Wacker Neuson M1500/120 US Modular Internal Vibrator Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Modularer Innenrüttler Modular Internal Vibrator Vibradores internos modulares Vibrateurs internes modulaires M1500/120 US Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5100004500_100_Q4\' Type Material Number Version Language M1500/120 US 5100004500 100 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 12.2019 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Printed in Germany. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog M1500/120 US Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 46 5100004500 - 100 General information about spare parts manual M1500/120 US A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5100004500 - 100 0.740 ft.lbs 4 / 46 Información general sobre el libro de repuestos M1500/120 US Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 46 5100004500 - 100 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées M1500/120 US Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5100004500 - 100 0.740 ft.lbs 6 / 46 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières M1500/120 US Antriebsmotor Drive engine Motor de accionamiento Moteur de comande ......................................................................................................................... 10 Motor Engine Motor Moteur .............................................................................................................................................. 12 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 14 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Biegewellen SM XE Flex shafts sm xe Ejes flexibles sm xe Transmission flexible sm xe ............................................................................................................. 16 Biegewellen SM XS Flex shafts sm xs Ejes flexibles sm xs Transmission flexible sm xs ............................................................................................................. 18 Flasche H 25 Head h 25 Capezote h 25 Aiguilles h 25 ................................................................................................................................... 20 Flasche H 35 Head h 35 Capezote h 35 Aiguilles h 35 ................................................................................................................................... 22 Flasche H 45 Head h 45 Capezote h 45 Aiguilles h 45 ................................................................................................................................... 24 Flasche H 55 Head h 55 Capezote h 55 Aiguilles h 55 ................................................................................................................................... 26 Flasche H 25S Head h 25s Capezote h 25s Aiguilles h 25s .................................................................................................................................. 28 Flasche H 35S Head h 35s Capezote h 35s Aiguilles h 35s .................................................................................................................................. 30 7 / 46 5100004500 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières M1500/120 US Flasche H 45S Head h 45s Capezote h 45s Aiguilles h 45s .................................................................................................................................. 32 Flasche H 25HA Head h 25ha Capezote h 25ha Aiguilles h 25ha ............................................................................................................................... 34 Flasche H 35HA Head h 35ha Capezote h 35ha Aiguilles h 35ha ............................................................................................................................... 36 Flasche H 45HA Head h 45ha Capezote h 45ha Aiguilles h 45ha ............................................................................................................................... 38 Flasche H 50HA Head h 50ha Capezote h 50ha Aiguilles h 50ha ............................................................................................................................... 40 Schultergurt Shoulder belt Correa Ruban .............................................................................................................................................. 42 5100004500 - 100 8 / 46 Notiz Notice Nota La Note M1500/120 US 9 / 46 5100004500 - 100 Antriebsmotor Drive engine Motor de accionamiento Moteur de comande 5100004500 - 100 5100015135 M1500/120 US 10 / 46 Antriebsmotor Drive engine Motor de accionamiento Moteur de comande M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100010489 1 pc Gehäuse Rechts Carcasa derecha Housing right Carter droite 2 5100010488 1 pc Gehäuse Links Carcasa izquirda Housing left Carter gauche 3 5100004496 1 pc Buchse Buje Bush Boîte 6 5100009577 1 pc Vorsteckstift Pasador Detent pin Goupille 7 5100010864 1 pc Filterelement Elemento del filtro Filter element Élément du filtre 8 5100010490 1 pc Filtergehäuse Carcasa de filtro Filter housing Carter de filtre 9 5100010127 19 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 21 5100015414 1 pc Verbindungsleitung Kpl. Línea de conexión cpl. Supply line cpl. Câble d'amenée cpl. 25 5100010900 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 30 5100009456 1 pc Zuleitungskabel M. Stecker Power supply cable with plug Cable de alimentación conenchufe Câble damenée avec fiche 31 5000064243 1 pc Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Passe fil en caoutchouc 32 5100000179 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 33 5100010127 2 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 101 5100010882 1 pc Schultergurt Correa Shoulder belt Ruban 11 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5x16 5x16 5100004500 - 100 5100015135 Motor Engine Motor Moteur 5100004500 - 100 5100015461 M1500/120 US 12 / 46 Motor Engine Motor Moteur M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5100005447 1 pc Labyrinth-Dichtung Junta laberíntica Labyrinth seal Garniture en labyrinthe 3 5000053934 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 4 5100004469 1 pc Lüfterrad Rueda del ventilador Fan wheel Roue d'aeration 5 5000105210 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 6 5100010853 1 pc Lagerschild Vorn Placa de cojinete avant Bearing bracket front Bride palier frente 7 5100001501 1 pc Rotor 120V Rotor 120v Rotor 120v Rotor 120v 8 5100009988 1 pc Distanzring Anillo distanciador Spacer ring Rondelle d'écartement 9 5100001500 1 pc Stator 120V Estator 120v Stator 120v Stator 120v 10 5100010852 1 pc Lagerschild Hinten Placa de cojinete atrás Bearing bracket rear Bride palier arrière 11 5100010862 1 pc Kohlebürstensatz Escobilla (juego) Carbon brush (set) Balai de charbon (jeu) 12 5100010880 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant VM4 DIN980 M 4x 90 5100004500 - 100 5100015461 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100004500 - 100 5100015136 M1500/120 US 14 / 46 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 52 5100024192 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 53 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 15 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5100015136 Biegewellen SM XE Flex shafts sm xe Ejes flexibles sm xe Transmission flexible sm xe 5100004500 - 100 5100015479 M1500/120 US 16 / 46 Biegewellen SM XE Flex shafts sm xe Ejes flexibles sm xe Transmission flexible sm xe M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100005703 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 1e Flex shafts sm 1e Transmission flexible sm 1e 1 5100005704 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 2e Flex shafts sm 2e Transmission flexible sm 2e 1 5100005705 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 4e Flex shafts sm 4e Transmission flexible sm 4e 1 5100028340 1 pc Biegewelle SM 3E Ejes flexibles sm 3e Flex shaft sm 3e Transmission flexible sm 3e 1 5100028341 1 pc Biegewelle SM 5E Ejes flexibles sm 5e Flex shaft sm 5e Transmission flexible sm 5e 1 5100028342 1 pc Biegewelle SM 7E Ejes flexibles sm 7e Flex shaft sm 7e Transmission flexible sm 7e 2 5100022727 1 pc Biegewellenseele SM1E Alma sm1e Shaft core sm1e Arbre à transmission flexible 2 5100022728 1 pc Biegewellenseele SM2E Alma sm2e Shaft core sm2e Arbre à transmission flexible 2 5100022729 1 pc Biegewellenseele SM4E Alma sm4e Shaft core sm4e Arbre à transmission flexible 2 5100031298 1 pc Biegewellenseele SM3E Alma sm3e Shaft core sm3e Arbre à transmission flexible 2 5100031299 1 pc Biegewellenseele SM5E Alma sm5e Shaft core sm5e Arbre à transmission flexible 2 5100031330 1 pc Biegewellenseele SM7E Alma sm7e Shaft core sm7e Arbre à transmission flexible 3 5000071584 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Couplage 17 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5100015479 Biegewellen SM XS Flex shafts sm xs Ejes flexibles sm xs Transmission flexible sm xs 5100004500 - 100 5100015480 M1500/120 US 18 / 46 Biegewellen SM XS Flex shafts sm xs Ejes flexibles sm xs Transmission flexible sm xs M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100005706 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 0s Flex shafts sm 0s Transmission flexible sm 0s 1 5100005707 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 1s Flex shafts sm 1s Transmission flexible sm 1s 1 5100005708 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 2s Flex shafts sm 2s Transmission flexible sm 2s 1 5100005709 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 3s Flex shafts sm 3s Transmission flexible sm 3s 1 5100005710 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 4s Flex shafts sm 4s Transmission flexible sm 4s 1 5100005711 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 5s Flex shafts sm 5s Transmission flexible sm 5s 1 5100005712 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 7s Flex shafts sm 7s Transmission flexible sm 7s 1 5100005713 1 pc Biegewelle Ejes flexibles sm 9s Flex shafts sm 9s Transmission flexible sm 9s 2 5100022651 1 pc Biegewellenseele SM0S Alma sm0s Shaft core sm0s Arbre à transmission flexible 2 5100022652 1 pc Biegewellenseele SM1S Alma sm1s Shaft core sm1s Arbre à transmission flexible 2 5100022653 1 pc Biegewellenseele SM2S Alma sm2s Shaft core sm2s Arbre à transmission flexible 2 5100022654 1 pc Biegewellenseele SM3S Alma sm3s Shaft core sm3s Arbre à transmission flexible 2 5100022655 1 pc Biegewellenseele SM4S Alma sm4s Shaft core sm4s Arbre à transmission flexible 2 5100022656 1 pc Biegewellenseele SM5S Alma sm5s Shaft core sm5s Arbre à transmission flexible 2 5100022657 1 pc Biegewellenseele SM7S Alma sm7s Shaft core sm7s Arbre à transmission flexible 2 5100022658 1 pc Biegewellenseele SM9S Alma sm9s Shaft core sm9s Arbre à transmission flexible 3 5000071584 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Couplage 19 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5100015480 Flasche H 25 Head h 25 Capezote h 25 Aiguilles h 25 5100004500 - 100 5004904451 M1500/120 US 20 / 46 Flasche H 25 Head h 25 Capezote h 25 Aiguilles h 25 M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085448 1 pc Verschlußkappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000029746 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029747 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078715 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029748 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000029745 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029778 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 9 5000030715 1 pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 21 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904451 Flasche H 35 Head h 35 Capezote h 35 Aiguilles h 35 5100004500 - 100 5004904453 M1500/120 US 22 / 46 Flasche H 35 Head h 35 Capezote h 35 Aiguilles h 35 M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085449 1 pc Verschlusskappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000029753 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029754 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078716 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029755 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000080716 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029781 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 23 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904453 Flasche H 45 Head h 45 Capezote h 45 Aiguilles h 45 5100004500 - 100 5004904455 M1500/120 US 24 / 46 Flasche H 45 Head h 45 Capezote h 45 Aiguilles h 45 M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085450 1 pc Verschlußkappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000029760 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029761 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078717 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029755 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000080717 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029784 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 25 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904455 Flasche H 55 Head h 55 Capezote h 55 Aiguilles h 55 5100004500 - 100 5004904457 M1500/120 US 26 / 46 Flasche H 55 Head h 55 Capezote h 55 Aiguilles h 55 M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085451 1 pc Verschlußkappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000029766 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029767 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078718 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029755 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000029765 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029787 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 27 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904457 Flasche H 25S Head h 25s Capezote h 25s Aiguilles h 25s 5100004500 - 100 5004904452 M1500/120 US 28 / 46 Flasche H 25S Head h 25s Capezote h 25s Aiguilles h 25s M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085448 1 pc Verschlußkappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000077059 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029747 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078715 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029748 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000077058 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029778 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 9 5000030715 1 pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 29 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904452 Flasche H 35S Head h 35s Capezote h 35s Aiguilles h 35s 5100004500 - 100 5004904454 M1500/120 US 30 / 46 Flasche H 35S Head h 35s Capezote h 35s Aiguilles h 35s M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085449 1 pc Verschlusskappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000080295 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029754 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078716 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029755 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000080296 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029781 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 31 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904454 Flasche H 45S Head h 45s Capezote h 45s Aiguilles h 45s 5100004500 - 100 5004904456 M1500/120 US 32 / 46 Flasche H 45S Head h 45s Capezote h 45s Aiguilles h 45s M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000085450 1 pc Verschlußkappe Tapa de cierre Nose cap Chape de fermeture 3 5000080298 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 4 5000029761 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 5 5000078717 4 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 6 5000029755 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 7 5000080299 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 8 5000029784 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 33 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5004904456 Flasche H 25HA Head h 25ha Capezote h 25ha Aiguilles h 25ha 5100004500 - 100 5004904769 M1500/120 US 34 / 46 Flasche H 25HA Head h 25ha Capezote h 25ha Aiguilles h 25ha M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000205961 1 pc Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 2 5000205965 1 pc Anschlussstück Conector Connector Connexion 3 5000206369 1 pc Gehäuserohr Carcasa del vibrador Vibrator head casing Chemise moteur 4 5000212707 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Enveloppe 5 5000029748 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 6 5000207215 4 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 7 5000205966 2 pc Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 8 5000207216 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 9 5000207217 1 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 10 5000207936 1 pc Buchse Buje Bush Boîte 15 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 35 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant DIN3760 5100004500 - 100 5004904769 Flasche H 35HA Head h 35ha Capezote h 35ha Aiguilles h 35ha 5100004500 - 100 5004904770 M1500/120 US 36 / 46 Flasche H 35HA Head h 35ha Capezote h 35ha Aiguilles h 35ha M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000204087 1 pc Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 2 5000205746 1 pc Anschlussstück Conector Connector Connexion 3 5000211887 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Enveloppe 4 5000205747 2 pc Abstandsscheibe Arandela distanciador Distance washer Rondelle intermédiaire 5 5000208490 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 6 5000205759 4 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 7 5000208723 2 pc Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 9 5000205757 8 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 37 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant A 14x24x7 5100004500 - 100 5004904770 Flasche H 45HA Head h 45ha Capezote h 45ha Aiguilles h 45ha 5100004500 - 100 5004904771 M1500/120 US 38 / 46 Flasche H 45HA Head h 45ha Capezote h 45ha Aiguilles h 45ha M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000204086 1 pc Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 2 5000204261 1 pc Anschlussstück Conector Connector Connexion 3 5000211888 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Enveloppe 4 5000204260 2 pc Abstandsscheibe Arandela distanciador Distance washer Rondelle intermédiaire 5 5000208491 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 6 5000205762 4 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 7 5000208723 2 pc Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 9 5000105844 8 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 39 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant A 14x24x7 5100004500 - 100 5004904771 Flasche H 50HA Head h 50ha Capezote h 50ha Aiguilles h 50ha 5100004500 - 100 5004904772 M1500/120 US 40 / 46 Flasche H 50HA Head h 50ha Capezote h 50ha Aiguilles h 50ha M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000204088 1 pc Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 2 5000212701 1 pc Anschlussstück Conector Connector Connexion 3 5000211889 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Enveloppe 4 5000204260 2 pc Abstandsscheibe Arandela distanciador Distance washer Rondelle intermédiaire 5 5000208491 1 pc Wellenseelenadapter Adaptador alma Inner core adaptor Adaptateur arbre à 6 5000205763 2 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 7 5000208723 2 pc Wellendichtring Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 9 5000206287 8 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 11 5000205762 2 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 12 5000105844 2 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 41 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant A 14x24x7 5100004500 - 100 5004904772 Schultergurt Shoulder belt Correa Ruban 5100004500 - 100 5100015159 M1500/120 US 42 / 46 Schultergurt Shoulder belt Correa Ruban M1500/120 US Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 pc 5100010882 Beschreibung Descripcion Description Description Schultergurt Correa Shoulder belt Ruban 43 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100004500 - 100 5100015159 Notiz Notice Nota La Note 5100004500 - 100 M1500/120 US 44 / 46