Manuel du propriétaire | Listo DVH L21 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Listo DVH L21 Manuel utilisateur | Fixfr
LISTO
Notice d'utilisation
Domino vitrocéramique
DVH L21
( SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON
UTILISATION
MISE EN ROUTE
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
FONCTION « ACCELERATEUR DE CHAUFFE »
CONSEILS DE CUISSON
EXEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
GUIDE DE DÉPANNAGE
NE
11
12
13
14
14
14
14
15
15
16
16
( CONSIGNES DE SECURITE )
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT
LA NOTICE CAR ELLE CONTIENT DES INSTRUCTIONS TRES
IMPORTANTES SUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, SON USAGE
ET SON ENTRETIEN. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
POUR EVITER TOUT DANGER, LINSTALLATION, LES
RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE ET LA MAINTENANCE
DE VOTRE APPAREIL DOIVENT ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT
PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE, CONFORMEMENT AUX
NORMES DE SECURITE ET AUX LOIS EN VIGUEUR. NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR NI DE REPARER APPAREIL VOUS-MEME.
PRÉCAUTIONS AVANT L'UTILISATION
e Retirez tous les éléments de l'emballage.
« L'appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un
meuble et un plan de travail homologué et adapté.
e Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique
habituel (préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre
utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
< Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre
vitrocéramique.
* Ne transformez ou ne modifiez pas les caractéristiques de
l’appareil.
* La plaque de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de
travail.
* La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre
de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
e Pour le raccordement au réseau électrique, n’utilisez pas de
rallonge.
* L'appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à
distance.
* l'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle
ou d’un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient
détériorer l’électronique.
V.2.0 4
UTILISATION DE L’APPAREIL
* Coupez toujours les foyers après utilisation.
* Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et
des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
* N'oubliez pas que cet appareil, ses parties accessibles et des
casseroles utilisées deviennent très chauds et dangereux, tant
pendant le fonctionnement que pendant le temps nécessaire au
refroidissement après l’extinction.
* |! convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
e || convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans,
à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue.
< MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur
une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l’huile
peut être dangereux et déclencher un incendie.
- NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais
arrêter l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un
couvercle ou une couverture anti-feu.
e MISE EN GARDE : Risque d'incendie : ne pas entreposer d'objets
sur les surfaces de cuisson.
< Assurez-vous qu'aucun câble électrique d'appareil fixe ou mobile
ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
<e Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de
chauffe. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur
résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de
fondre ou de commencer à brûler.
Ne couvrez jamais l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de
protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
* Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l'entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance.
e Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de
façon à prévenir les chutes éventuelles.
5 V.2.0
* Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de la cuisson.
PRÉCAUTIONS POUR NE PAS DÉTÉRIORER L'APPAREIL
e Les casseroles à semelle brute (fonte non émaillée,...) ou abimées
peuvent endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut
endommager la vitrocéramique.
Évitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par exemple une
salière), sur la vitrocéramique car ils peuvent occasionner des
fissures dans la plaque en vitrocéramique.
< Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
< Assurez-vous que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les
instructions du constructeur.
* Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la plaque de
cuisson.
« Évitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille
d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances
peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres
modifications de la surface vitrocéramique : arrêtez l’appareil et
retirez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude
(attention : risque de brûlures).
* Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du bandeau de
commande.
e Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, respectez un
écart suffisant (20 mm) entre le contenu de ce tiroir et la partie
inférieure de l'appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
* Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir
placé sous la plaque de cuisson. Les éventuels casiers a couverts
doivent étre en matériau résistant a la chaleur.
* Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur.
PRÉCAUTIONS EN CAS DE DÉFAILLANCE DE L'APPAREIL
e Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et coupez
l’alimentation électrique.
< En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez
impérativement l’appareil du réseau électrique et contactez votre
service après-vente.
V.2.0 6
* ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez
l’alimentation de l’appareil pour éviter une éventuelle décharge
électrique.
e Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès de votre
revendeur ou de son service après-vente. Les caractéristiques de
ce câble sont mentionnées dans le tableau en page 12.
AUTRES PROTECTIONS
e Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la
zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible
couvrir la zone de cuisson.
e N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en
aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
MISE AU REBUT
e Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l’éliminer,
il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par
les lois en vigueur en matière de santé et de protection de
l’environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient
constituer un danger pour les enfants (couper le cordon
d'alimentation au ras de la plaque de cuisson).
7 V.2.0
7
\
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
x
J
Type Puissance totale | Position du foyer Puissance nominale* Diametre du
foyer
Avant 1200 W 155 mm
2 foyers 3000 W
Highlight Arrière 1800 W 190 mm
* La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
. Alimentation : 230 V- 50/60 Hz
. Calibre de protection : 16 А
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
. Commandes sensitives
- 9 niveaux de puissance
. Fonction « Accélérateur de chauffe » (automatisme de cuisson)
- Témoins de chaleur résiduelle
- Arrêt débordement
. Verrouillage des commandes
. Détection mauvais branchement
. Arrêt automatique
ACCESSOIRES FOURNIS
. Joint périphérique d'installation
V.2.0
( В
X INSTALLATION D
Le montage reléve de la compétence exclusive des spécialistes.
Vutilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de
résidence.
MISE EN PLACE DU JOINT D’ETANCHEITE
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec soin selon le schéma ci-dessous.
Collez le joint (2) sur le rebord de la plaque
à 2 mm du bord externe, après avoir ôté la
feuille de protection (3).
ENCASTREMENT
о La découpe dans le plan de travail sera de : 280 x 490 mm (figure A).
. La dimension de la vitre est de : 520 mm x 290 mm.
. La distance entre la plaque de cuisson et le mur à l’arrière doit être au minimum de 50 mm (figures
A et B).
+ E
41 mm + EE
(verre 4 mm) EE == Ñ.
-_
m
я „
a
2° si Minim
- 490 mm 50 mm
—
Minimum
55 mm
FigureA Dimensions d'encastrement
« Sila plaque de cuisson doit étre installée a cóté d'un meuble de cuisine, veillez a laisser un espace
d'au moins 55 mm entre le rebord de la plaque de cuisson et le côté du meuble (figure A).
« La plaque de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son
encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face
arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de
cuisson.
9 V.2.0
< Les placages et revêtements des plans de travail Fioure B
doivent être réalisés en matériau résistant à la eE
chaleur (100°C). Мп. 50
Les baguettes de bord murales doivent étre
thermo résistantes.
* Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler
, az Ç Mur
au contact de l'humidité. Pour protéger le chant amère
de la découpe, appliquez un vernis ou une colle Partie
spéciale.
В avant |
« N’installez pas la plaque au-dessus d'un four non |
ventilé ou d'un lave-vaisselle. Gé AE
+ Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le 7 Min. 20 mm
fond du caisson de l’appareil pour assurer une ИНН
bonne circulation de l’air de refroidissement de %
l’électronique (Figure B).
e Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d’y ranger des objets inflammables et des objets
non résistants à la chaleur.
e L’écart de sécurité entre la plaque de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus doit respecter les
indications du fabricant de la hotte. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum
de 760 mm (voir figure C).
< Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique
(un tiroir par exemple).
Min. 760 mm
Figure C
V.2.0 10
\
( BRANCHEMENT ELECTRIQUE
PRECAUTIONS
Le branchement de l’appareil au réseau électrique doit être réalisé par une personne
spécialisée, connaissant les normes de sécurité et la législation en vigueur.
- Avant d’effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de l’appareil, il faut
absolument le déconnecter du réseau électrique.
Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour une alimentation en 230 V- 50/60 Hz.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension
d'alimentation de votre habitation.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire
(par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec un
écartement minimal de 3 mm entre les contacts.
N'utilisez pas de rallonge, multiprise secteur ni d’adaptateur car cela pourrait donner lieu à une
surchauffe des branchements électriques.
- Si Pappareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorporés
à l’installation fixe conformément aux réglementations de linstallation.
Le câble d'alimentation doit être placé de sorte qu’il ne touche pas de parties chaudes de la plaque de
cuisson.
BRANCHEMENT DE LA PLAQUE
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d’un
tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
1 - Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation.
Remarque : le fil de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le symbole © et doit
étre plus long que les autres fils.
Terre 70 mm
1 10 mm
2 - Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm.
11 V.2.0
Veuillez respecter le schéma de câblage et vous référer aux caractéristiques du câble indiquées ci-après :
Réseau Raccordement Section du câble Type de câble
230 V- 50/60 Hz 1 Phase + N 3 x 1,5 mm? HO5RR-Fou
HO5VV-F
3- Connectez la plaque au réseau électrique. Le fil vert/jaune
correspond au fil de terre ©, le fil bleu correspond au fil neutre Cp
(N) et le fil marron au fil de phase (L). 230 V
A Attention ! Veillez a bien engager les fils dans les plots et a bien serrer les vis.
Y DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE )
Touches de réglage du niveau de puissance :
+ : Augmenter
- : Diminuer
Affichage du niveau
de puissance
№
e
Ar
|
о = *
о
IJ
я
ha
O — + "
Touche marche/
arrét
Touches de
sélection des foyers
V.2.0 12
— INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON )—
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Nettoyez votre plaque de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la. N'utilisez pas de détergent qui
risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
PREMIERE UTILISATION
Lors de la première utilisation, il est possible qu’une odeur particulière se dégage. Ceci est normal et
disparaîtra rapidement.
TOUCHES SENSITIVES
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions.
Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un
affichage et/ou par un signal sonore.
IMPORTANT : N’appuyez que sur une seule touche à la fois.
AFFICHAGE
Affichage Désignation Fonction
0 Zéro La zone de chauffe est active
=
Niveau de puissance
Choix du niveau de cuisson
Accélérateur de chauffe
Automatisme de cuisson
Message d'erreur
Défaut du circuit électronique
LL mm |303 |”
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est chaude
13
V.2.0
7
\
MISE EN ROUTE
UTILISATION
о Allumer/éteindre la plaque de cuisson
_
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Allumer la plaque
Appuyez sur la touche « 0/1 »
Г)
2 x « UJ » s'affichent
Eteindre la plaque
Appuyez sur la touche « 0/1 »
Aucun affichage ou « H »
e Sélection du foyer de cuisson et du niveau de puissance
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Sélectionner la zone
Appuyez sur la touche de sélection
de la zone « O »
M
«U»
Augmenter la
puissance
Appuyez une ou plusieurs fois sur
«+ »
| 9
«|» jusqu'a « JI»
Diminuer la puissance
Appuyez une ou plusieurs fois sur
« »
|
« Ч » jusqu’à « |»
Arréter la zone
Appuyez simultanément sur « + » |« Г) » OU « H >
et«”»
O - Г) H
Uappuyez sur « >» «U»ou«ll»
Si vous n’effectuez aucun réglage dans un délai de 20 secondes, l’affichage revient en position d'attente.
INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE (AFFICHAGE « H »)
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la plaque, les zones de cuisson sont encore
chaudes : elles sont signalées par le symbole « I 1».
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne
posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !
Le symbole « H » s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
FONCTION « ACCÉLÉRATEUR DE CHAUFFE » (AFFICHAGE « H »)
Les 2 foyers sont équipés d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche
a pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau
présélectionné.
V.2.0
14
e Mise en route de l’automatisme
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyez sur la touche de sélection] M
O «U»
de la zone « U »
Activer la pleine
. . |
puissance Appuyez plusieurs fois sur « F » Passe de «I» à « J»
Activer l’automatisme | Ré-appuyez sur « + » « 9 » clignote avec « H »
Sélectionner le niveau A (i т Q ‘ = и
. uyez sur « = » (jusqu a « » « » PdSSe ad « » PUIS, « » PUIS
de puissance pour la PPUY JUSq Р Des puis,
qq. A
suite de la cuisson « |» clignote avec «| 1»
=
(Par exemple « |»)
e Arrêt de l’automatisme
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyez sur la touche de sélection
de la zone « O »
1 A
A « |» clignote avec«I 1»
(Par exemple « |»)
Sélectionner le niveau , , J
Appuyez plusieurs fois sur « + » ou | Niveau sélectionné (ici, « J »)
de puissance pour le | | 3
reste de la cuisson « 7 » (par exemple jusqu'à « J »)
(Par exemple « 3 »)
CONSEILS DE CUISSON )
EXEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON
Les informations ci-dessous sont données a titre indicatif.
. Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine
la2 , az
Réchauffer Plats pré-cuisinés
233 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés
Décongélation Légumes, poissons, produits congelés
3a4 Vapeur Légumes, poissons, viande
2 Eau Pommes de terre a l'eau, soupes, pátes
Légumes frais
637 Cuire a feu doux Viandes, foie, ceufs, saucisses
Goulasch, roulades, tripes
738 Cuire Pommes de terre, beignets, galettes
Frire
9 Frire Steaks, omelettes
Porter a ébullition Eau
15 V.2.0
( NETTOYAGE ET ENTRETIEN )
Laissez refroidir la plaque de cuisson avant de procéder a son nettoyage pour éviter les
risques de brûlures.
ee Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les aliments à haute teneur en
sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
< Retirez les résidus carbonisés à l’aide d'un racloir et de produits de nettoyage spécifiques.
e Pour nettoyer votre plaque de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce et de l’eau
additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
< Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
< Ne nettoyez jamais votre plaque de cuisson au moyen d’un appareil de nettoyage à pression ou à
vapeur.
e N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels que tampon abrasif ou pointe
de couteau...).
* Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.
( GUIDE DE DEPANNAGE )
La plaque de cuisson ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt) pas :
< La plaque est mal connectée au réseau électrique.
< Le fusible de protection a sauté.
* Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.
< Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole « C » s'affiche :
« Eteignez puis, rallumez la plaque de cuisson.
* Appelez le service après-vente.
l’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s'arréte :
<e Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas où vous avez oublié de
couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives
sont couvertes.
Si les informations ci-dessus ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique, arrêtez et débranchez la
plaque de cuisson et veuillez contacter le service après-vente de votre magasin revendeur. N’effectuez aucune
réparation vous-même sur l’appareil.
V.2.0 16
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relévent de la propriété exclusive de SOURCING &
CREATION . SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs a ses marques, créations et informations. Toute copie ou
reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING &
CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be
deemed and considered as counterfeiting.
Attention:
Ce logo apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant
que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de
retraitement de ce produit.
TEN Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas étre débarrassé avec les
déchets municipaux non triés.
En tant que consommateur final, votre róle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les
autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systemes de reprise et de
collecte sont mis a votre disposition par les collectivités locales (décheteries) et les distributeurs.
Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition.
Conditions de garantie :
Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette
garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte, ou de l’usure normale du produit. La durée de garantie est spécifiée sur la facture d'achat.
Fabriqué en France
sourcing & Création
21 avenue de l’Harmonie
F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ Cedex
TEE

Manuels associés