Mode d'emploi | SolaHD Cartes de Communication SDU, A272-291 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Mode d'emploi | SolaHD Cartes de Communication SDU, A272-291 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions des systèmes
d’alimentation sans coupure
CARTES DE COMMUNICATION SDU
SÉRIE AC-A
Carte active
Carte passive
ii
|
Sommaire
SOMMAIRE
1.0 Présentation
1
1.1 Cartes actives (exemple : SDUENETIPCARD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.1 SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.2 Autres protocoles industriels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Carte passive (SDUCFRELAYCARD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2.0 Installation
2
3.0 Caractéristiques du système et description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. 1 Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.0 Interface et description mécanique
12
4.1 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et le réseau de l’utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Connecteurs SDUENETIPCARD pour l’interface réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.2 Interface SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.0 Spécifications
15
6.0 Échange de données
16
6.1 Accès aux données réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Échange de données de processus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3 Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.0 Température d’utilisation et de stockage
19
8.0 Garantie
19
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
|
iii
FIGURES
Figure 1 : Installation de la carte de communication sur le système ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Figure 2 : Installation de la carte de communication sur le système ASI; Consigne spéciale. . . . . . . . . . . . . . . 3
Figure 3 : Fabrication de la carte SDUENETIPCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Figure 4 : Vue de face – Détails de la carte SDUENETIPCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Figure 5 : Vue de face – Détails de la carte SDUECATCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figure 6 : Vue de face – Détails de la carte SDUMBUSCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figure 7 : Vue de face – Détails de la carte SDUPNETCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figure 8 : Face avant et désignations de la carte SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 9 : Schéma fonctionnel de l’application SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 10 : Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figure 11 : Connecteur RJ45 pour carte de type Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figure 12 : Face avant de la carte SDUCFRELAYCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figure 13 : Circuit de veille pour broches de la carte SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figure 14 : Exemple de fenêtre de serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TABLEAUX
Tableau 1 : État des DEL pour SDUENETIPCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tableau 2 : État des DEL pour SDUECATCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau 3 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUECATCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau 4 : État des DEL pour SDUMBUSCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau 5 : État des DEL pour SDUPNETCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tableau 6 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUPNETCARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau 7 : Identifications du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau 8 : Logique des relais et état des DEL pour SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau 9 : Configuration des broches de SDUCFRELAYCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau 10 : Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau 11 : Échange de variables sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions.
The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the
property of their registered owners.
©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume
responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por
cualquier error u omisión.
©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre
mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
Bien que toutes les précautions aient été prises afin d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/
Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette
information ou de toute erreur ou omission.
©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
|
1
1.0 Présentation
Le nouveau système ASI SDU série AC-A renforce la capacité de communication avec les systèmes ou les réseaux par le biais de CARTES
DE COMMUNICATION modulaires.
1.1 Cartes actives
Ce sont des modules enfichables offrant une grande souplesse de réseau et une solution modulaire pour le système ASI SDU
série AC-A. Les cartes actives sont particulièrement adaptées à des fins générales et pour les applications haut de gamme avec
un grand transfert de données d’e/s, des cycles de réseau rapides et des demandes de synchronisation. Utilisation d’un module
Ethernet commun qui permet de sélectionner pour votre application le protocole Ethernet que vous avez choisi dans un module
de communication spécifique.
1.1.1 SDUENETIPCARD
La CARTE DE COMMUNICATION pour EtherNet/IP™ est un module complet qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau
EtherNet/IP™. Le module prend en charge des vitesses de communication rapides, ce qui le rend adapté aux équipements industriels
haut de gamme. La carte SDUENETIPCARD EtherNet/IP™ a été testée et certifiée conforme par l’ODVA. Pour en savoir plus sur
EtherNet/IP™ et sur l’ODVA, consultez le site Internet suivant : www.odva.org.
1.1.2 Autres protocoles industriels
Des modules qui prennent en charge des vitesses de communication de l’Internet industriel haut débit avec d’autres réseaux sont
en cours de développement.
Contactez votre représentant SolaHD pour en savoir plus sur leur disponibilité.
CARTE DE COMMUNICATION SDUMBUSCARD – Modbus TCP 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau
Modbus TCP
CARTE DE COMMUNICATION SDUPNETCARD – Profinet IRT 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau Profinet
CARTE DE COMMUNICATION SDUECATCARD – EtherCAT 2 ports, qui permet à vos produits de communiquer sur un réseau EtherCAT
1.2 Carte passive
La carte SDUCFRELAYCARD prend en charge les applications de traitement des e/s numériques et permet le diagnostic des DEL.
La carte SDUCFRELAYCARD est un module de communication utilisé pour contrôler deux relais d’interrupteur unipolaire bidirectionnel
(SPDT) (normalement ouvert [NO]) de forme-c. Chaque côté du contact de relais, EC, Fermé (F) et Normalement fermé (NF), est
raccordé aux trois broches d’un connecteur enfichable à 8 broches. Un commutateur momentané externe en option peut être
connecté aux deux broches restantes 7-8 de l’interface pour le fonctionnement à distance en mode veille.
Le SDUCFRELAYCARD est un circuit de type très basse tension de sécurité (SELV) qui sert d’interface entre l’ASI et le système de
l’utilisateur final.
2
|
2.0 Installation
2.0 Installation
Seul du personnel qualifié doit installer ou entretenir la carte. Les consignes de sécurité électrique doivent être respectées lors de
l’installation ou de l’entretien du SDUCFRELAYCARD. Pour éviter tout risque de choc électrique, éteignez et verrouillez toutes les
sources d’alimentation de l’ASI avant d’effectuer les raccordements électriques.
Retirez le SDUCOMMCVR (COUVERCLE DU PORT DE COMMUNICATION) de l’ASI, puis faites glisser le SDUCFRELAYCARD dans la fente.
Pour les instructions d’installation appropriées de la CARTE DE COMMUNICATION, reportez-vous à la vidéo YouTube de SolaHD :
https://youtu.be/1wYElxdjL50.
CARTE DE COMMUNICATION SDU
1
Carte-mémoire compacte
Crochet de
carte
1
1
1) Lorsque vous fixez solidement le module dans le SDU, assurez-vous que le module de la carte est bien aligné dans la prise de la carte-mémoire compacte
à l’intérieur du système ASC avant d’appliquer toute force. Le crochet de la carte doit être aligné avec le PCB.
TORX 8
0,25Nm
TORX 8
0,25Nm
2
1
2
TORX 8
0,25Nm
TORX 8
0,25Nm
2
2
3
2) Tournez les vis dans le sens horaire jusqu’à jusqu’à ce qu’elles soient alignées. NE SERREZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. Le couple de serrage des vis prescrit
est de 0,25 N.m.
3
3
3
3) Au fur et à mesure que les vis se resserrent, un mécanisme de fixation se verrouille sur le PCB.
Figure 1 : Installation de la carte de communication sur le système ASI
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
Broche de masse
Remarque :
NE PAS forcer une CARTE DE COMMUNICATION
dans le port de communication de votre
système ASI. Lorsque vous insérez une CARTE
DE COMMUNICATION, n’oubliez pas de
positionner correctement la carte et de l’aligner
sur le connecteur de carte-mémoire compacte
de la carte de circuits imprimés du PORT DE
COMMUNICATION. Insérez graduellement tout
en comprimant la broche de masse à ressort au
fond de la carte de la carte de circuits imprimés
du port. Insérez la CARTE DE COMMUNICATION
dans le connecteur de carte-mémoire compacte
jusqu’à ce qu’elle soit correctement logée dans
le connecteur et la carte de circuits imprimés
lorsqu’elle affleure la surface avant du système ASI.
Une fois la carte bien logée et bien positionnée,
serrez les vis de la carte pour bien fixer la carte.
Figure 2 : Installation de la carte de communication sur le système ASI; Consigne spéciale
|
3
4
|
3.0 Caractéristiques du système et description générale
3.0 Caractéristiques du système et description
générale
Connecteur de carte-mémoire compacte de 50 broches
Processeur réseau
Boîtier en plastique robuste
Convertisseur CC/CC embarqué,
opto-coupleurs et couche physique
DEL d’état x2
Vis de serrage x2
Connecteur spécifique au réseau
Blindages intégrés
(face inférieure)
Figure 3 : Fabrication de la carte SDUENETIPCARD
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
N°
Article
1
DEL d’état du réseau
Connecteur
2
DEL d’état des modules
3
DEL de liaison/d’activité
(port 1)
4
DEL de liaison/d’activité
(port 2)
3
Ethernet, RJ45
4
1
2
NS
MS
Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage.
Figure 4 : Vue de face – Détails de la carte SDUENETIPCARD
État des DEL
Description
DEL d’état du réseau
Éteinte
Hors tension ou aucune adresse IP
Verte
En ligne, une ou plusieurs connexions établies (Classe 1 ou 3 du CIP)
Verte, clignotante
En ligne, aucune connexion établie
Rouge
Double adresse IP, erreur FATALE
Rouge, clignotante
Une ou plusieurs connexions établies (Classe 1 ou 3 du CIP)
DEL d’état des modules
Éteinte
Hors tension
Verte
Contrôlé par un scanner dans l’état MARCHE
Verte, clignotante
Non configuré, ou scanner dans l’état INACTIF
Rouge
Défaut majeur (état EXCEPTION, erreur FATALE, etc.)
Rouge, clignotante
Défaut(s) récupérable(s). Le module est configuré, mais les paramètres enregistrés diffèrent des
paramètres actuellement utilisés.
DEL de LIAISON/d’activité 3/4
Éteinte
Aucune liaison, aucune activité
Verte
Liaison (100 Mbit/s) établie
Verte, scintillement
Activité (100 Mbit/s)
Jaune
Liaison (10 Mbit/s) établie
Jaune, scintillement
Activité (10 Mbit/s)
Tableau 1 : État des DEL pour SDUENETIPCARD
|
5
6
|
3.0 Caractéristiques du système et description générale
N°
Article
1
DEL de MARCHE
2
DEL d’ERREUR
3
EtherCAT (port d’ENTRÉE)
4
EtherCAT (port de SORTIE)
5
Liaison/Activité (port d’ENTRÉE)
6
Liaison/Activité (port de SORTIE)
Figure 5 : Vue de face – Détails de la carte SDUECATCARD
État des DEL
Témoin
DEL de marche
Éteinte
Verte
Verte, clignotement
Description
INIT
OPÉRATIONNELLE
PRE-OPERATIONAL
Dispositif EtherCAT dans l’état «INIT» (ou hors tension)
Dispositif EtherCAT dans l’état «OPÉRATIONNELLE»
Dispositif EtherCAT dans l’état «PRE-OPERATIONAL»
Verte, simple
clignotement
OPÉRATIONNELLE SÉCURITAIRE
Dispositif EtherCAT dans l’état «OPÉRATIONNELLE SÉCURITAIRE»
Scintillement
DÉMARRAGE
Le dispositif EtherCAT est dans l’état «DÉMARRAGE»
Rouge
(Défaillance fatale)
Si RUN et ERR deviennent rouges, cela indique une défaillance fatale qui oblige l’interface
du bus à passer à un état physiquement passif. Contactez le support technique de HMS
DEL ERR
Éteinte
Aucune erreur détectée
Aucune erreur (ou hors tension)
Rouge, clignotante
Configuration incorrecte
Le changement d’état reçu du maître n’est pas possible en raison des paramètres
de registre ou d’objet incorrects.
Rouge, clignotement
simple
Changement d’état non sollicité
L’application du dispositif d’esclave a changé l’état d’EtherCAT de manière autonome.
Rouge, double
clignotement
Dépassement du délai du
temporisateur du gestionnaire
de synchronisation
Fonctionnement du temporisateur.
Défaillance du contrôleur
d’application
Erreur de démarrage détectée
Si RUN et ERR deviennent rouges, cela indique une défaillance fatale qui oblige l’interface
du bus à passer à un état physiquement passif.
Par exemple, en raison de l’échec de téléchargement du micrologiciel.
Rouge
Scintillement
DEL de liaison/d’activité
Aucune liaison
Éteinte
Liaison détectée, aucune activité
Verte
Liaison détectée, activité
Verte, scintillement
Aucune liaison détectée (ou hors tension)
Liaison détectée, aucun trafic détecté
Liaison détectée, trafic détecté
Tableau 2 : État des DEL pour SDUECATCARD
N° de broche
Signal
Remarques
1
Tx+
-
2
Tx-
-
3
Rx+
-
4
-
5
-
Normalement inutilisées; pour garantir l’intégrité du signal, ces broches
sont liées et terminées sur PE par un circuit de filtre dans le module.
6
Rx-
-
7
-
8
-
Normalement inutilisées; pour garantir l’intégrité du signal, ces broches
sont liées et terminées sur PE par un circuit de filtre dans le module.
Tableau 3 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUECATCARD
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
N°
Article
|
Connecteur
1
DEL d’état du réseau
2
DEL d’état des modules
3
DEL de liaison/d’activité (port 1)
4
DEL de liaison/d’activité (port 2)
Ethernet, 45
Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage.
Figure 6 : Vue de face – Détails de la carte SDUMBUSCARD
État des DEL
Descruotuib
DEL d’état du réseau
Éteinte
Aucune adresse IP ou dans l’état EXCEPTION
Verte
Au moins un message Modbus reçu
Verte, clignotante
En attente du premier message Modbus
Rouge
Conflit d’adresse IP détecté, ERREUR FATALE
Rouge, clignotante
Dépassement du délai de connexion. Aucun message Modbus n’a été reçu dans le délai de « temporisation active
du processus »
DEL d’état des modules
Éteinte
Hors tension
Verte
Fonctionnement normal
Rouge
Défaut majeur, FATAL
Rouge, clignotante
Défaut mineur
Rouge/verte par intermittence
Mise à jour du micrologiciel du système de fichiers en cours
DEL de liaison/d’activité 3/4
Éteinte
Aucune liaison, aucune activité
Verte
Liaison (100 Mbit/s) établie
Verte, scintillement
Activité (100 Mbit/s)
Jaune
Liaison (10 Mbit/s) établie
Jaune, scintillement
Activité (10 Mbit/s)
Tableau 4 : État des DEL pour SDUMBUSCARD
7
8
|
3.0 Caractéristiques du système et description générale
N°
Article
1
DEL d’état du réseau
2
DEL d’état des modules
3
DEL de liaison/d’activité (port 1)
4
DEL de liaison/d’activité (port 2)
Les séquences d’essai sont exécutées sur les DEL d’état du réseau et des modules lors du démarrage.
Figure 7 : Vue de face – Détails de la carte SDUPNETCARD
État des DEL
DEL d’état du réseau
Description
Commentaires
Éteinte
Hors ligne
Verte
En ligne (RUN)
Verte, 1 clignotement
En ligne (STOP)
Verte, clignotante
Clignotement
Rouge
Défaillance fatale
Rouge, 1 clignotement
Rouge, 2 clignotements
Rouge, 3 clignotements
DEL d’état des modules
Éteinte
Verte
Verte, 1 clignotement
Erreur de nom de station
Erreur d’adresse IP
Erreur de configuration
Hors tension
Aucune connexion avec le contrôleur d’e/s
Connexion établie avec le contrôleur d’e/s
Contrôleur d’e/s dans l’état RUN
Connexion établie avec le contrôleur d’e/s
Contrôleur d’e/s dans l’état STOP ou données d’e/s erronées
Synchronisation IRT pas terminée
Utilisée par les outils d’ingénierie pour identifier le nœud du réseau
Erreur interne majeure (ce témoin est associé à une DEL d’état des modules
de couleur rouge)
Nom de station pas défini
Adresse IP non configurée
L’identification attendue diffère de l’identification réelle
Non initialisée
Fonctionnement normal
Événement(s) de diagnostic
Erreur d’exception
Hors tension OU module dans l’état SET UP ou NW_INIT.
Le module a quitté l’état NW_INIT.
Événement(s) de diagnostic présent(s)
Appareil dans l’état EXCEPTION.
Rouge
Défaillance fatale
Erreur interne majeure (ce témoin est associé à une DEL d’état du réseau de
couleur rouge)
NE PAS mettre le module hors tension. Mettre le module hors tension
pendant cette phase peut causer des dommages permanents.
Rouge/verte par intermittence
Mise à jour du micrologiciel
DEL de LIAISON/d’activité
Éteinte
Aucune liaison
Aucune liaison, pas de communication
Verte
Liaison
Liaison Ethernet établie, pas de communication
Verte, scintillement
Activité
Liaison Ethernet établie, communication
Tableau 5 : État des DEL pour SDUPNETCARD
N° de broche
Signal
1, 2, 4, 5
Connecté à la masse du châssis
au-dessus du circuit RC de série
3
6
7
8
Boîtier
RDRD+
TDTD+
Bouclier de câble
L’interface Ethernet fonctionne à 100 Mbits, duplex intégral, comme l’exige PROFINET
Tableau 6 : Interface Ethernet (connecteurs RJ45) pour SDUPNETCARD
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
|
9
3.1 Identification
Chaque protocole utilise des paramètres différents pour identifier le SDU sur le réseau. La section suivante indique comment le SDU
sera identifié sur chaque réseau. Il est organisé par le numéro d’attribut d’instance de l’objet hôte correspondant. Le SDU doit répondre
aux demandes avec les valeurs en surbrillance. Pour une valeur par défaut, il lui suffit de répondre par une réponse d’erreur indiquée
par Répondre avec l’erreur. Pour Répondre avec l’erreur, il n’est pas nécessaire de spécifier le type.
N° d’attr.
Nom
Réponse du type de données
Valeur de réponse
EtherNet/IP – SDUENETIPCARD (objet 0xF8)
1
ID fournisseur (d’ODVA )
UINT16
1181
2
Type d’appareil
UINT16
Répondre avec l’erreur
3
Code du produit
UINT16
2
4
Révision logicielle
Structure de {UIN8, UINT8}
1.03
5
Numéro de série
UINT32
Répondre avec l’erreur
6
Nom du produit
Choix de caractères
Système ASI industriels SDU
EtherCAT – SDUECATCARD (objet 0xF5)
1
ID du fournisseur (d’ET G* )
UINT32
0x00000906
2
Code du produit
UINT32
1F4
3
Rév. majeure
UINT16
1
4
Rév. mineure
UINT16
03
5
Numéro de série
UINT32
Répondre avec l’erreur
6
Nom de l’appareil MFG
Choix de caractères (max. 64 )
Système ASI industriels SDU
PROFINET – SDUPNETCARD (objet 0xF6)
1
ID de l’appareil**
UINT16
1F4
2
ID du fournisseur (de PNO*)**
UINT16
Répondre avec l’erreur
3
Type de station**
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
8
Commande I&M**
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
9
Numéro de série I&M
Choix de caractères
Répondre avec l’erreur
19
Description du système
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
1
Nom du fournisseur
Choix de caractères
SOLA HD
2
Code du produit***
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
3
Rév. majeure***
Choix de caractères
1.03
4
URL du fournisseur
Choix de caractères
www.solaHD.com
5
Nom du produit
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
6
Nom du modèle
Choix de caractères
Système ASI industriel SDU
7
Nom de l’application utilisateur
Choix de caractères
Répondre avec l’erreur
Hôte Modbus (objet 0xFA)
* PNO – Organisation des utilisateurs de PROFINET
** Les entrées doivent correspondre aux renseignements contenus dans le fichier GSDML de l’appareil
*** Outil IPCONFIG utilisé.
Tableau 7 : Identifications du réseau
10
|
3.0 Caractéristiques du système et description générale
DEL bicolore
ROUGE/VERTE
(8 broches) enfichable
Figure 8 : Face avant et désignations de la carte SDUCFRELAYCARD
Le SDUCFRELAYCARD contient les éléments suivants :
1. La logique d’inversion entre les broches 1 à 6, en tant que signal pour les relais d’état de l’ASI.
2. Des ports non polarisés et des broches 7 à 8 qui activent les signaux à distance et permettent au système ASI de passer en MODE
VEILLE uniquement pendant le MODE DE SAUVEGARDE. En MODE VEILLE, le système d’alimentation sans interruption (ASI) lance un
décompte de 3 minutes (maximum ou réglé par l’utilisateur dans UPSMON) qui démarre une fois que le MODE VEILLE est activé par
un contacteur ou un signal momentanément ouvert (minimum 1 seconde) avant que le système ASI ne passe en MODE VEILLE.
3. Une DEL bicolore pour indiquer l’état du système d’alimentation sans interruption.
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
État des DEL
Logique des relais
État du signal (T-True)
État
Climatisation
en panne
BAT Faible
VEILLE
Syst. ASI avec climatisation en
panne en mode de sauvegarde
T
En mode sauvegarde – La batterie
est faible
T
État de la
batterie
VERTE
VERTE
ROUGE
VERTE
x
ROUGE
ROUGE
x
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
T
Veille/Inverseur désactivé
T
Broches des relais de connecteur
(x-fermées)
Climatisation
normale
Aucun défaut
Broche
1-2
Broche
2-3
x
CARTE DE RELAIS CF
(CIRCUIT SELV)
SIGNAL DE VEILLE
DE LA LOGIQUE DES RELAIS À L’API
Figure 9 : Schéma fonctionnel de l’application SDUCFRELAYCARD
x
x
DIAGNOSTIC DES DEL
3,3V
Broche
5-6
x
SYSTÈME D’UTILISATEUR
FINAL
SIGNAUX DE SORTIE
Broche
4-5
x
Tableau 8 : Logique des relais et état des DEL pour SDUCFRELAYCARD
SIGNAL D’ENTRÉE
| 11
x
12
|
4.0 Interface et description mécanique
4.0 Interface et description mécanique
4.1 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI
Le PORT DE COMMUNICATION du système ASI est conçu avec un connecteur de carte-mémoire compact à 50 broches en tant que
connecteur d’application. Le système d’alimentation sans coupure offre un connecteur hôte conçu pour simplifier le montage
et répondre aux exigences d’une connexion sécurisée et stable des modules de communication.
CARTE-MÉMOIRE COMPACTE
DE 50 BROCHES
INTERFACE DE L’ASI
VUE ARRIÈRE DE LA CARTE
DE COMMUNICATION
Figure 10 : Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION et l’ASI
AVIS :
Le système ASI doit être éteint (hors tension) lors de l’installation ou du retrait des modules des CARTES DE
COMMUNICATION.
Le non-respect de cette instruction peut endommager le système ASI ou la CARTE DE COMMUNICATION.
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
| 13
4.2 Interface entre la CARTE DE COMMUNICATION SDU et l’ASI
4.2.1 Le SDUENETIPCARD utilise des connecteurs RJ45 haute vitesse à 2 ports pour l’interface réseau.
VUE DE FACE
13,4 mm
11,5 mm
VUE LATÉRALE
33,6 mm
Figure 11 : Connecteur RJ45 pour carte de type Ethernet
4.2.2 Interface du SDUCFRELAYCARD
Le SDUCFRELAYCARD est doté d’un connecteur enfichable de type 1x8. Pousser la goupille en plastique et insérer le fil dans le trou puis
le relâcher pour le verrouiller en place. Chaque emplacement de borne peut héberger un fil de 0,2 à 1,5 mm2 (24 à 16 AWG). La force
maximale qui doit être appliquée sur le mécanisme du connecteur est de 40 N (9 lb).
Le SDUCFRELAYCARD est conçu exclusivement pour des applications de circuit de type très basse tension de sécurité (SELV).
Figure 12 : Face avant de la carte
SDUCFRELAYCARD
Broche 1 (BLEUE)
14
|
4.0 Interface et description mécanique
CONFIGURATION DES BROCHES
N° de broche
Désignation
Description
1 (BLEUE)
N.O.
Normalement ouvert
2
C
COM
3
N.F.
Normalement fermé
4
N.O.
Normalement ouvert
5
C
COM
6
N.F.
Normalement fermé
7
VIERGE
Entrée
8
VIERGE
Sortie
Commentaire
Climatisation en panne
Batterie faible
Veille
(déclenché par un contacteur
momentané externe N.O.)
Tableau 9 : Configuration des broches de SDUCFRELAYCARD
Broches 1 à 6 : Commutateur de relais
Un relais SPDT est utilisé comme relais de commutation sur l’interface de relais. Il devrait pouvoir couper une tension de 30 VRMS,
42,4 VPEAK ou 60 VCC à 1 A. Le courant maximum sur le côté contact du relais est de 1 A, limité par la largeur de la courbe autorisée.
L’entrée VEILLE est indiquée dans le schéma. Le signal TX transféré au système ASI est normalement ÉLEVÉ à moins que le système ASI
passe en mode sauvegarde et que l’interrupteur VEILLE soit enfoncé (pendant 2 secondes au moins). Il nécessite le raccordement d’un
contacteur momentané de type N.O. sur les broches 7 et 8. Lorsque vous appuyez sur le contacteur externe (ou simulez la fermeture
des broches 7 et 8 pendant au moins 2 secondes), le système ASI passe en MODE VEILLE en 3 minutes environ. La reprise automatique
du système ASI n’est possible en MODE VEILLE que si la climatisation est rétablie.
Broche 8
Broche 7
Figure 13 : Circuit de veille pour broches de la carte SDUCFRELAYCARD
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
|
15
5.0 Spécifications
Référence catalogue
Description
Carte passive (SDUCFRELAYCARD)
Cartes actives 
(SDUENETIPCARD, SDUMBUSCARD, SDUPNETCARD,
SDUECATCARD)
Entrée
Tension nominale
Signal de veille
+3,3 V ±5 %
Faible activation par l’entremise du contacteur momentané N.O.
Fréquence
50/60 Hz
Sortie
Diagnostic des DEL
Voir Figure 8
Voir Figure 8
NS = État du réseau, MS = État du module
Signaux logiques des relais
Voir Figure 8
—
Pic de 60 V , 1 A
—
Valeurs nominales des
contacts de relais
Matériau du boîtier/coffret
Logement : PCL (polymère cristaux liquides)
Couleur : naturelle, thermoplastique, UL 94 V-0
Poids et dimensions
H x L x D, en mm
Poids net, g
23 x 50 x 55 approximatif
28,4 approximatif
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Immunité/émissions
Conformité 
Température °C
Émission EN 61000-6-4 EN 55016-2-3 Émission par rayonnement EN 55022 Émission par conduction
Immunité EN 61000-6-2 Immunité aux décharges électrostatiques EN 61000-4-2, Immunité rayonnée EN 61000-4-3.
Immunité aux transitoires électriques rapides EN 61000-4-4, Immunité conduite EN 61000-4-6
EN/CEI 60950-1; UL/CSA 60950-1 Degré de pollution 3; UL 508 Degré de pollution 3 CSA 107.1;
RoHS 2 UE, RoHS 2 Chine
Stockage : -40 à +85
Utilisation : -40 à +70 Refroidissement par convection; sans recourir à un système à air forcé.
Vibration
En service : CEI60068-2-6, Onde sinusoïdale : 10 Hz à 500 Hz à 19,6 m/S², déplacement de 0,35 mm,
60 min par axe pour toutes les directions X, Y, Z.
Hors service : CEI60068-2-6, Aléatoire : 5 hz à 500 Hz (2,09 Grms); 20 min par axe pour toutes les directions X, Y, Z.
Choc
En service : CEI60068-2-27, Onde semi-sinusoïdale : 10 G pour une durée de 11 ms, choc pour 1 direction (axe X).
Hors service : CEI60068-2-27, Onde semi-sinusoïdale : 50 G pour une durée de 11 ms, 3 chocs pour chacune
des 3 directions.
Humidité
1 % à 90 % d’humidité relative, sans condensation; CEI 68-2-2, 68-2-3
Garantie
2 ans
Moyenne des temps de bon
fonctionnement (MTBF)
(bellcore)
Protection/Sécurité
générale
1 968 800 heures
Protégé contre le court-circuit continu, la surcharge continue, le circuit ouvert continu. Isolation galvanique :
I/P à O/P : 3 KVca, I/P à GND : 1,5 KVca, O/P à GND : 0,5 KVca
Indice de protection 1 (CEI536), degré de protection IP20 (CEI 529) Basse tension de sécurité :
SELV (acc. EN60950); RoHS
 Les conformités s’appliquent pour les cartes actives. Contacter le support technique pour les cartes passives.
Tableau 10. Caractéristiques
16
|
6.0 Échange de données
6.0 Échange de données
6.1 Accès aux données réseau
L’accès aux variables SDU est fourni par six instances de surveillance, et une instance de contrôle. Les numéros d’instance et les moyens
d’accès sont uniques à chaque type de réseau.
N° d’inst
ADI
Type de
donnée
Nom
Obtenir/Configurer
101
CARACTÈRE
Société
01 (Obtenir accès)
102
CARACTÈRE
Modèle d’ASI
01 (Obtenir accès)
103
CARACTÈRE
Ver. le micrologiciel
01 (Obtenir accès)
104
CARACTÈRE
Puissance nominale
01 (Obtenir accès)
105
UINT 8
Niveau de charge (%)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE0
106
UINT 8
Niveau de la batterie (%)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE1
107
UINT 16
Tension d’entrée (V)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE 2,3
108
UINT 16
Tension de sortie (V)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE 4,5
109
UINT 8
Fréq. d’entrée (Hz)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE6
110
UINT 8
Fréq. de sortie (Hz)
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE7
111
UINT 8
État ASI-1
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE8
112
UINT 8
État ASI-2
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE9
113
UINT 8
Numéro de modèle
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE10
114
UINT 8
HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en min.
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE11
115
UINT 8
HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en sec..
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE12
116
UINT 16
HEURE DE PRÉ-RÉGLAGE en min.
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE 13,14
117
UINT 8
Ver. du micrologiciel de l’ASI
09 (Obtenir accès)
(Enregistrement des données du processus)
BYTE15
118
UINT 8
Commande
11H (Obtenir accès)
(Lecture des données du processus)
UINT : Unassigned INTeger – entier non affecté)
Tableau 11. Échange de variables sur le réseau
Échange de données
de processus
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
| 17
6.2 Échange de données de processus
Les listes suivantes répertorient les instances à cartographier pour l’échange des données de processus.
Entrée (16 octets) :
BYTE0 Niveau de charge (%)
Exemple : Byte0=60 le niveau de charge est de 60 %
BYTE1 Niveau de la batterie (%)
Exemple : Byte1=60 le niveau de la batterie est 60 %
BYTE2,3 Tension d’entrée
Exemple : Byte2,3=120 la tension d’entrée est de 120 V
BYTE4,5 Tension de sortie
Exemple : Byte4,5=120 la tension de sortie est de 120 V
BYTE6 Fréquence d’entrée
Exemple : Byte6=60 la fréquence d’entrée est de 60 Hz
BYTE7 Fréquence de sortie
Exemple : Byte7=60 la fréquence de sortie est de 60 Hz
BYTE8 bit 0 XX
bit 1 ÉTAT BATTERIE (1 = MAUVAIS, 0 = NORMAL)
bit 2 MODE D’ESSAI (1 = ESSAI, 0 = NORMAL)
bit 3 Désactivation/activation de l’avertisseur (1=SILENCE)
Désactivation de l’avertisseur = Alarme activée
Activation de l’avertisseur = Alarme désactivée
bit 4 MODE COMPTAGE DES PRE-RÉGLAGES (1 = ACTIF)
bit 5 MODE COMPTAGE DES RÉGLAGES (1 = ACTIF)
bit 6 DÉSACTIVATION ARRÊT SANS CHARGE (1 = ACTIF)
bit 7 XX
BYTE9 bit 0 désigne une défaillance en ligne (1 = INV, 0 = LIGNE)
bit 1 désigne une batterie faible (1 = BAT FAIBLE, 0 = NORMAL)
bit 2 XX
bit 3 AVR (1 = AVR, 0 = NON AVR)
bit 4 MODE AVR (1 = BOOST, 0 = BUCK)
bit 5 ÉTAT DE CHARGE (1 = SURCHARGE, 0 = NORMAL)
bit 6 XX
bit 7 AFFICHAGE MODE SD
BYTE10 Numéro de modèle du système ASI
32H = 500 VA 120 V
39H = 500 VA 230 V
52H = 850 VA 120 V
59H = 850 VA 230 V
BYTE11 HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI MIN
BYTE12 HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI SEC
BYTE13,14
HEURE COMPTAGE PRÉ-RÉGL SYST ASI
BYTE15 Version LOGIC. SYST ASI
Sortie (8 octets) :
L’instance de commande associée à la structure des messages de sortie est la même que celle décrite dans le chapitre portant sur les
instances de commande.
18
|
6.0 Échange de données
6.3 Serveur Web
L’appareil SDU dispose d’un serveur Web accessible sur la plupart des navigateurs qui permet de surveiller et de configurer à la fois
le système ASI.
Instructions :
Pour utiliser le serveur Web, entrez l’adresse IP dans votre barre d’adresse.
Figure 14. Exemple de fenêtre de serveur Web
MANUEL D’INSTRUCTIONS DES CARTES DE COMMUNICATION SDU SÉRIE AC-A
| 19
7.0 Température d’utilisation et de stockage
Conditions de stockage
Protégez la CARTE DE COMMUNICATION et maintenez-la à la verticale dans un endroit frais et sec.
Les CARTES DE COMMUNICATION peuvent être utilisées et rangées à une température comprise entre -40 et 70 °C.
L’humidité est comprise entre 5 et 95 % sans condensation
8.0 Garantie
Information relative à la garantie
Consultez les conditions générales de vente.
Rendez-vous à la section Soutien technique de notre site Web à l’adresse : www.solahd.com
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions.
The SolaHD and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the
property of their registered owners.
©2019 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
Aunque se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud y acuciosidad de este manual, SolaHD no asume
responsabilidad alguna, y rechaza toda responsabilidad por daños que pudieran resultar debido al uso de esta información o por
cualquier error u omisión.
©2019 SolaHD. Todos los derechos reservados en el mundo entero. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
El nombre y el logotipo de ®SolaHD son marcas registradas de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Todos los nombre
mencionados son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
Bien que toutes les précautions aient été prises afin d’assurer que les renseignements du présent manuel sont complets et exacts, Sola/
Hevi-Duty n’assume aucune responsabilité, et décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l’utilisation de cette
information ou de toute erreur ou omission.
©2019 SolaHD Tous droits réservés mondialement. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Le nom et le logo ®SolaHD sont des marques déposées de Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. Tous les noms évoqués sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
EtherNet/IP™ is a registered trademark of ODVA™ www.odva.org
SolaHD est notre gamme premium de
solutions de conversion d’énergie et de
gestion électrique de qualité de marque
Appleton Group, une unité opérationnelle
d’Emerson.
Emerson fournit des solutions de fabrication
intégrées à diverses industries dans le
monde. Notre gamme exhaustive de
produits, notre expérience étendue, nos
services d’ingénierie de classe mondiale
et notre présence internationale nous
permettent de mettre en œuvre des
solutions qui procurent un avantage
concurrentiel à nos clients.
Depuis plus de 150 ans, nos marques de
produits électriques perpétuent une riche
tradition de solutions à long terme, pratiques
et de haute qualité dans des applications
s’étendant de la construction et l’exploitation
en toute sécurité d’usines pétrochimiques
et de traitement à l’alimentation en énergie
de qualité qui contrôle avec précision la
production automobile robotisée.
Les ingénieurs, distributeurs, sous-traitants,
électriciens et professionnels de l’entretien
du monde entier font confiance aux marques
d’Emerson pour rendre leurs installations
électriques plus sûres, plus productives et
plus fiables.
Appleton Group est structuré en trois activités
bien ciblées qui fournissent aux distributeurs
et aux utilisateurs finaux un savoir-faire
spécialisé et un excellent service.
Matériaux de construction électrique
Ce groupe est composé des marques
Appleton et O-Z/Gedney. Il fabrique une
gamme étendue de produits électriques
comme des entrées et raccords de câbles,
des fiches et des prises de courant, des postes
de commandes, des boîtes de jonction,
des raccords de conduit et des systèmes
d’éclairage industriel et pour emplacements
dangereux. Quel que soit le lieu d’installation
concerné, un site dangereux, un site industriel
ou commercial, le groupe consacré aux
matériaux de construction électriques
(groupe ECM) dispose de produits adaptés
à vos besoins.
Solutions de gestion électrique de qualité
La marque SolaHD propose la plus large
gamme de produits de gestion de l’énergie
électrique, des systèmes d’alimentation
sans coupure, des conditionneurs de
puissance, des régulateurs de tension et des
transformateurs aux dispositifs contre les
surtensions et aux blocs d’alimentation.
Systèmes de câbles chauffants
Ce groupe est composé des marques
EasyHeat et Nelson. Il propose une large
gamme de câbles chauffants pour les
applications résidentielles, commerciales
et industrielles.
Appleton Grp LLC
9377 W. Higgins Road
Rosemont, IL 60018
+1 800 377 4384
solahd.com
Bien que toutes les précautions possibles aient été prises pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité de cette documentation, SolaHD Corporation décline toute responsabilité
quant aux dommages résultant de l’utilisation de cette information ou aux erreurs ou omissions éventuelles.
© 2019 SolaHD Corporation. Tous droits réservés au niveau mondial. Spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis.
®SolaHD est une marque déposée de SolaHD Corporation. Tous les noms mentionnés sont des marques de commerce ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Appleton Grp LLC faisant affaire sous le nom d’Appleton Group. Les logos Appleton, O-Z/Gedney, SolaHD, EasyHeat, Nelson et Emerson sont déposés auprès du Bureau des brevets
et des marques déposées des États-Unis (U.S. Patent and Trademark Office).
EasyHeat, Inc. est une filiale à 100 % d’Appleton Grp LLC. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leur propriétaire respectif. © 2019, Appleton Grp LLC. Tous droits réservés.
Référence : A272-291 Rév. 3 04/2019
Asie/Pacifique
+ 65 6556 1100
Australie
+ 61 3 9721 0348
Canada
+ 1 888 765 2226
Chine
+ 86 21 3338 7000
Europe
+ 33 3 22 54 13 90
Mexique/
Amérique latine
+ 52 55 5809 5049
Moyen-Orient/
Afrique/Inde
+ 971 4 811 8100
États-Unis
+ 1 800 621 1506

Manuels associés