0 », « P2 » et certains par
« P3 » sont considérés comme génériques (universels). Toutes
les définitions des CPD génériques sont les mêmes sur tous les
véhicules comportant un OBD2. L’outil de diagnostic affiche
automatiquement les définitions des codes, le cas échéant, pour
les CPD génériques.
„
Les CPD qui commencent par « P1 »
et certains par « P3 » sont les codes
propres aux fabricants et les
définitions des codes varient d'un
fabricant de véhicule à l'autre.
Lorsqu'un CPD propre à un fabricant
est récupéré, l'écran d'affichage
montre une liste de fabricants de
véhicules. Au besoin, utilisez le
bouton BAS
pour mettre en surbrillance le fabricant approprié
puis appuyez sur le bouton ENTRÉE
pour afficher la définition
du CPD correct pour votre véhicule. L'écran de l’outil de
diagnostic affiche un message de confirmation.
- Si le fabricant correct s’affiche,
utilisez le bouton BAS
, si
nécessaire, pour mettre en
surbrillance Oui, puis appuyez
sur la bouton ENTRÉE
.
- Si le fabricant correct ne s’affiche
pas, utilisez le bouton BAS
, si
nécessaire, pour mettre en
surbrillance Non, puis appuyez
sur la bouton ENTRÉE
pour retourne à la liste des
fabricants.
Si le fabricant de votre véhicule ne figure pas dans la liste,
sélectionnez Page précédente ou Page suivante et
appuyez sur la ENTRÉE
pour visionner les autres
pages de la liste.
10. Si plus d'un CPD a été récupéré et pour afficher les données gelées,
appuyez sur le bouton DTC/FF et relâchez-le, le cas échéant.
34
Utilisation du L’outil de Diagnostic
RÉCUPÉRATION DES CODES
„
À chaque fois que le bouton DTC/FF est appuyé et relâché, le
Lecteur de codes fera défiler et afficher le CPD suivant dans la
séquence jusqu'à affichage de tous les CPD dans sa mémoire.
„
Données gelées (si disponible) s’affiche après CPD n° 1.
„
Dans les systèmes OBD2, lorsqu'un
problème connexe aux émanations
fait enregistrer un CPD, un dossier ou
un instantané de l'état du moteur au
moment où le problème s'est produit
est également conservé dans la
mémoire de l'ordinateur du véhicule.
Le dossier sauvegardé est appelé
« données gelées ». L'état du moteur
conservé comprend ce qui suit, sans
y être limité : le régime du moteur, un fonctionnement en boucle
ouverte ou fermée, les commandes du système de carburation, la
température du liquide de refroidissement, la valeur calculée de la
charge, la pression du carburant, la vitesse du véhicule, le débit d'air
et la pression au collecteur d'admission.
Si plus d'un problème est découvert et si plus d'un CPD se
trouve dans la mémoire du véhicule, seul le code
contenant la plus haute priorité contiendra les données
gelées. Le code « 01 » sur l'afficheur du Lecteur de codes
est le code dit PRIORITAIRE ; les données gelées se
réfèrent toujours à ce code. Le code de priorité est
également celui qui a fait allumer le voyant « MIL ».
L'information récupérée peut être téléchargée sur un
ordinateur personnel (PC) à l'aide de logiciel en option.
(Voir les instructions comprises de logiciel en option pour
de plus amples informations.)
11. Lorsque le dernier code de diagnostic détecté a été affiché, vous
pouvez appuyer sur le bouton DTC/FF et l’outil retourne au code «
priorité ».
12. Déterminez l'état des systèmes de moteur en visualisant l'écran du
l’outil de diagnostic pour tout code de problème de diagnostic
récupéré, définitions de codes et données gelées, interprétation des
DEL verte, jaune et rouge.
„
Si des CPD ont été récupérés et que vous faites les réparations
vous-même, commencez par consulter le manuel de service et
de réparation du véhicule pour avoir les instructions et
procédures de vérification ainsi que les ordinogrammes
connexes aux codes récupérés.
35
Utilisation du L’outil de Diagnostic
SUPPRESSION DES CODES DE PROBLÈMES DE DIAGNOSTIC (CPD)
SUPPRESSION DES CODES DE PROBLÈMES DE
DIAGNOSTIC (CPD)
Lorsque vous utilisez la fonction «ERASE» (supprimer) du
l’outil de diagnostic pour supprimer les CPD de l'ordinateur
de bord du véhicule, les données «gelées» et les données
propres au fabricant du véhicule sont également supprimées.
Si vous menez votre véhicule à un centre de service pour y faire faire les
réparations, NE SUPPRIMEZ PAS les codes de la mémoire de l'ordinateur
du véhicule. Autrement, des informations précieuses, qui pourraient aider le
technicien à résoudre le problème, seront également supprimées.
Supprimez les CPD de la mémoire de l'ordinateur en procédant comme suit :
Lorsque les CPD sont supprimés de la mémoire de l'ordinateur
du véhicule, le programme d'état de préparation pour l'I/M
rétablit l'état de toutes les sondes au point où aucune des
sondes ne clignote. Pour faire passer toutes les sondes à l'état
«DONE» (terminé), il faut faire un cycle de conduite pour
l'OBD2. Consultez votre manuel de service du véhicule pour
savoir comment exécuter un cycle de conduite pour l'OBD2
pour le véhicule à vérifier.
1. S'il n'est pas déjà branché, branchez
l’outil de diagnostic sur le CLT du
véhicule. (Si l’outil de diagnostic est
déjà branché et en communication avec
l'ordinateur
du
véhicule,
passez
directement à l'étape 4. Autrement,
passez à l'étape 2.)
2. Tournez la clé d'allumage en position
«ON». NE METTEZ PAS le moteur en
marche. L’outil de diagnostic établira
automatiquement la liaison avec
l'ordinateur du véhicule.
3. Quand des codes sont récupérés,
appuyez sur le bouton EFFACER
du l’outil de diagnostic. L'écran affiche un message de confirmation.
36
„
Si vous ne voulez pas precéder,
utilisez le bouton BAS
, au
besoin, pour mettre en surbrillance
Non, puis appuyez sur le bouton
ENTRÉE
pour annuler la
procédure d'effacement.
„
Si vous êtes sûr de vouloir preceder,
utilisez le bouton BAS
, au
besoin, pour mettre en surbrillance
Oui, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE
pour continuer.
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
4. Un message « Un moment s’il vous
plaît... » s’affiche alors que la fonction
d’effacement est en cours.
„
Si le moteur est en marche, un
message d’avertissement s’affiche.
Éteindre le moteur, placer le contact
en position ON, puis appuyez sur le
bouton
EFFACER
pour
continuer.
„
Si la suppression a été réussie, un
message de confirmation s’affiche à
l’écran d’affichage. L’outil communiquera de nouveau avec le véhicule
et affichera l’écran de codes de
diagnostic.
„
Si l’opération d’effacement n’a pas
réussie, et le code d’erreur ECU
$22 est présent, un message
d’avertissement s’affiche. Mettre le
moteur en marche, maintenez la
vitesse du véhicule à 0, puis
appuyez sur le bouton EFFACER
pour continuer.
„
Si l’opération d’effacement n’a pas
réussie et que le code d’erreur ECU
$22 n’est pas présent, un message
d’avertissement s’affiche. Vérifiez
que l’outil de diagnostic est
correctement connecté au CLT du
véhicule et que le contact est en
position on, puis appuyez sur le
bouton
EFFACER
pour
continuer.
La suppression des CPD ne résout pas le problème qui a été à
l'origine du code. Si la correction du problème qui était à
l'origine du code n'est pas faite, le code s'affichera de nouveau
(et le voyant «check engine» (vérifier le moteur) s'allumera de
nouveau dès que le véhicule sera utilisé pendant suffisamment
longtemps pour que ses sondes fassent leur vérification.
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
RepairSolutions® est un service disponible sur le Web, offrant les outils et
les informations nécessaires pour rapidement diagnostiquer et réparer les
véhicules d’aujourd’hui, avec une grande exactitude. RepairSolutions ®
permet de voir, enregistrer et envoyer par courriel les données de diagnostic
récupérées sur l’ordinateur embarqué d’un véhicule, grâce à un outil de
diagnostic Innova. Les services de RepairSolutions® reposent sur une
vaste base de données et de connaissances, développée par la compilation
et l’analyse de nombreuses années d’expérience « réelle » de réparation
automobile. RepairSolutions® s’appuie sur les recommandations de
37
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
diagnostic et de réparation des constructeurs, auxquelles s’ajoutent des
procédures de réparation spécifiques, soigneusement vérifiées, fournies par
des techniciens ASE de tout le continent. Le compte RepairSolutions® de
base est gratuit. Vous pouvez l’ouvrir immédiatement après l’achat de votre
outil Innova et bénéficier du droit non récurrent de télécharger le logiciel
RepairSolutions®. Certaines informations sophistiquées avec « valeur
ajoutée » sont disponibles sur demande moyennant le paiement de frais
minimes à la carte ou via un abonnement « premium ».
Fonctionnalité RepairSolutions® Diagnostic Report
La fonctionnalité RepairSolutions® Diagnostic Report vous offre de
nombreuses informations utiles de diagnostic et de réparation,
notamment :
Certaines fonctions sont disponibles uniquement avec un
abonnement RepairSolutions® de niveau « Premium ».)
38
„
Résumé – Cette page présente des informations sur l’état actuel du
système de contrôle des émissions, du groupe motopropulseur, du
système de coussins gonflables et du système de freins antiblocage
de votre véhicule, ainsi qu’un résumé des anomalies détectées sur
le véhicule.
„
Solutions éprouvées – Cette page indique la ou les solutions les
mieux adaptées à votre véhicule en fonction des codes de
diagnostic détectés. Vous y trouverez aussi une estimation du coût
des réparations selon votre zone géographique, ainsi qu’un accès à
des instructions détaillées de réparation et des liens conduisant à
des informations supplémentaires (articles, vidéos, etc.) concernant
le composant ou le système défectueux.
„
Données de diagnostic – Cette page contient des informations
détaillées sur les codes de diagnostic détectés sur votre véhicule.
Vous y trouverez une description des codes de diagnostic et des
circonstances de déclenchement de ces codes, avec les causes
probables et des recommandations pour vérifier le diagnostic. Vous
pouvez aussi consulter les informations d'image figée du code de
diagnostic « prioritaire » (celui qui a fait allumer votre voyant
d'anomalie) et les données d’état des sondes d’inspection/entretien.
„
Bulletins techniques / rappels du constructeur – Même si tous les
véhicules actuels font l’objet de nombreux tests avant leur
commercialisation, certains problèmes sont découverts uniquement
lorsque les véhicules sont soumis au test de la « conduite réelle ».
Selon la gravité des problèmes, le constructeur peut décider de
publier un avis dans un bulletin technique décrivant le problème et les
procédures à suivre pour le corriger. Si un problème menace la
sécurité du public, les constructeurs doivent rappeler les véhicules
afin de corriger la situation sur chaque véhicule. La page Bulletins
techniques / rappels du constructeur contient des avis pouvant
appartenir à trois catégories : bulletins techniques, avis de rappel du
constructeur et rappels décrétés par les autorités gouvernementales.
Ces informations peuvent vous aider à prévenir un problème avant
qu'il se manifeste et à vous assurer que votre véhicule respecte toutes
les normes de sécurité gouvernementales.
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
„
Entretien – Cette page contient des informations pouvant vous
aider à maintenir votre véhicule en parfait état. Les informations de
cette page sont basées sur la marque, le modèle, l’année et le
kilométrage de votre véhicule. Vous y trouverez notamment les
procédures d’entretien périodique recommandées par le
constructeur lors de la prochaine visite d’entretien. Il est fortement
recommandé de suivre tous ces conseils d'entretien afin de protéger
votre véhicule contre les risques de panne imprévue. Les conseils
de cette page intègrent des procédures de service recommandées à
partir d’analyses des défectuosités signalées par le réseau de
techniciens RepairSolutions® sur des véhicules de la même marque,
du même modèle et d'un kilométrage semblable à votre véhicule.
Toutes les procédures contiennent une estimation des coûts et du
niveau de difficulté.
„
Garantie – Une garantie est une promesse d’un fabricant à prendre
en charge certains coûts de réparation/remplacement pendant une
durée spécifique ou jusqu’à ce que le véhicule ait parcouru un
certain nombre de kilomètres. La page d’informations sur les
garanties contient des informations sur l’état des garanties de votre
véhicule (actives, expirées et/ou transférables). Ces informations
sont fournies uniquement à titre de référence. Elles sont basées sur
les informations fournies par les constructeurs lors de leur
compilation et peuvent différer de votre garantie.
„
Prévisions de réparations – L’anticipation d’un problème peut
aider à réduire les coûts de réparation et les inconvénients
d’organisation de votre temps. En se basant sur les analyses
détaillées d'informations de réparation provenant de techniciens de
tout le continent, RepairSolutions® peut établir des prévisions très
précises de probabilités de réparations en fonction de la marque, du
modèle, de l'année et du kilométrage de votre véhicule. La page
Prévisions de réparations contient une liste de réparations les
plus susceptibles d’être nécessaires au cours des 12 prochains
mois. Chaque prévision de réparation contient un indice de
probabilité (élevée, moyenne ou faible) et une estimation de coût.
„
Historique du véhicule – Vous envisagez l’achat d’un véhicule?
RepairSolutions® offre un lien rapide permettant d’acheter un
rapport d’antécédents du véhicule.
Page d’accueil
La page d’accueil présente un aperçu des données de votre compte
RepairSolutions®. Elle indique l’état de votre compte et offre un accès
aux rapports que vous avez produits récemment avec un outil Innova
enregistré.
Compte Innova
La section compte Innova permet de gérer les véhicules et les outils
que vous avez associé à votre compte, ainsi que vos informations
personnelles.
„
Mon garage – Votre compte RepairSolutions® peut être utilisé avec
plusieurs véhicules. La page Mon garage permet d’ajouter, afficher
39
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
et modifier les informations sur les véhicules associés à votre
compte.
„
Historique de rapports – Chaque rapport que vous créez avec
RepairSolutions® est conservé aussi longtemps que durera votre
abonnement, afin que vous puissiez établir un bilan de la santé de vos
véhicules. La page Historique de rapports vous permet de parcourir
la liste de tous les rapports produits avec votre compte
RepairSolutions® et de consulter n’importe lequel de ces rapports.
Vous pouvez également exécuter une recherche dans la liste affichée
en fonction d’un critère de votre choix (numéro de rapport, NIV, etc.).
„
Appareils enregistrés – Vous pouvez enregistrer tous vos outils
Innova dans votre compte RepairSolutions®. La page Appareils
enregistrés affiche la liste de tous les outils associés à votre
compte, avec la date d'activation de chaque outil.
„
Historique des commandes – Vous pouvez acheter un accès «
Premium » à RepairSolutions® dans le cadre d’un abonnement
mensuel ou annuel. La page Historique des commandes énumère
tous les abonnements que vous avez achetés avec votre compte.
„
Profil / nouveau mot de passe – Ces pages vous permettent de
gérer les informations personnelles de votre compte et de changer
le mot de passe que vous utilisez pour vous connecter à
RepairSolutions®.
Outils
La section Outils du site RepairSolutions® offre un accès de
nombreuses bases de données contenant des instructions d’entretien et
de réparation, des astuces techniques, des conseils de sécurité et des
informations de référence.
40
„
Vidéos explicatives – Avec la complexité des véhicules actuels,
plusieurs réparations peuvent susciter des doutes même chez les
bricoleurs expérimentés. RepairSolutions® offre une vaste collection
de vidéos explicatives contenant des instructions détaillés
d'exécution de diverses tâches d'entretien général, de diagnostic, de
dépannage et de réparation. L’abonnement « de base » procure un
accès à diverses vidéos sélectionnées, alors que l’abonnement «
premium » permet d’accéder à toutes les vidéos de notre collection.
„
Rappels – Même si tous les véhicules actuels font l’objet de
nombreux tests avant leur commercialisation, certains problèmes
sont découverts uniquement lorsque les véhicules sont soumis au
test de la « conduite réelle ». Lorsqu’un problème menace la
sécurité du public ou si une administration gouvernementale
découvre qu’un véhicule ne respecte pas certaines normes, le
constructeur est dans l’obligation d’annoncer un « rappel de sécurité ».
Les rappels de sécurité sont des avis officiels décrivant un problème
et les dangers qui y sont associés. Les réparations effectuées dans
le cadre d’un rappel de sécurité sont réalisées chez un
concessionnaire à la charge du constructeur. La base de données
de rappels vous aide à maximiser la sécurité de votre véhicule.
Vous pouvez faire une recherche d’avis de rappel selon la marque,
le modèle et l'année d’un véhicule.
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
„
Bibliothèque de codes de diagnostic – Les codes de diagnostic
constituent le point de départ de toute procédure de dépannage, de
diagnostic et de réparation d’un véhicule. Cette bibliothèque contient
la définition des codes de diagnostic « génériques » et « de
constructeur » pour les véhicules OBD2 et OBD1. Actuellement, notre
base de données contient les définitions de codes pour 43 marques
de véhicules. Vous n’avez qu’à sélectionner une marque de véhicule
et à saisir un code de diagnostic pour voir apparaître la signification
du code. Puisque le système OBD2 est en évolution constante, notre
bibliothèque de codes de diagnostic est continuellement mise à jour
pour ajouter de nouveaux codes « de constructeur ».
„
Localisateur de connecteur de diagnostic – Le connecteur de
diagnostic est votre porte d’entrée vers toutes les informations
disponibles dans l’ordinateur OBD2 de votre véhicule. La fonction
Localisateur de connecteur de diagnostic est en fait une base de
données indiquant l'emplacement des connecteurs de diagnostic de
tous les véhicules homologués OBD2. Vous n’avez qu’à saisir le
NIV (numéro d’identification de véhicule) ou la marque, le modèle et
l’année du véhicule pour voir apparaître une description et une
image de l’emplacement du connecteur de diagnostic.
„
Astuces techniques – Faisant l’objet de mises à jour trimestrielles,
le référentiel Astuces techniques de RepairSolutions® présente
des solutions de base pour divers problèmes mécaniques fréquents,
des conseils d’entretien et des informations pour mieux prendre soin
de votre véhicule. Toutes les astuces techniques sont rédigées,
révisées et approuvées avec l’appui de techniciens certifiés ASE.
„
Localisateur d’atelier – Utile pour acheter des pièces en vue
d’effectuer vous-même une réparation et pour trouver un atelier de
mécanique, la fonction Localisateur d’atelier produit une liste
d’ateliers situés dans le secteur de votre code postal.
Matériel nécessaire
„
Outil de diagnostic Innova
Configuration de système minimale :
Windows®
Exigences du système d'exploitation
Windows ® XP / Windows Vista ® (éditions 32/64 bits) / Windows ®
7 (éditions 32/64 bits) / Windows ® 8 / Windows ® 8.1 / Windows ®
10
Configuration matérielle minimale requise
50 MB d'espace disque libre
128 MB RAM
41
Utilisation du L’outil de Diagnostic
À PROPOS DE REPAIRSOLUTIONS®
Processeur Pentium ou supérieur
Un port USB disponible (USB 2.0 préféré)
Autres exigences
Connexion Internet
MAC®
Exigences du système d'exploitation
Mac OS 10.4.4 et plus récent
Configuration matérielle minimale requise
100 MB d'espace disque libre
256 MB RAM
Processeur Intel, PowerPC G3, G4 ou G5 cadencé à 700 MHz ou
plus
Un port USB disponible
Autres exigences
Connexion Internet
Procédure d’accès à RepairSolutions®
1. Connectez votre outil de diagnostic à un véhicule et récupérez les
informations de diagnostic.
2. Visitez www.innova .com, telécharger et installer la dernière version
du logiciel RepairSolutions ® pour votre outil de diagnostic.
Sélectionnez l'onglet Support, puis choisissez Troubleshoot/Download.
3. Un câble Mini USB , connectez l’outil de diagnostic à votre
ordinateur.
„
Votre navigateur Web par défaut devrait automatiquement
démarrer et se connecter au site www.innova.com.
4. Avec votre adresse de courriel et votre mot de passe officiellement
enregistrés, connectez-vous à votre compte RepairSolutions®.
Si vous n’avez pas encore ouvert de compte, vous devez
exécuter la procédure d’ouverture GRATUITE de compte
RepairSolutions® avant de poursuivre.
42
Vérifications additionnelles
LE MENU PRINCIPAL
LE MENU PRINCIPAL
Outre la récupération des codes de diagnostic (DTC), l’outil de diagnostic
peut être utilisé pour exécuter d’autres tests de diagnostic, ainsi que pour
afficher des données de diagnostic et d’autres informations sur le véhicule
enregistrées dans l’ordinateur du véhicule. De plus, vous pouvez aussi
configurer l'outil de diagnostic pour vos besoins spécifiques. Pour accéder
aux tests additionnels et aux fonctions reliées, utilisez le menu principal. Les
fonctions suivantes sont disponibles :
„
Test fuite EVAP – Exécute un test de
fuite du système de recyclage des
vapeurs de carburant (système EVAP)
du véhicule.
„
Icônes de moniteur – Affiche le nom
complet des icônes ÉTAT DES
SONDES D’INSPECTION/ENTRETIEN
affichées sur l’écran de l’outil de
diagnostic.
„
Signification du voyant – Indique la signification des voyants d’état
de système de l’outil de diagnostic.
„
Choix de langue : Ce réglage affiche la langue pour l’outil de
diagnostic : anglais, français ou espagnol.
„
Régler luminosité : Ce réglage ajuste la brillance de l'écran
d'affichage.
„
Signal sonore : Permet d’activer/désactiver le signal sonore de
l’outil de diagnostic. Lorsque cette fonction est activée, un signal
sonore résonne chaque fois qu’un bouton est enfoncé.
„
Pied de page : Permet d’activer/désactiver les pieds de page de
navigation en bas de la plupart des écrans.
„
Légende des touches de raccourci : Affiche une description
fonctionnelle des touches de raccourci de l’outil de diagnostic.
„
Unité de mesure : Ce réglage établit les unités de mesure du outil
de diagnostic à anglais ou métrique.
Pour accéder au Menu principal :
1. Avec l’outil de diagnostic lié au véhicule,
appuyez sur et maintenez le bouton
.
ENTRÉE
„
Le Menu principal s'affiche.
2. Utilisez le bouton BAS
, au besoin,
pour sélectionnez l’option souhaitée,
puis appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
3. Les fonctions disponibles sont décrits dans les paragraphes suivants.
43
Vérifications additionnelles
VÉRIFICATION SYSTÈME EVAP - DESCRIPTION ICÔNES MONITEURS
VÉRIFICATION DE SYSTÈME EVAP
La fonction Vérification du système EVAP vous permet d'initier une
vérification de fuite pour le système EVAP du véhicule.
L’outil de diagnostic n’exécute pas le test de fuite, mais demande
à l’ordinateur embarqué du véhicule de débuter le test. Le constructeur du véhicule détermine les critères et la méthode d’arrêt
du test après qu’il ait commencé. AVANT d’utiliser la fonction de
Vérification du système EVAP, consultez le manuel de service
du véhicule pour déterminer la procédure d’arrêt du test.
1. Dans le Menu principal, utilisez au
besoin le bouton BAS
pour mettre
en surbrillance Test fuite EVAP, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
2. Un message « Veuillez patienter… »
s'affiche pendant que la demande est
envoyée à l'ordinateur de bord du véhicule.
Certains constructeurs de véhicules
n’autorisent pas les outils de diagnostic et d’autres appareils externes
à contrôler les systèmes du véhicule.
Si le test de vérification du système
de recyclage des vapeurs de
carburant (système EVAP) n’est
pas pris en charge par le véhicule
diagnostiqué, l'écran de l'outil
affiche un message pour vous en
aviser. Appuyez sur le bouton
button pour revenir
ENTRÉE
au Menu principal.
3. Lorsque le test de fuite du système EVAP
a été lancé par l'ordinateur embarqué du
véhicule, l'appareil affiche un message de
confirmation. Appuyez sur le bouton
ENTRÉE
button pour revenir au
Menu principal.
AFFICHER LA DESCRIPTION DES ICÔNES DE MONITEURS
Les icônes d’état des moniteurs d’inspection/entretien affichées sur
l’écran à cristaux liquides de l’outil de diagnostic indiquent si les
vérifications des sondes d’inspection/entretien prises en charge par le
véhicule diagnostiqué sont « terminées » ou « non terminées ». La
fonction Icônes de moniteurs affiche le nom complet de chaque icône
de sonde.
44
Vérifications additionnelles
AFFICHER ICÔNES DE MONITEURS AFFICHER VOYANTS LUMINEUX
1. Dans le Menu principal, utilisez au
besoin le bouton BAS
pour mettre
en surbrillance Icônes de moniteurs,
puis appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
„
Vous voyez apparaître un écran
d’icônes de moniteurs.
„
L’appareil affiche une liste de 15
icônes de moniteurs, avec le nom
complet de chaque icône. Si
nécessaire, utilise le bouton BAS
pour voir toute la liste affichée.
2. Lorsque vous avez terminé de consulter
les descriptions d’icônes de moniteurs,
appuyez sur le bouton ENTRÉE
et
vous retournerez au Menu principal.
AFFICHER LA SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Les voyants lumineux d’état de système sur l’outil de diagnostic
indiquent visuellement si le véhicule diagnostiqué est prêt pour les tests
d’inspection/entretien. La fonction Signification du voyant présente la
signification des voyants d’état de système s'allumant en vert, en jaune
et en rouge.
1. Dans le Menu principal, utilisez au
besoin le bouton BAS
pour mettre
en surbrillance Signification du voyant,
puis appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
„
Vous voyez apparaître l'écran de
signification des voyants.
„
Cet écran présente la signification
des voyants d’état de système
s'allumant en vert, en jaune et en
rouge. Si nécessaire, utilisez le
bouton BAS
pour voir toute la
liste affichée.
2. Lorsque vous avez terminé de consulter
la signification des voyants lumineux,
et
appuyez sur le bouton ENTRÉE
vous retournerez au Menu principal.
45
Vérifications additionnelles
AJUSTEMENTS ET RÉGLAGES
AJUSTEMENTS ET RÉGLAGES
Choix de la langue d'affichage
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Choix de
langue dans le Menu principal, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
„
L'écran de sélection de la langue
s'affiche.
„
La langue actuellement sélectionnée
est affichée en évidence.
pour
2. Appuyez sur le bouton BAS
mettre la langue d'affichage voulue en
surbrillance.
3. Lorsque la langue d'affichage désirée
est sélectionnée, appuyez sur le bouton
ENTRÉE
pour sauvegarder vos
changements et retourner au Menu
principal (affiché dans la langue choisie).
Réglage de la luminosité de l’écran
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Régler
luminosité dans le Menu principal, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
„
Vous voyez apparaître l'écran Régler luminosité.
„
Le champ Luminosité affiche la
valeur actuelle de luminosité, de 1 à
4.
2. Utilisez le bouton BAS
, au besoin,
pour choisir Plus clair ou Plus foncé,
selon votre choix, puis appuyez sur le
bouton ENTRÉE
.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce
que la luminosité désirée est obtenue.
Activation du signal sonore
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Signal
sonore dans le Menu principal, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
46
Vérifications additionnelles
AJUSTEMENTS ET RÉGLAGES
„
Vous voyez
Signal sonore.
apparaître
l'écran
2. Utilisez le bouton BAS
pour mettre
en évidence Allumer ou Éteindre selon
votre choix.
3. Lorsque l’option désirée est sélectionnée,
appuyez sur le bouton ENTRÉE
pour
sauvegarder vos changements et retourner au Menu principal.
Désactiver les pieds de page de navigation
Les pieds de page de navigation sont affichés dans le bas de
la plupart des écrans. Ils indiquent quelle touche de raccourci
doit être enfoncée pour retourner au premier menu de la
fonction actuelle.
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Pied de
page dans le Menu principal, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
„
Vous voyez apparaître un écran de
pieds de page.
2. Utilisez le bouton BAS
pour mettre
en évidence Allumer ou Éteindre selon
votre choix.
l’option
désirée
3. Lorsque
est
sélectionnée, appuyez sur le bouton
ENTRÉE
pour sauvegarder vos
changements et retourner au Menu
principal.
Légende des touches de raccourci
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Légende
des touches de raccourci dans le
Menu principal, puis appuyez sur le
bouton ENTRÉE
.
„
Vous voyez apparaître un écran de
légende de touches de raccourci.
„
L’écran affiche une description
fonctionnelle des touches de
raccourci de l’outil de diagnostic.
Utilisez le bouton BAS
, au
besoin, pour faire défiler la liste.
47
Vérifications additionnelles
AJUSTEMENTS ET RÉGLAGES
2. Lorsque vous avez terminé de voir la légende des touches de
raccourci, appuyez sur le bouton ENTRÉE
pour retourner au
Menu principal.
Réglage des unités de mesure
1. Utilisez au besoin le bouton BAS
pour mettre en surbrillance Unité de
mesure dans le Menu principal, puis
appuyez sur le bouton ENTRÉE
.
2. Appuyez sur le bouton BAS
pour
mettre en surbrillance l'unité de mesure
désirée.
3. Lorsque l’option désirée d’unité de
mesure est sélectionnée, appuyez sur le
bouton ENTRÉE
pour sauvegarder
vos changements et retourner au Menu
principal.
Quitter le mode MENU :
„
48
Appuyez sur et maintenez le bouton ENTER
mode Menu.
pour quitter le
Garantie et Service
GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE
Le fabricant garantit à l'acheteur original que cet appareil ne présentera
aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une année à
compter de la date d'achat original.
Si l'appareil s'avère défectueux pendant cette période d'une année, il
sera réparé ou remplacé, à la discrétion du fabricant, sans frais pour
l'acheteur, à la condition que ce dernier envoie l'appareil défectueux en
port payé au Centre de service, accompagné d'une preuve d'achat
acceptable, notamment un reçu de caisse. Cette garantie ne couvre pas
les frais de main d'œuvre pour l'installation des pièces. Toutes les
pièces de rechange, qu'elles soient neuves ou remises à neuf, seront
garanties pour la durée restante de la garantie originale.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une
mauvaise utilisation, un accident, un usage abusif, une tension
électrique inappropriée, une mauvaise réparation, un incendie, une
inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle. Cette garantie
ne s'applique pas non plus aux produits ayant été modifiés ou réparés
hors d'un centre de service agréé par le fabricant.
Le fabricant ne peut sous aucune circonstance être tenu responsable de
quelque dommage accessoire que ce soit associé au non-respect d'une
garantie écrite relative à ce produit. Cette garantie vous accorde des
droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez
également d'autres droits selon votre lieu de résidence. Ce manuel est
protégé par des droits d'auteurs (tous droits réservés). Aucune partie de
ce document ne peut être copiée ou reproduite par quelque procédé
que ce soit sans une autorisation expresse et écrite du fabricant.
CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFÉRABLE. Pour obtenir une
réparation sous garantie, envoyer l'appareil au fabricant en port payé,
via UPS (si possible). Prévoir 3-4 semaines pour la réparation.
PROCÉDURES DE SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez des questions, si vous avez besoin d'assistance technique
ou si vous désirez des informations supplémentaires, notamment sur les
MISE À JOUR et les ACCESSOIRES OPTIONNELS, veuillez contacter
votre détaillant, un distributeur ou le Centre de service.
États-Unis et Canada :
(800) 544-4124 (6 h 00 à 18 h 00, du lundi au samedi, heure
du Pacifique)
Autres pays : (714) 241-6802 (6 h 00 à 18 h 00, du lundi au samedi,
heure de Los Angeles)
Télécopieur : (714) 241-3979 (24h/24)
Internet : www.innova.com
49
1054

Manuels associés