Mode d'emploi | SolaHD Cartes de Communication SDU, A272-291 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel d’instructions des systèmes d’alimentation sans coupure CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A Carte active Carte passive ii | Sommaire SOMMAIRE 1.0 Présentation 1 1.1 Cartes actives (exemple : SDUENETIPCARD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.1 SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.2 Autres protocoles industriels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Carte passive (SDUCFRELAYCARD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2.0 Installation 2 3.0 Caractéristiques du système et description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. 1 Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.0 Interface et description mécanique 12 4.1 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et le réseau de l’utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.1 Connecteurs SDUENETIPCARD pour l’interface réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.2 Interface SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.0 Spécifications 15 6.0 Échange de données 16 6.1 Accès aux données réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.2 Échange de données de processus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.3 Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.0 Température d’utilisation et de stockage 19 8.0 Garantie 19 MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | iii FIGURES Figure 1 : Installation de la carte de communication sur le système ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figure 2 : Installation de la carte de communication sur le système ASI; Consigne spéciale. . . . . . . . . . . . . . . 3 Figure 3 : Fabrication de la carte SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Figure 4 : Vue de face – Détails de la carte SDUENETIPCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Figure 5 : Vue de face – Détails de la carte SDUECATCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Figure 6 : Vue de face – Détails de la carte SDUMBUSCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Figure 7 : Vue de face – Détails de la carte SDUPNETCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Figure 8 : Face avant et désignations de la carte SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Figure 9 : Schéma fonctionnel de l’application SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Figure 10 : Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Figure 11 : Connecteur RJ45 pour carte de type Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Figure 12 : Face avant de la carte SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Figure 13 : Circuit de veille pour broches de la carte SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Figure 14 : Exemple de fenêtre de serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TABLEAUX Tableau 1 : État des DEL pour SDUENETIPCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tableau 2 : État des DEL pour SDUECATCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tableau 3 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUECATCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tableau 4 : État des DEL pour SDUMBUSCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tableau 5 : État des DEL pour SDUPNETCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tableau 6 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUPNETCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tableau 7 : Identifications du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tableau 8 : Logique des relais et état des DEL pour SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tableau 9 : Configuration des broches de SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tableau 10 : Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tableau 11 : Échange de variables sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their registered owners. ©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por cualquier error u omisión. ©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares. Bien que toutes les précautions aient été prises afin d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/ Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette information ou de toute erreur ou omission. ©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 1 1.0 Présentation Le nouveau système ASI SDU série AC-A renforce la capacité de communication avec les systèmes ou les réseaux par le biais de CARTES DE COMMUNICATION modulaires. 1.1 Cartes actives Ce sont des modules enfichables offrant une grande souplesse de réseau et une solution modulaire pour le système ASI SDU série AC-A. Les cartes actives sont particulièrement adaptées à des fins générales et pour les applications haut de gamme avec un grand transfert de données d’e/s, des cycles de réseau rapides et des demandes de synchronisation. Utilisation d’un module Ethernet commun qui permet de sélectionner pour votre application le protocole Ethernet que vous avez choisi dans un module de communication spécifique. 1.1.1 SDUENETIPCARD La CARTE DE COMMUNICATION pour EtherNet/IP™ est un module complet qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau EtherNet/IP™. Le module prend en charge des vitesses de communication rapides, ce qui le rend adapté aux équipements industriels haut de gamme. La carte SDUENETIPCARD EtherNet/IP™ a été testée et certifiée conforme par l’ODVA. Pour en savoir plus sur EtherNet/IP™ et sur l’ODVA, consultez le site Internet suivant : www.odva.org. 1.1.2 Autres protocoles industriels Des modules qui prennent en charge des vitesses de communication de l’Internet industriel haut débit avec d’autres réseaux sont en cours de développement. Contactez votre représentant SolaHD pour en savoir plus sur leur disponibilité. CARTE DE COMMUNICATION SDUMBUSCARD – Modbus TCP 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau Modbus TCP CARTE DE COMMUNICATION SDUPNETCARD – Profinet IRT 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau Profinet CARTE DE COMMUNICATION SDUECATCARD – EtherCAT 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau EtherCAT 1.2 Carte passive La carte SDUCFRELAYCARD prend en charge les applications de traitement des e/s numériques et permet le diagnostic des DEL. La carte SDUCFRELAYCARD est un module de communication utilisé pour contrôler deux relais d’interrupteur unipolaire bidirectionnel (SPDT) (normalement ouvert [NO]) de forme-c. Chaque côté du contact de relais, EC, Fermé (F) et Normalement fermé (NF), est raccordé aux trois broches d’un connecteur enfichable à 8 broches. Un commutateur momentané externe en option peut être connecté aux deux broches restantes 7-8 de l’interface pour le fonctionnement à distance en mode veille. Le SDUCFRELAYCARD est un circuit de type très basse tension de sécurité (SELV) qui sert d’interface entre l’ASI et le système de l’utilisateur final. 2 | 2.0 Installation 2.0 Installation Seul du personnel qualifié doit installer ou entretenir la carte. Les consignes de sécurité électrique doivent être respectées lors de l’installation ou de l’entretien du SDUCFRELAYCARD. Pour éviter tout risque de choc électrique, éteignez et verrouillez toutes les sources d’alimentation de l’ASI avant d’effectuer les raccordements électriques. Retirez le SDUCOMMCVR (COUVERCLE DU PORT DE COMMUNICATION) de l’ASI, puis faites glisser le SDUCFRELAYCARD dans la fente. Pour les instructions d’installation appropriées de la CARTE DE COMMUNICATION, reportez-vous à la vidéo YouTube de SolaHD : https://youtu.be/1wYElxdjL50. CARTE DE COMMUNICATION SDU 1 Carte-mémoire compacte Crochet de carte 1 1 1) Lorsque vous fixez solidement le module dans le SDU, assurez-vous que le module de la carte est bien aligné dans la prise de la carte-mémoire compacte à l’intérieur du système ASC avant d’appliquer toute force. Le crochet de la carte doit être aligné avec le PCB. TORX 8 0,25Nm TORX 8 0,25Nm 2 1 2 TORX 8 0,25Nm TORX 8 0,25Nm 2 2 3 2) Tournez les vis dans le sens horaire jusqu’à jusqu’à ce qu’elles soient alignées. NE SERREZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. Le couple de serrage des vis prescrit est de 0,25 N.m. 3 3 3 3) Au fur et à mesure que les vis se resserrent, un mécanisme de fixation se verrouille sur le PCB. Figure 1 : Installation de la carte de communication sur le système ASI MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A Broche de masse Remarque : NE PAS forcer une CARTE DE COMMUNICATION dans le port de communication de votre système ASI. Lorsque vous insérez une CARTE DE COMMUNICATION, n’oubliez pas de positionner correctement la carte et de l’aligner sur le connecteur de carte-mémoire compacte de la carte de circuits imprimés du PORT DE COMMUNICATION. Insérez graduellement tout en comprimant la broche de masse à ressort au fond de la carte de la carte de circuits imprimés du port. Insérez la CARTE DE COMMUNICATION dans le connecteur de carte-mémoire compacte jusqu’à ce qu’elle soit correctement logée dans le connecteur et la carte de circuits imprimés lorsqu’elle affleure la surface avant du système ASI. Une fois la carte bien logée et bien positionnée, serrez les vis de la carte pour bien fixer la carte. Figure 2 : Installation de la carte de communication sur le système ASI; Consigne spéciale | 3 4 | 3.0 Caractéristiques du système et description générale 3.0 Caractéristiques du système et description générale Connecteur de carte-mémoire compacte de 50 broches Processeur réseau Boîtier en plastique robuste Convertisseur CC/CC embarqué, opto-coupleurs et couche physique DEL d’état x2 Vis de serrage x2 Connecteur spécifique au réseau Blindages intégrés (face inférieure) Figure 3 : Fabrication de la carte SDUENETIPCARD MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A N° Article 1 DEL d’état du réseau Connecteur 2 DEL d’état des modules 3 DEL de liaison/d’activité (port 1) 4 DEL de liaison/d’activité (port 2) 3 Ethernet, RJ45 4 1 2 NS MS Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage. Figure 4 : Vue de face – Détails de la carte SDUENETIPCARD État des DEL Description DEL d’état du réseau Éteinte Hors tension ou aucune adresse IP Verte En ligne, une ou plusieurs connexions établies (Classe 1 ou 3 du CIP) Verte, clignotante En ligne, aucune connexion établie Rouge Double adresse IP, erreur FATALE Rouge, clignotante Une ou plusieurs connexions établies (Classe 1 ou 3 du CIP) DEL d’état des modules Éteinte Hors tension Verte Contrôlé par un scanner dans l’état MARCHE Verte, clignotante Non configuré, ou scanner dans l’état INACTIF Rouge Défaut majeur (état EXCEPTION, erreur FATALE, etc.) Rouge, clignotante Défaut(s) récupérable(s). Le module est configuré, mais les paramètres enregistrés diffèrent des paramètres actuellement utilisés. DEL de LIAISON/d’activité 3/4 Éteinte Aucune liaison, aucune activité Verte Liaison (100 Mbit/s) établie Verte, scintillement Activité (100 Mbit/s) Jaune Liaison (10 Mbit/s) établie Jaune, scintillement Activité (10 Mbit/s) Tableau 1 : État des DEL pour SDUENETIPCARD | 5 6 | 3.0 Caractéristiques du système et description générale N° Article 1 DEL de MARCHE 2 DEL d’ERREUR 3 EtherCAT (port d’ENTRÉE) 4 EtherCAT (port de SORTIE) 5 Liaison/Activité (port d’ENTRÉE) 6 Liaison/Activité (port de SORTIE) Figure 5 : Vue de face – Détails de la carte SDUECATCARD État des DEL Témoin DEL de marche Éteinte Verte Verte, clignotement Description INIT OPÉRATIONNELLE PRE-OPERATIONAL Dispositif EtherCAT dans l’état «INIT» (ou hors tension) Dispositif EtherCAT dans l’état «OPÉRATIONNELLE» Dispositif EtherCAT dans l’état «PRE-OPERATIONAL» Verte, simple clignotement OPÉRATIONNELLE SÉCURITAIRE Dispositif EtherCAT dans l’état «OPÉRATIONNELLE SÉCURITAIRE» Scintillement DÉMARRAGE Le dispositif EtherCAT est dans l’état «DÉMARRAGE» Rouge (Défaillance fatale) Si RUN et ERR deviennent rouges, cela indique une défaillance fatale qui oblige l’interface du bus à passer à un état physiquement passif. Contactez le support technique de HMS DEL ERR Éteinte Aucune erreur détectée Aucune erreur (ou hors tension) Rouge, clignotante Configuration incorrecte Le changement d’état reçu du maître n’est pas possible en raison des paramètres de registre ou d’objet incorrects. Rouge, clignotement simple Changement d’état non sollicité L’application du dispositif d’esclave a changé l’état d’EtherCAT de manière autonome. Rouge, double clignotement Dépassement du délai du temporisateur du gestionnaire de synchronisation Fonctionnement du temporisateur. Défaillance du contrôleur d’application Erreur de démarrage détectée Si RUN et ERR deviennent rouges, cela indique une défaillance fatale qui oblige l’interface du bus à passer à un état physiquement passif. Par exemple, en raison de l’échec de téléchargement du micrologiciel. Rouge Scintillement DEL de liaison/d’activité Aucune liaison Éteinte Liaison détectée, aucune activité Verte Liaison détectée, activité Verte, scintillement Aucune liaison détectée (ou hors tension) Liaison détectée, aucun trafic détecté Liaison détectée, trafic détecté Tableau 2 : État des DEL pour SDUECATCARD N° de broche Signal Remarques 1 Tx+ - 2 Tx- - 3 Rx+ - 4 - 5 - Normalement inutilisées; pour garantir l’intégrité du signal, ces broches sont liées et terminées sur PE par un circuit de filtre dans le module. 6 Rx- - 7 - 8 - Normalement inutilisées; pour garantir l’intégrité du signal, ces broches sont liées et terminées sur PE par un circuit de filtre dans le module. Tableau 3 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUECATCARD MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A N° Article | Connecteur 1 DEL d’état du réseau 2 DEL d’état des modules 3 DEL de liaison/d’activité (port 1) 4 DEL de liaison/d’activité (port 2) Ethernet, 45 Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage. Figure 6 : Vue de face – Détails de la carte SDUMBUSCARD État des DEL Descruotuib DEL d’état du réseau Éteinte Aucune adresse IP ou dans l’état EXCEPTION Verte Au moins un message Modbus reçu Verte, clignotante En attente du premier message Modbus Rouge Conflit d’adresse IP détecté, ERREUR FATALE Rouge, clignotante Dépassement du délai de connexion. Aucun message Modbus n’a été reçu dans le délai de « temporisation active du processus » DEL d’état des modules Éteinte Hors tension Verte Fonctionnement normal Rouge Défaut majeur, FATAL Rouge, clignotante Défaut mineur Rouge/verte par intermittence Mise à jour du micrologiciel du système de fichiers en cours DEL de liaison/d’activité 3/4 Éteinte Aucune liaison, aucune activité Verte Liaison (100 Mbit/s) établie Verte, scintillement Activité (100 Mbit/s) Jaune Liaison (10 Mbit/s) établie Jaune, scintillement Activité (10 Mbit/s) Tableau 4 : État des DEL pour SDUMBUSCARD 7 8 | 3.0 Caractéristiques du système et description générale N° Article 1 DEL d’état du réseau 2 DEL d’état des modules 3 DEL de liaison/d’activité (port 1) 4 DEL de liaison/d’activité (port 2) Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage. Figure 7 : Vue de face – Détails de la carte SDUPNETCARD État des DEL DEL d’état du réseau Description Commentaires Éteinte Hors ligne Verte En ligne (RUN) Verte, 1 clignotement En ligne (STOP) Verte, clignotante Clignotement Rouge Défaillance fatale Rouge, 1 clignotement Rouge, 2 clignotements Rouge, 3 clignotements DEL d’état des modules Éteinte Verte Verte, 1 clignotement Erreur de nom de station Erreur d’adresse IP Erreur de configuration Hors tension Aucune connexion avec le contrôleur d’e/s Connexion établie avec le contrôleur d’e/s Contrôleur d’e/s dans l’état RUN Connexion établie avec le contrôleur d’e/s Contrôleur d’e/s dans l’état STOP ou données d’e/s erronées Synchronisation IRT pas terminée Utilisée par les outils d’ingénierie pour identifier le nœud du réseau Erreur interne majeure (ce témoin est associé à une DEL d’état des modules de couleur rouge) Nom de station pas défini Adresse IP non configurée L’identification attendue diffère de l’identification réelle Non initialisée Fonctionnement normal Événement(s) de diagnostic Erreur d’exception Hors tension OU module dans l’état SET UP ou NW_INIT. Le module a quitté l’état NW_INIT. Événement(s) de diagnostic présent(s) Appareil dans l’état EXCEPTION. Rouge Défaillance fatale Erreur interne majeure (ce témoin est associé à une DEL d’état du réseau de couleur rouge) NE PAS mettre le module hors tension. Mettre le module hors tension pendant cette phase peut causer des dommages permanents. Rouge/verte par intermittence Mise à jour du micrologiciel DEL de LIAISON/d’activité Éteinte Aucune liaison Aucune liaison, pas de communication Verte Liaison Liaison Ethernet établie, pas de communication Verte, scintillement Activité Liaison Ethernet établie, communication Tableau 5 : État des DEL pour SDUPNETCARD N° de broche Signal 1, 2, 4, 5 Connecté à la masse du châssis au-dessus du circuit RC de série 3 6 7 8 Boîtier RDRD+ TDTD+ Bouclier de câble L’interface Ethernet fonctionne à 100 Mbits, duplex intégral, comme l’exige PROFINET Tableau 6 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUPNETCARD MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 9 3.1 Identification Chaque protocole utilise des paramètres différents pour identifier le SDU sur le réseau. La section suivante indique comment le SDU sera identifié sur chaque réseau. Il est organisé par le numéro d’attribut d’instance de l’objet hôte correspondant. Le SDU doit répondre aux demandes avec les valeurs en surbrillance. Pour une valeur par défaut, il lui suffit de répondre par une réponse d’erreur indiquée par Répondre avec l’erreur. Pour Répondre avec l’erreur, il n’est pas nécessaire de spécifier le type. N° d’attr. Nom Réponse du type de données Valeur de réponse EtherNet/IP – SDUENETIPCARD (objet 0xF8) 1 ID fournisseur (d’ODVA ) UINT16 1181 2 Type d’appareil UINT16 Répondre avec l’erreur 3 Code du produit UINT16 2 4 Révision logicielle Structure de {UIN8, UINT8} 1.03 5 Numéro de série UINT32 Répondre avec l’erreur 6 Nom du produit Choix de caractères Système ASI industriels SDU EtherCAT – SDUECATCARD (objet 0xF5) 1 ID du fournisseur (d’ET G* ) UINT32 0x00000906 2 Code du produit UINT32 1F4 3 Rév. majeure UINT16 1 4 Rév. mineure UINT16 03 5 Numéro de série UINT32 Répondre avec l’erreur 6 Nom de l’appareil MFG Choix de caractères (max. 64 ) Système ASI industriels SDU PROFINET – SDUPNETCARD (objet 0xF6) 1 ID de l’appareil** UINT16 1F4 2 ID du fournisseur (de PNO*)** UINT16 Répondre avec l’erreur 3 Type de station** Choix de caractères Système ASI industriel SDU 8 Commande I&M** Choix de caractères Système ASI industriel SDU 9 Numéro de série I&M Choix de caractères Répondre avec l’erreur 19 Description du système Choix de caractères Système ASI industriel SDU 1 Nom du fournisseur Choix de caractères SOLA HD 2 Code du produit*** Choix de caractères Système ASI industriel SDU 3 Rév. majeure*** Choix de caractères 1.03 4 URL du fournisseur Choix de caractères www.solaHD.com 5 Nom du produit Choix de caractères Système ASI industriel SDU 6 Nom du modèle Choix de caractères Système ASI industriel SDU 7 Nom de l’application utilisateur Choix de caractères Répondre avec l’erreur Hôte Modbus (objet 0xFA) * PNO – Organisation des utilisateurs de PROFINET ** Les entrées doivent correspondre aux renseignements contenus dans le fichier GSDML de l’appareil *** Outil IPCONFIG utilisé. Tableau 7 : Identifications du réseau 10 | 3.0 Caractéristiques du système et description générale DEL bicolore ROUGE/VERTE (8 broches) enfichable Figure 8 : Face avant et désignations de la carte SDUCFRELAYCARD Le SDUCFRELAYCARD contient les éléments suivants : 1. La logique d’inversion entre les broches 1 à 6, en tant que signal pour les relais d’état de l’ASI. 2. Des ports non polarisés et des broches 7 à 8 qui activent les signaux à distance et permettent au système ASI de passer en MODE VEILLE uniquement pendant le MODE DE SAUVEGARDE. En MODE VEILLE, le système d’alimentation sans interruption (ASI) lance un décompte de 3 minutes (maximum ou réglé par l’utilisateur dans UPSMON) qui démarre une fois que le MODE VEILLE est activé par un contacteur ou un signal momentanément ouvert (minimum 1 seconde) avant que le système ASI ne passe en MODE VEILLE. 3. Une DEL bicolore pour indiquer l’état du système d’alimentation sans interruption. MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A État des DEL Logique des relais État du signal (T-True) État Climatisation en panne BAT Faible VEILLE Syst. ASI avec climatisation en panne en mode de sauvegarde T En mode sauvegarde – La batterie est faible T État de la batterie VERTE VERTE ROUGE VERTE x ROUGE ROUGE x DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ T Veille/Inverseur désactivé T Broches des relais de connecteur (x-fermées) Climatisation normale Aucun défaut Broche 1-2 Broche 2-3 x CARTE DE RELAIS CF (CIRCUIT SELV) SIGNAL DE VEILLE DE LA LOGIQUE DES RELAIS À L’API Figure 9 : Schéma fonctionnel de l’application SDUCFRELAYCARD x x DIAGNOSTIC DES DEL 3,3V Broche 5-6 x SYSTÈME D’UTILISATEUR FINAL SIGNAUX DE SORTIE Broche 4-5 x Tableau 8 : Logique des relais et état des DEL pour SDUCFRELAYCARD SIGNAL D’ENTRÉE | 11 x 12 | 4.0 Interface et description mécanique 4.0 Interface et description mécanique 4.1 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI Le PORT DE COMMUNICATION du système ASI est conçu avec un connecteur de carte-mémoire compact à 50 broches en tant que connecteur d’application. Le système d’alimentation sans coupure offre un connecteur hôte conçu pour simplifier le montage et répondre aux exigences d’une connexion sécurisée et stable des modules de communication. CARTE-MÉMOIRE COMPACTE DE 50 BROCHES INTERFACE DE L’ASI VUE ARRIÈRE DE LA CARTE DE COMMUNICATION Figure 10 : Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION et l’ASI AVIS : Le système ASI doit être éteint (hors tension) lors de l’installation ou du retrait des modules des CARTES DE COMMUNICATION. Le non-respect de cette instruction peut endommager le système ASI ou la CARTE DE COMMUNICATION. MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 13 4.2 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI 4.2.1 Le SDUENETIPCARD utilise des connecteurs RJ45 haute vitesse à 2 ports pour l’interface réseau. VUE DE FACE 13,4 mm 11,5 mm VUE LATÉRALE 33,6 mm Figure 11 : Connecteur RJ45 pour carte de type Ethernet 4.2.2 Interface du SDUCFRELAYCARD Le SDUCFRELAYCARD est doté d’un connecteur enfichable de type 1x8. Pousser la goupille en plastique et insérer le fil dans le trou puis le relâcher pour le verrouiller en place. Chaque emplacement de borne peut héberger un fil de 0,2 à 1,5 mm2 (24 à 16 AWG). La force maximale qui doit être appliquée sur le mécanisme du connecteur est de 40 N (9 lb). Le SDUCFRELAYCARD est conçu exclusivement pour des applications de circuit de type très basse tension de sécurité (SELV). Figure 12 : Face avant de la carte SDUCFRELAYCARD Broche 1 (BLEUE) 14 | 4.0 Interface et description mécanique CONFIGURATION DES BROCHES N° de broche Désignation Description 1 (BLEUE) N.O. Normalement ouvert 2 C COM 3 N.F. Normalement fermé 4 N.O. Normalement ouvert 5 C COM 6 N.F. Normalement fermé 7 VIERGE Entrée 8 VIERGE Sortie Commentaire Climatisation en panne Batterie faible Veille (déclenché par un contacteur momentané externe N.O.) Tableau 9 : Configuration des broches de SDUCFRELAYCARD Broches 1 à 6 : Commutateur de relais Un relais SPDT est utilisé comme relais de commutation sur l’interface de relais. Il devrait pouvoir couper une tension de 30 VRMS, 42,4 VPEAK ou 60 VCC à 1 A. Le courant maximum sur le côté contact du relais est de 1 A, limité par la largeur de la courbe autorisée. L’entrée VEILLE est indiquée dans le schéma. Le signal TX transféré au système ASI est normalement ÉLEVÉ à moins que le système ASI passe en mode sauvegarde et que l’interrupteur VEILLE soit enfoncé (pendant 2 secondes au moins). Il nécessite le raccordement d’un contacteur momentané de type N.O. sur les broches 7 et 8. Lorsque vous appuyez sur le contacteur externe (ou simulez la fermeture des broches 7 et 8 pendant au moins 2 secondes), le système ASI passe en MODE VEILLE en 3 minutes environ. La reprise automatique du système ASI n’est possible en MODE VEILLE que si la climatisation est rétablie. Broche 8 Broche 7 Figure 13 : Circuit de veille pour broches de la carte SDUCFRELAYCARD MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 15 5.0 Spécifications Référence catalogue Description Carte passive (SDUCFRELAYCARD) Cartes actives (SDUENETIPCARD, SDUMBUSCARD, SDUPNETCARD, SDUECATCARD) Entrée Tension nominale Signal de veille +3,3 V ±5 % Faible activation par l’entremise du contacteur momentané N.O. Fréquence 50/60 Hz Sortie Diagnostic des DEL Voir Figure 8 Voir Figure 8 NS = État du réseau, MS = État du module Signaux logiques des relais Voir Figure 8 — Pic de 60 V , 1 A — Valeurs nominales des contacts de relais Matériau du boîtier/coffret Logement : PCL (polymère cristaux liquides) Couleur : naturelle, thermoplastique, UL 94 V-0 Poids et dimensions H x L x D, en mm Poids net, g 23 x 50 x 55 approximatif 28,4 approximatif Compatibilité électromagnétique (CEM) Immunité/émissions Conformité Température °C Émission EN 61000-6-4 EN 55016-2-3 Émission par rayonnement EN 55022 Émission par conduction Immunité EN 61000-6-2 Immunité aux décharges électrostatiques EN 61000-4-2, Immunité rayonnée EN 61000-4-3. Immunité aux transitoires électriques rapides EN 61000-4-4, Immunité conduite EN 61000-4-6 EN/CEI 60950-1; UL/CSA 60950-1 Degré de pollution 3; UL 508 Degré de pollution 3 CSA 107.1; RoHS 2 UE, RoHS 2 Chine Stockage : -40 à +85 Utilisation : -40 à +70 Refroidissement par convection; sans recourir à un système à air forcé. Vibration En service : CEI60068-2-6, Onde sinusoïdale : 10 Hz à 500 Hz à 19,6 m/S², déplacement de 0,35 mm, 60 min par axe pour toutes les directions X, Y, Z. Hors service : CEI60068-2-6, Aléatoire : 5 hz à 500 Hz (2,09 Grms); 20 min par axe pour toutes les directions X, Y, Z. Choc En service : CEI60068-2-27, Onde semi-sinusoïdale : 10 G pour une durée de 11 ms, choc pour 1 direction (axe X). Hors service : CEI60068-2-27, Onde semi-sinusoïdale : 50 G pour une durée de 11 ms, 3 chocs pour chacune des 3 directions. Humidité 1 % à 90 % d’humidité relative, sans condensation; CEI 68-2-2, 68-2-3 Garantie 2 ans Moyenne des temps de bon fonctionnement (MTBF) (bellcore) Protection/Sécurité générale 1 968 800 heures Protégé contre le court-circuit continu, la surcharge continue, le circuit ouvert continu. Isolation galvanique : I/P à O/P : 3 KVca, I/P à GND : 1,5 KVca, O/P à GND : 0,5 KVca Indice de protection 1 (CEI536), degré de protection IP20 (CEI 529) Basse tension de sécurité : SELV (acc. EN60950); RoHS Les conformités s’appliquent pour les cartes actives. Contacter le support technique pour les cartes passives. Tableau 10. Caractéristiques 16 | 6.0 Échange de données 6.0 Échange de données 6.1 Accès aux données réseau L’accès aux variables SDU est fourni par six instances de surveillance, et une instance de contrôle. Les numéros d’instance et les moyens d’accès sont uniques à chaque type de réseau. N° d’inst ADI Type de donnée Nom Obtenir/Configurer 101 CARACTÈRE Société 01 (Obtenir accès) 102 CARACTÈRE Modèle d’ASI 01 (Obtenir accès) 103 CARACTÈRE Ver. le micrologiciel 01 (Obtenir accès) 104 CARACTÈRE Puissance nominale 01 (Obtenir accès) 105 UINT 8 Niveau de charge (%) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE0 106 UINT 8 Niveau de la batterie (%) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE1 107 UINT 16 Tension d’entrée (V) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE 2,3 108 UINT 16 Tension de sortie (V) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE 4,5 109 UINT 8 Fréq. d’entrée (Hz) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE6 110 UINT 8 Fréq. de sortie (Hz) 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE7 111 UINT 8 État ASI-1 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE8 112 UINT 8 État ASI-2 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE9 113 UINT 8 Numéro de modèle 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE10 114 UINT 8 HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en min. 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE11 115 UINT 8 HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en sec.. 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE12 116 UINT 16 HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en min. 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE 13,14 117 UINT 8 Ver. du micrologiciel de l’ASI 09 (Obtenir accès) (Enregistrement des données du processus) BYTE15 118 UINT 8 Commande 11H (Obtenir accès) (Lecture des données du processus) UINT : Unassigned INTeger – entier non affecté) Tableau 11. Échange de variables sur le réseau Échange de données de processus MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 17 6.2 Échange de données de processus Les listes suivantes répertorient les instances à cartographier pour l’échange des données de processus. Entrée (16 octets) : BYTE0 Niveau de charge (%) Exemple : Byte0=60 le niveau de charge est de 60 % BYTE1 Niveau de la batterie (%) Exemple : Byte1=60 le niveau de la batterie est 60 % BYTE2,3 Tension d’entrée Exemple : Byte2,3=120 la tension d’entrée est de 120 V BYTE4,5 Tension de sortie Exemple : Byte4,5=120 la tension de sortie est de 120 V BYTE6 Fréquence d’entrée Exemple : Byte6=60 la fréquence d’entrée est de 60 Hz BYTE7 Fréquence de sortie Exemple : Byte7=60 la fréquence de sortie est de 60 Hz BYTE8 bit 0 XX bit 1 ÉTAT BATTERIE (1 = MAUVAIS, 0 = NORMAL) bit 2 MODE D’ESSAI (1 = ESSAI, 0 = NORMAL) bit 3 Désactivation/activation de l’avertisseur (1=SILENCE) Désactivation de l’avertisseur = Alarme activée Activation de l’avertisseur = Alarme désactivée bit 4 MODE COMPTAGE DES PRE-RÉGLAGES (1 = ACTIF) bit 5 MODE COMPTAGE DES RÉGLAGES (1 = ACTIF) bit 6 DÉSACTIVATION ARRÊT SANS CHARGE (1 = ACTIF) bit 7 XX BYTE9 bit 0 désigne une défaillance en ligne (1 = INV, 0 = LIGNE) bit 1 désigne une batterie faible (1 = BAT FAIBLE, 0 = NORMAL) bit 2 XX bit 3 AVR (1 = AVR, 0 = NON AVR) bit 4 MODE AVR (1 = BOOST, 0 = BUCK) bit 5 ÉTAT DE CHARGE (1 = SURCHARGE, 0 = NORMAL) bit 6 XX bit 7 AFFICHAGE MODE SD BYTE10 Numéro de modèle du système ASI 32H = 500 VA 120 V 39H = 500 VA 230 V 52H = 850 VA 120 V 59H = 850 VA 230 V BYTE11 HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI MIN BYTE12 HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI SEC BYTE13,14 HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI BYTE15 Version LOGIC. SYST ASI Sortie (8 octets) : L’instance de commande associée à la structure des messages de sortie est la même que celle décrite dans le chapitre portant sur les instances de commande. 18 | 6.0 Échange de données 6.3 Serveur Web L’appareil SDU dispose d’un serveur Web accessible sur la plupart des navigateurs qui permet de surveiller et de configurer à la fois le système ASI. Instructions : Pour utiliser le serveur Web, entrez l’adresse IP dans votre barre d’adresse. Figure 14. Exemple de fenêtre de serveur Web MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A | 19 7.0 Température d’utilisation et de stockage Conditions de stockage Protégez la CARTE DE COMMUNICATION et maintenez-la à la verticale dans un endroit frais et sec. Les CARTES DE COMMUNICATION peuvent être utilisées et rangées à une température comprise entre -40 et 70 °C. L’humidité est comprise entre 5 et 95 % sans condensation 8.0 Garantie Information relative à la garantie Consultez les conditions générales de vente. Rendez-vous à la section Soutien technique de notre site Web à l’adresse : www.solahd.com While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their registered owners. ©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por cualquier error u omisión. ©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares. Bien que toutes les précautions aient été prises afin d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/ Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette information ou de toute erreur ou omission. ©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org SolaHD est notre gamme premium de solutions de conversion d’énergie et de gestion électrique de qualité de marque Appleton Group, une unité opérationnelle d’Emerson. Emerson fournit des solutions de fabrication intégrées à diverses industries dans le monde. Notre gamme exhaustive de produits, notre expérience étendue, nos services d’ingénierie de classe mondiale et notre présence internationale nous permettent de mettre en œuvre des solutions qui procurent un avantage concurrentiel à nos clients. Depuis plus de 150 ans, nos marques de produits électriques perpétuent une riche tradition de solutions à long terme, pratiques et de haute qualité dans des applications s’étendant de la construction et l’exploitation en toute sécurité d’usines pétrochimiques et de traitement à l’alimentation en énergie de qualité qui contrôle avec précision la production automobile robotisée. Les ingénieurs, distributeurs, sous-traitants, électriciens et professionnels de l’entretien du monde entier font confiance aux marques d’Emerson pour rendre leurs installations électriques plus sûres, plus productives et plus fiables. Appleton Group est structuré en trois activités bien ciblées qui fournissent aux distributeurs et aux utilisateurs finaux un savoir-faire spécialisé et un excellent service. Matériaux de construction électrique Ce groupe est composé des marques Appleton et O-Z/Gedney. Il fabrique une gamme étendue de produits électriques comme des entrées et raccords de câbles, des fiches et des prises de courant, des postes de commandes, des boîtes de jonction, des raccords de conduit et des systèmes d’éclairage industriel et pour emplacements dangereux. Quel que soit le lieu d’installation concerné, un site dangereux, un site industriel ou commercial, le groupe consacré aux matériaux de construction électriques (groupe ECM) dispose de produits adaptés à vos besoins. Solutions de gestion électrique de qualité La marque SolaHD propose la plus large gamme de produits de gestion de l’énergie électrique, des systèmes d’alimentation sans coupure, des conditionneurs de puissance, des régulateurs de tension et des transformateurs aux dispositifs contre les surtensions et aux blocs d’alimentation. Systèmes de câbles chauffants Ce groupe est composé des marques EasyHeat et Nelson. Il propose une large gamme de câbles chauffants pour les applications résidentielles, commerciales et industrielles. Appleton Grp LLC 9377 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018 +1 800 377 4384 solahd.com Bien que toutes les précautions possibles aient été prises pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité de cette documentation, SolaHD Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de cette information ou aux erreurs ou omissions éventuelles. © 2019 SolaHD Corporation. Tous droits réservés au niveau mondial. Spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis. ®SolaHD est une marque déposée de SolaHD Corporation. Tous les noms mentionnés sont des marques de commerce ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Appleton Grp LLC faisant affaire sous le nom d’Appleton Group. Les logos Appleton, O-Z/Gedney, SolaHD, EasyHeat, Nelson et Emerson sont déposés auprès du Bureau des brevets et des marques déposées des États-Unis (U.S. Patent and Trademark Office). EasyHeat, Inc. est une filiale à 100 % d’Appleton Grp LLC. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leur propriétaire respectif. © 2019, Appleton Grp LLC. Tous droits réservés. Référence : A272-291 Rév. 3 04/2019 Asie/Pacifique + 65 6556 1100 Australie + 61 3 9721 0348 Canada + 1 888 765 2226 Chine + 86 21 3338 7000 Europe + 33 3 22 54 13 90 Mexique/ Amérique latine + 52 55 5809 5049 Moyen-Orient/ Afrique/Inde + 971 4 811 8100 États-Unis + 1 800 621 1506