▼
Scroll to page 2
of
20
FR GUIDE D’UTILISATION Four INSTRUCTION UTILISATEUR FR INSTRUCTION USER EN Four Oven 1 1.1 A B 6 5 4 3 2 1 C D 1.4 A B 2 2.1 C A 10 70 B 10 70 3 3.1 3.2 X2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.4 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. A la réception de l'appareil, éléments chauffants situés à déballez-le ou faites-le déballer l’intérieur du four. Les enfants de immédiatement. Vérifiez son moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient aspect général. Faites d’éventuelles réserves par surveillés en permanence écrit sur le bon de livraison dont — Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. vous gardez un exemplaire. — Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, Important : Cet appareil peut être utilisé retirez tous les accessoires et les éclaboussures par des enfants âgés de 8 ans et enlevez importantes. plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles — Dans la fonction de nettoyage, ou mentales réduites, ou dénuées les surfaces peuvent devenir plus d’expérience et de connaissance, chaudes qu'en usage normal. si elles ont pu bénéficier d’une Il est recommandé d'éloigner les surveillance ou d’instructions enfants. préalables concernant l’utilisation — Ne pas utiliser d’appareil de de l’appareil de façon sûre et en nettoyage à la vapeur. ont compris les risques encourus. — Ne pas utiliser de produits — Les enfants ne doivent pas d’entretien abrasifs ou de jouer avec l’appareil. Les grattoirs métalliques durs pour opérations de nettoyage et de nettoyer la porte en verre du four, maintenance ne doivent pas être ce qui pourrait érafler la surface faites par des enfants laissés sans et entraîner l’éclatement du verre. surveillance. MISE EN GARDE : — Il convient de surveiller les S'assurer que l'appareil est enfants pour s’assurer qu’ils ne déconnecté de l'alimentation jouent pas avec l’appareil. avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc MISE EN GARDE : — L’appareil et ses parties électrique. Intervenez lorsque accessibles deviennent chaudes l'appareil est refroidi. Pour au cours de l’utilisation. Faire devisser le hublot et la lampe, attention à ne pas toucher les utilisez un gant de caoutchouc qui FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE facilitera le demontage. La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. — Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. — Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation. — Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. — L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe. — Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambre d'hôtes. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil, cela représenterait un danger pour vous. Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. FRANÇAIS 1 Présentation du four 1.1 PRESENTATION DU FOUR A Bandeau de commande B Lampe 1.4 ACCESSOIRES A • Grille sécurité anti-basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée Arrière pour les grillades (à poser directement dessus). Avant C Porte Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four. D Poignée Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6. 1.2 AFFICHAGE B • Plat Patisserie 20mm Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades. Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Durée de cuisson Fin de cuisson Verrouillage clavier Conseil Afin d’éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d’ajouter une faible quantité d’eau ou d’huile au fond de la lèchefrites. Minuterie Indicateur de température Indicateur de préchauffage Verrouillage porte 1.3 Sous l’effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n’altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d’origine une fois refroidis. TOUCHES 1 2 1 Réglage température 2 Réglage heure, durée et differé. 2 2.1 Installation CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan (fig. A) ou en colonne (fig. B). Attention: si le fond du meuble est ouvert (sous plan ou en colonne), l’espace entre le mur et la planche sur laquelle repose le four doit être de 70 mm maximum* (fig. C). FRANÇAIS Lorsque le meuble est fermé à l’arrière, pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour le passage du câble électrique. Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Fixez le four avec 2 vis (non-fournis). Replacez les butées caoutchouc. Attention Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à 200°C à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Conseil Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l’électroménager. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le four doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme. 3.2 MODIFICATION DE L’HEURE Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0. Appuyez sur la touche le symbole apparait appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage avec la manette + ou -. L’enregistrement, de l’heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes, sinon validez avec la touche . 3.3 MINUTERIE Cette fonction ne peut être utilisée que four à l’arrêt. Appuyez sur la touche le symbole apparait. La minuterie clignote. Réglez la minuterie avec la manette + ou -. Appuyez sur la touche pour valider, le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. L’heure réapparait dans l’afficheur. NB: Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler retourner au menu de la minuterie et régler sur 00:00. Sans validation, l’enregistrement s’effectue automatiquement au bout de quelques secondes. 3.4 VERROUILLAGE CLAVIER Appuyez simultanément sur les touches Attention : Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. touches et jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. 4 Cuisson MODES DE CUISSON 3 3.1 et jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les Mise à l’heure MISE A L’HEURE A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec la manette + ou -. Validez avec la touche . En cas de coupure de courant l’heure clignote. Préchauffer votre four avant d’enfourner votre plat. TRADITIONNEL PULSE* Température mini 35°C maxi 275°C Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. FRANÇAIS GRIL PULSE Température mini 100°C maxi 250°C Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas. SOLE PULSEE Température mini 75°C maxi 250°C Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus. 4.1 CUISSON IMMEDIATE Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée. 4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE Appuyez sur . Ajustez la température avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur TRADITIONNEL Température mini 35°C maxi 275°C Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet). ECO* Température mini 35°C maxi 275°C Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson. 4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Ajustez avec la manette + ou - pour régler la durée de cuisson, validez avec la touche . Votre four est équipé de la fonction “SMART ASSIST” qui lors d’une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi. Voir le tableau ci-après: FONCTION DE CUISSON GRIL FORT Température mini 180°C maxi 275°C Recommandée pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée... MAINTIEN AU CHAUD Température mini 35°C maxi 100°C Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof, la décongélation ou chauffeassiette. *Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014. Conseil économie d’énergie: Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson afin d’éviter les déperditions de chaleur. . PRÉCONISATION DE TEMPS TRADITIONNEL 30 min TRADITIONNEL PULSE 30 min SOLE PULSEE 30 min ECO 30 min GRIL FORT 7 min GRIL PULSE 15 min MAINTIEN AU CHAUD 60 min L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte. FRANÇAIS 4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche , l’heure de fin de cuison clignote. Ajustez avec la manette + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson. L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes, sinon validez avec la touche . L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. 5 Nettoyage NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. NETTOYAGE PAR PYROLYSE Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l’aide d’une éponge humide. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage par pyrolyse ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte. 5.2 PYROLYSE IMMÉDIATE Deux cycles de nettoyage sont proposés: P = Pyrolyse en 2 heures. P Eco = Pyrolyse Eco en 1h30. Le programmateur doit afficher l’heure du jour, sans clignoter. Pour activer la pyrolyse, tournez le sélecteur de fonctions sur « P » ou « P Eco ». Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte, le symbole apparaît dans l’afficheur, il est impossible de déverrouiller la porte. A la fin du nettoyage l’afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille après refroidissement du four. Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0. PYROLYSE DIFFÉRÉE Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “pyrolyse immédiate” et reportez-vous au chapitre 4.4 pour régler l’heure de fin de la pyrolyse. Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour quelle se termine à l’heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le sélecteur de fonction sur 0. 5.1 DEMONTAGE DES GRADINS Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l’ensemble du gradin et faite sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrière de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins. Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. 5.3 NETTOYAGE DES VITRES INTERIEURES Pour nettoyer les vitres interieures utilisez un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la glace interieure. Mise en garde Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. FRANÇAIS 5.4 REMPLACEMENT DE LA LAMPE Caractéristiques de l’ampoule: 15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14. Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu’elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Réglages MENU Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage de “MENU” pour accéder au mode de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche afin de faire déffiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec la manette + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après: AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s’éteind au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé. -«STOP» s’affiche (système Auto Stop). Cette fonction coupe la chauffe du four en cas d’oubli. Mettez votre four sur ARRET. - Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). -La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. -Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu’à une heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Audelà d’une heure, contactez le Service Après Vente. -Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. Vérifiez la fermeture de la porte. S’il s’agit d’un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température, faites appel au Service Après Vente. Activez/désactivez les bips des touches -Le symbole clignote dans l’afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après Vente. Activez/désactivez le mode préchauffage Activez/désactivez le mode “DEMO” (mode démonstration utilisé en exposition, désactivez le pour rendre votre four opérationnel). Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau sur Anomalies et solutions -Code défaut commençant par un «F». Votre four a détecté une perturbation. Mettez le four à l’arrêt pendant 30 minutes. Si le défaut est toujours présent, effectuez une coupure de l’alimentation pendant une minute minimum. Si le défaut persiste, contactez le Service après-vente. Mise en garde: Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. 6 7 . FRANÇAIS Environnement 9 N 196 2 . 5HMod1HV111C3 6 Typ. 90101509 1277 Cod.e: 0712 Seri 0HZ 230V/5 W 3570 W max Made in EU AR46 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. 230V ~ 50 Hz RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. MADE IN FRANCE 8 Service Après-Vente RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site : www.brandt.com B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES». Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : > Par e-mail à l’adresse suivante : [email protected] > Par courrier à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5, avenue des Béthunes CS 69 526 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU PLATS NIVEAU FRANÇAIS min Viandes Rôti de porc (1kg) 200 2 180 2 60 Rôti de veau (1kg) 200 2 180 2 60-70 Rôti de boeuf 240 2 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) 220 1 Volailles (1 kg) 200 2 Volailles grosses pièces 180 1 30-40 180 2 200 2 60 210 3 60 60-90 210 Cuisses de poulet 3 Côtes de porc / veau 20-30 20-30 210 Côtes de boeuf (1kg) 3 20-30 Poissons Poissons grillés 15-20 Poissons cuisinés 200 3 180 3 30-35 Poissons papillottes 220 3 200 3 15-20 Légumes Gratins (aliments cuits) 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagnes 200 3 180 3 45 Tomates farcies 170 3 160 2 30 Pâtisseries Biscuit de Savoie - Génoise 180 2 35 Biscuit roulé 220 3 Brioche 180 1 Brownies 180 2 Cake - Quatre-quarts 180 1 Clafoutis 200 2 Crèmes 165 2 30-40 Cookies - Sablés 175 3 15-20 Kugelhopf 5-10 210 175 180 100 2 Madeleines 220 3 3 1 20-25 45-50 180 180 Meringues 35-45 3 2 30-35 40-45 60-70 200 3 5-10 NIVEAU NIVEAU NIVEAU NIVEAU PLATS NIVEAU FRANÇAIS min Pâtisseries Madeleines 220 3 200 3 5-10 Pâtes à choux 200 3 180 3 30-40 Petits fours feuilletés 220 3 200 3 5-10 Savarin 180 3 Tarte pâte brisée 200 1 195 1 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 215 1 200 1 20-25 Tarte pâte à levure 210 1 200 1 10-30 Brochettes 220 3 Pâté en terrine 200 2 Pizza pâte brisée 200 2 30-35 Divers 10-15 190 2 80-100 30-40 Pizza pâte à pain 15-18 Quiches 35-40 Soufflé 50 Tourtes 200 Pain 220 Pain grillé 180 Cocottes fermées (daube) 180 2 40-45 200 220 30-40 2-3 2 90-180 Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés N.B: Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante. EQUIVALENCE : CHIFFRES ➜ °C °C 30 60 90 120 150 180 210 240 275 Chiffres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 maxi FRANÇAIS Recette avec levure Ingrédients: • Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four. Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole. Préchauffez le four avec la fonction traditionnel pulsé à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle. 25 mn 1 2 3 4 FRANÇAIS ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 NIVEAU Accessoires °C DUREE min. PRECHAUFFAGE Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 30-40 oui Sablés (8.4.1) 5 plat 45 mm 150 25-35 oui Sablés (8.4.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui Sablés (8.4.1) 3 plat 45 mm 175 25-35 oui Sablés (8.4.1) 2+5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 5 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 2+5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui Petits cakes (8.4.2) 3 plat 45 mm 170 25-35 oui Petits cakes (8.4.2) 2+5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 4 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleu sans matière grasse (8.5.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 3 grille 150 30-40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 2+5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 1 grille 170 90-120 oui Tourte aux pommes (8.5.2) 3 grille 180 90-120 oui Surface gratinée (9.2.2) 5 grille 275 3-6 oui ALIMENT *Mode de cuisson * Selon modèle NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents. Information for domestic ovens (UE n° 66/2014) Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014) EN Information for domestic ovens (UE n° 66/2014) FR Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014) Unit Unité Symbol - Symbole Type norme XHT25T XXXXXXXXX Model identification - Identification du modèle XXXXXXXXX XXXXXXXXX SERVICE: Nr Type of oven - Type de four Mass of the appliance - Masse de l’appareil Number of cavities - Nombre de cavités Heat source per cavity (electricity or gas) Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) Volume per cavity - Volume par cavité XX XX XXXX TYPE: XXXXX XXXXX XXX XXXX XXXXXXXXX CC XXXXX Simple M 36.2 kg 1 Electricity - Electricité V 73.0 l Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électrique finale) EC electric cavity 0.70 kWh/ cycle Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électrique finale) EC electric cavity 1.00 kWh/ cycle EEI cavity 81.7 Energy Efficiency Index per cavity - Indice d’efficacité énergétique par cavité