EXFO Optical Power Expert PX1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
EXFO Optical Power Expert PX1 Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l'utilisateur
PX1
Optical Power Expert
www.EXFO.com
Copyright © 2019–2020 EXFO Inc. Tous droits réservés. La reproduction, le
stockage dans un système d'extraction ou la transmission de tout ou partie
de la présente publication, que ce soit par voie électronique, mécanique
ou tout autre moyen, notamment par photocopie, enregistrement ou autre,
sans l'autorisation écrite préalable d'EXFO Inc. (EXFO) sont formellement
interdits.
Les informations fournies par EXFO sont considérées comme exactes et
fiables. Cependant, EXFO ne saurait être tenu pour responsable de
l'utilisation de ces informations ou de la violation de brevets ou de tout
autre droit de tiers pouvant en découler. Aucune licence, implicite ou
autre, n'est concédée selon les termes du brevet EXFO.
Le code d’entité commerciale et gouvernementale (CAGE) d’EXFO sous
l’Organisation du traité de l’Atlantique nord (OTAN) est 0L8C3.
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à changer
sans préavis.
Marques commerciales
Les marques commerciales d’EXFO ont été identifiées en tant que telles.
Cependant, la présence ou l'absence d'une telle identification n'affecte
aucunement le statut légal des marques commerciales.
Unités de mesure
Les unités de mesure mentionnées dans la présente publication sont
conformes aux normes et aux pratiques du SI.
Brevets
Les fonctionnalités de ce produit sont protégées par un ou plusieurs
brevets : brevet américain 8,576,389 et brevets équivalents en attente et/ou
délivrés dans d'autres pays ; brevet américain 9,170,173 ; brevet américain
9,571,186 ; brevet américain 10,014,935 ; et autres brevets d'utilité et
d'invention en attente.
Numéro de version : 3.0.0.1
ii
PX1
Table des matières
Table des matières
Informations réglementaires ................................................................................................... v
1 Présentation du PX1 Optical Power Expert ................................................ 1
Caractéristiques principales ....................................................................................................1
Options disponibles ................................................................................................................3
Description des témoins DEL ...................................................................................................4
Description des icônes d'état de la batterie .............................................................................5
Sources d'alimentation ...........................................................................................................6
Gestion des températures .......................................................................................................7
Caractéristiques techniques ....................................................................................................8
Conventions ............................................................................................................................8
2 Informations de sécurité ............................................................................. 9
Informations générales relatives à la sécurité .........................................................................9
Autres symboles de sécurité sur votre appareil .....................................................................11
Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) ..........................................................12
Informations sur la sécurité électrique ..................................................................................13
3 Configuration et utilisation de votre PX1 ................................................ 17
Mise sous tension de votre appareil ......................................................................................17
Mise hors tension de votre appareil ......................................................................................18
Présentation de la fenêtre principale ....................................................................................19
Configuration de la valeur d'extinction automatique ............................................................20
Réglage de la luminosité .......................................................................................................22
Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil ..........................23
Réglage de la date et de l'heure ............................................................................................25
Modification des unités de puissance ...................................................................................28
Modification des longueurs d'onde ......................................................................................30
Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) ................................................32
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro) .................................34
Utilisation des seuils succès/échec ........................................................................................39
Utiliser le mode min./max. ....................................................................................................42
Annulation des déviations électriques ..................................................................................43
Configuration des valeurs de référence sur votre PX1 ...........................................................45
Mesure de la puissance ou de la perte ..................................................................................47
Basculer entre les mesures de puissance et de perte .............................................................49
Utilisation du LVD .................................................................................................................50
Restauration des réglages d'usine .........................................................................................52
Optical Power Expert
iii
Table des matières
4 Gestion des résultats de test .....................................................................55
Affichage des mesures ..........................................................................................................55
Affichage des résultats dans l'indicateur de marge ...............................................................57
Suppression de mesures (effacer des données) .....................................................................58
5 Utilisation de l'application mobile TestFlow .............................................63
Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent ...........................64
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via
la technologie Bluetooth .................................................................................................65
Générer des rapports de mesures .........................................................................................70
6 Entretien ......................................................................................................73
Nettoyage des ports du détecteur ........................................................................................74
Nettoyage des connecteurs de type VFL ...............................................................................75
Nettoyage de l'écran tactile ..................................................................................................76
Rechargement de la batterie .................................................................................................76
Recommandations d'entretien de la batterie ........................................................................79
Remplacement de la batterie ................................................................................................81
Mise à niveau de l'application ...............................................................................................90
Réétalonnage de l'appareil ....................................................................................................92
Recyclage et mise au rebut ...................................................................................................93
7 Dépannage ..................................................................................................95
Résolution des problèmes courants ......................................................................................95
Accès à la documentation en ligne .......................................................................................97
Contacter l'équipe d'assistance technique .............................................................................99
Affichage des informations système ...................................................................................100
Transport ............................................................................................................................102
8 Garantie .....................................................................................................103
Informations générales .......................................................................................................103
Responsabilité ....................................................................................................................103
Exclusions ...........................................................................................................................104
Certification ........................................................................................................................104
Entretien et réparations ......................................................................................................105
EXFO Centres d’entretien à travers le monde ......................................................................107
Index ...............................................................................................................109
iv
PX1
Informations réglementaires
Informations réglementaires
Déclaration réglementaire sur les interférences
électromagnétiques pour le Canada et les
États-Unis
L'équipement de test et de mesure électronique n'est pas tenu de se
conformer aux normes FCC partie 15 sous-partie B aux États-Unis et
ICES-003 au Canada. Néanmoins, EXFO Inc. met en œuvre des efforts
raisonnables pour assurer le respect des normes applicables.
Les limites établies par ces normes sont destinées à offrir une protection
raisonnable contre une interférence néfaste lorsque l'équipement est
utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément à la documentation de l'utilisateur, il peut
occasionner une interférence néfaste aux communications radio.
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible
d'occasionner une interférence néfaste, auquel cas l'utilisateur sera tenu
de corriger l'interférence à ses propres frais.
Si l'utilisateur apporte des modifications sans l'autorisation expresse du
fabricant, il peut se voir interdire l'utilisation de l'équipement.
Déclaration réglementaire européenne sur la
compatibilité électromagnétique
Avertissement : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences
radio, dans quel cas l'utilisateur peut être amené à prendre les mesures
adéquates. Votre produit est certifié pour (ou convient à) une utilisation
dans des environnements industriels électromagnétiques.
Optical Power Expert
v
Informations réglementaires
Informations générales relatives à la conformité
des produits sans fil
Votre appareil est livré avec un module interne sans fil (adaptateur) et une
antenne pour lesquels les informations ci-après s'appliquent :
Ce produit ne contient aucun composant sans fil dont l'utilisateur peut
assurer le dépannage. Toute modification ou altération non autorisée
apportée au produit annulera la garantie et l'ensemble des certifications et
approbations réglementaires applicables.
Informations relatives à la conformité des
produits sans fil pour le Canada et les États-Unis
Votre appareil inclut un module sans fil interne (adaptateur) et antenne
pour lesquels les informations ci-après s'appliquent :
³
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règles de la FCC.
³
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence canadiennes
en termes d’innovation, de sciences et de développement
économique.
³
L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne cause pas de brouillage préjudiciable
et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
vi
PX1
Informations réglementaires
Utilisation dans des environnements spécifiques :
³
L'utilisation de produits sans fil dans des lieux à risques est limitée par
les contraintes imposées par les directeurs de la sécurité de ces
environnements.
³
L'utilisation de produits sans fil dans les avions est régie par la FAA
(Federal Aviation Administration).
³
L'utilisation de produits sans fil dans les hôpitaux est restreint selon les
limites définies par chaque hôpital.
³
Les radars haute puissance sont alloués en tant qu'utilisateurs
principaux des bandes 5,25 à 5,35 GHz, et 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations
radar peuvent être à l'origine d'interférences et/ou de dommages pour
cet appareil.
Déclaration sur l’exposition aux radiations :
³
Le produit respecte la limite d’exposition aux fréquences radio
portables des États-Unis et du Canada définie pour un environnement
non contrôlé et est sans danger dans le cadre des opérations prévues
telles que décrites dans ce document utilisateur.
³
Une réduction supplémentaire de l’exposition aux fréquences radio
peut être obtenue dans le cas où l’appareil est tenu le plus loin
possible du corps de l’utilisateur.
Fonction RF et gamme de fréquences :
Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence
Bluetooth® 2.4 GHz , canaux 0 à 80, 2400 MHz – 2480 MHz.
Optical Power Expert
vii
Informations réglementaires
Informations relatives à la conformité des
produits sans fil en Europe
Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence
Bluetooth® 2,4 GHz.
Les informations relatives aux bandes Bluetooth® sont : Canaux 0 à 80,
2400 MHz - 2480 MHz.
La puissance de sortie est de 4 dBm nominal.
Cet appareil est un système de transmission à large bande
(émetteur-récepteur) de 2,4 GHz, destiné à une utilisation dans tous les
États membres de l’UE et tous les pays de l’AELE, à l'exception de la France
et de l'Italie où un usage restrictif s’applique.
En Italie, l'utilisateur final doit demander une licence aux autorités
nationales chargées de la gestion du spectre afin d'obtenir l'autorisation
d'utiliser l'appareil pour la configuration de liaisons radio extérieures et/ou
pour fournir un accès à des services de télécommunications et/ou à des
services réseau.
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour configurer des liaisons radio en
France, et dans certaines régions, la puissance de sortie RF peut être
limitée à 10 mW EIRP dans la bande de fréquences de 2454 - 2483.5 MHz.
Pour des informations détaillées, l'utilisateur final est invité à contacter les
autorités nationales chargées de la gestion du spectre en France.
Déclaration européenne de conformité
Par la présente, EXFO déclare que le type d'équipement radio avec
« transmission de données à large bande » est en conformité avec la
Directive européenne 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration européenne de conformité est
disponible à l’adresse Internet suivante :
www.exfo.com/en/resources/legal-documentation.
viii
PX1
Informations réglementaires
Marquage de conformité technique à la loi
japonaise sur la radio
Cet appareil comporte un équipement radio spécifié qui a été certifié
conforme à la certification de conformité de règlement technique pour le
Japon, conformément à la loi sur la radio.
R
201-180924
Informations relatives à la conformité des
produits sans fil pour le Japon
Votre appareil est conçu pour fonctionner sur les bandes de fréquence
Bluetooth® 2,4 GHz.
Les informations relatives aux bandes Bluetooth® sont : Canaux 0 à 80,
2400 MHz - 2480 MHz.
La puissance de sortie est de 4 dBm nominal.
Optical Power Expert
ix
1
Présentation du PX1 Optical
Power Expert
Le PX1 Optical Power Expert est un outil ultra-simple et ultra-rapide qui
vous permet de mesurer des valeurs de puissance du signal optique ou de
la perte de lien, et de les stocker par simple pression sur un bouton.
Le PX1, compact et robuste, est conçu pour une utilisation extensive sur le
terrain. Il offre un stockage des données de haute capacité pour les
résultats de test. En matière de traçage de la fibre, le PX1 peut détecter
quatre tonalités différentes émises par une source : 270 Hz, 330 Hz, 1 kHz
et 2 kHz.
L'appareil est livré avec une expertise intégrée incluant des fonctions
d'automatisation qui évitent l'erreur humaine (des fonctionnalités
intelligentes telles que la reconnaissance et le changement de longueur
d'onde automatique). La configuration Pro inclut un localisateur visuel de
défauts (LVD) qui émet un signal lumineux dans trois modes différents
(continu, clignote lentement et clignote rapidement) pour tracer les fibres
et identifier les coupures et les macrocourbures.
Caractéristiques principales
Votre PX1 présente les fonctionnalités suivantes :
³
Écran couleur
³
Écran tactile capacitif
³
Boutons d'alimentation et de stockage pour une action rapide
³
Batterie rechargeable
³
Fonctionne avec l'alimentation USB, même en cas de charge de la
batterie. Possibilité de basculer entre les deux modes sans incidence
sur le fonctionnement
³
LVD en option
³
Connectivité Bluetooth®
³
Mises à jour logicielles faciles
Optical Power Expert
1
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Caractéristiques principales
Panneau avant
LVD (en option)
Port du détecteur
Écran tactile
bouton de stockage
Bouton d'alimentation
(marche/arrêt)
DEL d'état de la batterie
2
PX1
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Options disponibles
Panneau supérieur
LVD (en option)
Port du détecteur
Panneau inférieur
Connecteur USB 2.0 type C pour
recharger la batterie
Options disponibles
Plusieurs options sont disponibles pour l'Optical Power Expert :
Option
Description
PX1-S
Modèle d'entrée de gamme (11 longueurs d'onde étalonnées) avec plage
standard de 10 à -70 dBm.
PX1-H
Modèle d'entrée de gamme (11 longueurs d'onde étalonnées) avec plage
haute puissance de 26 à -50 dBm.
PX1-PRO-S
Modèle haut de gamme (45 longueurs d'onde étalonnées) avec option
LVD et plage standard de 10 à -70 dBm.
PX1 PRO-H
Modèle haut de gamme (45 longueurs d'onde étalonnées) avec option
LVD et plage haute puissance de 26 à -50 dBm.
Optical Power Expert
3
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Description des témoins DEL
Description des témoins DEL
Le témoin DEL, qui se trouve entre les deux boutons, vous fournit des
informations sur l'état de la batterie.
Appareil
Connecté à une
source
d'alimentation
externe
Non connecté à
une source
d'alimentation
externe
4
État
Signification
Allumé
La batterie est en cours de charge et le
niveau d'alimentation est supérieur ou
égal à 95 %.
Clignote – lentement
La batterie est en cours de charge et le
niveau d'alimentation est inférieur à
95 %.
Clignote – rapidement
Une erreur est survenue. Il peut s'agir
d'une erreur du chargeur, d'une
température trop élevée ou d'un niveau
de charge trop faible de la batterie.
Éteint
L'appareil n'est pas en cours de charge
et il n'y a pas d'erreurs.
PX1
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Description des icônes d'état de la batterie
Description des icônes d'état de la batterie
L'icône d'état de la batterie s'affiche en haut à droite de la barre de titre.
Elle complète les informations fournies par le témoin DEL de l'appareil.
Icône
Signification
La partie de l'icône qui apparaît en blanc dans la barre
de titre (en noir ici) reflète le niveau actuel de la
batterie.
Une icône rouge indique que la batterie est en train de
s'épuiser et que vous devriez connecter l'appareil à
une prise secteur.
Un symbole de flash indique que l'appareil est cours de
charge.
Optical Power Expert
5
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Sources d'alimentation
Sources d'alimentation
L'Optical Power Expert fonctionne à l'aide des sources d'alimentation
suivantes :
³
Utilisation en intérieur uniquement : Adaptateur d'alimentation
USB connecté à une prise secteur (la manière la plus rapide de
recharger la batterie).
Note : Les ports USB standard d'un ordinateur peuvent alimenter votre appareil
ou recharger sa batterie, mais le processus sera plus lent que si vous
utilisez l'adaptateur.
Note : Si vous avez un véhicule équipé de ports de charge USB dédiés, vous
pourriez connecter votre appareil à l'un de ces ports pour recharger la
batterie. Les résultats réels varient avec chaque véhicule. Vous pourriez
également utiliser une batterie externe USB certifiée (chargeur portable)
pour recharger votre appareil.
³
Utilisation à l'intérieur et à l'extérieur : Une batterie lithium-ion (Li-ion)
ou lithium-polymère (Li-Po) rechargeable (alimentation principale qui
prend automatiquement le relais si vous débranchez l'appareil de sa
source d'alimentation externe). Vous pouvez passer d'une source
d'alimentation externe à la batterie, et inversement, sans affecter le
fonctionnement. L'horloge en temps réel est également alimentée par
la batterie. En cas de déchargement complet de l'appareil, l'horloge en
temps réel conserve les valeurs de date et d'heure pendant quelques
jours (en général un peu plus d'une semaine) jusqu'à ce que vous
effectuiez une nouvelle charge.
Note : Vous pouvez remplacer la batterie principale vous-même
(voir Remplacement de la batterie à la page 81), mais l'horloge en temps
réel sera réinitialisée.
6
PX1
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Gestion des températures
Note : Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou qu'elle
atteint ou dépasse 45 °C (113 °F), il se peut que la batterie principale se
charge plus lentement que d'habitude ou ne se charge pas du tout, selon la
température interne de votre appareil.
Pour plus d'information, consultez la section Informations sur la sécurité
électrique à la page 13.
Gestion des températures
La température interne de votre appareil varie selon la température
ambiante. Votre appareil a été conçu de manière à adapter son
comportement comme nécessaire pour réguler sa température. C'est
pourquoi vous pouvez recevoir des messages d'avertissement en cas de
température élevée. Si la température continue de grimper et atteint la
limite admise, votre appareil s'éteint pour se protéger.
Pour plus d'informations sur les effets de la température sur la charge de la
batterie, consultez Sources d'alimentation à la page 6.
IMPORTANT
Pour des performances optimales de votre appareil :
³
Veillez à le maintenir dans les températures d'utilisation et de
stockage recommandées (voir Caractéristiques nominales à la
page 14).
³
Évitez de laisser votre appareil dans un véhicule surchauffé.
Vous devrez peut-être laisser votre appareil refroidir avant de
pouvoir l'utiliser.
³
Veillez à protéger votre appareil de la lumière directe du soleil
(pendant l'utilisation et le stockage).
Optical Power Expert
7
Présentation du PX1 Optical Power Expert
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Pour obtenir les caractéristiques techniques de ce produit, consultez le site
Internet d'EXFO à l'adresse suivante : www.exfo.com.
Conventions
Avant d'utiliser le produit décrit dans le présent guide, vous devez
connaître les conventions suivantes :
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner la mort ou des
blessures graves. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir
compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner des blessures
légères ou moyennement graves. Ne poursuivez pas l'opération à
moins d'avoir compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner des dommages
matériels. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir compris les
conditions requises et de les respecter.
IMPORTANT
Fait référence à des informations sur cet appareil qu'il ne faut pas
négliger.
8
PX1
2
Informations de sécurité
Informations générales relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
N'installez pas et ne raccordez pas de fibre si une source de lumière
est active. Ne regardez jamais directement dans une fibre active et
veillez à toujours protéger vos yeux.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, réglages et procédures, pour faire
fonctionner ou entretenir l'appareil, autres que ceux indiqués dans
le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à
des rayonnements ou provoquer une défaillance de la protection
inhérente à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si l'équipement est utilisé de manière non conforme aux
instructions du fabricant, la protection offerte par cet équipement
peut être compromise.
AVERTISSEMENT
Veuillez utiliser uniquement des accessoires conçus pour votre
appareil et agréés par EXFO. Veuillez vous référer aux
caractéristiques techniques ou contacter EXFO pour obtenir une
liste complète des accessoires disponibles pour votre appareil.
Optical Power Expert
9
Informations de sécurité
Informations générales relatives à la sécurité
IMPORTANT
Reportez-vous à la documentation fournie par les fabricants des
accessoires utilisés avec votre produit EXFO. Elle peut contenir des
conditions environnementales et/ou d'exploitation qui restreignent
leur utilisation.
IMPORTANT
Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil
,
référez-vous impérativement aux instructions de la documentation
utilisateur. Veillez à comprendre et à respecter les conditions
requises avant d'utiliser votre produit.
IMPORTANT
Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil
,
cela indique que votre appareil est équipé d'une source laser, ou
qu'il peut être utilisé avec des instruments équipés d'une source
laser. Ces instruments incluent, sans s'y limiter, les modules et les
appareils optiques externes.
IMPORTANT
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité concernant votre
appareil tout au long de cette documentation, en fonction de
l'opération à effectuer. Veillez à lire attentivement les consignes de
sécurité qui s'appliquent à votre situation.
10
PX1
Informations de sécurité
Autres symboles de sécurité sur votre appareil
Autres symboles de sécurité sur votre appareil
Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent également apparaître sur
votre appareil.
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
L'appareil est équipé d'une borne de terre (masse).
L'appareil est équipé d'une borne de conducteur de
protection.
L'appareil est équipé d'une borne de châssis ou de cadre.
Sous tension (alimentation)
Hors tension (alimentation)
OU
Sous tension/Hors tension (alimentation)
Fusible
Optical Power Expert
11
Informations de sécurité
Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD)
Informations sur la sécurité laser (appareils
avec LVD)
Votre instrument est conforme aux normes IEC 60825-1: 2014.
Des radiations laser peuvent être émises au niveau du port de sortie
optique.
Les étiquettes suivantes indiquent que le produit contient une source
Classe 2 :
Le symbole suivant signifie
« NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU ».
Apposé au dos de
l'appareil
12
PX1
Informations de sécurité
Informations sur la sécurité électrique
Informations sur la sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Pour vous assurer que l'appareil est totalement hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et retirez les piles. Pour plus
d'informations sur le retrait de la batterie, consultez la section sur le
remplacement de la batterie dans cette documentation utilisateur.
AVERTISSEMENT
³
Utilisez l’alimentation électrique externe (adaptateur secteur
USB) en intérieur uniquement.
³
Ne connectez jamais l’appareil sur les alimentations secteur CA
(avec l’adaptateur USB) lorsqu’il est utilisé en extérieur.
³
Afin d’éviter tout choc électrique, ne faites pas fonctionner
l’appareil si toute partie de la surface extérieure (couvercles,
panneaux, etc.) est endommagée.
³
Seul le personnel agréé doit procéder à des réglages, effectuer
la maintenance ou faire des réparations sur des appareils
ouverts sous tension. Une personne formée aux premiers
secours doit également être présente. Ne remplacez aucun
composant lorsque le câble USB et la batterie sont connectés.
³
Sauf indications contraires, toutes les interfaces sont prévues
pour être connectées uniquement à des circuits ES1.
³
Utilisez uniquement l’adaptateur USB listé et certifié fourni par
EXFO avec votre appareil. Il assure une isolation renforcée entre
le primaire et le secondaire, et est adapté au pays dans lequel
l'appareil est vendu.
³
Les condensateurs de l'appareil peuvent être chargés même si
celui-ci n'est plus alimenté en courant.
Optical Power Expert
13
Informations de sécurité
Informations sur la sécurité électrique
MISE EN GARDE
³
Placez l'appareil de manière à ce que l'air puisse circuler
librement autour.
³
Lorsque vous utilisez l'appareil à l'extérieur, assurez-vous qu'il
est à l'abri des liquides, de la poussière, des rayons du soleil, des
précipitations et du vent.
MISE EN GARDE
L'utilisation de tensions plus élevées que celles indiquées sur
l'étiquette de votre appareil peut endommager ce dernier.
Caractéristiques nominales
Température
³ Fonctionnement
³ appareil alimenté par la batterie : –10 °C à 50 °C
(14 °F à 122 °F)a
³ appareil raccordé à l'alimentation c.a. (avec
adaptateur d'alimentation USB) : 0 °C à 40 °C
(32 °F à 104 °F)b
³ Stockage
³ appareil – stockage à court termec : -40 °C à 70 °C
(-40 °F à 158 °F)
³ appareil – stockage à long termed : 10 °C à 45 °C
(50 °F à 113 °F)
³ appareil – stockage recommandé : 15 °C à 35 °C
(59 °F à 95 °F)
Humidité relativee
³ appareil : ≤ 93 % sans condensation
³ Adaptateur d'alimentation USB : 10 % à 90 % sans
condensation
14
PX1
Informations de sécurité
Informations sur la sécurité électrique
Caractéristiques nominales
Altitude maximale de
fonctionnement
³ 2000 m (6562 ft) (appareil connecté à une source
d'alimentation externe)
³ 5000 m (16405 ft) (appareil fonctionnant sur
batterie)
Degré de pollution
³ 2 (appareil connecté à une source d'alimentation
externe)
³ 3 (appareil fonctionnant sur la batterie)f
Catégorie de surtension
³ appareil : I
³ Adaptateur d'alimentation USB : II
Catégorie de mesure
Puissance d'entréeg
Non classé pour les catégories de mesure II, III ou IV
³ appareil : 5 V
;2A
³ Adaptateur d'alimentation USB : 100 - 240 V
50/60 Hz ; 1 A max
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
;
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude de 5000 m, la température de fonctionnement maximale est
de 45 °C (113 °F).
Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F) ou qu'elle atteint ou dépasse 45 °C (113 °F),
la batterie principale peut se charger plus lentement que d'habitude ou ne se charge pas du tout, selon la
température interne de votre appareil.
Le stockage à court terme correspond au stockage de l'appareil pendant 48 heures au maximum.
Le stockage à long terme correspond au stockage de l'appareil pendant plus de trois mois.
Mesurée sur une plage de températures comprises entre 0 °C et 31 °C (32 °F à 87,8 °F), avec une
diminution linéaire de 50 % à 40 °C (104 °F).
L'équipement doit être protégé raisonnablement contre les rayons du soleil, les précipitations et le vent.
N'excédant pas ±10 % de la tension nominale.
Optical Power Expert
15
3
Configuration et utilisation de
votre PX1
Mise sous tension de votre appareil
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, un assistant s'affiche et
vous invite à lire et à accepter le contrat de licence EXFO, à régler la date et
l'heure, puis à afficher l'emplacement de la documentation utilisateur.
Pour mettre l'appareil sous tension :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'appareil émette un
bip.
Optical Power Expert
17
Configuration et utilisation de votre PX1
Mise hors tension de votre appareil
Mise hors tension de votre appareil
Sauf mention contraire dans cette documentation, les réglages que vous
configurez sur votre appareil sont conservés en mémoire même lorsque
vous éteignez l'appareil.
Pour mettre l'unité hors tension :
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. L'appareil émet un bip.
18
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Présentation de la fenêtre principale
Présentation de la fenêtre principale
Vous pouvez considérer l'Optical Power Expert comme le point de départ
de l'application. Vous pouvez effectuer des mesures et parcourir les
résultats.
Mode d'affichage actuel (mesures en direct ou enregistrées)
Menu Réglages
Mode de mesure
Témoin d'état de
charge de la batterie
État de la mesure
Appuyez pour afficher
l’indicateur de marge
Appuyez pour définir une
mesure de référence
Appuyez pour sélectionner
une longueur d'onde
Appuyez pour modifier
le mode de mesure
Appuyez pour enregistrer la mesure
Appuyez pour quitter
l'affichage de
l'indicateur de marge
Appuyez pour sélectionner
une longueur d'onde
Appuyez pour modifier
la valeur de seuil (si la
valeur s’affiche en grisé,
le seuil n’est pas actif)
Appuyez pour accéder à la fenêtre de
configuration de la mesure de référence
Optical Power Expert
19
Configuration et utilisation de votre PX1
Configuration de la valeur d'extinction automatique
Configuration de la valeur d'extinction
automatique
Pour vous aider à optimiser les performances de votre appareil, nous vous
le livrons avec un ensemble prédéfini de paramètres de gestion de
l'alimentation. En cas d'inactivité prolongée, vous pouvez configurer
l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement afin d'économiser la
batterie.
Par défaut, l'appareil bascule en mode Veille au bout de deux minutes,
mais vous pouvez sélectionner une autre valeur. La valeur que vous
définissez est conservée en mémoire même lorsque vous éteignez
l'appareil.
Pour configurer la valeur d'extinction automatique :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Auto off
(Extinction automatique).
20
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Configuration de la valeur d'extinction automatique
3. Sélectionnez le nombre de minutes souhaité.
La nouvelle valeur est aussitôt prise en compte.
Optical Power Expert
21
Configuration et utilisation de votre PX1
Réglage de la luminosité
Réglage de la luminosité
Vous avez peut-être envie de régler vous-même la luminosité de l'écran en
fonction de votre environnement de travail ou de vos préférences.
Vous pouvez également souhaiter réduire la luminosité de l'écran afin
d'économiser la batterie (plus le niveau de luminosité est élevé, plus la
consommation électrique est importante).
La valeur de luminosité est conservée en mémoire même lorsque vous
éteignez l'appareil.
Pour régler la luminosité de l'écran :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Brightness (Luminosité), appuyez sur les points jusqu'à ce que
l'apparence de l'écran vous convienne. Vous avez aussi la possibilité
d'appuyer sur l'icône de luminosité souhaitée afin de régler la
luminosité sur la valeur minimum ou maximum.
L'écran s'obscurcit automatiquement au
bout d'un moment en l'absence d'activité
sur l'appareil.
La nouvelle valeur de luminosité est aussitôt prise en compte.
22
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil
Activation ou désactivation des
avertissements sonores sur votre appareil
Par défaut, votre appareil émet un son lorsque certains événements ont
lieu. Vous pouvez choisir de désactiver certains d’entre eux si vous
préférez. Cette préférence est gardée en mémoire même lorsque vous
éteignez l’appareil.
Le tableau ci-dessous indique les notifications qui peuvent être
désactivées.
Notifications pouvant être
désactivées
Notifications ne pouvant pas être
désactivées
³ Détection de modulation
³ L’appareil est allumé/éteint
³ Bluetooth est connecté ou
³ Le bloc d'alimentation externe
³ La mesure est en cours
³ Haute puissance détectée (plus
déconnecté
d’enregistrement
est connecté ou déconnecté.
de 24 dBm)
³ Détection de
changement/longueur d'onde
automatique
Optical Power Expert
23
Configuration et utilisation de votre PX1
Activation ou désactivation des avertissements sonores sur votre appareil
Pour activer ou désactiver les avertissements sonores sur votre
appareil :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. À l’aide du bouton à bascule Sounds (Sons), activez ou désactivez les
avertissements sonores.
La nouvelle valeur est aussitôt prise en compte.
24
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Réglage de la date et de l'heure
Réglage de la date et de l'heure
L'heure s'affiche dans la barre de titre. Lors de l'enregistrement des
résultats, l'appareil enregistre également la date et l'heure
correspondantes.
Note : L'heure est exprimée au format 24 heures.
Note : La date s'affiche au format de date standard international (aaaa-mm-jj).
Vous pouvez définir l’heure et la date manuellement ou laisser l’appareil
les synchroniser automatiquement avec l’application mobile TestFlow
(non disponible lorsque l’appareil est utilisé sans appareil intelligent).
Si vous utilisez votre appareil conjointement à un appareil intelligent,
chaque fois que la connexion est établie entre les deux, par défaut, la date,
l’heure et le fuseau horaire de l’unité sont synchronisés avec ceux de
l’appareil intelligent.
Optical Power Expert
25
Configuration et utilisation de votre PX1
Réglage de la date et de l'heure
Pour régler la date et l'heure :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Date and time
(Date et heure).
26
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Réglage de la date et de l'heure
3. Appuyez sur l'élément correspondant à la valeur que vous souhaitez
modifier.
4. À l'aide des touches fléchées, modifiez les réglages en fonction de vos
besoins, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Les nouvelles valeurs sont aussitôt prises en compte.
Optical Power Expert
27
Configuration et utilisation de votre PX1
Modification des unités de puissance
Modification des unités de puissance
Vous pouvez utiliser soit des dBm, soit des watts avec votre PX1.
Pour modifier les unités de puissance :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Power units (Unités de
puissance).
28
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Modification des unités de puissance
3. Sélectionnez les unités souhaitées, dBm ou watts.
Les modifications sont immédiatement appliquées.
Optical Power Expert
29
Configuration et utilisation de votre PX1
Modification des longueurs d'onde
Modification des longueurs d'onde
Une liste de longueurs d'onde est disponible pour l'exécution de vos tests.
Pour sélectionner la longueur d'onde que vous souhaitez utiliser :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur la longueur d'onde en bas
à gauche pour ouvrir le menu de sélection.
30
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Modification des longueurs d'onde
2. Sélectionnez la valeur souhaitée dans la liste. Faites défiler vers le haut
ou le bas en faisant glisser votre doigt à l'écran pour voir d'autres
valeurs disponibles.
Si vous sélectionnez Auto, la longueur d'onde change
automatiquement pour correspondre à celle utilisée par une source
lumineuse lorsque l'appareil est connecté.
Note : Si vous possédez un modèle Pro, vous aurez également accès à CWDM et
aux longueurs d'onde PON en réception. Utilisez les touches fléchées en
haut de la fenêtre pour accéder à la liste correspondante.
Note : Cette option est indépendante du mode de détection automatique (voir
Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro) à la page 32)
et écrase ce réglage même en cas de désactivation.
Après avoir sélectionné la valeur, vous revenez automatiquement à la
page principale.
Optical Power Expert
31
Configuration et utilisation de votre PX1
Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro)
Détection automatique des longueurs d'onde
(modèles Pro)
Les sources compatibles peuvent transmettre leur valeur de longueur
d'onde dans la fibre. Aucune correspondance manuelle des longueurs
d'onde de la source et du wattmètre n'est alors nécessaire.
Vous pouvez choisir que le PX1 détecte automatiquement la longueur
d'onde envoyée par la source. L’activation de cette option signifie que
l’unité de test vérifie toujours si la longueur d'onde est incluse dans le
signal entrant.
Cela signifie toutefois que, lorsque l'option de détection automatique est
active et que votre appareil reçoit un signal ou lorsque la source est en
mode de changement automatique, vous ne pouvez pas modifier
manuellement la longueur d'onde du wattmètre. Le comportement du
wattmètre est entièrement déterminé par la source.
Note : L’option de détection automatique est activée par défaut.
Lorsque la détection automatique n’est pas active, vous avez toujours la
possibilité de sélectionner les paramètres de longueur d’onde
automatique. Cela signifie que l’utilisateur est autorisé à sélectionner une
longueur d'onde spécifique même si PX1 reçoit un signal de longueur
d’onde automatique ou de changement automatique.
32
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Détection automatique des longueurs d'onde (modèles Pro)
Pour recevoir le signal de longueur d'onde automatique ou
détecter le mode de changement automatique de la source :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Auto detect WL
(Détection automatique de longueur d'onde).
3. Connectez une source compatible à votre wattmètre.
4. Activez la source en mode auto (consultez la documentation
utilisateur de la source pour plus d'informations) ou en mode de
changement automatique.
Votre wattmètre correspond automatiquement à la longueur d'onde
source. Si les longueurs d'onde sont différentes, il émet un bip et
revient au mode de fonctionnement normal.
Optical Power Expert
33
Configuration et utilisation de votre PX1
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro)
Établissement d'une liste de longueurs d'onde
favorites (modèles Pro)
Vous devez ajouter les longueurs d'onde que vous souhaitez utiliser à la
liste des longueurs d'onde favorites. Seules les longueurs d'onde de cette
liste sont disponibles pour les mesures. Vous pouvez entrer jusqu'à
24 longueurs d'onde favorites.
À la sortie d'usine (ou après un réétalonnage), la liste par défaut contient
11 longueurs d'onde étalonnées dans le cas des appareils standard, et 45
longueurs d'onde étalonnées et un canal ITU défini pour les appareils Pro.
La liste des longueurs d'onde favorites est vide.
Pour bénéficier d’une précision optimale, utilisez les longueurs d'onde
étalonnées. Pour les autres longueurs d'onde, l'appareil détermine leur
valeur en fonction des longueurs d'onde étalonnées (interpolation 3
points).
Longueurs d'onde par défaut
Appareil standard (nm)
830, 850, 980,1300, 1310, 1450,
1490, 1550, 1577, 1590, 1650.
34
Longueurs d'onde par défaut
Appareil Pro (nm)
800, 820, 830, 840, 850, 860, 870, 880,
910, 980, 1270, 1280, 1290, 1300,
1310, 1320, 1330, 1340, 1350, 1370,
1390, 1410, 1430, 1450, 1460, 1470,
1480, 1490, 1500, 1510, 1520, 1530,
1540, 1550, 1560, 1570, 1577, 1580,
1590, 1600, 1610, 1620, 1630, 1640,
1650.
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro)
Pour ajouter des longueurs d'onde à la liste :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Favorite (Favorites).
3. Appuyez sur Add (Ajouter).
Optical Power Expert
35
Configuration et utilisation de votre PX1
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro)
4. Entrez une nouvelle valeur à l'aide des touches fléchées.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle longueur d'onde et revenir
à la liste des longueurs d'onde favorites.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque longueur d'onde que vous
souhaitez ajouter.
36
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro)
Pour supprimer des longueurs d'onde de la liste :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Favorite (Favorites).
3. Appuyez sur le bouton correspondant.
Optical Power Expert
37
Configuration et utilisation de votre PX1
Établissement d'une liste de longueurs d'onde favorites (modèles Pro)
Note : Pour supprimer une seule longueur d'onde, vous pouvez appuyer
longuement sur la longueur d'onde correspondante dans la liste pendant
deux secondes, puis confirmer votre choix.
4. Sélectionnez la ou les longueurs d'onde que vous voulez supprimer,
puis appuyez sur Remove (Supprimer).
38
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Utilisation des seuils succès/échec
Utilisation des seuils succès/échec
Dès qu'une mesure est terminée, l'application affiche un état de succès ou
d'échec lorsque les seuils sont appliqués.
Pour configurer les seuils :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Thresholds (Seuils).
Optical Power Expert
39
Configuration et utilisation de votre PX1
Utilisation des seuils succès/échec
3. Sélectionnez si les valeurs de seuil seront valides pour toutes les
longueurs d'onde, si chaque longueur d'onde aura des seuils
spécifiques ou si aucun seuil ne sera utilisé pour les mesures.
4. Selon l'option que vous avez sélectionnée, sélectionnez le menu
correspondant.
Note : Si vous sélectionnez By wavelength (Par longueur d'onde), sélectionnez
également la longueur d'onde ou le canal de votre choix.
40
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Utilisation des seuils succès/échec
5. Vous pouvez activer ou désactiver les seuils en utilisant les curseurs
correspondants. Pour modifier la valeur, appuyez sur le seuil que vous
souhaitez modifier.
6. Entrez une nouvelle valeur à l'aide des touches fléchées.
7. Appuyez sur OK pour revenir à la page où vous étiez précédemment.
Les nouveaux seuils sont pris en compte pour la mesure suivante.
Optical Power Expert
41
Configuration et utilisation de votre PX1
Utiliser le mode min./max.
Utiliser le mode min./max.
En mode Hold Min/Max (Conserver valeurs min./max.), vous pouvez
enregistrer les valeurs extrêmes d'un signal d'une puissance variable. Vous
pouvez l'utiliser pour tester la stabilité d'une source lumineuse sur le long
terme. Dans ce mode, l’appareil affiche la valeur de puissance minimum
ou maximum mesurée à ce jour. Il met à jour l'affichage de manière
continue si une nouvelle valeur minimum ou maximum est mesurée.
Pour activer le mode min./max. :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Min./Max mode (Mode
min./max.).
42
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Annulation des déviations électriques
Les valeurs minimum et maximum sont indiquées à l'écran lorsque vous
revenez à la fenêtre principale.
Annulation des déviations électriques
Les variations de température et d'humidité affectent les performances
des circuits électroniques et des détecteurs optiques. L'annulation des
déviations électriques élimine ces effets.
IMPORTANT
Si le détecteur est exposé à de la lumière lors de l'annulation des
déviations, vous en êtes informé et l'annulation n'est pas effectuée.
Vous pouvez réessayer après avoir mis un capuchon sur le
détecteur.
Optical Power Expert
43
Configuration et utilisation de votre PX1
Annulation des déviations électriques
Pour procéder à une annulation des déviations :
1. Si vous ne l'avez pas déjà fait, mettez un capuchon sur le détecteur.
2. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
3. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Offset nulling
(Annulation des déviations).
4. Appuyez sur Nulling (Annulation) et attendez que l'opération soit
terminée. Une fois qu'elle est terminée, appuyez sur OK pour revenir à
la page Settings (Réglages).
44
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Configuration des valeurs de référence sur votre PX1
Configuration des valeurs de référence sur
votre PX1
En mode de mesure de perte, votre appareil affiche à l'écran la perte
générée par la fibre testée, car il soustrait une valeur de référence de la
puissance mesurée.
Vous pouvez définir une valeur de référence distincte pour chaque
longueur d'onde. Les valeurs de référence sont conservées en mémoire
jusqu'à ce que vous en sélectionniez de nouvelles.
Pour définir des valeurs de référence :
1. Inspectez vos fibres et nettoyez-les correctement.
2. À l'aide de l'adaptateur et des cavaliers de test appropriés, connectez
une source lumineuse à votre appareil.
3. Sélectionnez la longueur d'onde pour laquelle vous souhaitez prendre
une référence, comme expliqué dans Modification des longueurs
d'onde à la page 30.
4. Dans la fenêtre principale, appuyez sur REF (RÉF).
Optical Power Expert
45
Configuration et utilisation de votre PX1
Configuration des valeurs de référence sur votre PX1
5. Vous pouvez définir la référence de deux manières différentes :
³
Appuyez sur la section Ref. pour modifier la valeur comme
nécessaire.
OU
³
Mesurez la puissance de la source en tant que référence et
appuyez sur Take reference (Prendre une référence) pour utiliser
la mesure résultante.
Vous revenez automatiquement à la fenêtre principale et la référence
est immédiatement appliquée.
6. Sélectionnez une autre longueur d'onde et répétez le processus afin de
définir une autre référence.
46
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Mesure de la puissance ou de la perte
Mesure de la puissance ou de la perte
La mesure de la puissance absolue ou de la perte de lien s'effectue selon
la même procédure, à l'exception de l'étape de référencement.
Pour effectuer des mesures de puissance :
1. Inspectez vos fibres et nettoyez-les correctement.
2. Connectez la fibre au port du connecteur.
3. Sélectionnez une longueur d'onde et activez la source à la même
longueur d'onde.
Optical Power Expert
47
Configuration et utilisation de votre PX1
Mesure de la puissance ou de la perte
4. Si vous ne l'avez pas déjà fait, prenez une référence pour la longueur
d'onde comme expliqué dans Configuration des valeurs de référence
sur votre PX1 à la page 45.
Mode de longueur d'onde
unique
5. Appuyez sur
mesure.
Mode de longueur d'onde
automatique
ou appuyez sur le bouton
pour stocker la
6. Répétez la procédure pour les autres longueurs d'onde.
48
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Basculer entre les mesures de puissance et de perte
Basculer entre les mesures de puissance et de
perte
Vous pouvez basculer entre le mode de mesure de puissance et de perte
de l'appareil directement sur la page principale. Les unités de puissance
que vous avez sélectionnées dans Modification des unités de puissance à la
page 28 s'appliqueront en conséquence lorsque vous changez de mode.
Pour changer le mode de mesure :
Dans la page principale du PX1, appuyez sur le mode en bas à droite pour
changer de mode.
Optical Power Expert
49
Configuration et utilisation de votre PX1
Utilisation du LVD
Utilisation du LVD
Il se peut que votre appareil soit équipé d'un LVD que vous pouvez régler
sur les modes suivants :
³
Continu
³
Clignote lentement
³
Clignote rapidement
AVERTISSEMENT
N'installez pas et ne raccordez pas de fibre si une source de lumière
est active. Ne regardez jamais directement dans une fibre active et
veillez à toujours protéger vos yeux.
Pour activer le LVD :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sélectionnez le mode souhaité pour le signal parmi les choix
disponibles.
50
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Utilisation du LVD
3. Appuyez sur
pour quitter la page et revenir à la fenêtre principale.
L'icône de LVD actif apparaît en haut pour indiquer qu'il est en cours
d'émission.
Note : L'icône peut également être utilisée pour accéder au menu LVD.
Pour désactiver le LVD :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sélectionnez Off (Désactivé).
3. Appuyez sur
Optical Power Expert
pour quitter la page et revenir à la fenêtre principale.
51
Configuration et utilisation de votre PX1
Restauration des réglages d'usine
Restauration des réglages d'usine
À tout moment, vous pouvez utiliser l'une de ces options, en fonction de
vos besoins :
³
réinitialiser tous les réglages de l'appareil que vous avez personnalisés,
par exemple les seuils, sur leurs valeurs par défaut
³
rétablir les réglages d'usine du PX1
Pour rétablir les réglages d'usine de l'appareil :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Faites défiler jusqu'à la section Unit settings (Réglages de l'appareil).
3. Appuyez sur Reset options (Options de réinitialisation).
52
PX1
Configuration et utilisation de votre PX1
Restauration des réglages d'usine
4. Sélectionnez l'option souhaitée.
5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Pour réinitialiser les paramètres de seuil :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Power Meter (Wattmètre), appuyez sur Thresholds (Seuils).
Optical Power Expert
53
Configuration et utilisation de votre PX1
Restauration des réglages d'usine
3. Sélectionnez la catégorie pour laquelle vous souhaitez réinitialiser les
seuils.
Note : Si vous sélectionnez By wavelength (Par longueur d'onde), sélectionnez
également la longueur d'onde souhaitée.
4. Faites défiler jusqu'au bas de la page et appuyez sur Reset to defaults
(Rétablir les réglages par défaut).
54
PX1
4
Gestion des résultats de test
Vous pouvez afficher les mesures directement depuis votre appareil.
Note : Vous ne pouvez pas transférer des mesures depuis votre appareil vers un
ordinateur en les connectant à l'aide d'un câble USB.
Affichage des mesures
Chaque fois que vous effectuez une mesure, l'appareil l'enregistre en
utilisant la date et l'heure en tant que nom. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
1000 mesures. Lorsque vous atteignez 1001, l'appareil se met à remplacer
les mesures les plus anciennes par les nouvelles mesures.
Note : L'appareil affiche un message avant d'écraser les anciennes mesures.
Pour afficher les mesures stockées :
1. Dans la fenêtre principale, appuyez sur View stored (Afficher les
mesures stockées).
Optical Power Expert
55
Gestion des résultats de test
Affichage des mesures
2. Utilisez la touche fléchée sur chaque côté de la page pour accéder à la
mesure précédente ou suivante.
56
PX1
Gestion des résultats de test
Affichage des résultats dans l'indicateur de marge
Affichage des résultats dans l'indicateur de
marge
L'indicateur de marge vous permet de voir en un seul coup d'œil si votre
mesure est dans la plage de seuils que vous avez définie.
Pour voir l'affichage de l'indicateur :
Une fois que vous avez une valeur à l'écran, cliquez simplement dessus
pour voir l'affichage.
Valeur
de perte
Marge
proportionnelle
Appuyez sur
Optical Power Expert
pour fermer l'affichage.
57
Gestion des résultats de test
Suppression de mesures (effacer des données)
Suppression de mesures (effacer des données)
Pour libérer de l'espace disque sur votre appareil, vous pouvez supprimer
manuellement les mesures stockées. Vous pouvez supprimer toutes les
mesures de la fenêtre Settings (Réglages) ou vous pouvez supprimer des
résultats individuels ou tous les résultats de la fenêtre des mesures
stockées.
Note : L’appareil utilisera toujours le nom suivant dans la séquence pour stocker
une mesure. Cela signifie que, par exemple, même si vous effacez la
mesure OPM-003 juste après l’avoir réalisée, l’appareil ne réutilisera pas
OPM-003 pour la mesure suivante, mais OPM-004.
IMPORTANT
Toutes les mesures stockées seront supprimées, vous ne pouvez pas
les sélectionner. Il n'est pas possible de récupérer les mesures
supprimées.
58
PX1
Gestion des résultats de test
Suppression de mesures (effacer des données)
Pour supprimer des mesures de la fenêtre Settings (Réglages) :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Faites défiler jusqu'à la section Unit settings (Réglages de l'appareil).
3. Appuyez sur Reset options (Options de réinitialisation).
Optical Power Expert
59
Gestion des résultats de test
Suppression de mesures (effacer des données)
4. Sélectionnez l'option souhaitée.
5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
60
PX1
Gestion des résultats de test
Suppression de mesures (effacer des données)
Pour supprimer des mesures de la fenêtre des mesures stockées :
1. Dans la fenêtre principale, appuyez sur View stored (Afficher les
mesures stockées).
Optical Power Expert
61
Gestion des résultats de test
Suppression de mesures (effacer des données)
2. Appuyez sur
pour supprimer la mesure actuelle.
OU
Appuyez sur
pour supprimer toutes les mesures.
3. Confirmez votre choix dans un cas ou l'autre en appuyant sur Delete
(Supprimer).
62
PX1
5
Utilisation de l'application
mobile TestFlow
Vous pouvez utiliser votre PX1 en association avec un appareil intelligent
équipé de l'application mobile TestFlow d’EXFO qui vous permet de
consulter vos résultats et de générer des rapports.
Note : Avec l'application mobile TestFlow, vous avez accès à certaines
fonctionnalités même si vous ne vous connectez pas à votre compte
TestFlow. Par contre, pour bénéficier de toutes les fonctionnalités
disponibles, vous devez vous connecter. Les procédures présentées dans
cette documentation utilisateur précisent si une connexion est nécessaire.
Note : Selon le type d’appareil intelligent que vous utilisez, l’apparence de l’outil
Power Expert (disponible dans l’application mobile TestFlow) peut
légèrement différer des illustrations présentées dans ce document. Sauf
spécification contraire, ces informations s’appliquent aux appareils
intelligents Android et iOS.
Optical Power Expert
63
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Installation de l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent
Installation de l'application mobile TestFlow
sur votre appareil intelligent
Avant de commencer à travailler, si vous avez l'intention de générer des
rapports ou de récupérer des mises à jour micrologicielles ou logicielles
pour votre appareil, vous devez installer l'application mobile TestFlow sur
votre appareil intelligent.
Note : Pour plus d’informations sur TestFlow, consultez la documentation
utilisateur de l’application.
Pour installer l’application mobile TestFlow :
1. Vérifiez que vous avez accès à une connexion Internet.
2. À partir de votre appareil Android, ouvrez le Google Play Store
(habituellement icône Play Store ou Play).
OU
À partir de votre appareil iOS, ouvrez l’App Store (habituellement icône
App Store).
3. Dans le Play Store ou l’App Store, cherchez EXFO ou TestFlow Mobile
pour localiser l’application mobile TestFlow.
4. Démarrez l’installation et suivez les instructions à l'écran.
64
PX1
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth
Établissement ou fermeture d’une connexion
avec un appareil intelligent via la technologie
Bluetooth
Lorsque vous souhaitez utiliser TestFlow, effectuer des tâches telles que
générer des rapports ou recevoir des mises à jour pour votre appareil, des
interactions sont nécessaires entre l’appareil et un appareil intelligent
équipé de l’application mobile TestFlow. Ces interactions sont effectuées
au moyen de la technologie Bluetooth® Low Energy. Par défaut, la
communication Bluetooth® est activée sur votre appareil, mais si vous
l’avez désactivée, il vous faut l’activer avant d’établir la connexion à un
appareil intelligent.
Note : Pour économiser la batterie, il est préférable de désactiver la
communication Bluetooth® lorsque vous ne l’utilisez pas.
Sur votre appareil PX1, le statut de la communication Bluetooth® est
indiqué par une icône dans la barre de titre. Le tableau ci-dessous indique
les possibilités.
Icône
Non visible
Signification
La communication Bluetooth® est désactivée.
La communication Bluetooth® est activée, mais
aucune connexion n’a encore été établie entre
l’unité et l’appareil intelligent.
Une connexion a été établie entre l’unité et
l’appareil intelligent.
Optical Power Expert
65
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth
Si une connexion a déjà été établie avec un appareil intelligent mais que
vous souhaitez utiliser votre unité avec un autre appareil intelligent, vous
pouvez fermer la connexion actuelle directement à partir de votre unité.
De la même façon, si une connexion existe déjà mais que vous souhaitez
connecter votre appareil intelligent à un autre appareil PX1, vous pouvez
fermer la connexion à partir de l’appareil intelligent (outil Power Expert
dans l’application mobile TestFlow).
Pour établir une connexion via la technologie Bluetooth® :
1. Si nécessaire, activez la communication Bluetooth® sur votre appareil :
1a. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
1b. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur
Bluetooth.
2. Si ce n’est pas déjà fait, installez l’application mobile TestFlow sur votre
appareil intelligent (voir Installation de l'application mobile TestFlow
sur votre appareil intelligent à la page 64).
66
PX1
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth
3. Sur l’appareil intelligent, établissez la connexion comme suit.
3a. Ouvrez l’application mobile TestFlow.
3b. Si l’application vous invite à vous connecter à un compte
TestFlow, appuyez sur NOT NOW (PAS MAINTENANT). En effet,
vous n’avez pas besoin de vous connecter à un compte TestFlow
pour établir la connexion entre votre appareil et un appareil
intelligent.
3c. Appuyez sur l’icône
pour accéder au menu principal.
3d. Sous Tools (Outils), appuyez sur Optical Power Meter
(Wattmètre optique).
3e. Si l’application vous invite à lui autoriser l’accès à l’emplacement
de votre téléphone mobile, appuyez sur ALLOW (AUTORISER).
Sinon, vous ne pourrez pas accéder à la liste des appareils PX1.
3f. Dans la liste des appareils PX1, appuyez sur l’élément
correspondant à l’appareil souhaité.
L’application établit automatiquement la communication. Lorsque la
connexion est réussie, l’icône
apparaît dans la barre de titre de votre
appareil PX1.
Note : Si l’appareil PX1 que vous voulez utiliser est déjà connecté à un autre
appareil intelligent, vous devez d’abord fermer la connexion entre
l’appareil PX1 et l’autre appareil intelligent pour pouvoir ensuite vous
connecter à cet appareil PX1 spécifique.
Optical Power Expert
67
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth
Pour fermer la connexion avec cet appareil intelligent depuis
votre unité :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Disconnect
mobile app (Déconnecter l’application mobile).
68
PX1
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la technologie Bluetooth
Pour fermer la connexion avec un PX1 depuis un appareil
intelligent :
1. Dans la liste des mesures ou la page des détails des mesures, appuyez
sur le menu à trois points.
Menu à trois points
2. Appuyez sur Disconnect (Déconnecter).
L’appareil intelligent n’est alors plus connecté à l’PX1 et vous pouvez
désormais le connecter à un autre appareil.
Optical Power Expert
69
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Générer des rapports de mesures
Générer des rapports de mesures
Vous pouvez générer des rapports PDF à l'aide de l'application mobile
TestFlow.
Une fois que le rapport a été généré, vous pouvez le consulter directement
avec la visionneuse disponible sur votre appareil intelligent. Étant donné
que le PDF n'est pas enregistré sur l'appareil intelligent, vous devez générer
à nouveau le rapport si vous le fermez, à moins que vous ne le transfériez
avec votre appareil intelligent.
Il est possible de générer des rapports à l'aide de l'application mobile
TestFlow.
Pour générer les rapports de mesures de la tâche :
1. Assurez-vous qu’une connexion Bluetooth® a déjà été établie entre
votre appareil et un appareil intelligent (voir Établissement ou
fermeture d’une connexion avec un appareil intelligent via la
technologie Bluetooth à la page 65).
Dès qu'une connexion est établie entre l'PX1 et un appareil intelligent,
la liste des résultats dans l'application mobile TestFlow est actualisée
automatiquement.
2. Sur l'appareil mobile, si cela n'est pas déjà fait, ouvrez l’application
mobile TestFlow.
70
PX1
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Générer des rapports de mesures
3. Sous Tools (Outils), appuyez sur Optical Power Meter (Wattmètre
optique).
4. Sélectionnez le résultat de test pour lequel vous souhaitez générer un
rapport.
Optical Power Expert
71
Utilisation de l'application mobile TestFlow
Générer des rapports de mesures
5. Appuyez sur le menu à trois points.
Menu à trois points
6. Sélectionnez PDF report (Rapport PDF).
Note : Dès que le rapport est généré, vous pouvez le transférer avec les outils
disponibles depuis votre appareil intelligent comme vous le feriez avec tout
autre fichier PDF.
72
PX1
6
Entretien
Pour garantir un fonctionnement durable de votre appareil dans des
conditions optimales :
³
Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les
utiliser et nettoyez-les si nécessaire.
³
Conservez l'appareil à l'abri de la poussière.
³
Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l'appareil à l'aide d'un chiffon
légèrement humide.
³
Entreposez l'appareil dans un endroit propre, sec et à température
ambiante. Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil.
³
Évitez d'exposer l'appareil à un taux d'humidité élevé ou à des
variations importantes de température.
³
Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
³
En cas de déversement de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur de
celui-ci, éteignez immédiatement l'appareil, déconnectez-le de toute
source d'alimentation externe, enlevez les batteries et laissez-le sécher
complètement.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, réglages et procédures, pour faire
fonctionner ou entretenir l'appareil, autres que ceux indiqués dans
le présent document peut entraîner une exposition dangereuse à
des rayonnements ou provoquer une défaillance de la protection
inhérente à l'appareil.
Optical Power Expert
73
Entretien
Nettoyage des ports du détecteur
Nettoyage des ports du détecteur
Nettoyer régulièrement les ports du détecteur permet de conserver la
précision des mesures.
IMPORTANT
Remettez toujours le couvercle de protection des détecteurs si vous
ne vous en servez pas.
Pour nettoyer les ports du détecteur :
1. Retirez l'adaptateur-couvercle de protection (ACP) du détecteur.
2. Si ce dernier est encrassé, séchez-le à l’air comprimé.
3. Veillez à ne pas toucher l’extrémité du coton-tige et humectez un
embout de nettoyage d’ une seule goutte de produit nettoyant pour
optique.
IMPORTANT
Certains produits nettoyants laissent des traces si vous en mettez
trop. N’utilisez pas de flacon libérant trop de produit à la fois.
4. Appuyez légèrement sur la fenêtre du détecteur (pour éviter de la
casser), puis faites-en délicatement pivoter l’embout de nettoyage.
5. Répétez l’étape 4 avec un embout de nettoyage sec ou faites sécher à
l'air comprimé.
6. Jetez les embouts de nettoyage après utilisation.
74
PX1
Entretien
Nettoyage des connecteurs de type VFL
Nettoyage des connecteurs de type VFL
Les connecteurs de type VFL sont fixés sur l’appareil. Vous pouvez les
nettoyer avec un nettoyeur mécanique.
AVERTISSEMENT
Si vous inspectez la surface du connecteur avec un microscope à
fibre optique LORSQUE L’APPAREIL TOURNE, vous pouvez vous
blesser l’œil et garder des séquelles.
Pour nettoyer un connecteur avec un nettoyeur mécanique :
1. Insérez l’embout de nettoyage dans d'adaptateur optique, puis
appuyez sur la gaine externe pour l’enfoncer dans le nettoyeur.
Note : Le déclic émis annonce la fin du nettoyage.
2. Vérifiez la surface du connecteur à l'aide d'une sonde d'inspection de
fibre (par exemple, une sonde FIP d'EXFO).
Optical Power Expert
75
Entretien
Nettoyage de l'écran tactile
Nettoyage de l'écran tactile
Nettoyez l'écran tactile à l'aide d'un tissu doux et non abrasif, comme celui
utilisé pour nettoyer des lunettes, en l'humidifiant avec de l'eau.
MISE EN GARDE
L'utilisation d'un produit différent de l'eau peut endommager le
revêtement spécial de l'écran tactile.
Rechargement de la batterie
Votre appareil utilise une batterie intelligente lithium-ion (Li-ion) ou
lithium-polymère (Li-Po).
³
L'état de charge est indiqué en haut à droite de la barre de titre. Une
icône rouge indique que la batterie est en train de s'épuiser et que
vous devriez connecter l'appareil à une prise secteur.
³
L'appareil indique également l'état de charge à l'aide de la DEL située
sur son panneau avant.
MISE EN GARDE
Chargez la batterie uniquement avec le câble ou l'adaptateur
d'alimentation USB fourni par EXFO avec votre appareil.
76
PX1
Entretien
Rechargement de la batterie
IMPORTANT
³
La batterie n'est pas chargée à sa sortie d'usine. Vous devez la
charger complètement avant la première utilisation de
l'appareil. La batterie est totalement rechargée après quelques
heures ou lorsque le témoin lumineux DEL de la batterie est bleu
fixe.
³
Le temps nécessaire pour charger la batterie dépend de divers
facteurs tels que le type de tests actuellement effectués et la
température ambiante.
³
Pour que la batterie fonctionne correctement, conservez-la à
des températures comprises entre –10 °C et 45 °C (14 °F à
113 °F). Stockez-les à des températures comprises entre 10 °C et
35 °C (50 °F à 95 °F).
Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou
qu'elle atteint ou dépasse 40 °C (104 °F), il se peut que la
batterie se charge plus lentement que d'habitude ou ne se
charge pas du tout, selon la température interne de votre
appareil.
³
Ne laissez pas une batterie déchargée pendant plusieurs jours.
³
Si vous constatez une diminution de l'autonomie à chaque
rechargement de la batterie, envisagez de la remplacer par une
batterie neuve afin de conserver des conditions de
fonctionnement optimales.
Optical Power Expert
77
Entretien
Rechargement de la batterie
IMPORTANT
³
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil (ou la batterie)
pendant une période prolongée, assurez-vous que la batterie
est chargée à environ 50 % de sa capacité, puis mettez l'appareil
hors tension (arrêt).
³
Placez l'appareil (ou la batterie) dans un lieu sec et frais, et
assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % de sa
capacité. Tous les trois mois pendant la période de stockage,
vérifiez le niveau de la batterie. Rechargez la batterie si
nécessaire, de manière à ce que son niveau de charge reste aux
alentours de 50 % de sa capacité totale. Cela vous permettra
d'obtenir une performance optimale de la batterie.
Pour recharger la batterie :
Connectez l'appareil à une prise secteur à l'aide de l'adaptateur
d'alimentation USB (le moyen le plus rapide de charger la batterie).
Note : Les ports USB standard d'un ordinateur ne peuvent pas alimenter votre
appareil ni recharger sa batterie pendant que l'appareil est allumé. Si vous
connectez votre appareil à un port USB de ce type avec le câble USB,
l'appareil continuera d'utiliser l'alimentation de la batterie. Si l'appareil est
éteint lorsque vous le connectez au port USB d'un ordinateur, sa batterie
pourrait se charger, mais lentement.
Note : Si vous avez un véhicule équipé de ports de charge USB dédiés, vous
pourriez connecter votre appareil à l'un de ces ports pour recharger la
batterie. Les résultats réels varient avec chaque véhicule. Vous pourriez
également utiliser une batterie externe USB certifiée (chargeur portable)
pour recharger votre appareil.
Le cycle de charge démarre et se termine automatiquement.
78
PX1
Entretien
Recommandations d'entretien de la batterie
Recommandations d'entretien de la batterie
AVERTISSEMENT
L’appareil utilise les types de batterie suivants : batterie intelligente
lithium-polymère (Li-Po).
Il s’agit de batteries avec protection intégrée spécialement conçues
pour EXFO. Pour cette raison, vous ne pouvez la remplacer qu'avec
une batterie du même type et modèle.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de batteries non agréées peut entraîner un gonflement
ou une inflammation de la batterie (c’est-à-dire qu’elle prend feu).
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion si la batterie de remplacement est d’un type
incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les batteries au feu ni dans l'eau et ne court-circuitez
pas leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter les
batteries.
IMPORTANT
Recyclez ou mettez convenablement les batteries usagées au rebut
conformément à la législation locale. Ne les jetez pas dans les bacs
à ordures ordinaires. Pour plus d'informations, consultez la section
consacrée au recyclage et à la mise au rebut dans cette
documentation utilisateur.
Optical Power Expert
79
Entretien
Recommandations d'entretien de la batterie
³
Chez EXFO, nous prenons très au sérieux la sécurité de nos clients et
nous voulons nous assurer que le remplacement des batteries est
correctement effectué.
Les batteries de tous les produits de marque EXFO sont testées,
certifiées et conformes à ces normes de sécurité internationales :
³
³
³
Homologation transport des Nations Unies (UN) UN38.3 : concerne
la sécurité des batteries lors d'un transport aérien.
³
UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 61010-1 et norme internationale
IEC/EN 61010-1 : concerne l'utilisation des batteries pour des
équipements de test et de mesure.
³
Norme internationale IEC 62133: concerne les cellules secondaires
et les batteries alcalines ou contenant d’autres électrolytes non
acides.
³
Dans certains pays où cette obligation s’applique, les batteries
agréées EXFO ont été certifiées et marquées conformément à la
réglementation locale.
Pour obtenir les prix et les références correctes des batteries de
rechange destinées à vos produits, veuillez contacter (par e-mail) :
³
Pour les Amériques : [email protected]
³
Pour l’Europe : [email protected]
³
Pour l’APAC : [email protected]
³
Pour la Chine : [email protected]
Vous pouvez également vous procurer des batteries de rechange pour
vos produits en contactant votre distributeur local :
https://www.exfo.com/en/how-to-buy/find-distributor
³
Vous pouvez retourner votre appareil pour le faire réparer dans votre
centre d'entretien local :
https://www.exfo.com/en/services/field-network-testing/
exfo-service-centers/
80
PX1
Entretien
Remplacement de la batterie
Remplacement de la batterie
Vous pouvez alimenter votre appareil soit sur batterie, soit depuis une prise
secteur appropriée en utilisant l'adaptateur d'alimentation USB fourni.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE DE REMPLACEMENT EST D'UN
TYPE INCORRECT. METTEZ LES BATTERIE USAGÉES AU REBUT
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les batteries au feu ni dans l'eau et ne court-circuitez
pas leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter les
batteries.
IMPORTANT
Recyclez ou mettez convenablement les batteries usagées au rebut
conformément à la législation locale. Ne les jetez pas dans les bacs
à ordures ordinaires. Pour plus d'informations, consultez la section
consacrée au recyclage et à la mise au rebut dans cette
documentation utilisateur.
AVERTISSEMENT
Votre appareil utilise une batterie intelligente lithium-ion (Li-Ion) ou
lithium-polymère (Li-Po) avec protection intégrée spécialement
conçue pour EXFO. Pour cette raison, vous ne pouvez la remplacer
qu'avec une pile du même type et modèle. Vous pouvez vous
procurer de nouvelles batteries auprès d'EXFO.
Optical Power Expert
81
Entretien
Remplacement de la batterie
Pour en savoir plus sur les sources d'alimentation disponibles pour votre
appareil, ainsi que leurs caractéristiques, consultez les Caractéristiques
techniques de votre produit.
MISE EN GARDE
Les dommages infligés par les décharges électrostatiques peuvent
provoquer des défaillances totales ou intermittentes de
l'équipement.
82
³
Utilisez toujours un bracelet antistatique lorsque vous
remplacez la batterie. Assurez-vous que le bracelet antistatique
est bien en contact avec la peau et que l'extrémité de son fil est
correctement mis à la terre.
³
Ne touchez jamais un composant à l'intérieur de l'appareil autre
que ceux identifiés dans la procédure ci-après, que ce soit avec
des outils ou vos doigts.
PX1
Entretien
Remplacement de la batterie
Pour remplacer la batterie :
1. Mettez l'appareil hors tension et déconnectez la fibre et le câble USB
(si applicable).
2. Positionnez l'appareil de manière à ce que son panneau avant repose
sur une surface plane, comme une table.
3. Au dos de l'appareil, à l'aide d'un tournevis Phillips, tournez les vis (4)
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles
soient desserrées, puis retirez-les.
Tournez les vis dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre
Vis
Vis
Optical Power Expert
83
Entretien
Remplacement de la batterie
4. Maintenez le compartiment de batterie par ses côtés et soulevez-le
pour le retirer.
84
PX1
Entretien
Remplacement de la batterie
5. Manipulez avec précaution le connecteur de la batterie pour le
déconnecter de son socket.
Batterie
Connecteur de
la batterie
Fils de la batterie
6. Soulevez la batterie pour la retirer.
Optical Power Expert
85
Entretien
Remplacement de la batterie
7. Placez la nouvelle batterie de manière à ce que ses fils se trouvent sur
le côté droit, vers l'avant.
Fils
8. Placez la batterie neuve dans le compartiment.
86
PX1
Entretien
Remplacement de la batterie
9. Connectez le connecteur de la batterie au socket correspondant.
Batterie
Connecteur de
la batterie
Fils de la batterie
Optical Power Expert
87
Entretien
Remplacement de la batterie
10. Si le joint en caoutchouc a été déplacé lors du remplacement de la
batterie, veillez à le remettre en place, en l'ancrant aux petites broches
de maintien autour de l'appareil.
Broches de
maintien
88
PX1
Entretien
Remplacement de la batterie
11. Placez le panneau arrière sur l'appareil, en veillant à ce qu'il soit
correctement aligné avec le devant de l'appareil. Les côtés du
panneau arrière doivent être dans l'alignement de ceux du devant. Il
ne doit pas y avoir d'espace entre le panneau arrière et le devant de
l'appareil. Si nécessaire, déplacez légèrement le panneau arrière
jusqu'à ce que l'alignement soit correct.
12. À l'aide d'un tournevis Philips, serrez bien les vis (4) dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Cela rattachera correctement le panneau arrière à sa place.
Optical Power Expert
89
Entretien
Mise à niveau de l'application
Mise à niveau de l'application
L'application présente sur votre appareil a été préinstallée et configurée en
usine. Toutefois, vous devrez peut-être mettre à niveau certaines
applications lorsque de nouvelles versions seront disponibles. Votre
appareil vous permet de rechercher les mises à jour, de télécharger ces
mises à jour et de les installer directement.
Note : Votre appareil doit pouvoir accéder à une connexion Bluetooth® pour
télécharger les mises à jour et les installer.
IMPORTANT
Pour une mise à niveau sans problème, veillez à connecter votre
appareil à une prise secteur et assurez-vous qu'il reste allumé
pendant tout le processus.
Pour mettre à niveau l'application :
1. Connectez votre appareil à une source d'alimentation externe avec
l'adaptateur secteur USB fourni.
2. Si ce n'est pas déjà fait, allumez votre appareil.
3. Si ce n’est pas déjà fait, téléchargez et ouvrez l’application TestFlow et
établissez la connexion à votre appareil. Voir Installation de
l'application mobile TestFlow sur votre appareil intelligent à la page 64
et Établissement ou fermeture d’une connexion avec un appareil
intelligent via la technologie Bluetooth à la page 65 pour plus de
détails.
4. Assurez-vous que votre appareil a accès à Bluetooth® pendant toute la
durée de la mise à jour.
5. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
90
pour
PX1
Entretien
Mise à niveau de l'application
6. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Software
update (Mise à jour logicielle).
7. L'appareil recherche une mise à jour disponible. S'il en trouve une,
vous pouvez appuyer sur Install update (Installer la mise à jour) pour
poursuivre l'installation.
Note : La mise à jour peut prendre quelques minutes.
Optical Power Expert
91
Entretien
Réétalonnage de l'appareil
Réétalonnage de l'appareil
Les étalonnages de fabrication et de centre d’entretien EXFO se basent sur
la norme ISO/IEC 17025 (Exigences générales concernant la compétence
des laboratoires d'étalonnages et d'essais). En vertu de cette norme, les
documents d'étalonnage ne doivent pas indiquer d'intervalle d'étalonnage
et l'utilisateur est chargé de déterminer la date de réétalonnage en fonction
de l'utilisation réelle de l'appareil.
La validité des caractéristiques dépend des conditions d'utilisation. Par
exemple, la période de validité de l'étalonnage peut être plus ou moins
longue selon la fréquence d'utilisation, les conditions environnementales,
l'entretien de l'appareil et les exigences spécifiques à votre application.
Tous ces éléments doivent être pris en compte pour déterminer l'intervalle
d'étalonnage adapté à l'appareil EXFO en question.
Avec une utilisation normale, l’intervalle recommandé pour votre PX1
Optical Power Expert est de : trois ans.
Pour les appareils nouvellement livrés, EXFO a déterminé que le stockage
de ce produit pendant un maximum de six mois entre l’étalonnage et
l’expédition n’affecte pas sa performance.
92
PX1
Entretien
Recyclage et mise au rebut
Afin de vous aider avec le suivi de l’étalonnage, EXFO fournit une étiquette
d’étalonnage spéciale qui respecte la norme ISO/IEC 17025, indique la date
d’étalonnage de l'appareil et présente un espace pour indiquer l’échéance.
Sauf si vous avez déjà établi un intervalle d'étalonnage spécifique basé sur
vos propres données empiriques et vos exigences, EXFO vous
recommande de définir la date d'étalonnage suivante selon l'équation
suivante :
Date suivante d’étalonnage = Date d’expédition + Période
d’étalonnage recommandée (trois ans)
Pour garantir la conformité de votre appareil aux caractéristiques publiées,
l'étalonnage peut être effectué dans un centre d'entretien EXFO ou, selon
le produit, dans l'un des centres d'entretien agréés par EXFO. Les
étalonnages à EXFO sont effectués à l'aide d'étalons traçables auprès des
instituts de métrologie nationaux.
Recyclage et mise au rebut
Ce symbole apposé sur le produit signifie que vous devez
recycler ou mettre votre produit au rebut (accessoires
électriques et électroniques inclus) conformément aux
réglementations locales en vigueur. Ne le jetez pas dans les
bacs à ordures ordinaires.
Pour en savoir plus sur le recyclage/la mise au rebut, consultez le site Web
d'EXFO à l'adresse www.exfo.com/recycle.
Optical Power Expert
93
7
Dépannage
Résolution des problèmes courants
Problème
Mon appareil ne
démarre pas.
Cause possible
Solution
La batterie est
complètement
déchargée (si le niveau
de la batterie le permet,
le témoin DEL de
l'appareil clignote
rapidement pour
indiquer l'état de charge
faible de la batterie).
Branchez votre appareil sur une
source d'alimentation externe pour
recharger la batterie. Si la batterie
ne se charge plus correctement,
vous devrez la remplacer par une
nouvelle batterie
(voir Remplacement de la batterie à
la page 81).
Mon appareil ne répond Le système a rencontré
pas.
un problème.
La batterie ne se
recharge pas.
La température
Vérifiez que la température de la
ambiante est trop basse pièce dans laquelle vous rechargez
ou trop élevée.
la pile est conforme aux
caractéristiques techniques.
L'adaptateur
d'alimentation USB n'est
pas correctement
connecté.
Optical Power Expert
Redémarrez l'appareil.
Vérifiez que l'adaptateur
d'alimentation USB est connecté à
l'appareil et à la prise secteur.
Si l'adaptateur d'alimentation
USB est correctement connecté et
que le problème persiste, cela peut
signifier que l'adaptateur
d'alimentation USB est défectueux.
Dans ce cas, essayez de remplacer
l'adaptateur. Vous pouvez acheter
de nouveaux adaptateurs
d'alimentation USB auprès d'EXFO.
95
Dépannage
Résolution des problèmes courants
Problème
Cause possible
Vous devez réinitialiser
remplacer la batterie le cycle de recharge
pour cette nouvelle
et la jauge de la
batterie.
batterie n'est pas
exacte à l'écran
³ Je viens de
Solution
Procédez à un cycle de décharge et
de recharge complètes de
l'appareil.
³ L'indicateur de
niveau de la batterie
ne reflète pas le
niveau de charge
réel.
96
PX1
Dépannage
Accès à la documentation en ligne
Accès à la documentation en ligne
Vous pouvez également accéder au guide de l'utilisateur à tout moment
depuis un appareil intelligent ou un ordinateur :
³
en scannant le code QR affiché sur votre appareil
³
en entrant le lien correspondant dans un navigateur Web
Pour accéder aux informations d'accès du guide de l'utilisateur :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Support
(Assistance).
Optical Power Expert
97
Dépannage
Accès à la documentation en ligne
3. Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou copiez le lien sur
votre navigateur Web.
98
PX1
Dépannage
Contacter l'équipe d'assistance technique
Contacter l'équipe d'assistance technique
Pour obtenir un service après-vente ou une assistance technique pour ce
produit, contactez EXFO à l’un des numéros suivants. Le service
d'assistance technique répond à vos appels du lundi au vendredi, de 8h00
à 19h00 (heure de l'est en Amérique du Nord).
Groupe de soutien technique
400 Godin Avenue
Québec (Québec) G1M 2K2
CANADA
1 866 683-0155 (États-Unis et Canada)
Tél. : 1 418 683-5498
Fax : 1 418 683-9224
[email protected]
Pour des informations détaillées sur l'assistance technique et la liste des
autres bureaux à travers le monde, consultez le site Web EXFO sur
www.exfo.com.
Si vous avez des commentaires ou des suggestions concernant cette
documentation utilisateur, vous pouvez les envoyer à
[email protected].
Afin d'accélérer le processus, munissez-vous des informations nécessaires,
telles que le nom et le numéro de série du produit (voir l'étiquette
d'identification du produit), et préparez une description du problème
rencontré.
Optical Power Expert
99
Dépannage
Affichage des informations système
Affichage des informations système
Vous pouvez facilement accéder à des informations importantes telles que
le modèle de votre appareil, le numéro de série, les versions logicielles et
matérielles, ainsi que le tout dernier étalonnage matériel, directement
depuis votre appareil. Vous y trouverez également les coordonnées
nécessaires si vous avez besoin de contacter EXFO.
Pour afficher les informations système :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur About (À
propos de).
100
PX1
Dépannage
Affichage des informations système
Pour récupérer les coordonnées :
1. Dans la page principale du PX1, appuyez sur l'icône
accéder au menu, puis sélectionnez
.
pour
2. Sous Unit settings (Réglages de l'appareil), appuyez sur Support
(Assistance).
3. Faites défiler la fenêtre vers le bas. Les informations que vous
souhaitez consulter s'affichent à l'écran.
Optical Power Expert
101
Dépannage
Transport
Transport
Lors du transport de l'appareil, respectez la plage de température indiquée
dans les caractéristiques. Les dommages survenant au cours du transport
peuvent être occasionnés par une manipulation inappropriée. La
procédure suivante est recommandée afin de réduire autant que possible
les risques de dommages :
102
³
Placez l'appareil dans l'emballage d'origine ayant servi à son
expédition.
³
Évitez l'exposition à un taux d'humidité élevé ou à d'importantes
variations de température.
³
Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil.
³
Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
PX1
8
Garantie
Informations générales
EXFO Inc. (EXFO) offre une garantie contre les défauts de matériaux ou de
fabrication pendant une période de un an à compter de la date
d'expédition d'origine. EXFO garantit également que l'équipement sera
conforme aux spécifications applicables s'il est utilisé normalement.
Pendant la période de garantie, EXFO procédera, à sa seule discrétion, à la
réparation, au remplacement de l'appareil ou à l'émission d'un avoir en cas
de produit défectueux. Le produit sera vérifié et étalonné gratuitement si
une réparation s'avère nécessaire ou si l'étalonnage d'origine est incorrect.
Si l'appareil est retourné pour vérification de l'étalonnage au cours de la
période de garantie et qu'il est conforme à toutes les spécifications
publiées, EXFO facturera les frais standard d'étalonnage.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPLICITES, IMPLICITES OU RÉGLEMENTAIRES, Y COMPRIS, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. EXFO NE SAURAIT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.
Responsabilité
EXFO décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de
l'utilisation du produit et aux performances ou fonctionnement d'autres
appareils ou systèmes auxquels le produit serait relié.
EXFO décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages
résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou d'une modification non
autorisée de ce dernier, de ses accessoires ou de son logiciel.
Optical Power Expert
103
Garantie
Exclusions
Exclusions
EXFO se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception ou à
la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d'effectuer
ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires,
notamment les fusibles, les voyants, les batteries et les interfaces
universelles(EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par
cette garantie.
Cette garantie exclut les défaillances causées par : une mauvaise
utilisation ou une installation inadéquate, l'usure normale, un accident, un
abus, la négligence, un incendie, l'eau, la foudre ou toute autre calamité
naturelle, des causes sans lien direct avec le produit ou tout autre facteur
qui ne dépend pas de la volonté d'EXFO.
Certification
IMPORTANT
Concernant les produits équipés de connecteurs optiques, EXFO va
exiger des frais pour le remplacement de connecteurs qui ont été
endommagés en raison d'une mauvaise utilisation ou d'un
nettoyage inadapté.
EXFO certifie que le présent appareil répondait aux caractéristiques
annoncées à sa sortie d'usine.
104
PX1
Garantie
Entretien et réparations
Entretien et réparations
EXFO s'engage à assurer des opérations d'entretien et des réparations des
produits pendant cinq ans suivant la date d'achat.
Pour envoyer un équipement en vue d'un entretien ou d'une
réparation :
1. Contactez l'un des centres de service agréés d'EXFO (voir EXFO
Centres d’entretien à travers le monde à la page 107). Le personnel
d'assistance déterminera si l'équipement nécessite un entretien, des
réparations ou un étalonnage.
2. Si vous devez retourner l'appareil à EXFO ou à un centre d'entretien
agréé, il vous transmettra un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (RMA) ainsi que l'adresse du retour.
3. Si possible, sauvegardez vos données avant d’envoyer votre appareil
en réparation.
4. Emballez l'équipement dans son emballage d'origine. Veillez à inclure
un relevé ou un rapport décrivant de manière détaillée le défaut et les
conditions dans lesquelles ce dernier a été décelé.
5. Retournez l'appareil, en port payé, à l'adresse indiquée par le
personnel d'assistance. Veillez à écrire le numéro RMA sur le
bordereau d'expédition. EXFO refusera puis retournera à l'expéditeur
tout colis qui n'affiche pas un numéroRMA.
Optical Power Expert
105
Garantie
Entretien et réparations
Note: Des frais de configuration de test s'appliqueront pour tout appareil retourné
qui, à l'issue du test, s'avérerait satisfaire aux caractéristiques applicables.
Une fois les réparations terminées, l'équipement est retourné,
accompagné d'un rapport de réparation. Si l'équipement n'est pas sous
garantie, l'utilisateur recevra une facture pour les frais inscrits dans ce
rapport. EXFO prendra en charge les frais de retour au client de
l'équipement sous garantie. Les frais d'assurance pour le transport sont à
votre charge.
Aucune des garanties ne prévoit de réétalonnage périodique. Les
étalonnages et les vérifications n'étant couverts ni par les garanties de
base, ni par les extensions de garantie, vous pouvez souscrire un forfait
d'étalonnage et de vérification FlexCare pour une période définie.
Contactez votre centre d'entretien agréé (voir EXFO Centres d’entretien à
travers le monde à la page 107).
106
PX1
Garantie
EXFO Centres d’entretien à travers le monde
EXFO Centres d’entretien à travers le monde
Si votre produit nécessite un entretien, contactez votre centre d’entretien
autorisé le plus proche.
Centre d'entretien du siège social
d'EXFO
400 Godin Avenue
Québec (Québec) G1M 2K2
CANADA
Centre d'entretien EXFO Europe
Winchester House, School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG
ANGLETERRE
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building C,
FuNing Hi-Tech Industrial Park,
No. 71-3, Xintian Avenue,
Fuhai, Bao’An District,
Shenzhen, Chine, 518103
1 866 683-0155 (États-Unis et
Canada)
Tél. : 1 418 683-5498
Fax : 1 418 683-9224
[email protected]
Tél. : +44 2380 246800
Fax : +44 2380 246801
[email protected]
Tél. : +86 (755) 2955 3100
Fax : +86 (755) 2955 3101
[email protected]
Pour afficher le réseau EXFO des centres d'entretien agréés gérés par nos
partenaires près de chez vous, consultez le site Web d'EXFO pour obtenir
la liste complète des partenaires de service :
http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/
exfo-service-centers.
Optical Power Expert
107
Index
Index
A
accès à l'aide en ligne .................................. 97
achat de batteries neuves............................ 80
activationdes sons ................................. 23, 24
adaptateur .................................................. 13
affichage des mesures................................. 55
affichage, indicateur de marge ................... 57
aide en ligne................................................ 97
aide, en ligne............................................... 97
alimentation
adaptateur......................................... 6, 78
bouton ................................................ 2, 4
gestion .................................................. 20
sources .................................................. 15
voir également adaptateur
d'alimentation USB
voir également batterie
allumer/éteindreles sons........................ 23, 24
annulation des déviations ........................... 43
annulation des déviations électriques.......... 43
appareil
arrêt inattendu ........................................ 7
réparation.............................................. 13
ventilation ............................................. 14
application mobile TestFlow, installation .... 64
applications, installation ............................. 90
assistance technique ................................... 99
automatique de longueur d'onde
détection ............................................... 32
autorisation de retour de marchandise
(RMA) .......................................... 105
avertissements sonores ......................... 23, 24
Optical Power Expert
B
batterie
DEL d'état....................................... 2, 4, 76
externe............................................... 6, 78
icônes d'état....................................... 5, 76
niveau .................................................... 76
rechargement ................................ 3, 6, 78
recommandations d'entretien .......... 76, 79
remplacement ou retrait .................. 81, 83
type autorisé .......................................... 81
batterie Li-ion/Li-Po.................................. 6, 81
batteries
achat de batteries neuves ...................... 80
batteries de rechange .................................. 80
bip, activation ou désactivation............. 23, 24
bloc d'alimentation externe ......................... 13
Bluetooth®
données de bande de fréquences ..... viii, ix
établissement connexion.................. 65, 66
fermeture connexion.............................. 65
statut ............................................... 65, 67
transfert de données.............................. 65
bouton
marche/arrêt ........................................ 2, 4
Stockage .................................................. 2
bouton de marche/arrêt ............................ 2, 4
bouton de stockage....................................... 2
C
caractéristiques techniques ........................... 8
caractéristiques, produit ................................ 8
centres d'entretien ..................................... 107
changement de longueurs d'onde ............... 32
changer
batterie ............................................ 81, 83
mode de mesure .................................... 49
109
Index
charge
état de la batterie .................................. 76
icône...................................................... 76
charger la batterie......................................... 3
chargeur...................................................... 13
clignotant
DEL .......................................................... 4
signal LVD.............................................. 50
condensateurs............................................. 13
configuration
avertissements sonores.......................... 24
date et heure ......................................... 25
délai avant extinction automatique ....... 20
luminosité.............................................. 22
mise à jour logicielle .............................. 90
mode min./max. .................................... 42
seuils succès/échec................................. 39
valeur de référence ................................ 45
connexion via Bluetooth®..................... 65, 66
conventions, sécurité..................................... 8
couper le son de l’appareil .................... 23, 24
courant d'entrée.......................................... 15
courant d'entrée maximal............................ 15
courant, électrique ...................................... 15
couvercle de protection............................... 74
création de rapports.................................... 70
D
date et heure, réglage ................................. 25
dBm, unités ................................................. 28
déconnexion du Bluetooth® ....................... 65
DEL
état de la batterie .............................. 2, 76
témoins ................................................... 4
DEL éteinte.................................................... 4
désactivation des sons........................... 23, 24
détection automatique de longueur
d'onde ........................................... 32
déviations électriques, annulation............... 43
110
disponibles
longueurs d'onde pour la mesure .......... 34
modèles ................................................... 3
documentation............................................ 97
E
écran tactile
emplacement ........................................... 2
nettoyage .............................................. 76
effectuer des mesures de puissance et
de perte......................................... 47
électrique
alimentation .......................................... 13
entretien
batterie ............................................ 76, 79
écran...................................................... 76
informations générales .......................... 73
panneau avant ....................................... 73
ports du détecteur ................................. 74
entretien et réparations ............................. 105
envoi de données via Bluetooth®................ 65
espace de stockage, gestion ........................ 58
espace disque, libérer .................................. 58
établissement d’une connexion via
Bluetooth®.............................. 65, 66
état échec.................................................... 39
état succès................................................... 39
éteindre ....................................................... 18
étiquette d'identification ............................. 99
étiquette, identification ............................... 99
exigences c.a. ........................................ 14, 15
expédition à EXFO ..................................... 105
F
fermeture d’une connexion ......................... 65
format PDF pour les rapports ...................... 70
fréquence, Bluetooth® ........................... viii, ix
PX1
Index
G
garantie
certification ......................................... 104
exclusions ............................................ 104
généralités ........................................... 103
responsabilité ...................................... 103
génération de rapports ............................... 70
gestion des températures.............................. 7
guides de l'utilisateur .................................. 97
H
heure, réglage ............................................. 25
I
icône
état de la batterie .............................. 5, 76
luminosité.............................................. 22
statut Bluetooth®............................ 65, 67
indicateur de marge .................................... 57
informations réglementaires ..........................v
insérer la batterie .................................. 81, 83
installation
application mobile TestFlow .................. 64
logiciel ................................................... 90
L
libérer de l'espace disque ............................ 58
liste de longueurs d'onde ...................... 30, 34
logiciel, installation et mise à niveau ........... 90
longueur d'onde automatique
sélection ................................................ 31
longueurs d'onde
automatique.......................................... 31
détection automatique .......................... 32
favorites................................................. 34
modification .......................................... 30
longueurs d'onde étalonnées ...................... 34
longueurs d'onde favorites .......................... 34
Optical Power Expert
luminosité
icône ...................................................... 22
réglage................................................... 22
LVD
emplacement ....................................... 2, 3
utilisation............................................... 50
M
manuels....................................................... 97
mesure
affichage................................................ 55
changer de mode................................... 49
état .................................................. 39, 42
suppression............................................ 58
mesure de la puissance et de la perte
d'insertion...................................... 47
mesures remplacées .................................... 55
mise à jour des applications ........................ 90
mise en garde
danger produit......................................... 8
danger utilisateur..................................... 8
mise hors tension de l'appareil .............. 17, 18
mise sous tension
appareil............................................ 17, 18
LVD ........................................................ 50
mode de changement automatique ............ 32
mode min./max. .......................................... 42
mode, changement ..................................... 49
modèles disponibles ...................................... 3
modification
date et heure ......................................... 25
unités..................................................... 28
N
nettoyage
connecteursVFL...................................... 75
écran tactile ........................................... 76
panneau avant ....................................... 73
ports du détecteur ................................. 74
nettoyage mécanique des connecteurs........ 75
nettoyeur pour connecteur.......................... 75
111
Index
O
options, Bluetooth® ................................... 65
P
panneau avant, nettoyage .......................... 73
paramétrage
avertissements sonores.......................... 24
mode min./max. .................................... 42
perte d'insertion .......................................... 47
perte, mesure ........................................ 47, 49
port
détecteur ............................................. 2, 3
USB.......................................................... 3
port du détecteur, emplacement............... 2, 3
port du détecteur, nettoyage ...................... 74
prendre une valeur de référence ................. 45
présentation de la fenêtre principale........... 19
principale
fenêtre................................................... 19
principales
caractéristiques........................................ 1
produit
caractéristiques........................................ 8
étiquette d'identification ....................... 99
puissance
mesure............................................. 47, 49
modification des unités ......................... 28
puissance absolue ....................................... 47
R
réception de données via Bluetooth® ......... 65
rechargement de la batterie .............. 6, 76, 78
réglage
date et heure ......................................... 25
luminosité.............................................. 22
réglages
réinitialisation........................................ 52
réglages d'usine........................................... 52
remplacement de la batterie ................. 81, 83
réparation de l'appareil ............................... 13
112
retirer
batterie ............................................ 81, 83
retours d'équipement ................................ 105
rétroéclairage, réglage................................. 22
S
se procurer des batteries ............................. 80
sécurité
avertissement........................................... 8
conventions ............................................. 8
mise en garde .......................................... 8
sélection de longueurs d'onde ..................... 30
service après-vente ...................................... 99
service clients ............................................ 105
seuils succès/échec ...................................... 39
seuils, affichage........................................... 57
signal continu LVD....................................... 50
spécifications de stockage ........................... 73
spécifications de transport .................. 73, 102
statut, Bluetooth® ................................ 65, 67
suppression
mesures ................................................. 58
supprimer des mesures................................ 58
symboles, sécurité ......................................... 8
T
température de stockage............................. 73
température élevée........................................ 7
température interne ...................................... 7
température, interne ..................................... 7
transfert de données ................................... 65
transfert de données via Bluetooth®........... 65
U
unités, modification .................................... 28
USB
adaptateur d'alimentation ................. 6, 78
batterie externe.................................. 6, 78
port.......................................................... 3
utilisation en intérieur ................................. 13
PX1
Index
V
valeurs de référence .................................... 45
valeurs par défaut ....................................... 52
ventilation ................................................... 14
VFL
nettoyage .............................................. 75
W
watts, unités ............................................... 28
Optical Power Expert
113
Réf. : 1080402
www.EXFO.com · [email protected]
SIÈGE DU GROUPE
400 Godin Avenue
Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA
Tél. : 1 418 683-0211 · Fax : 1 418 683-2170
APPEL GRATUIT
(États-Unis et Canada)
1 800 663-3936
© 2020 EXFO Inc. Tous droits réservés.
Imprimé au Canada (2020-11)


Manuels associés