Manitowoc Ice S Model Technician's Handbook Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
214 Des pages
Manitowoc Ice S Model Technician's Handbook Manuel utilisateur | Fixfr
Modèle - S
Manuel
du Technicien
Ce manuel est mis à jour avec la publication de nouvelles informations
et de nouveaux manuels. Visitez notre site web
www.manitowocice.com pour la version la plus récente du manuel.
©Manitowoc Ice, Inc.
STH006 7/07
Règles de Sécurité
Lorsque vous utilisez cette machine à glace, assurezvous que les règles de sécurité spécifiées dans ce
manuel sont scrupuleusement respectées. Le non
respect des ces règles peut provoquer des blessures
graves et/ou endommager la machine à glace.
Les types de règles de sécurité énoncées tout au long
de ce manuel sont les suivants:
! AVERTISSEMENT
Un texte contenu dans une boîte d'Avertissement
vous prévient d'une éventuelle situation de
blessures corporelles. Assurez-vous d'avoir lu les
Avertissements avant toute utilisation et travaillez
avec pécaution.
! ATTENTION
Un texte contenu dans une boîte d'Attention vous
prévient d'une éventuelle situation de blessures
corporelles. Assurez-vous d'avoir lu les boîtes
d'Attention avant toute utilisation et travaillez avec
pécaution.
Règles Relatives à la Procédure d'Utilisation
Lorsque vous utilisez cette machine à glace, assurezvous d'avoir lu les règles de procédure d'utilisation de
l'engin spécifiées dans ce manuel. Ces règles vous
apportent des informations qui pourraient vous être
utiles lors du travail.
Les types de règles de procédure d'utilisation de
l'engin énoncés tout au long de ce manuel sont les
suivants°:
Important
Un texte contenu dans une boîte "Important" vous
donnent des informations qui pourraient vous aider
à exécuter plus efficacement une procédure. Le non
respect de ces informations ne provoque pas de
dégâts, ni de blessures, mais il ralentit votre travail.
REMARQUE: Un texte élaboré sous forme de
Remarque vous donne des informations
complémentaires simples mais utiles et relatives à la
procédure en cours d'exécution.
Lisez ces consignes avant de poursuivre
l'utilisation:
! ATTENTION
Une installation, un entretien et une maintenance
appropriées sont indispensables pour une
production maximale de glace et pour une utilisation
sans risque de panne de votre Machine à Glace
Manitowoc. Si vous rencontrez un problème n'ayant
pas été abordé dans ce manuel, arrêtez
l'utilisation°; puis, contactez Manitowoc Ice, Inc.
Nous aurons le réel plaisir de vous assister.
Important
Les réglages de routine et les procédures d'entretien
présentés dans ce manuel sont exclus de la
garantie.
Nous nous réservons le droit d'améliorer le produit à
tout moment. Les spécifications et la conception font
l'objet de modifications sans préavis.
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
N'utilisez pas un équipement soumis à un mauvais
usage, une surexploitation, une négligence, un
endommagement ou une modification par rapport à
celui décrit dans les spécifications de fabrication
d'origine.
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Enlevez tous les panneaux de la machine à glace
avant tout levage et installation
Table des Matières
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Numéros de Modèle .......................................... 10
Comment Lire un Numéro de Modèle.............. 11
Tailles de Cube de Glace .................................. 11
Emplacement du Numéro de Série/Modèle..... 12
Informations Relatives à la Garantie de la
Machine à Glace ................................................ 12
Couverture de la Garantie Commerciale ........ 13
Garantie Résidentielle Limitée de la Machine à
Glace ............................................................. 15
INSTALLATION
Emplacement de la Machine à Glace...................
19Conditions d'Espace Mort de la Machine
à Glace ............................................................... 20
Chaleur de Rejet de la Machine à Glace.......... 22
Rallongement ou Réduction des Longueurs de
Canalisation ....................................................... 25
Connexion de la canalisation........................... 26
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
Section de Tête de la Machine à Glace ........... 27
ENTRETIEN
Nettoyage et Désinfection Internes ................. 29
Procédures de Nettoyage Manuel.................... 29
Procédure de Nettoyage ................................... 31
Procédure de Désinfection............................... 33
Retrait des Pièces pour le Nettoyage ou
la Désinfection................................................... 35
Retrait des Panneaux Avant............................. 37
Retrait du Service/Hivérisation ........................ 51
SÉQUENCE D'OPÉRATION DE FABRICATION DE
LA GLACE
À Refroidissement par l'Air ou par l'Eau
Incorporé............................................................ 54
Tableau des Pièces Sous Tension ................. 59
À Distance.......................................................... 62
Tableau des Pièces Sous Tension ................. 67
Problèmes de Rendement ................................ 70
DÉPANNAGE
Légende des Organigrammes .......................... 72
Symptômes ....................................................... 72
Symptôme #1 ................................................. 73
Organigramme ....................................... 73
Diagnostiquer une Machine à Glace qui
Ne Fonctionne Pas .............................. 75
Limites de Sécurité ................................ 76
Symptôme #2 ................................................. 80
Mode d'Utilisation des Tableaux d'Analyse
opérationnelle du Système de ...................
Refrigération du Cycle de Congélation ........... 82
Symptôme #3 ............................................... 108
Organigramme ..................................... 108
Symptôme #4 ............................................... 110
Organigramme ..................................... 110
À Distance Traditionnel................................. 112
Organigramme ..................................... 112
PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES COMPOSANTS
Fusible Principal.............................................. 115
Interrupteur du Réservoir ............................... 116
Diagnostic des Composants de Démarrage . 121
Pompe à air d'Assistance au Rendement ..... 122
Interrupteur à Levier GLACE/ARRÊT/
NETTOYAGE .................................................... 123
Sonde d'Épaisseur de la Glace (Lancement du
Rendement)...................................................... 125
Ensemble des Circuits de Contrôle du Niveau
d'Eau................................................................. 132
Diagnostics Électriques du Compresseur .... 139
Séquence de Démarrage du Compresseur ... 141
Démarrage et Arrêt Automatique du
Modèle -S ....................................................... 143
Récupération/Évacuation du Réfrigérant...... 160
Nettoyage de Contamination du Système..... 170
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AUX
COMPOSANTS
Fusible Principal.............................................. 182
Interrupteur du Réservoir ............................... 182
Pompe à Air d'Assistance au Rendement..... 182
Interrupteur à Levier GLACE/ARRÊT/
NETTOYAGE .................................................... 182
Commande du Cycle du Ventilateur .............. 182
Commande du Limiteur de Haute Pression
(HPCO).............................................................. 183
PTCRs............................................................... 183
Sécheurs-Filtre ................................................ 184
Charge Totale du Réfrigérant du Système.... 185
Charges Additionnelles du Réfrigérant......... 187
TABLEAUX
Tableaux de Pression du Réfrigérant/
Production de Glace des Temps de
Cycles/24 h ...................................................... 188
Série S300 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 189
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 190
Série S320 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 192
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 193
Série S420 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 195
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 196
Série S450 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 198
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 199
Série S500 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 201
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 202
À Distance ................................................... 204
Série S600 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 206
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 207
À Distance ................................................... 209
Série S850 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 211
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 212
À Distance ................................................... 214
Série S1000 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 216
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 217
À Distance ................................................... 219
Série S1200 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 221
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 222
Série S1400 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 224
À Refroidissement par l'Eau Incorporé......... 225
À Distance ................................................... 227
Série S1600 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 229
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 230
À Distance ................................................... 232
Série S1800 À Refroidissement par l'Air Incorporé .......... 234
À Refroidissement par l'Eau Incorporé ........ 235
À Distance .................................................... 237
SCHÉMAS
Schémas de Câblage ...................................... 239
Légende de Schéma de Câblage ................. 239
S320
Incorporé- 1ère Phase ................................. 240
S300/S420/S450/S500 Incorporé- 1ère Phase ................................. 241
S500/S600/S850/S1000/S1200
Incorporé- 1ère Phase ................................. 242
S850/S1000/S1200 Incorporé- 3ème Phase ............................... 243
S500 DanfossÀ Distance - 1ère Phase............................... 244
S500/S600/S850/S1000/S1200
À Distance- 1ère Phase ............................... 245
S850/S1000/S1200 À Distance- 3ème Phase .............................. 246
S1400/S1600/S1800 Incorporé- 1ère Phase ................................. 247
Incorporé- 3ème Phase ............................... 248
À Distance- 1ère Phase................................ 249
À Distance- 3ème Phase .............................. 250
Schémas de Câblage pour Machines
Fabriquées Après Juillet 2007........................ 251
S600/S850/S1000/S1200
Incorporé- 1ère Phase ................................. 252
S850/S1000/S1200 Incorporé- 3ème Phase ............................... 253
S500À Distance - 1ère Phase............................... 254
S600/S850/S1000/S1200 À Distance- 1ère Phase................................ 255
S850/S1000/S1200 À Distance- 3ème Phase ............................. 256
Tableau de Contrôle Électronique ................. 257
Schématique de Tuyauterie de Réfrigération 258
Informations générales
NUMÉROS DE MODÈLES
Ce manuel concerne les modèles suivants :
À
À Refroidissement
Refroidissement
par l'Eau
par l'Air Incorporé
Incorporé
À Distance
SD0302A
SY0304A
SD0303W
SY0305W
-----
SD0322A
SY0324A
SD0323W
SY0325W
-----
SR0420A
SD0422A
SY0424A
SR0421W
SD0423W
SY0425W
-----
SD0452A
SY0454A
SD0453W
SY0455W
-----
SR0500A
SD0502A
SY0504A
SR0501W
SD0503W
SY0505W
SD0592N
SY0594N
SD0602A
SY0604A
SD0603W
SY0605W
SD0692N
SY0694N
SR0850A
SD0852A
SY0854A
SR0851W
SD0853W
SY0855W
SR0890N
SD0892N
SY0894N
SR1000A
SD1002A
SY1004A
SR1001W
SD1003W
SY1005W
SR1090N
SD1092N
SY1094N
SD1202A
SY1204A
SD1203W
SY1205W
-----
SD1402A
SY1404A
SD1403W
SY1405W
SD1492N
SY1494N
SR1600A
SD1602A
SY1604A
SR1601W
SD1603W
SY1605W
SR1690N
SD1692N
SY1694N
SR1800A
SD1802A
SY1804A
SR1801W
SD1803W
SY1805W
SR1890N
SD1892N
SY1894N
REMARQUE: Les numéros de modèle qui se
terminent par 3 indiquent une unité de 3 phases.
Exemple : SY1004A3.
–1–
COMMENT LIRE UN NUMÉRO DE MODÈLE
9 REFROIDI À L’ AIR
À DISTANCE
#
TAILLE DE CUBE
TYPE DE CONDENSEUR
0
1
2
3
4
5
RÉGULIÈRE
RÉGULIÈRE
DÉ
DÉ
DEMI DÉ
DEMI DÉ
REFROIDI À L’AIR
REFROIDI À L’EAU
REFROIDI À L’AIR
REFROIDI À L’EAU
REFROIDI À L’AIR
REFROIDI À L’EAU
S Y 1094 N
MODÈLE DE LA
MACHINE À GLACE
TAILLE DE CUBE DE GLACE
R RÉGULIÈRE
D DÉ
Y DEMI DÉ
SÉRIE DE LA
MACHINE À GLACE
TYPE DE CONDENSEUR
A
REFROIDI À L’AIR À GROUPE INCORPORÉ
W
REFROIDI À L’EAU À GROUPE INCORPORÉ
N
REFROIDI À L’AIR À DISTANCE
TAILLES DE CUBE DE GLACE
Régulière
Dé
Demi Dé
1-1/8" x 1-1/8" x 7/8"
7/8" x 7/8" x 7/8"
3/8" x 1-1/8" x 7/8"
2,86 x 2,86 x 2,22 cm 2,22 x 2,22 x2,22 cm 0,95 x 2,86 x 2,22 cm
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
N'utilisez pas un équipement soumis à un mauvais
usage, une surexploitation, une négligence, un
endommagement ou une modification par rapport à
celui décrit dans les spécifications de fabrication
d'origine.
–2–
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE MODÈLE/SÉRIE
Ces nombres sont requis lors de la demande des
informations de votre Distributeur local de Manitowoc,
représentant de service ou Manitowoc Ice, Inc. Les
numéros de modèle et de série sont énumérés sur la
CARTE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
DU PROPRIÉTAIRE. Ils sont également énumérés
sur L'ÉTIQUETTE DE NUMÉRO DE MODÈLE/SÉRIE
affichée sur la machine à glace.
INFORMATIONS DE GARANTIE DE LA MACHINE À
GLACE
Carte d'enregistrement de la garantie du
propriétaire
La garantie débute le jour de l'installation de la
machine à glace.
Important
Complétez
et
envoyez
la
CARTE
D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE DU
PROPRIÉTAIRE au plutôt possible pour valider la
date d'installation.
Si la CARTE D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE n'est pas retournée,
Manitowoc utilisera la date de vente du Distributeur de
Manitowoc comme date de début de la garantie de
votre nouvelle machine à glace.
–3–
Couverture de la Garantie Commerciale
GÉNÉRALITÉS
L'aperçu suivant de la garantie est fourni pour votre
commodité. Pour une explication détaillée, lire le
document de garantie livré avec chaque produit.
Contacter votre représentant Manitowoc local ou
Manitowoc Ice, Inc. pour plus d'informations sur la
garantie.
PIÈCES
1. Manitowoc garantit la machine à glace contre les
défauts matériels et de fabrication, à condition
d'une utilisation et d'un entretien normaux pendant
trois (3) ans à partir de la date d'installation
d'origine.
2. L'évaporateur et le compresseur sont couverts par
une garantie supplémentaire de deux (2) ans (cinq
ans au total) à partir de la date de l'installation
d'origine.
MAIN-D'OEUVRE
1. La main-d'oeuvre nécessaire pour réparer ou
remplacer les composants défectueux est couverte
pendant trois (3) ans à partir de la date de
l'installation d'origine.
2. L'évaporateur est couvert par une garantie
supplémentaire de deux (2) ans (cinq ans au total)
de main-d'oeuvre à partir de la date de l'installation
d'origine.
EXCLUSIONS
Les éléments suivants ne sont pas compris dans la
couverture de la garantie de la machine à glace :
1. L'entretien normal, les réglages et le nettoyage tels
que définis dans ce manuel.
2. Les réparations dues à des modifications non
autorisées de la machine à glace ou à l'utilisation
de pièces non conformes sans l'autorisation écrite
préalable de Manitowoc Ice, Inc.
–4–
3. Les dégâts causés par une mauvaise installation
de la machine à glace, l'alimentation électrique,
l'alimentation en eau ou la vidange, ou les dégâts
causés par des inondations, orages ou autres
catastrophes naturelles.
4. Tarifs de main-d'oeuvre majorés pour vacances,
heures supplémentaires, etc. ; temps de trajet ;
charges d'appel pour service à tarif fixe ;
kilométrage, outils divers et charges matérielles
non cités dans le barème de paiements. Les
charges de main-d'oeuvre supplémentaires
résultant de l'inaccessibilité de l'équipement ne
sont pas comprises non plus.
5. Les pièces ou ensembles soumis à une mauvaise
utilisation, des abus, une négligence ou des
accidents.
6. Les dégâts ou problèmes causés par l'installation,
le nettoyage et/ou l'entretien non conformes aux
consignes techniques figurant dans ce manuel.
SERVICE DE GARANTIE AUTORISÉ
Pour se conformer aux dispositions de la garantie, une
entreprise de services de réfrigération qualifiée et
autorisée par votre distributeur Manitowoc ou un
représentant de service mandaté doivent effectuer la
réparation sous garantie.
APPELS DE SERVICE
L'entretien, les réglages et le nettoyage normaux cités
dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous avez suivi les procédures listées dans ce
manuel et la machine à glace ne fonctionne pas
correctement, appelez votre Distributeur local ou le
Département de service de Manitowoc Ice, Inc.
–5–
GARANTIE RÉSIDENTIELLE LIMITÉE DE LA
MACHINE À GLACE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE ?
En fonction des exclusions et limitations cidessous, Manitowoc Ice, Inc. (“Manitowoc”)
garantit à l'utilisateur d'origine que toute
nouvelle machine à glace fabriquée par
Manitowoc (le "produit") sera exempte de
défauts matériels ou de fabrication pendant la
période de garantie indiquée ci-dessous dans
des conditions d'utilisation et d'entretien
normales, et avec une installation et une mise
en service conformes au manuel d'instructions
fourni avec le produit.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE ?
Produit couvert
Machine à glace
Période de garantie
douze (12) mois
à partir de
la date de vente
QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE ?
Cette garantie limitée s'applique uniquement à
l'utilisateur d'origine du produit et n'est pas
cessible.
–6–
QUELLES SONT LES OBLIGATIONS DE
MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE ?
Si un défaut est constaté et si Manitowoc reçoit
une demande de garantie valide avant
l'expiration de la période de garantie, Manitowoc
pourra, selon son choix : (1) réparer le produit
aux frais de Manitowoc, y compris les charges
de main-d'oeuvre au salaire de base, (2)
remplacer le produit par un nouveau ou au
moins équivalent à l'original au niveau
fonctionnel, ou (3) rembourser le prix d'achat du
produit. Les pièces de rechange sont garanties
90 jours ou pour le reste de la pérdiode de
garantie d'origine, selon celle qui est plus
longue. Les points suscités constituent l'unique
obligation de Manitowoc et le seul recours du
client pour toute rupture de cette garantie
limitée. La responsabilité de Manitowoc dans le
cadre de cette garantie limitée est limitée au prix
d'achat du produit. Les frais supplémentaires
comprenant, sans limites, le temps de trajet pour
le service, les heures supplémentaires ou les
charges de travail majorées, l'accès ou le retrait
du produit ainsi que le transport sont à la charge
du client.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir le service de garantie ou des
informations concernant votre produit, veuillez
nous contacter à :
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St.
P.O. Box 1720,
Manitowoc, WI 54221-1720
Tél.: 920-682-0161 Télécopieur: 920-683-7585
www.manitowocice.com
–7–
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT ?
Cette garantie limitée ne couvre pas, et vous
êtes seul responsable des coûts de : (1)
l'entretien périodique ou de routine, (2) la
réparation ou le remplacement du produit ou des
pièces en raison de l'usure normale, (3) des
défauts ou dégâts sur le produit ou les pièces
résultant d'une mauvaise utilisation, de l'abus,
de la négligence ou d'accidents, (4) des défauts
ou dégâts sur le produit ou les pièces résultant
d'altérations, modifications ou changements
inadaptés ou non autorisés ; et (5) des défauts
ou dégâts sur tout produit qui n'a pas été installé
et/ou entretenu conformément au manuel
d'instructions ou aux instructions techniques
fournis par Manitowoc. Si les exclusions de
garantie ne sont pas autorisées par certaines
lois locales, il est possible que ces exclusions ne
s'appliquent pas à vous.
EXCEPTÉ LE FAIT QUE COMME LE PRÉCISE LA
PHRASE SUIVANTE, CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE DE MANITOWOC
CONCERNANT LE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES
CONCERNÉES SONT STRICTEMENT LIMITÉES À LA
DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX
PRODUITS CITÉS CI-DESSUS, Y COMPRIS MAIS PAS
LIMITÉS À TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT POUR
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
Certains états n'autorisent pas de limitations de
la durée d'une garantie, ainsi il est possible que
la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.
EN AUCUN CAS MANITOWOC OU L'UN DE SES
AFFILIÉS N'EST RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT
OU TOUTE AUTRE PERSONNE POUR TOUT DÉGÂT
–8–
CIRCONSTANCIEL, CONSÉQUENT OU SPÉCIAL DE
TOUT TYPE (Y COMPRIS, SANS LIMITES, LA PERTE
DE PROFITS, DE REVENUS OU D'AFFAIRES)
RÉSULTANT OU ASSOCIÉ AU PRODUIT, TOUTE
RUPTURE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU TOUTE
AUTRE CAUSE, BASÉ SUR LE CONTRAT, DES TORTS
OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dégâts circonstanciels ou
conséquents, ainsi il est possible que la
limitation ou exclusion ci-dessus ne vous
concerne pas.
COMMENT S'APPLIQUENT LES LOIS LOCALES
Cette garantie limitée vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez également
avoir des droits qui varient d'un état à l'autre ou
d'une juridiction à l'autre.
CARTE D'ENREGISTREMENT
Pour assurer un service de garantie rapide et
continu, cette carte d'enregistrement de garantie
doit être remplie et envoyée à Manitowoc dans
les trente (30) jours suivant la date d'achat.
Compléter la carte d'enregistrement et l'envoyer
à Manitowoc.
–9–
Installation
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Enlevez tous les panneaux de la machine à glace
avant tout levage et installation
EMPLACEMENT DE LA MACHINE À GLACE
L'emplacement choisi pour la section de tête de la
machine à glace doit correspondre aux critères
suivants. Si l'un de ces critères n'est pas respecté,
choisir un autre emplacement.
• L'emplacement doit être exempt de particules en
suspension et d'autres contaminants.
• Pour les unités à refroidissement par l'air ou par
l'eau incorporé - La température de l'air doit être
d'au moins 1,6°C (35°F), et ne doit pas excéder
43,4°C (110°F).
• Pour les unités à refroidissement par l'air à distance
- La température de l'air doit être d'au moins -29°C
(-20°F) mais ne doit pas dépasser 49°C (120°F).
• L'entrée de l'eau de la machine à glace - La
pression de l'eau doit être d'au moins 20 psi (1,38
bar), mais ne doit pas dépasser 80 psi (5,52 bar).
• L'entrée de l'eau du condenseur - La pression de
l'eau doit être d'au moins 20 psi (1,38 bar), mais ne
doit pas dépasser 150 psi (10,34 bar)..
• L'emplacement ne doit pas être à proximité d'un
équipement thermogène ou exposé à la lumière
directe du soleil et doit être protégé des intempéries.
• L'emplacement ne doit pas empêcher le flux d'air à
travers ou autour de la machine. Consulter le
tableau ci-dessous pour les conditions d'espace
mort.
• La machine à glace doit être protégée si elle sera
exposée à des températures inférieures à 0°C
(32°F). Les pannes causées par une exposition aux
températures de gel ne sont pas couvertes par la
garantie. Voir "Retrait du service/hivérisation".
–10–
CONDITIONS D'ESPACE MORT DE LA MACHINE À
GLACE
S300 / S320
S450 / S500
S600 / S850
S1000
À
Refroidissement
par l'Air
Incorporé
À
Refroidissement
par l'Eau*
Face supérieure/
Côtés
20,3 cm (8")
20,3 cm (8")*
Arrière
12,7 cm (5")
12,7 cm (5")*
S420
À
Refroidissement
par l'Air
Incorporé
À
Refroidissement
par l'Eau
et à Distance*
Face supérieure/
Côtés
30,5 cm (12")
20,3 cm (8")*
Arrière
12,7 cm (5")
12,7 cm (5")*
À
Refroidissement
par l'Air Incorporé
À
Refroidissement
par l'Eau
et à Distance*
Face
supérieure
20,3 cm (8")
20,3 cm (8")*
S1200
Côtés
30,5 cm (12")
20,3 cm (8")*
Arrière
12,7 cm (5")
12,7 cm (5")*
S1400
S1600
S1800
À
Refroidissement
par l'Air Incorporé
À
Refroidissement
par l'Eau
et à Distance*
Face
supérieure/
Côtés
61,0 cm (24")
20,3 cm (8")*
Arrière
30,5 cm (12")
12,7 cm (5")*
*À Refroidissement par l'Eau et à Distance uniquement Aucun espace minimum n'est requis. Ces valeurs sont
recommendées pour un fonctionnement et un entretien
éfficaces uniquement.
–11–
CHALEUR DE REJET DE LA MACHINE À GLACE
Chaleur de Rejet
Série de la
machine à
glace de
Climatiseur*
Pointe
S300
3,800
6,000
S320
3,800
6,000
S420
7,000
9,600
S450
7,000
9,600
S500
7,000
9,600
S600
9,000
13,900
S850
12,000
18,000
S1000
16,000
22,000
S1200
19,000
28,000
S1400
19,000
28,000
S1600
21,000
31,000
S1800
24,000
36,000
*BTU/Heure
À cause de la variation de la chaleur de rejet
durant le cycle de formation de glace, le schéma
affiché est un moyen.
–12–
Calcul des distances d'installation
du condenseur à distance
REMARQUE: Manitowoc garantit uniquement les
ensembles à distance neufs et inutilisés . La garantie
du système de réfrigération sera annulée en cas ou
une nouvelle section de tête de la machine à glace
sera reliée à la tuyauterie ou aux condenseurs
existants (usés).
LONGUEUR DE LA CANALISATION
La longueur maximum est 30,5 m (100').
Le compresseur de la machine à glace doit avoir le
retour de l'huile propre. Le récepteur est conçu pour
contenir une charge suffisante pour le fonctionnement
de la machine à glace dans des températures
ambiantes entre -28,9°C (-20°F) et 49°C (120°F) avec
une longueur de canalisation allant jusqu'à 30,5 m
(100').
L'ENSEMBLE DE CANALISATION MONTANTE/
DESCENDANTE
Montée maximum est 10,7 m (35').
Descente maximum est 4,5 m (15').
! ATTENTION
Si une canalisation subit une montée suivie d'une
descente, une autre montée n'est pas possible. De
même, si une canalisation subit une descente suivie
d'une montée, une autre descente n'est pas
possible.
–13–
DISTANCE CALCULÉE DE CANALISATION
La distance maximum calculée est 45,7 m (150').
Les montées, les descentes et les longueurs
horizontales de canalisation plus grandes que les
maximums listées dépasseront les limites de
conception et les limites de démarrage du
compresseur. Ceci causera un retour d'huile faible au
compresseur.
Faites les calculs suivants pour s'assurer que la
canalisation se conforme aux spécifications.
1. Insérez la montée mesurée dans la formule cidessous. Multipliez par 1,7 pour obtenir la montée
calculée.
(Exemple: Un condenseur à 10 pieds au dessous
de la machine à glace a une montée calculée de
17 pieds.)
2. Insérez la descente mesurée dans la formule cidessous. Multipliez par 6,6 pour obtenir la
descente calculée.
(Exemple: Un condenseur à 10 pieds au dessous
de la machine à glace a une descente calculée de
66 pieds.)
3. Insérez la distance horizontale mesurée à la
formule ci-dessous. Le calcul n'est pas nécessaire.
ATTENTION
4. Additionnez la montée
et la descente calculées,
avec la distance horizontale pour obtenir la
distance totale calculée. si cette totale dépasse
45,7 m (150') déplacez le condenseur à une
nouvelle place et répétez le calcul.
–14–
FORMULE DE LA DISTANCE MAXIMUM DE
CANALISATION
Étape 1.
Montante mesurée ____ X 1,7 = ______montante
calculée (35 pi Max)
Étape 2.
Descente mesurée ____ X 6,6 = ______desecnte
calculée (15 pi Max.)
Étape 3.
Distance horizontale mesurée = _______Horizontale
(100 pi. Max.)
Distance
Étape 4.
Distance totale calculée = ________Totale Calculatée
(150 pi Max.)
Distance
RALLONGEMENT OU RÉDUCTION DES
LONGUEURS DE CANALISATIONS
Dans la plupart des cas, le routage de la canalisation
d’une façon convenable remplacera la réduction des
longueurs. Quand le rallongement ou la réduction des
longueurs de canalisations est requis ajustez les avant
de relier la canalisation à la machine à glace ou au
condenseur à distance. Ceci évite la perte du
réfrigérant dans la machine à glace ou au condenseur.
Les pièces de fixation de la connexion rapide sur la
canalisation sont équipées des soupapes Schraeder.
Utilisez ces soupapes pour récupérer toute charge de
vapeur de la canalisation. Le rallongement ou la
réduction des longueurs de canalisations doit être fait
suivant les bonnes pratiques de réfrigération, purgez
avec l'azote et isolez toute la tuyauterie. Ne changez
pas les dimensions des tuyaux. Évacuez les conduites
et alimentez chaque conduite avec une charge de
vapeur de réfrigérant de143gr (5oz).
–15–
CONNEXION DE LA CANALISATION
1. Retirez les chapeaux filetés de la canalisation, du
condenseur et de la machine à glace.
2. Appliquez l'huile de réfrigération aux filetages des
coupleurs à déconnexion rapide avant de les relier
au condenseur.
3. Filetez soigneusement à la main la pièce de fixation
femelle au condenseur ou à la machine à glace.
4. Serrez les accouplements avec une clé jusqu'à ce
que la face inférieure sort.
5. Tournez 1/4 tour additionnel pour assurer une
liaison appropriée entre les pièces. Serrez selon
les spécifications suivantes:
Conduite du liquide
10-12 pi lb
(13,5-16,2 N•m)
Conduite de décharge
35-45 pi lb
(47,5-61,0 N•m)
6. Vérifiez tous les chapeaux et les pièces de fixation
des soupapes contre les fuites.
7. Assurez-vous que les pièces Schraeder sont
ajustées à leur siège et les capuchons Schraeder
existent et étanches.
–16–
Identification des composants
Section de tête de la machine à glace
ÉVAPORATEUR
TUBE DE
DISTRIBUTION
D'EAU
BAC À EAU
CONTRÔLE DE
L'ÉPAISSEUR
DE LA GLACE
RIDEAU D'EAU
RÉFRIGÉRATION
SOUPAPES D'ACCÈS
INTERRUPTEUR
À LEVIER
BOÎTE DE
CONTRÔLE
EMPLACEMENT DE
L'ENTRÉE DE L'EAU,
LA SOUPAPE
D'ADMISSION D'EAU
EST SITUÉE DANS LE
COMPARTIMENT DE
RÉFRIGÉRATION
SONDE DU
NIVEAU D'EAU
POMPE À EAU
–17–
PT1390
Page laissée intentionnellement vierge
–18–
Entretien
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION INTERNES
Nettoyer et désinfecter la machine à glace tous les six
mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à
glace requiert un nettoyage et une désinfection plus
fréquents, consultez un professionnel de l'eau pour
contrôler la qualité de l'eau et recommandez un
traitement adapté de l'eau. Une machine à glace
extrêmement sale doit être retirée pour le nettoyage et
la désinfection.
PROCÉDURES DE NETTOYAGE MANUEL
Les machines à glace qui n'ont pas été nettoyées
régulièrement devront être démontées et nettoyées
avec une brosse. Cette procédure doit être effectuée
sur toute machine à glace ayant un problème de
rendement et si les cubes de glace commencent à
fondre.
Étape 1. Retirer toute la glace du réservoir et
déconnecter l'alimentation électrique.
Étape 2. Mélanger une solution de 90mL (16 oz) de
nettoyant avec 4L (1 gal) d'eau et retirer toutes les
pièces de la machine à glace (voir les procédures de
retrait des pièces pour nettoyer et désinfecter).
Étape 3. Utiliser un balai-brosse (pas de brosses
métalliques) pour nettoyer l'évaporateur. Cette
procédure doit être répétée jusqu'à l'arrêt de toutes les
réactions entre le nettoyeur et le dépôt (la solution
nettoyant/eau ne produit plus de mousse).
Étape 4. Sécher l'évaporateur et inspecter. Tout
résidu restant sur l'évaporateur est visible. Répéter
l'étape 3 jusqu'à ce que l'évaporateur soit propre.
Étape 5. Désinfecter la machine à glace et le
réservoir.
–19–
! ATTENTION
Utiliser uniquement un nettoyant (numéro de pièce
94-0546-3) et un désinfectant (numéro de pièce 940565-3) pour machine à glace approuvés.
L'utilisation de ces solutions d'une manière non
conforme à leur étiquetage est une violation de la loi
fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes
imprimées sur les flacons avant l'utilisation.
! ATTENTION
Ne pas mélanger ensemble les solutions de
nettoyage et de désinfection de la machine à glace.
L'utilisation de ces solutions d'une manière non
conforme à leur étiquetage est une violation de la loi
fédérale.
! AVERTISSEMENT
Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de
protection (et/ou un masque facial) lors de la
manipulation du nettoyant ou du désinfectant de
machine à glace.
–20–
PROCÉDURE DE NETTOYAGE
Le nettoyant de machine à glace est utilisé pour éliminer les
dépôts de chaux ou autres dépôts minéraux. Il n'est pas
conçu pour éliminer les algues ou le limon. Consulter la
"Procédure de désinfection" pour l'élimination des algues et
du limon.
Étape 1. Enlever le couvercle. Ceci permet l'accès le plus
facile pour verser le nettoyant.
Étape 2. Placer l'interrupteur à levier en position ARRÊT
quand la glace est tombée de l'évaporateur à la fin d'un cycle
de rendement. Ou mettre l'interrupteur en position ARRÊT et
laisser la glace fondre et sortir de l'évaporateur.
! ATTENTION
Ne jamais utiliser un objet pour forcer la glace à
sortir de l'évaporateur. Ceci pourrait provoquer des
dégâts.
Étape 3. Pour démarrer un cycle de nettoyage, placer
l'interrupteur à levier en position NETTOYAGE. L'eau coule à
travers la soupape de décharge d'eau et dans le siphon. Le
témoin de nettoyage s'allume pour indiquer que la machine à
glace est en mode nettoyage.
Étape 4. Attendre environ deux minutes ou jusqu'à ce que
l'eau commence à couler sur l'évaporateur.
Étape 5. Ajouter la bonne quantité de nettoyant de machine à
glace Manitowoc dans le bac à eau en la versant entre la
chemise d'eau et l'évaporateur.
Modèle
S300 / S320 / S420
S450 / S500 / S600 /
S850 / S1000 / S1200
S1400 / S1600 / S1800
Quantité de nettoyant
89 mL (3 onces)
150 mL (5 onces)
266 mL (9 onces)
Étape 6. La machine à glace temporise automatiquement un
cycle de nettoyage de dix minutes, suivi de six cycles de
rinçage, puis elle s'arrête. Le témoin de nettoyage s'éteint
pour indiquer que le mode nettoyage est terminé. Ce cycle
complet dure environ 30 minutes.
Étape 7. Quand le processus de nettoyage s'arrête, déplacer
l'interrupteur à levier en position ARRÊT. Consulter la
"Procédure de désinfection" à la page suivante.
–21–
PROCÉDURE DE DÉSINFECTION
Utiliser du désinfectant pour éliminer les algues et le limon.
Ne pas l'utiliser pour éliminer les dépôts de chaux ou les
autres dépôts.
Étape 1. Placer l'interrupteur à levier en position ARRÊT
quand la glace est tombée de l'évaporateur à la fin d'un cycle
de rendement. Ou mettre l'interrupteur en position ARRÊT et
laisser la glace fondre et sortir de l'évaporateur.
! ATTENTION
Ne jamais utiliser un objet pour forcer la glace à
sortir de l'évaporateur. Ceci pourrait provoquer des
dégâts.
Étape 2. Consulter le retrait des pièces pour le nettoyage/la
désinfection et retirer les pièces de la machine à glace
Étape 3. Mélanger une solution de 23 litres (6 gal.) d'eau
avec 120 mL (4 oz.) de désinfectant.
Étape 4. Utiliser la solution désinfectante et une éponge ou
un tissu pour désinfecter (essuyer) toutes les pièces et les
surfaces internes de la machine à glace. Désinfecter les
zones suivantes :
• Parois latérales.
• Base (zone au-dessus du bac à eau)
• Pièces en plastique de l'évaporateur
• Réservoir ou distributeur
REMARQUE: Ne pas rincer les pièces désinfectées.
–22–
Étape 5. Installer les pièces retirées, rétablir l'alimentation et
placer l'interrupteur à levier en position de nettoyage. L'eau
coule à travers la soupape de décharge et dans le siphon. Le
témoin de nettoyage s'allume pour indiquer que la machine à
glace est en mode de désinfection.
Étape 6. Attendre environ deux minutes ou jusqu'à ce que
l'eau commence à couler sur l'évaporateur.
Étape 7. Ajouter la bonne quantité de désinfectant de la
machine à glace Manitowoc dans le bac à eau en la versant
entre le rideau d'eau et l'évaporateur.
Modèle
S300 / S320 / S420
S450 / S500 / S600 /
S850 / S1000 / S1200
S1400 / S1600 / S1800
Quantité de
désinfectant
89 mL (3 onces)
150 mL (5 onces)
266 mL (9 onces)
Étape 8. La machine à glace temporise automatiquement un
cycle de désinfection de dix minutes, suivi de six cycles de
rinçage, puis elle s'arrête. Le témoin de nettoyage s'éteint
pour indiquer que le cycle de désinfection est terminé. Ce
cycle complet dure environ 30 minutes.
Étape 9. Quand le processus de désinfection s'arrête,
déplacer l'interrupteur à levier en position GLACE.
–23–
RETRAIT DES PIÈCES POUR LE NETTOYAGE OU
LA DÉSINFECTION
1. Couper l'alimentation en eau de la machine à glace
au niveau du robinet de service d'eau.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la machine
à glace au niveau de la boîte de commutation
électrique avant de poursuivre.
2. Retirer le rideau d'eau et les composants que vous
voulez nettoyer ou désinfecter. Consulter les pages
suivantes pour les procédures de retrait de ces
pièces.
! AVERTISSEMENT
Porter des gants de caoutchouc et des lunettes de
protection (et/ou un masque facial) lors de la
manipulation du nettoyant ou du désinfectant de
machine à glace.
3. Mélanger des solutions séparées de nettoyant et
de désinfectant
Type de
solution
Eau
Nettoyant
4 L (1 gal.)
Désinfectant
23 L (6 gal.)
mélangée à
500 mL (16 oz.)
de nettoyant
120 mL (4 oz.)
de désinfectant
4. Tremper les pièces retirées dans la solution de
nettoyage (environ 10 minutes). Utiliser une brosse
douce ou une éponge pour nettoyer les pièces.
Rincer les pièces dans de l'eau propre après le
nettoyage.
! AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger ensemble les solutions de
nettoyage et de désinfection. L'utilisation de ces
solutions d'une manière non conforme à leur
étiquetage est une violation de la loi fédérale.
–24–
! ATTENTION
Ne pas immerger le moteur de la pompe à eau dans
la solution de nettoyage ou de désinfection.
5. Utiliser la solution et une brosse pour nettoyer le
sommet, les côtés et le bas des extrusions de
l'évaporateur, l'intérieur des panneaux de la
machine à glace et l'ensemble de l'intérieur du
réservoir.
6. Bien rincer toutes les pièces et les surfaces avec
de l'eau propre.
7. Tremper les pièces retirées dans la solution
désinfectante (environ 3 minutes). Ne pas rincer les
pièces désinfectées.
REMARQUE: Rincer la sonde d'épaisseur de la glace
et la sonde de niveau d'eau avec de l'eau propre pour
éviter les problèmes de fonctionnement. Un mauvais
rinçage de la sonde d'épaisseur de la glace et de la
sonde de niveau d'eau peut laisser des résidus. Pour
de meilleurs résultats, brosser ou essuyer la sonde
lors de son rinçage. Sécher soigneusement la sonde
avant de l'installer.
8. Installer les pièces retirées.
–25–
RETRAIT DES PANNEAUX AVANT
La machine à glace peut être nettoyée sans retirer les
portes. Si un retrait complet est souhaité :
1. Déconnecter l'alimentation de la machine à glace.
2. Desserrer les vis. Ne pas les retirer, elles sont
maintenues par des joints toriques pour éviter la
perte.
3. Pour retirer la porte avant droite, lever et enlever.
5
3
2
Retrait de la porte
4. Ouvrir la porte avant gauche à 45 degrés.
5. Soutenir avec la main gauche, appuyer sur la
goupille supérieure, incliner le sommet de la porte
vers l'avant et sortir de la goupille inférieure pour
retirer.
–26–
Rideau d'eau
A. Courber doucement le rideau au centre et la
retirer du côté droit.
2
1
SV3153
RETRAIT DU RIDEAU D'EAU
B. Glisser la goupille gauche vers l'extérieur.
–27–
Sonde d'épaisseur de glace
A. Compresser l'axe de charnière au sommet de la
sonde d'épaisseur de la glace.
COMPRESSER
L'AXE DE
CHARNIÈRE
POUR LE
RETIRER.
DÉCONNECTER
LES FILS
CONDUCTEURS
DANS LA BOÎTE
DE COMMANDE
SV3132
RETRAIT DE LA SONDE D'ÉPAISSEUR DE LA
GLACE
B. Pivoter la sonde d'épaisseur de la glace pour
désengager une goupille puis l'autre. La sonde
d'épaisseur de la glace peut être nettoyée à ce
moment sans un retrait complet. Suivre l'étape
C pour un retrait complet.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la machine
à glace au niveau de la boîte de commutation
électrique de service.
C. Déconnecter le câblage de commande
d'épaisseur de la glace du tableau de contrôle.
–28–
Tube de distribution d'eau
! AVERTISSEMENT
Le retrait du tube de distribution pendant le fonctionnement de la
pompe à eau entraînera un giclement de l'eau de la machine à
glace. Déconnecter l'alimentation électrique de la machine à glace
et du distributeur au niveau de la boîte de commutation électrique
de service et couper l'alimentation en eau.
REMARQUE: Les vis à serrage à main du tube de
distribution sont maintenues par des joints toriques
pour éviter la perte. Desserrer les vis à serrage à main
mais ne pas les tirer hors du tube de distribution.
A
B
A. Retirer la moitié extérieure du tube de
distribution en desserrant les quatre (4) vis à
serrage à main (les joints toriques maintiennent
les vis à serrage à main au tube de distribution).
B. Tirer la moitié intérieure du tube de distribution
d'eau vers l'avant pour libérer le joint coulissant
de la connexion du tubage de la pompe à eau.
–29–
Bac à eau
A. Enfoncer les plaques sur les côtés gauche et
droit du bac à eau.
B. Laisser l'avant du bac à eau se baisser lorsque
vous tirez vers l'avant pour désengager les
goupilles arrières.
ENFONCER LES
PLAQUES
–30–
Plateau de l'évaporateur
1. Retirer le bac à eau.
2. Retirer la vis à serrage à main sur le côté gauche
du plateau, directement sous l'évaporateur.
3. Laisser le côté gauche du plateau se baisser
lorsque vous tirez le plateau vers la gauche.
Poursuivre jusqu'à ce que le tube de sortie se
désengage du côté droit.
–31–
Pompe à eau
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la machine
à glace {et du distributeur le cas échéant} au niveau
de la boîte de commutation électrique de service et
couper l'alimentation en eau.
1. Vider le bac à eau.
A. Déplacer l'interrupteur à levier d'ARRÊT vers
GLACE.
B. Attendre 45 secondes.
C. Placer l'interrupteur à levier en position ARRÊT.
TIRER LA POMPE À EAU VERS LE
BAS POUR LA DÉSENGAGER,
PUIS DÉCONNECTER LE CÂBLE
RETRAIT DE LA POMPE À EAU
PT1390
2. Retirer le bac à eau.
3. Saisir la pompe et la tirer vers le bas jusqu'à ce que
la pompe à eau se désengage et que le connecteur
électrique soit visible.
4. Déconnecter le connecteur électrique.
5. Retirer la pompe à eau de la machine à glace.
–32–
Soupape de décharge d'eau
La soupape de décharge d'eau ne nécessite
généralement pas de retrait pour le nettoyage. Pour
déterminer si un retrait est nécessaire :
1. situer la soupape de décharge d'eau.
2. Placer l'interrupteur à levier sur GLACE.
3. Quand la machine à glace est en mode
congélation, contrôler le bac à eau pour détecter
les fuites de la soupape de décharge. S'il n'y a pas
ou peu d'eau dans le bac à eau (pendant le cycle
de congélation), la soupape de décharge fuit.
A. Si la soupape de décharge fuit, la retirer, la
démonter et la nettoyer.
B. Si la soupape de décharge ne fuit pas, ne pas la
retirer. Suivre la "Procédure de nettoyage de la
machine à glace".
Suivre la procédure ci-dessous pour retirer la soupape
de décharge.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la
machine à glace au niveau de la boîte de
commutation électrique de service et couper
l'alimentation en eau avant de poursuivre.
1. Le cas échéant, retirer le bouclier de la soupape de
décharge d'eau de son applique de montage.
2. En laissant les câbles attachés, tordre la bobine et
la tourner dans le sens anti-horaire de 1/4 tour.
3. Lever l'ensemble de la bobine hors du corps de la
soupape.
4. Retirer le ressort, le plongeur et le joint en nylon du
corps de la soupape.
–33–
REMARQUE: À ce moment, la soupape de décharge
d'eau peut facilement être nettoyée. Si un retrait
complet est souhaité, poursuivre avec l'étape 5.
Important
Le plongeur et l'intérieur du tube l'entourant
doivent être complètement secs avant le
montage.
REMARQUE: Pendant le nettoyage, ne pas étirer ou
endommager le ressort.
5. Retirer le tubage de la soupape de décharge en
tordant les fixations pour les retirer.
6. Retirer le corps de la soupape, tordre pour retirer.
–34–
BOBINE
RESSORT
PLONGEUR
JOINT EN NYLON
MEMBRANE
APPLIQUE DE MONTAGE
CORPS DE LA SOUPAPE
Démontage de la soupape de décharge
–35–
Sonde de niveau d'eau
1. Retirer le bac à eau.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la machine
à glace {et du distributeur le cas échéant} au niveau
de la déconnection électrique avant de poursuivre.
2. La sonde de niveau d'eau ne nécessite
généralement pas de retrait pour le nettoyage. La
sonde peut être essuyée et nettoyée sur place ou
passer à l'étape 3.
3. Tirer la sonde de niveau d'eau vers le bas pour la
désengager.
4. Baisser la sonde de niveau d'eau jusqu'à ce que le
connecteur de câblage soit visible. Déconnecter le
fil conducteur de la sonde de niveau d'eau.
5. Retirer la sonde de niveau d'eau de la machine à
glace.
TIRER LA SONDE DE NIVEAU
D'EAU VERS LE BAS POUR LA
DÉSENGAGER, PUIS
DÉCONNECTER LE CÂBLE
RETRAIT DE LA SONDE DE NIVEAU
D'EAU
–36–
PT1390
Soupape d'admission d'eau
La soupape d'admission d'eau ne nécessite
généralement pas de retrait pour le nettoyage.
Consulter la liste de contrôle du système d'eau en cas
de dépannage de problèmes liés à l'eau.
1. Quand la machine à glace est éteinte, la soupape
d'admission d'eau doit complètement arrêter le
débit d'eau dans la machine. Vérifier le débit d'eau.
2. Quand la machine à glace est allumée, la soupape
d'admission d'eau doit permettre un débit d'eau
adapté. Placer l'interrupteur à levier sur MARCHE.
Vérifier le débit d'eau dans la machine à glace. Si le
débit d'eau est lent ou ne constitue qu'un filet dans
la machine à glace, consulter la liste de contrôle du
système d'eau.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'alimentation électrique de la machine
à glace et du distributeur au niveau de la boîte de
commutation électrique de service et couper
l'alimentation en eau avant de poursuivre.
Suivre la procédure ci-dessous pour retirer la soupape
d'admission d'eau.
1. Retirer les vis à tête hexagonale de 1/4”.
2. Retirer, nettoyer et installer le filtre.
4 vis à tête
hexagonale
–37–
Clapet antiretour de la conduite d'évacuation
Le clapet antiretour de la conduite d'évacuation doit
être inspecté et nettoyé à chaque nettoyage de la
machine.
MONTAGE DU
CLAPET
ANTIRETOUR
CLAPET
ANTIRETOUR
SV3154
1. Retirer le clapet antiretour et l'ensemble du tube.
A. Incliner l'ensemble vers la droite jusqu'à ce que
le tubage se désengage.
B. Lever sur l'assemblage pour retirer.
2. Enlever l'isolation de l'ensemble du clapet
antiretour.
3. Retirer le tubage en vinyle du sommet du clapet
antiretour.
4. Tremper 10 minutes dans la solution de nettoyage
puis rincer avec de l'eau pour éliminer les débris.
–38–
RETRAIT DU SERVICE/HIVÉRISATION
Généralités
Des précautions particulières doivent être prises si la
machine à glace doit être retirée du service pendant
une période prolongée ou exposée à des
températures ambiantes de 0°C (32°F) ou inférieures.
! ATTENTION
Si l'eau reste dans la machine à glace à des
températures de gel, certains composants peuvent
être gravement endommagés. Les dégâts de cette
nature ne sont pas couverts par la garantie.
Suivre la procédure applicable ci-dessous.
Machines à glace refroidies à l'air à groupe
incorporé
1. Placer l'interrupteur GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
sur ARRÊT.
2. Déconnecter l'alimentation électrique au
disjoncteur ou à l'interrupteur de service électrique.
3. Couper l'alimentation en eau.
4. Éliminer l'eau du bac à eau.
5. Déconnecter et purger la conduite d'eau à glace
entrante à l'arrière de la machine à glace.
6. Alimenter la machine à glace et attendre une
minute pour que la soupape d'admission d'eau
s'ouvre.
7. Faire passer de l'air comprimé dans les orifices
d'eau entrante et de purge à l'arrière de la machine
à glace jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui sorte
des conduites d'admission d'eau ou de l'orifice
d'évacuation.
8. S'assurer que de l'eau n'est pas coincée dans l'une
des conduites d'eau, de purge, les tubes de
distribution, etc.
–39–
Machines à glace refroidies à l'eau
1. Effectuer les étapes 1 à 6 dans "Machines à glace
refroidies à l'air à groupe incorporé".
2. Déconnecter les conduites de purge et d'eau
entrante du condensateur refroidi à l'eau.
3. Insérer un grand tournevis entre les spires
inférieures de la soupape de régulation d'eau.
Soulever en faisant levier pour ouvrir la soupape.
SV1624
4. Maintenir la soupape ouverte et faire passer de l'air
comprimé à travers le condenseur jusqu'à ce qu'il
ne reste plus d'eau.
Machines à glace à distance
1. Placer l'interrupteur GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
sur ARRÊT.
2. "Avancer" (fermer) la soupape de service du
récepteur. Accrocher une étiquette à l'interrupteur
comme rappel pour ouvrir les soupapes avant de
redémarrer.
3. Effectuer les étapes 1 à 6 dans "Machines à glace
refroidies à l'air à groupe incorporé".
–40–
Séquence d'Opération de Fabrication
de Glace
À REFROIDISSEMENT PAR L'AIR OU PAR L'EAU
INCORPORÉ41
REMARQUE: L'interrupteur à levier doit être à la
position glace et le rideau d'eau doit être à sa place sur
l'évaporateur avant de démarrer la machine.
Démarrage Initial ou Démarrage suivant
un Arrêt Automatique
1. Drainage de l'Eau
Avant le démarrage du compresseur, il faut activer la
pompe à eau et le solénoide de décharge pour une
durée de 45 secondes, en vue de drainer l'eau déjà
existante dans la machine à glace Cette fonction
assure que le cycle de fabrication de glace commence
toujours avec de l'eau fraiche.
La soupape de rendement et le compresseur d'air (une
fois utilisé) sont également activés pendant le drainage
de l'eau et demeurent actifs pour 5 secondes
additionnelles (temps total 50 secondes) ceci pendant
le démarrage initial du système frigorifique.
2. Démarrage du Système Frigorifique
Le compresseur démarre après les 45 secondes de
drainage de l'eau, et demeure active durant toutes les
séquences de Congélation et de Rendement. La
soupape de remplissage d'eau est activée en même
temps que le compresseur. Elle demeure en marche
jusqu'à ce que le capteur du niveau de l'eau se ferme
pour 3 secondes continues, ou jusqu'à l'expiration
d'une période de temps de six minutes. La soupape
de rendement et le compresseur à air (une fois utilisé)
demeurent actifs pour 5 secondes du démarrage initial
du compresseur et ensuite s'arrêtent.
Au démarrage du compresseur, le moteur du
ventilateur du condenseur (modèles refroidis à l'air) est
alimenté pendant les Séquences de Congélation et de
Rendement. Le moteur du ventilateur est câblé par une
commande de pression du cycle de ventilateur, pour
cycler marche et arrêt. (Le compresseur et le moteur
de ventilateur du condenseur sont câblés à travers le
contacteur. Comme résultat, à tout moment la bobinecontacteur est activée, le compresseur et le moteur du
ventilateur sont alimentés.)
–41–
Séquence de Congélation
3. Pré-refroidir
Le compresseur est activé durant 30 secondes (60
secondes pour un cycle initial) avant que l'eau
s'écoule pour pré-refroidir l'évaporateur. La soupape
de remplissage d'eau demeure ouverte jusqu'à ce que
la sonde de niveau de l'eau le confirme.
4. Congélation
La pompe à eau redémarre après le prérefroidissement. Un débit d'eau est dirigé à travers
l'évaporateur à chaque cube, où il gèle. La soupape
de remplissage d'eau cyclera une autre fois ouverte
ensuite fermée pour remplir le bac à eau.
À la formation d'une quantité suffisante de glace, le
débit d'eau (pas la glace) entre en contact avec la
sonde d'épaisseur de glace. Après approximativement
10 secondes de contact continuel avec l'eau, la
séquence de Rendement est lancée. La machine de
glace ne peut pas lancer une séquence de
Rendement jusqu'à ce qu'un verrouillage de
congélation de 6 minutes ait été surpassé.
–42–
Séquence de Rendement
5. Drainage de l'Eau
Le compresseur d'air (une fois utilisé) et la (les)
soupape(s) de rendement s'ouvrent au début du
drainage de l'eau pour dériver le gaz frigorigène chaud
dans l'évaporateur.
La pompe à eau continue son fonctionnement et la
soupape de décharge s'active pour 45 secondes pour
drainer l'eau dans le bac collecteur. La soupape de
remplissage (d'admission) d'eau s'active et se
désactive strictement par le temps. La soupape de
remplissage d'eau s'active pendant les 15 dernières
secondes des 45 secondes de drainage de l'eau.
Après les 45 secondes de drainage d'eau, la soupape
de remplissage d'eau, la soupape de décharge et la
pompe à eau s'arrêtent. (Reportez-vous à la section
“Réglage du Drainage de l'Eau” pour plus de détails).
6. Rendement
Le compresseur d'air (une fois utilisé) demeure actif et
la (les) soupape(s) de rendement reste (restent)
ouverte(s). Le gaz frigorigène chauffe l'évaporateur
causant le glissement des cubes, comme une plaque,
vers l'extérieur de l'évaporateur et dans le réservoir de
stockage. La plaque glissante de cubes balance le
rideau d'eau vers l'extérieur, ouvrant l'interrupteur du
réservoir. L'ouverture et la re-fermeture momentanées
de l'interrupteur du réservoir terminent la séquence de
rendement et renvoie la machine à glace à la
séquence de congélation (étapes 3 - 4).
–43–
Arrêt Automatique
7. Arrêt Automatique
Si le réservoir de stockage est plein à la fin du cycle de
rendement, la plaque de cubes ne parvient pas à
dégager le rideau d'eau et le maintient ouvert Après
30 secondes de l'ouverture du rideau d'eau, la
machine à glace s'arrête. La machine à glace s'arrête
pour 3 minutes avant de redémarrer
automatiquement.
La machine à glace demeure fermée jusqu'à ce que
une quantité convenable de glace soit enlevée du
réservoir de stockage pour permettre à la glace de
tomber librement du rideau d'eau. Quand le rideau
d'eau balance vers l'arrière à la position de
fonctionnement, l'interrupteur du réservoir se referme
et la machine à glace redémarre (étapes 1 - 2), ceci
après une période de retard de 3 minutes.
Minuteries de Sécurité
Le tableau de Contrôle a les minuteries de sécurité
non réglable suivantes:
• La machine à glace est verrouillée au cycle de
congélation pour 6 minutes avant le commencement
du cycle de rendement.
• Le temps maximum de congélation est 60 minutes,
après ce temps le tableau de contrôle lance
automatiquement la séquence de rendement (étape
5 et 6).
• Le temps maximum de rendement est 3,5 minutes
après ce temps le tableau de contrôle termine
automatiquement le cycle de rendement. À la
fermeture de l'interrupteur du réservoir la séquence
de congélation se lance (étape 3 et 4). À l'ouverture
de l'interrupteur du réservoir une séquence d'arrêt
automatique se lance
–44–
Cycle de Rinçage à l'Eau Tiède (Tempérée)
La fermeture de l'arrière de l'évaporateur permet à la
glace de s'accumuler sur la paroi arrière de
l'évaporateur ainsi que sur les pièces en plastique du
châssis de l'évaporateur. Après 200 cycles de
congélation/rendement, le tableau de contrôle lancera
un cycle de rinçage à l'eau tiède (tempérée).
Aprés la terminaison du cycle de rendement numéro
200:
• Les voyants DEL de Rendement et de Nettoyage
s'allument pour indiquer que la machine à glace est
en cycle de rinçage à l’eau tiède (tempérée).
• Le compresseur et la soupape de rendement
demeurent actifs.
• La pompe à eau s'active.
• La soupape d'admission d'eau demeure active
jusqu'à ce que l'eau entre en contact avec la sonde
de niveau d'eau.
• Le compresseur et la soupape de rendement
chauffe l'eau pour une durée de 5 minutes, ensuite
se désactivent.
• La pompe à eau demeure active pour 5 minutes
additionnelles (temps total 10 minutes) ensuite se
désactive.
REMARQUE: Le cycle de rinçage à l'eau tiède
(tempérée) peut être terminé en ajustant l'interrupteur
à levier à la position ARRËT, ensuite à la position
GLACE.
–45–
Tableau des Pièces Sous Tension
Relais du Tableau de Contrôle
Séquence
d'Opération de
Fabrication de Glace
–46–
Démarrage initial
1. Drainage de l'Eau
2.
Démarrage du
Système Frigorifique
1
Pompe
à Eau
2
Soupape
de
Rendem.
(Gauche)
Pompe à
Air
3
*Soupape
de
Rendem.
(Droite)
Pompe à
Air
Activé
e
Activée
Arrêt
Activée
6
Soupap
e de
Déchar
ge
d'Eau
7
Bobinecontacteur
7A
Compresse
ur
7B
Moteur de
Ventilateur
du
Condenseur
Durée
Activée
Quand
Utilisé
Arrêt
Activée
Arrêt
Arrêt
Arrêt
45 Secondes
Activée
Activée
Arrêt
Activée
Activée
Peut Cycler
Marche/
Arrêt
5 Secondes
Arrêt
Cycle
Marche/
Arrêt
durant le
prèrefroidiss
ement.
Arrêt
Activée
Activée
Peut Cycler
Marche/
Arrêt
Démarrage Initial
est
60 Secondes
30 Secondes par la
suite
Séquence de
Congélation
3.
Pré-refroidir
Arrêt
Arrêt
Contacteur
5
Soupape
d'admiss
ion
d'Eau
Tableau des Pièces Sous Tension (Suite)
Relais du Tableau de Contrôle
Séquence
d'Opération de
Fabrication de Glace
–47–
4.
Congélation
Séquence de Rendement
5. Drainage de l'Eau
6.
Rendement
7.
Arrêt
Automatique
1
Pompe
à Eau
2
Soupape
de
Rendem.
(Gauche)
Pompe à
Air
3
*Soupape
de
Rendem.
(Droite)
Pompe à
Air
5
Soupape
d'admiss
ion
d'Eau
6
Soupap
e de
Déchar
ge
d'Eau
Contacteur
7
Bobinecontacteur
7A
Compresse
ur
7B
Moteur de
Ventilateur
du
Condenseur
Durée
Jusqu'à 10 Sec.
de Contact de
l'Eau
avec la Sonde
d'Épaisseur de
Glace
Activé
e
Arrêt
Arrêt
Cycle
Arrêt/
Marche
une
autre
fois
Activé
e
Activée
Activée
30 sec.
Arrêt
15 sec.
Activée
Activée
Activée
Activée
Peut Cycler
Marche/
Arrêt
Usine
Réglée à
45 Secondes
Arrêt
Activée
Activée
Arrêt
Arrêt
Activée
Activée
Peut Cycler
Marche/
Arrêt
Activation de
l'Interrupteur du
Réservoir
Arrêt
Jusqu'à ce que
l'Interrupteur du
Réservoir se
Re-Ferme et 3 min.
de retard
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Activée
Activée
Peut Cycler
Marche/
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
À DISTANCE
REMARQUE: L'interrupteur à levier doit être à la
position glace et le rideau d'eau doit être a sa place
sur l'évaporateur avant de démarrer la machine.
Démarrage Initial ou Démarrage suivant
un Arrêt Automatique
1. Drainage de l'Eau
Avant le démarrage du compresseur, il faut activer la
pompe à eau et le solénoide de décharge pour une
durée de 45 secondes, en vue de drainer
complètement l'eau déjà existante dans la machine à
glace Cette fonction assure que le cycle de fabrication
de glace commence toujours avec de l'eau fraiche.
La soupape de rendement et les soupapes à
solénoide (électrovanne) de régulation de pression de
rendement (RPR) sont également activées pendant le
drainage de l'eau et demeurent actives pour 5
secondes additionnelles (temps total 50 secondes)
ceci pendant le démarrage initial du système
frigorifique.
Quand Utilisé - La pompe à air s'active pendant les 10
dernières minutes du cycle.
2. Démarrage du Système Frigorifique
Le compresseur et la soupape à solénoide
(électrovanne) de la conduite du liquide s'active après
les 45 secondes de drainage de l'eau, et demeurent
actifs durant toutes les séquences de Congélation et
de Rendement. La soupape de remplissage d'eau est
activée en même temps que le compresseur. Elle
demeure en marche jusqu'à ce que le capteur du
niveau de l'eau se ferme pour 3 secondes continues,
ou jusqu'à l'expiration d'une période de temps de six
minutes. La soupape de rendement et la soupape à
solénoide RPR demeurent actives pour 5 secondes du
démarrage initial du compresseur et ensuite s'arrêtent.
Le moteur du ventilateur du condenseur à distance
démarre en même temps que le compresseur et
demeurent actifs pendant toutes les Séquences de
Rendement et de Congélation.
–48–
Séquence de Congélation
3. Pré-refroidir
Le compresseur est activé pour 30 secondes (60
secondes pour un cycle initial) avant que l'eau s'écoule
pour pré-refroidir l'évaporateur.
4. Congélation
La pompe à eau redémarre après le prérefroidissement. Un débit d'eau est dirigé à travers
l'évaporateur à chaque cube, où il gèle. La soupape de
remplissage d'eau cyclera une autre fois ouverte
ensuite fermée pour remplir le bac à eau.
À la formation d'une quantité suffisante de glace, le
débit d'eau (pas la glace) entre en contact avec la
sonde d'épaisseur de glace. Après approximativement
10 secondes de contact continuel avec l'eau, la
séquence de rendement est lancée. La machine de
glace ne peut pas lancer une séquence de rendement
jusqu'à ce qu'un verrouillage de congélation de 6
minutes ait été surpassé.
Séquence de Rendement
5. Drainage de l'Eau
La pompe à eau continue son fonctionnement et la
soupape de décharge s'active pour 45 secondes pour
drainer l'eau dans le bac collecteur. La soupape de
remplissage (d'admission) d'eau s'active et se
désactive strictement par le temps. La soupape de
remplissage d'eau s'active pendant les 15 dernières
secondes des 45 secondes de drainage de l'eau. Le
drainage de l'eau doit être ajusté selon le réglage de
l'usine à 45 secondes pour que la soupape de
remplissage d'eau s'alimente au cours des 15
dernières secondes de la purge d'eau. Si elle est
réglée sur moins que 45 secondes, la soupape de
remplissage d'eau ne s'alimente pas pendant la purge
d'eau.
Après les 45 secondes de drainage d'eau, la soupape
de remplissage d'eau, la soupape de décharge et la
pompe à eau s'arrêtent. (Reportez-vous au Réglage de
Drainage de l'Eau) La (les) soupape(s) de rendement
et la soupape à solénoide (électrovanne) de RPR
s'ouvrent également au commencement de la purge
d'eau.
–49–
6. Rendement
La soupape de RPR et la (les) soupape(s) de
rendement demeurent ouvertes et le gaz frigorigène
chauffe l'évaporateur faisant glisser les cubes de
glace, comme une plaque, vers l'extérieur de
l'évaporateur et dans le réservoir de stockage. La
plaque glissante de cubes balance le rideau d'eau
vers l'extérieur, ouvrant l'interrupteur du réservoir.
L'ouverture et la re-fermeture momentanées de
l'interrupteur du réservoir terminent la séquence de
rendement et renvoie la machine à glace à la
séquence de congélation (étapes 3 - 4).
Quand Utilisée - La pompe à air s'active après 35
secondes et demeure active durant le cycle de
rendement. La pompe à air s'activera
automatiquement après 60 secondes quand la durée
du cycle de rendement dépasse le cycle précédent de
75 secondes.
Arrêt Automatique
7. Arrêt Automatique
Si le réservoir de stockage est plein à la fin du cycle de
rendement, la plaque de cubes ne parvient pas à
dégager le rideau d'eau et le maintient ouvert. Après
30 secondes de l'ouverture du rideau d'eau, la
machine à glace s'arrête. La machine à glace s'arrête
pour 3 minutes avant de redémarrer
automatiquement.
La machine à glace demeure fermée jusqu'à ce que
une quantité convenable de glace soit enlevée du
réservoir de stockage pour permettre à la glace de
tomber librement du rideau d'eau. Quand le rideau
d'eau balance vers l'arrière à la position de
fonctionnement, l'interrupteur du réservoir se referme
et la machine à glace redémarre (étapes 1 - 2), ceci
après une période de retard de 3 minutes.
–50–
Minuteries de Sécurité
Le tableau de Contrôle a les minuteries de sécurité non
réglable suivantes:
• La machine à glace est verrouillée au cycle de congélation
pour 6 minutes avant le commencement du cycle de
rendement.
• Le temps maximum de congélation est 60 minutes, après
ce temps le tableau de contrôle lance automatiquement la
séquence de rendement (étape 5 et 6).
• Le temps maximum de rendement est 3,5 minutes après
ce temps le tableau de contrôle termine automatiquement
le cycle de rendement. À la fermeture de l'interrupteur du
réservoir la séquence de congélation se lance (étape 3 et
4). À l'ouverture de l'interrupteur du réservoir une
séquence d'arrêt automatique se lance.
Cycle de Rinçage à l'Eau Tiède (Tempérée)
La fermeture de l'arrière de l'évaporateur permet à la glace
de s'accumuler sur la paroi arrière de l'évaporateur ainsi que
sur les pièces en plastique du châssis de l'évaporateur.
Après 200 cycles de congélation/rendement, le tableau de
contrôle lancera un cycle de rinçage à l'eau tiède (tempérée).
Aprés la terminaison du cycle de rendement numéro 200:
• Les voyants DEL de Rendement et de Nettoyage
s'allument pour indiquer que la machine à glace est en
cycle de rinçage à eau tiède (tempérée).
• Le compresseur et la soupape de rendement demeurent
actifs.
• La pompe à eau s'active.
• La soupape d'admission d'eau demeure active jusqu'à ce
que l'eau entre en contact avec la sonde de niveau d'eau.
• Le compresseur et la soupape de rendement chauffe l'eau
pour une durée de 5 minutes, ensuite se désactivent.
• La pompe à eau demeure active pour 5 minutes
additionnelles (temps total 10 minutes) ensuite se
désactive.
REMARQUE: Le cycle de rinçage à l'eau tiède (tempérée)
peut être terminé en ajustant l'interrupteur à levier à la
position ARRËT, ensuite à la position GLACE.
–51–
Tableau des Pièces Sous Tension
Relais du Tableau de Contrôle
Séquence
d'Opération de
Fabrication de Glace
1
Pom
pe
à Eau
2
Soupape
de
Rende.
Gauche
Soupape
de RPR
3
Soupap
e de
Rende.
(Droite)
(Quand
Utilisée
5
Soupap
e
d'admis
sion
d'Eau
6
Soupa
pe de
Décha
rge
d'Eau
7
Solénoïde
de conduite
de liquide
de la
Bobinecontact.
7A
Compres
seur
7B
Moteur de
Ventilateur
du
Condense
ur
Activée
Activée
Arrêt
35secA
ctive
10sec
Arrêt
Activé
e
Arrêt
Arrêt
Arrêt
45 Secondes
Activée
Activée
Activé
e
Activée
Arrêt
Activée
Activée
MARCHE
5 Secondes
Arrêt
Peut
Cycler
Marche/
Arrêt
durant le
prèrefroid.
Démarrage initial
–52–
1.
Drainage de l'Eau
Activ
ée
2.
Démarrage du
Système Frigorifique
Arrêt
Séquence de
Congélation
3.
Pré-refroidir
Arrêt
Arrêt
Contacteur
4
Comp.
d'Air
(Quan
d
Utilisé)
Arrêt
Durée
Démarrage Initial 60
Secondes
Arrêt
Activée
Activée
Activée
30 Secondes par la
suite
Tableau des Pièces Sous Tension (Suite)
Relais du Tableau de Contrôle
Séquence
d'Opération de
Fabrication de Glace
4.
Congélation
–53–
Séquence de
Rendement
5.
Drainage de l'Eau
6.
Rendement
7.
Arrêt
Automatique
1
Pom
pe
à Eau
2
Soupape
de
Rende.
Gauche
Soupape
de RPR
3
Soupap
e de
Rende.
(Droite)
(Quand
Utilisée
Contacteur
4
Comp.
d'Air
(Quan
d
Utilisé)
5
Soupap
e
d'admis
sion
d'Eau
6
Soupa
pe de
Décha
rge
d'Eau
7
Solénoïde
de conduite
de liquide
de la
Bobinecontact.
7A
Compres
seur
Arrêt
Activée
Activée
Activée
Jusqu'à 10 Sec.
Contact de l'Eau
avec la Sonde
d'Épaisseur de
Glace
7B
Moteur de
Ventilateur
du
Condense
ur
Durée
Activ
ée
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Cycle
Arrêt/
Marche
une
autre
fois
Activ
ée
Activée
Activée
Activé
e
Après
35 sec.
30 sec.
Arrêt
15 sec.
Activée
Activé
e
Activée
Activée
Activée
Usine-Réglée à
45 Secondes
Arrêt
Activée
Activée
Activé
e
Arrêt
Arrêt
Activée
Activée
Activée
Activation de
l'Interrup. du
Réservoir
Arrêt
Jusqu'à ce que
l'Interrupteur du
Réservoir se
Referme et 3 min. de
retard
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Problèmes de Rendement
Cube de Glace
Fondu
Cube de Glace
Normal
Définition d'un problème de rendement. À la fin d'un
cycle de rendement de 3,5 minutes, la plaque de glace
est toujours en contact avec l'évaporateur. La plaque
de glace peut être retirée ou ne peut pas être retirée à
la main.
Les problèmes de rendement peuvent être divisés en
deux catégories.
• Couche de cubes fondus à la fin du cycle de
rendement. La glace peut être retirée assez
facilement à la main. L'arrière des cubes est raté et
fondu. Ceci indique que quelque chose se trouve
sur l'évaporateur, empêchant la libération de la
plaque de glace. Suivez l'organigramme approprié
(dans Dépannage) pour déterminer la cause du
problème. Une procédure de nettoyage manuel doit
toujours être effectuée quand ce problème se
produit.
• La plaque de cubes normale à la fin du cycle de
rendement. La glace est difficile à retirer de
l'évaporateur à la main. Une fois retirés, l'arrière des
cubes est carré et ne montre aucun signe de fonte.
Ceci indique un problème de réfrigération. La
source de ce problème peut se situer dans le cycle
de congélation ou de rendement. Utiliser
l'organigramme approprié (dans Dépannage) pour
déterminer la cause du problème.
–54–
Dépannage
LÉGENDE DES ORGANIGRAMMES
Les procédures de dépannage suivent désormais des
organigrammes. Il existe quatre symptômes, celui que vous
constatez détermine l'organigramme à utiliser.
L'organigramme pose des questions à oui ou non pour
déterminer le problème. L'organigramme vous renvoie à une
procédure pour remédier au problème. Il existe un
organigramme séparé pour les dispositifs traditionnels à
distance.
Symptôme 1
La machine à glace s'arrête
l'interrupteur à levier est en position GLACE
ou
s'arrête régulièrement
• Consulter l'organigramme La machine à glace
s'arrête (page 56)
Symptôme 2
La machine à glace a un long cycle de
congélation.- La formation de glace est épaisse
ou fin remplissage de glace au sommet ou au
bas de l'évaporateur ou faible production
Limite de sécurité No.1 (possible)
• Consulter le tableau d'analyse opérationnelle du
système de réfrigération du cycle de congélation
(page 63)
Symptôme 3
La machine à glace sans rendement - Le cycle de
congélation est normal et les cubes de glace ne
sont pas fondus après le rendement
Limite de sécurité No.2 (possible)
• Consulter l'organigramme de rendement de la
réfrigération (page 88)
Symptôme 4
La machine à glace sans rendement - Le cycle de
congélation est normal et les cubes de glace sont
fondus après le rendement
• Consulter l'organigramme de fonte de la glace
(page 90)
–55–
SYMPTÔME 1
LA MACHINE À GLACE S’ARRETÊ DE FONCTIONNER OU A UNE HISTORIQUE D’ARRÊT
NON
–56–
Est ce que la Machine à Glace
Fonctionne sur Nettoyage?
Les témoins du
tableau de contrôle
sont activés?
NON
OUI
La Machine à Glace démarre t-elle quand
l’interrupteur à Levier est ajusté sur GLACE?
NON
Reportez-vous à
“Machine à Glace ne Fonctionne pas”
OUI
OUI
Continue sur la page suivante...
OUI
OUI
Le Ridea d’Eau est-il à sa place?
NON
OUI
Installez le Rideau d’Eau
Quel témoin a clignoté
immédiatement après laréinitialisation de l’interrupteur
à levier?
SL1
–57–
Reportez-vous à Limite de
Sécurité#1 (SL#1)
Cycle de Congélation long
Remplacez le Rideau d’Eau
NON
Le Rideau d’Eau est-il attaché à aimant?
OUI
Actionnez et Vérifiez le
Fonctionnement Normal
Reportez-vous aux
Diagnostics de
l’Interrupteur
du Réservoir
SL2
Refer to Safety Limit #2
Long Harvest Cycle
Diagnostiquer une machine à glace qui ne
fonctionne pas
! AVERTISSEMENT
Une tension élevée (de secteur) est appliquée à tout
moment au tableau de contrôle (bornes 55 et 56). Le
retrait du fusible du tableau de contrôle ou le
placement de l'interrupteur à levier sur ARRÊT ne
coupe pas l'alimentation du tableau de contrôle.
1. Vérifier que la tension primaire est fournie à la
machine à glace et que le fusible/disjoncteur est
fermé.
2. Vérifier que le limiteur de haute pression est fermé.
Le LHP est fermé si la tension primaire est
présente aux bornes 55 et 56 du tableau de
contrôle.
3. Vérifier le bon état du fusible du tableau de
contrôle. Si le voyant de l'interrupteur du réservoir
ou de la sonde de niveau d'eau fonctionne, le
fusible est en bon état.
4. Vérifier que tous les interrupteurs du réservoir
fonctionnent correctement. Un interrupteur de
réservoir défectueux peut indiquer par erreur un
réservoir rempli de glace.
5. Vérifier que l'interrupteur à levier GLACE/ARRÊT/
NETTOYER fonctionne correctement. Un
interrupteur à levier défectueux peut maintenir la
machine à glace en mode ARRÊT.
6. Vérifier que la basse tension CC est bien mise à la
terre. Des connexions de câble CC desserrées
peuvent arrêter la machine à glace de manière
intermittente sur une limite de sécurité.
7. Remplacer le tableau de contrôle. S'assurer que
les étapes 1 à 6 ont été soigneusement respectées.
Les problèmes intermittents ne sont généralement
pas liés au tableau de contrôle.
–58–
Limites de sécurité
En plus des commandes de sécurité standards,
comme le limiteur de haute pression, le tableau de
contrôle dispose de deux commandes de limites de
sécurité intégrées qui protègent la machine à glace
contre les principales pannes des composants.
Utiliser les procédures suivantes pour déterminer si le
tableau de contrôle contient une indication de limite de
sécurité.
1. Placer l'interrupteur à levier sur ARRÊT.
2. Remettre l'interrupteur à levier sur GLACE.
3. Regarder les voyants de limite de sécurité (SL-1 et
SL-2). Si une limite de sécurité a été enregistrée, le
voyant SL-1 clignote une fois ou le voyant SL-2
clignote deux fois, ce qui correspond aux limites de
sécurité 1 ou 2 pour indiquer la limite de sécurité
qui a arrêté la machine à glace.
Limite de sécurité 1 : Si le temps de gel atteint 60
minutes, le tableau de contrôle lance
automatiquement un cycle de rendement. Si 6 cycles
de gel consécutifs de 60 minutes se produisent, la
machine à glace s'arrête.
Limite de sécurité 2 : Si le temps de rendement
atteint 3,5 minutes, le tableau de contrôle remet
automatiquement la machine à glace en cycle de
congélation. Si 500 cycles de rendement consécutifs
de 3,5 minutes se produisent, la machine à glace
s'arrête.
La limite de sécurité est gardée en mémoire pendant
100 cycles de glace/rendement. Le panneau garde
toujours la limite de sécurité la plus récente en
mémoire.
–59–
ANALYSER POURQUOI LES LIMITES DE
SÉCURITÉ PEUVENT ARRÊTER LA MACHINE
Selon l'industrie de la réfrigération, un pourcentage plus
élevé de compresseurs tombe en panne pour des
causes externes. Celles-ci peuvent comprendre :
inondation ou sous-alimentation des soupapes de
dilatation, condensateurs sales, perte d'eau de la
machine à glace, etc. Les limites de sécurité protègent
la machine à glace (en particulier le compresseur) des
pannes externes en l'arrêtant avant que des dégâts
importants des composants ne se produisent.
Le système de limite de sécurité est similaire à une
commande de limiteur de haute pression. Il arrête la
machine à glace mais ne dit pas ce qui va mal. Le
technicien de service doit analyser le système pour
déterminer ce qui a déclenché le limiteur de haute
pression ou une limite de sécurité particulière pour
arrêter la machine à glace.
Les limites de sécurité sont conçues pour arrêter la
machine à glace avant les grandes pannes de
composants, la plupart du temps un problème mineur ou
une raison externe à la machine à glace. Ceci peut être
difficile à déterminer, car de nombreux problèmes
externes se présentent par intermittence.
Exemple : une machine à glace s'arrête de manière
intermittente sur la limite de sécurité 1 (longs temps de
gel). Le problème peut être une faible température
ambiante la nuit, une baisse de la pression d'eau, l'eau
est coupée une nuit par semaine, etc.
Les pannes de réfrigération et de composants
électriques provoquent le déclenchement d'une limite de
sécurité. Éliminer d'abord toutes les causes externes et
les composants électriques. S'il s'avère que le système
de réfrigération est la cause du problème, utiliser le
tableau d'analyse opérationnelle du système de
réfrigération du cycle de congélation de Manitowoc ainsi
que des tableaux, listes de contrôle et d'autres
références détaillées pour déterminer la cause.
Les listes de contrôle suivantes sont conçues pour
faciliter l'analyse du technicien de service. Néanmoins,
comme il existe de nombreux problèmes externes
possibles, ne pas limiter votre diagnostic uniquement
aux éléments répertoriés.
–60–
Limite de sécurité 1
SYSTÈME D'EAU
1. L'alimentation en eau de la machine est
interrompue
2. De l'eau fuit dans l'orifice d'évacuation pendant le
gel (soupape de décharge ou eau coulant dans le
plateau de condensé)
3. Eau coulant dans le réservoir
4. Débit d'eau irrégulier sur l'évaporateur
5. La pompe à eau ne pompe pas
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
1. Tension inadaptée (basse)
2. Réglage de la sonde d'épaisseur de la glace trop
épais
3. Sonde de niveau d'eau ouverte / sale
4. Panne de la soupape d'admission d'eau
5. Panne du contacteur
6. Panne du compresseur / panne du composant de
démarrage
SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION
1. Condenseur sale
2. Manque de réfrigérant
3. SDL (TXV) sous-alimentée
4. Soupape de commande de pression de tête
coincée dans la dérivation
5. La soupape de rendement fuit ou est coincée en
position ouverte
6. Compresseur inefficace
–61–
Limite de sécurité 2
SYSTÈME D'EAU
1. La sonde de contrôle d'épaisseur de la glace est
sale, ce qui entraîne un rendement prématuré sans
glace sur le plateau.
2. Un évaporateur sale entraîne un rendement long et
une fonte de la glace.
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
1. Réglage de la sonde d'épaisseur de la glace trop
fermé
2. Interrupteur du réservoir fermé en panne
3. Soupape de rendement non alimentée
SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION
1. Composants autres que Manitowoc
2. Charge de réfrigérant incorrecte
3. Inondation de la SDL (TXV)
4. Soupape de rendement défectueuse
5. La commande de cycle de ventilation est
défectueuse et ne s'ouvre pas
6. La soupape de commande de pression de tête est
défectueuse et ne dérive pas
–62–
SYMPTÔME 2
La machine à glace a un long cycle de
congélation.
La formation de glace est épaisse
ou
fin remplissage de glace au sommet ou au bas
de l'évaporateur
ou
faible production
Pour utiliser le tableau d'analyse opérationnelle
du système de réfrigération
du cycle de congélation
GÉNÉRALITÉS
Ces tableaux doivent être utilisés avec des
organigrammes, listes de contrôles et d'autres
références pour éliminer les composants de
réfrigération non répertoriés dans les tableaux et les
éléments et problèmes externes pouvant faire
apparaître défectueux les bons composants de
réfrigération.
Les tableaux répertorient cinq défauts différents
pouvant affecter le fonctionnement de la machine à
glace.
REMARQUE: Une machine à glace à faible charge et
une soupape d’expansion sous-alimentée peuvent
avoir des caractéristiques très similaires et sont
répertoriées dans la même colonne.
REMARQUE: Avant de démarrer, voir "Avant de
commencer le service" pour quelques questions à
poser au propriétaire de la machine à glace.
–63–
PROCÉDURE
Étape 1. Remplir la colonne "Analyse du
fonctionnement".
Lire la colonne gauche "Analyse opérationnelle".
Effectuer toutes les procédures et vérifier toutes les
informations répertoriées. Chaque élément de cette
colonne dispose de documents de référence facilitant
l'analyse de chaque étape.
Lors de l'analyse séparée de chaque élément, vous
pouvez trouver un "problème externe" faisant qu'un
bon composant de réfrigération paraît mauvais.
Corriger les problèmes au fur et à mesure que vous
les trouvez. Si le problème de fonctionnement est
trouvé, il n'est pas nécessaire d'effectuer les
procédures restantes.
Étape 2. Entrer les coches (√).
À chaque fois que les résultats réels d'un élément de
la colonne "Analyse opérationnelle" correspondent
aux résultats figurant dans le tableau, marquer une
coche.
Exemple : La pression d'aspiration du cycle de
congélation est réglée pour être basse. Entrer une
coche dans la colonne "bas".
Étape 3. Ajouter les coches répertoriées dans
chacune des quatre colonnes. Noter le numéro de
colonne qui a le total le plus élevé et effectuer
l'"Analyse finale".
REMARQUE: Si deux colonnes ont le même nombre
le plus élevé, une procédure n'a pas été effectuée
correctement, la documentation n'a pas été bien
analysée ou le composant problématique n'est pas
couvert par le tableau d'analyse.
–64–
Tableaux d'analyse opérationnelle du système de réfrigération du cycle de congélation
SOUPAPE D’EXPANSION SIMPLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
Production de glace
–65–
Installation et système d'eau
Schéma de formation de la
glace
Pression de décharge
du cycle de congélation
_______ ______ ______
1 minute milieu
fin
du cycle
1
2
3
4
Température de l'air entrant dans le condensateur_____________
Température de l'eau entrant dans la machine à glace_________
Production de glace publiée en 24 heures________________
Production de glace calculée (réelle)_______________
NOTE : la machine à glace fonctionne correctement si les schémas de remplissage de glace sont normaux
et si la
production de glace est dans les 10% de la capacité figurant dans l'organigramme.
Tous les problèmes liés à l'installation et à l'eau doivent être corrigés avant d'utiliser l'organigramme.
La formation de glace est
extrêmement fine à la
sortie de l'évaporateur
-ouaucune formation de
glace sur tout
l'évaporateur
La formation de glace
est extrêmement fine à
la sortie de
l'évaporateur
-ouaucune formation de
glace sur tout
l'évaporateur
La formation de glace
est normale
-oula formation de glace est
extrêmement fine à
l'entrée de l'évaporateur
-oupas de formation de
glace sur tout
l'évaporateur
La formation de glace
est normale
-oupas de formation de
glace sur tout
l'évaporateur
Si la pression de décharge est haute ou faible, consulter la liste de contrôle des problèmes de pression de
décharge haute ou faible du cycle de congélation pour supprimer les problèmes et/ou les composants non
répertoriés dans ce tableau avant de poursuivre.
SOUPAPE D’EXPANSION SIMPLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
Pression d'aspiration
du cycle de congélation
_______ ______ ______
1 minute milieu
fin
–66–
Attendre 5 minutes dans le cycle
de congélation.
Comparer les températures de
l'entrée de l'évaporateur et de
la sortie de l'évaporateur.
Entrée _____________° C (°F)
Sortie ___________ ° C (°F)
Différence________ ° C (°F)
Attendre 5 minutes après le début
du cycle de congélation.
Comparer les températures de la
conduite de décharge du
compresseur et de l'entrée de
la soupape de rendement.
1
2
3
4
Si la pression d'aspiration est haute ou faible, consulter la liste de contrôle des problèmes de pression
d'aspiration haute ou faible du cycle de congélation pour supprimer les problèmes et/ou les composants
non répertoriés dans ce tableau avant de poursuivre.
La pression d'aspiration
est haute
La pression
d'aspiration est faible
ou normale
La pression d'aspiration
est haute
La pression d'aspiration
est haute
Entrée et sortie
à 4°C (7° F)
l'une de l'autre
L'entrée et la sortie ne
sont
pas à 4°C (7° F)
l'une de l'autre
-etl'entrée est plus froide
que la sortie
L'entrée et la sortie sont
à 4°C (7°F)
l'une de l'autre
-ou-l'entrée et la sortie
ne sont pas à 4°C (7°F)
l'une de l'autre -etl'entrée est plus chaude
que la sortie
Entrée et sortie
à 4°C (7°F)
l'une de l'autre
L'entrée de la soupape de
rendement est chaude
-ets'approche de la
température d'une
conduite de décharge
chaude du compresseur.
L'entrée de la soupape
de rendement est
assez froide pour être
touchée à la main
-etla conduite de
décharge du
compresseur est
chaude.
L'entrée de la soupape
de rendement est assez
froide pour être touchée
à la main
-etla conduite de décharge
du compresseur est
assez froide.
pour être touchée à la
main.
L'entrée de la soupape
de rendement est assez
froide pour être touchée
à la main
-etla conduite de décharge
du compresseur est
chaude.
SOUPAPE D’EXPANSION SIMPLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
1
2
3
4
Température de la conduite de
décharge
Enregistrer la température de la
conduite de décharge du cycle de
congélation à la fin du cycle de
congélation.
Temp. de la conduite de
décharge 65°C (150°F)
ou supérieure à la fin du
cycle de congélation
-------------------------------S850/S1000
Air et eau uniquement
Temp. de la conduite de
décharge 60°C (140°F)
ou plusà la fin du cycle
de congélation
Temp. de la conduite
de décharge 65°C
(150°F)
ou supérieure à la fin
du cycle de
congélation
-----------------------------S850/S1000
Air et eau
uniquement
Temp. de la conduite
de décharge 60°C
(140°F)
ou supérieure à la fin
du cycle de
congélation
Temp. de la conduite de
décharge inférieure à
65°C (150°F) à la fin du
cycle de congélation
-------------------------------S850/S1000
Air et eau uniquement
Temp. de la conduite de
décharge inférieure à
60°C (140°F) à la fin du
cycle de congélation
Temp. de la conduite de
décharge 65°C (150°F)
ou plusà la fin du
cycle de congélation
-------------------------------S850/S1000
Air et eau uniquement
Temp. de la conduite de
décharge 60°C (140°F)
ou supérieure à la fin
du cycle de
congélation
Inondation de la SDL
Compresseur
_________°C (°F)
–67–
Analyse finale
Entrer le nombre total de cases
cochées dans chaque colonne.
Fuite de la
soupape de rendement
Charge insuffisante
-ou- SDL sousalimentée
Tableaux d'analyse opérationnelle du système de réfrigération du cycle de congélation
SOUPAPE D’EXPANSION DOUBLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
Production de glace
–68–
Installation et système d'eau
Schéma de formation de la
glace
Côté gauche_______________
Côté droit______________
1
2
3
4
Température de l'air entrant dans le condensateur_____________
Température de l'eau entrant dans la machine à glace_________
Production de glace publiée en 24 heures________________
Production de glace calculée (réelle)_______________
NOTE : La machine à glace fonctionne correctement si les schémas de remplissage de glace sont normaux
et si la
production de glace est dans les 10% de la capacité figurant dans l'organigramme.
Tous les problèmes liés à l'installation et à l'eau doivent être corrigés avant d'utiliser le tableau.
La formation de glace est
extrêmement fine à la
sortie de l'évaporateur
-ouaucune formation de
glace d'un côté de
l'évaporateur
La formation de glace
est extrêmement fine
d'un côté de
l'évaporateur
-ouaucune formation de
glace sur tout
l'évaporateur
La formation de glace
est normale
-oula formation de glace est
extrêmement fine d'un
côté de l'évaporateur
-oupas de formation de
glace sur tout
l'évaporateur
La formation de glace
est normale
-oupas de formation de
glace sur tout
l'évaporateur
SOUPAPE D’EXPANSION DOUBLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
Pression de décharge
du cycle de congélation
_______ ______ ______
1 minute milieu
fin
du cycle
–69–
Pression d'aspiration
du cycle de congélation
_______ ______ ______
1 minute milieu
fin
Attendre 5 minutes pendant
le cycle de congélation.
Comparer les températures
de la conduite de décharge
du compresseur et des
deux entrées de la soupape
de rendement.
1
2
3
4
Si la pression de décharge est haute ou faible, consulter la liste de contrôle des problèmes de pression de
décharge haute ou faible du cycle de congélation pour supprimer les problèmes et/ou les composants non
répertoriés dans ce tableau avant de poursuivre.
Si la pression d'aspiration est haute ou faible, consulter la liste de contrôle des problèmes de pression
d'aspiration haute ou faible du cycle de congélation pour supprimer les problèmes et/ou les composants
non répertoriés dans ce tableau avant de poursuivre.
La pression d'aspiration
est haute
La pression d'aspiration
est faible ou normale
La pression d'aspiration
est haute
La pression d'aspiration
est haute
L'entrée de la soupape
de rendement est
chaude
-ets'approche de la
température d'une
conduite de décharge
chaude
du compresseur.
L'entrée de la
soupape de
rendement est assez
froide pour être
touchée à la main
-etla conduite de
décharge
du compresseur est
chaude.
L'entrée de la
soupape de
rendement est assez
froide pour être
touchée à la main
-etla conduite de
décharge
du compresseur est
assez froide pour
être touchée à la
main.
L'entrée de la
soupape de
rendement est assez
froide pour être
touchée à la main
-etla conduite de
décharge
du compresseur est
chaude.
SOUPAPE D’EXPANSION DOUBLE DE MODÈLES S
Analyse opérationnelle
Température de la conduite de
décharge
Enregistrer la température de la
conduite de décharge du cycle de
congélation à la fin du cycle de
congélation.
1
2
3
4
Temp. de la conduite de
décharge 65°C (150°F)
ou supérieure à la fin du
cycle de congélation
Temp. de la conduite de
décharge 65°C (150°F)
ou supérieure à la fin
du cycle de
congélation
Temp. de la conduite de
décharge inférieure à
65°C (150°F) à la fin du
cycle de congélation
Temp. de la conduite
de décharge 65°C
(150°F) ou plusà la fin
du cycle de
congélation
Fuite de la
soupape de rendement
Charge insuffisante
-ouSDL sous-alimentée
Inondation de la SDL
Compresseur
_________°C (°F)
–70–
Analyse finale
Entrer le nombre total de cases
cochées dans chaque colonne.
ANALYSE FINALE
La colonne avec le nombre le plus élevé de coches identifie
le problème de réfrigération.
COLONNE 1 - FUITE DE LA SOUPAPE DE RENDEMENT
Remplacer la soupape comme requis.
COLONNE 2 - CHARGE INSUFFISANTE/SDL (TXV) SOUSALIMENTÉE
Normalement, une soupape d’expansion sous-alimentée
n'affecte que les pressions du cycle de congélation et non les
pressions du cycle de rendement. Une faible charge de
réfrigérant affecte généralement les deux pressions. Vérifier
que la machine à glace n'a pas de charge faible avant de
remplacer une soupape d’expansion.
1. Ajouter du réfrigérant pour vérifier une faible charge (air et
eau indépendants uniquement). Ne pas ajouter plus de
30% de réfrigérant par rapport à la plaque d'identification.
Si le problème est corrigé, la machine à glace a une faible
charge.
*Ne pas ajouter de charge aux appareils à distance. Les
symptômes d'un appareil à distance à faible charge
déclenchent une limite de sécurité No.1 dans les
températures ambiantes froides. Vérifier la température
de la conduite de liquide sur la machine à glace. La
conduite de liquide est chaude avec une pression de tête
normale ou inférieure en mode gel quand la machine à
glace manque de réfrigérant.
2. Trouver la fuite de réfrigérant. La machine à glace doit
fonctionner avec la charge indiquée sur la plaque
d'identification. Si la fuite ne peut pas être localisée, il faut
quand même suivre les procédures de réfrigérant
correctes. Changer le sécheur de la conduite de liquide.
Puis évacuer et ajouter la bonne charge.
3. Si le problème n'est pas corrigé en ajoutant de la charge,
la soupape d’expansion est défectueuse.
COLONNE 3 - INONDATION DE LA SDL (TXV)
Un réservoir de soupape d’expansion desserré ou mal monté
provoque une inondation de la soupape d’expansion. Vérifier
le montage, l'isolation, etc. du réservoir avant de changer la
soupape. Sur les machines à deux soupapes de dilatation,
changer les deux soupapes.
COLONNE 4 - COMPRESSEUR
Remplacer le compresseur. Pour que la garantie soit valable,
les deux orifices du compresseur doivent être correctement
fermés en les sertissant et en les soudant.
–71–
Procédures du tableau d'analyse opérationnelle du
système de réfrigération du cycle de congélation
Ci-dessous figurent les procédures pour effectuer
chaque étape des tableaux d'analyse opérationnelle
du système de réfrigération du cycle de congélation.
Chaque procédure doit être effectuée avec précision
pour que le tableau soit efficace.
Avant de commencer le service
Les machines à glace peuvent avoir des problèmes de
fonctionnement uniquement à certains moment de la
journée ou de la nuit. Une machine peut fonctionner
correctement pendant son entretien mais avoir des
problèmes après. Les informations fournies par
l'utilisateur peuvent aider le technicien à commencer
dans la bonne direction et peuvent être cruciales pour
le diagnostic final.
Poser ces questions avant de commencer le service :
• Quand la machine à glace a-t-elle un problème de
fonctionnement ? (nuit, jour, tout le temps,
seulement pendant le cycle de congélation, etc.)
• Quand remarquez-vous une faible production de
glace ? (un jour par semaine, chaque jour, les weekends, etc.)
• Pouvez-vous décrire exactement ce que la machine
à glace semble faire?
• Est-ce que quelqu'un a manipulé la machine à glace
?
• Pendant "l'arrêt de stockage", le disjoncteur,
l'alimentation en eau ou la température de l'air sontils modifiés ?
• Y a-t-il une raison pour laquelle la pression de l'eau
entrante peut augmenter ou chuter de manière
importante ?
–72–
Contrôle de la production de glace
La quantité de glace produite par une machine est directement liée aux
températures de l'eau et de l'air en fonctionnement. Cela signifie qu'une
unité de condensation avec une température ambiante extérieure de
21°C (70°F) et une eau à 10°C (50°F) produit plus de glace que le
même modèle d'unité de condensation avec une température
ambiante extérieure de 32°C (90°F) et une eau à 21°C (70°F).
1. Déterminer les conditions de fonctionnement de la machine à
glace :
Température de l'air entrant dans le condensateur :____°
Température de l'air autour de la machine à glace :____°
Température de l'air entrant dans le bac du réservoir :____°
2. Consulter le graphique approprié de production de glace en 24
heures. Utiliser les conditions de fonctionnement déterminées à
l'étape 1 pour trouver la production de glace en
24 heures publiée :_____
• Les temps sont en minutes.
Exemple : 1 min. 15 sec. sont convertis en 1,25 min.
(15 secondes ÷ 60 secondes = 0,25 minutes)
• Les poids sont en livres.
Exemple : 2 lb. 6 oz. sont convertis en 2,375 lb.
(6 oz. ÷ 16 oz. = 0,375 lb.)
3.
Effectuer un contrôle de production de glace à l'aide de la formule
ci-dessous.
1.
_________
Temps de gel
+
_________
Temps de
rendement
=
_________
Temps de
cycle total
2.
_________
1440
÷
_________
Temps de
cycle total
=
_________
Cycles par jour
×
_________
Cycles par jour
=
_________
Production
réelle
en 24 heures
Minutes en
24 heures.
3.
_________
Poids d'un
rendement
La pesée de la glace est le seul contrôle précis à 100%. Néanmoins,
si le schéma de la glace est normal et si l'épaisseur de
1/8 po. est conservée, les poids de plaques de glace répertoriés dans
les diagrammes de production de glace en 24 heures peuvent être
utilisés.
4. Comparer les résultats de l'étape 3 à ceux de l'étape 2. Les
contrôles de production de glace compris dans les 10% du
diagramme sont considérés comme normaux. S'ils correspondent
de manière très proche, déterminer si :
• Une autre machine à glace est nécessaire.
• Une capacité de stockage supérieure est nécessaire.
• Un déplacement de l'équipement pour réduire les conditions de
charge est nécessaire.
Contacter le distributeur local de Manitowoc pour plus d'informations
sur les options et accessoires disponibles.
–73–
Liste de contrôle de l'installation/l'inspection
visuelle
Espaces inadéquats
• Vérifier tous les espaces sur les côtés, l'arrière et le
sommet.
La machine à glace n'est pas nivelée
• Niveler la machine à glace
Le condenseur est sale
• Nettoyer le condenseur
La filtration d'eau est bouchée (si utilisée)
• Installer un nouveau filtre à eau
Les purgeurs d'eau ne sont pas utilisés
séparément et/ou ne sont pas aérés
• Utiliser et aérer les purgeurs conformément au
manuel d'installation
La canalisation est mal installée
• Réinstaller conformément au manuel d'installation
–74–
Liste de contrôle du système d'eau
Un problème lié à l'eau provoque souvent les mêmes
symptômes qu'un dysfonctionnement des composants
du système de réfrigération.
Les problèmes du système d'eau doivent être
identifiés et supprimés avant de remplacer les
composants de réfrigération.
La zone de l'eau (évaporateur) est sale
• Nettoyer comme nécessaire
La pression d'entrée de l'eau n'est pas entre 1à 5
bars et 138 à 552 kPa (20 et 80 psig).
• Installer un régulateur d'eau ou augmenter la
pression de l'eau
La température de l'eau entrant n'est pas entre 2°C
(35°F) et 32°C (90°F).
• Si elle est trop chaude, vérifier les clapets antiretour
de la conduite d'eau chaude dans les autres
équipements stockés
La filtration d'eau est bouchée (si utilisée)
• Installer un nouveau filtre à eau
Fuite de la soupape de décharge d'eau pendant le
cycle de congélation
• Nettoyer/remplacer la soupape de décharge comme
nécessaire
Le tube d'aération n'est pas installé sur l'orifice
d'évacuation d'eau
• Voir les instructions d'installation
Les flexibles, embouts, etc. ont des fuites d'eau
• Réparer/remplacer comme nécessaire
La soupape de remplissage d'eau est coincée en
position ouverte ou fermée
• Nettoyer/remplacer comme nécessaire
De l'eau fuit à travers la zone du bac du réservoir
• Arrêter l'écoulement d'eau
Débit d'eau irrégulier à travers l'évaporateur
• Nettoyer la machine à glace
Les extrusions et les joints statiques en plastique
ne sont pas fixés à l'évaporateur
• Remonter/remplacer comme nécessaire
–75–
Schéma de formation de la glace
L'analyse du schéma de formation de glace sur
l'évaporateur facilite le diagnostic de la machine à
glace.
La seule analyse du schéma de formation de glace ne
permet pas de diagnostiquer un défaut de la machine
à glace. Néanmoins, quand cette analyse est utilisée
avec les tableaux d'analyse opérationnelle du système
de réfrigération du cycle de congélation de Manitowoc,
elle aide à diagnostiquer un défaut de la machine à
glace.
Toute quantité de problèmes peut entraîner une
mauvaise formation de glace.
Important
Maintenir le rideau d'eau en place lors du contrôle
du schéma de formation de la glace pour s'assurer
qu'il n'y a pas de perte d'eau.
1. Formation de glace normale
La glace se forme à travers toute la surface de
l'évaporateur.
Au début du cycle de congélation, il est possible que
plus de glace se forme sur l'entrée de l'évaporateur
que sur la sortie. À la fin du cycle de congélation, la
formation de glace à la sortie sera proche de, ou
légèrement plus fine que la formation de glace à
l'entrée. Les creux dans les cubes à la sortie de
l'évaporateur peuvent être plus prononcés que ceux à
l'entrée. Ceci est normal.
Il est normal que l'épaisseur de la glace varie jusqu'à
1/16" à travers la surface de l'évaporateur. L'épaisseur
du pont de glace au niveau de la sonde de contrôle
d'épaisseur doit être d'au moins
1/8".
La sonde d'épaisseur de glace doit être réglée pour
maintenir l'épaisseur du pont de glace à environ 1/8
po. Si la glace se forme uniformément à travers la
surface de l'évaporateur mais n'atteint pas 1/8 po.
dans les bons délais, ceci est tout de même considéré
comme un schéma de remplissage de glace normal.
–76–
2. Extrêmement fine à la sortie de l'évaporateur
Il n'y a pas de glace ou un manque considérable de
formation de glace à la sortie de l'évaporateur.
Exemples : pas de glace du tout sur la moitié de sortie
de l'évaporateur, mais la glace se forme sur la moitié
de l'entrée de l'évaporateur. Ou la glace à la sortie de
l'évaporateur atteint 1/8 po. pour initier un rendement,
mais l'entrée de l'évaporateur a déjà une formation de
glace de 1/2 po à 1 po.
3. Extrêmement fine à l'entrée de l'évaporateur
Il n'y a pas de glace ou un manque considérable de
formation de glace à l'entrée de l'évaporateur.
Exemples : la glace à la sortie de l'évaporateur atteint
1/8 po. pour initier un rendement, mais il n'y a pas du
tout de formation de glace sur l'entrée de
l'évaporateur.
4. Pas de formation de glace
La machine à glace fonctionne pendant une longue
période, mais il n'y a aucune formation de glace sur
l'évaporateur.
–77–
Analyse de la pression de décharge dans le cycle
de congélation
1. Déterminer les conditions de fonctionnement de la
machine à glace :
Température de l'air entrant le condensateur____
Température de l'air autour de la machine à glace
______
Température de l'air entrant dans le bac du
réservoir____
2. Consulter le tableau des pressions de
fonctionnement de la machine à glace contrôlée.
Utiliser les conditions de fonctionnement définies à
l'étape 1 pour trouver les pressions de décharge
normales publiées.
Cycle de congélation______
Cycle de rendement______
3. Effectuer un contrôle de la pression de décharge
réelle.
cycle de congélation
kPa (psig)
1 minute dans le
cycle de congélation
__________
Milieu du cycle de
congélation
__________
Fin du cycle de congélation
__________
4. Comparer la pression de décharge réelle (étape 3)
avec la pression de décharge publiée (étape 2).
La pression de décharge est normale quand la
pression réelle se trouve dans la plage de
pressions publiée pour les conditions de
fonctionnement de la machine à glace. Il est normal
que la pression de décharge soit supérieure au
début du cycle de congélation (quand la charge est
la plus grande), puis qu'elle baisse au cours du
cycle de congélation.
–78–
LISTE DE CONTRÔLE DE HAUTE PRESSION DE
DÉCHARGE DU CYCLE DE CONGÉLATION
Installation incorrecte
• Consulter la "Liste de contrôle de l'installation/
l'inspection visuelle"
Condenseur à air
• Filtre du condenseur sale
• Ailettes du condenseur sales
• Haute température de l'air d'entrée (autonome
43°C/110°F max. à distance 49°C/120°F max.).
• Recirculation de l'air de décharge du condenseur
• Commande de régulation du ventilateur
défectueuse
• Moteur du ventilateur défectueux
• Soupape de commande de la pression de tête
défectueuse {à distance}
Condenseur d'eau
• Faible pression d'eau [138 kPa (20 psig) min.]
• Haute température de l'eau d'entrée (32°C/90°F
max.)
• Condenseur sale
• Soupape de régulation d'eau sale/défectueuse
• Soupape de régulation d'eau déréglée
Autre
• Surchargée
• (Air) non condensable dans le système
• Mauvais type de réfrigérant
• Composants autres que Manitowoc dans le système
• Conduites de réfrigérant/composants du côté haut
limités
–79–
LISTE DE CONTRÔLE DE BASSE PRESSION DE
DÉCHARGE DU CYCLE DE CONGÉLATION
Installation incorrecte
• Consulter la "Liste de contrôle de l'installation/
l'inspection visuelle"
Condenseurs refroidis à l'air
• Soupape de commande de la pression de tête
défectueuse, ne dérive pas
• La commande de cycle de ventilation est
défectueuse et coincée en position fermée
Condenseurs refroidis à l'eau
• Soupape de régulation d'eau déréglée
• Soupape de régulation d'eau défectueuse
Autre
• Charge insuffisante
• Mauvais type de réfrigérant
• Composants autres que Manitowoc dans le système
–80–
Analyse de la pression d'aspiration
La pression d'aspiration baisse progressivement au
cours du cycle de congélation. La pression
d'aspiration réelle (et le taux de baisse) change
parallèlement au changement de la température de
l'air et de l'eau entrant dans la machine à glace. Ces
variables déterminent aussi les temps de cycle de
congélation.
Pour analyser et identifier la bonne baisse de pression
d'aspiration au cours du cycle de congélation,
comparer la pression d'aspiration publiée au temps du
cycle de congélation publié.
REMARQUE: Analyser la pression de décharge avant
d'analyser la pression d'aspiration. Une pression de
décharge haute ou basse peut entraîner une pression
d'aspiration haute ou basse.
Procédure
Étape
1. Déterminer les conditions de fonctionnement de
la machine à glace. *Température de l'air entrant
dans le condensateur. Chercher et déterminer la
pression d'aspiration publiée.
2. Contrôler la pression d'aspiration réelle au début,
au milieu et à la fin du cycle de congélation. *Le
cycle de congélation commence au démarrage
de la pompe à eau
3. Comparer la pression d'aspiration réelle du cycle
de congélation (étape 2) à la pression du cycle de
congélation publiée. Déterminer si la pression
d'aspiration est haute, basse ou normale.
–81–
Liste de contrôle de la haute pression d'aspiration
Installation incorrecte
• Consulter la "Liste de contrôle de l'installation/
l'inspection visuelle"
Pression de décharge
• La pression de décharge est trop haute et affecte le
côté bas - voir la "Liste de contrôle de haute
pression de décharge du cycle de congélation"
Charge de réfrigérant inadaptée
• Surcharge (voir aussi Liste de contrôle de la
pression de décharge)
• Mauvais type de réfrigérant
Composants
• Fuite de la soupape de rendement - poursuivre le
tableau
• Inondation de la SDL (TXV) - poursuivre le tableau
• Compresseur défectueux - poursuivre le tableau
Autre
• Composants autres que Manitowoc dans le système
–82–
LISTE DE CONTRÔLE DE LA BASSE PRESSION
D'ASPIRATION
Installation incorrecte
• Consulter la "Liste de contrôle de l'installation/
l'inspection visuelle"
Pression de décharge
• La pression de décharge est trop basse et affecte le
côté bas - voir la "Liste de contrôle de basse
pression de décharge du cycle de congélation"
Charge de réfrigérant inadaptée
• Charge insuffisante
• Mauvais type de réfrigérant
Autre
• Composants autres que Manitowoc dans le système
• Alimentation d'eau inadaptée sur l'évaporateur - voir
la "Liste de contrôle du système d'eau"
• Sécheur de la conduite de liquide limité/bouché
• Tubage limité/bouché dans le côté de l'aspiration du
système de réfrigération
• Sous-alimentation de la SDL(TXV) - poursuivre le
tableau
–83–
Comparaison des températures intérieure et
extérieure de l'évaporateur sur les machines à
glace à soupape d’expansion simple
REMARQUE: Cette procédure ne fonctionne pas sur
les machines à glace à deux soupapes de dilatation.
Les seules températures des conduites d'aspiration
entrant et sortant de l'évaporateur ne permettent pas
de diagnostiquer une machine à glace. Néanmoins, la
comparaison de ces températures au cours du cycle
de congélation avec l'utilisation du tableau d'analyse
opérationnelle du système de réfrigération du cycle de
congélation de Manitowoc aide à diagnostiquer un
défaut de la machine à glace.
Les températures réelles à l'entrée et à la sortie de
l'évaporateur varient selon le modèle et changent à
travers le cycle de congélation. Ceci rend difficile la
documentation des températures "normales" d'entrée
et de sortie. La clé du diagnostic est la différence entre
les deux températures cinq minutes après le début du
cycle de congélation. Ces températures doivent être à
4°C (7°F) maximum l'une de l'autre.
Utiliser cette procédure pour documenter les
températures d'entrée et de sortie pendant le cycle de
congélation.
1. Utiliser un thermomètre de bonne qualité, capable
de prendre les températures sur des conduites en
cuivre courbées.
2. Fixer un capteur de température aux conduites en
cuivre entrant et sortant de l'évaporateur.
Important
Ne pas simplement insérer le capteur sous
l'isolation. Il doit être fixé à la conduite en cuivre et
mesurer sa température réelle.
3. Attendre cinq minutes après le début du cycle de
congélation.
4. Enregistrer les températures d'entrée et de sortie
de l'évaporateur 5 minutes après le début du cycle
de congélation. Déterminer la différence.
5. Consigner les informations dans le tableau.
–84–
Analyse de la soupape de rendement
Les symptômes d'une soupape de rendement restant
partiellement ouverte pendant le cycle de congélation
peuvent être semblables aux symptômes d'un
problème de soupape d’expansion ou de
compresseur. La meilleure manière de diagnostiquer
une soupape de rendement est d'utiliser le tableau
d'analyse opérationnelle du système de réfrigération
du cycle de congélation de la machine à glace
Manitowoc.
Utiliser la procédure suivante et le tableau pour
déterminer si une soupape de rendement reste
partiellement ouverte au cours du cycle de
congélation.
1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de
congélation.
2. Palper l'entrée des soupapes de rendement.
Important
La palpation de la sortie de la soupape de
rendement ou de la soupape de rendement ellemême ne fonctionne pas pour cette comparaison.
La sortie de la soupape de rendement se trouve
sur le côté d'aspiration (réfrigérant froid). Il peut
être assez froid pour le toucher même si la
soupape fuit.
3. Palper la conduite de décharge du compresseur.
4. Comparer la température de l'entrée des soupapes
de rendement à la température de la conduite de
décharge du compresseur.
! AVERTISSEMENT
L'entrée de la soupape de rendement et la conduite
de décharge du compresseur peuvent être assez
chaudes pour brûler votre main. Ne les toucher que
brièvement.
–85–
Résultats
L'entrée de la soupape de
rendement est assez froide
pour être touchée et la
conduite de décharge du
compresseur est chaude.
Froid et chaud
L'entrée de la soupape de
rendement est chaude et
s'approche de la
température d'une conduite
de décharge chaude du
compresseur.
Chaud et chaud
L'entrée de la soupape de
rendement et la conduite de
décharge du compresseur
sont assez froides pour être
touchées.
Froid et froid
Commentaires
Ceci est normal car la conduite de
décharge doit toujours être trop
chaude pour être touchée et l'entrée
de la soupape de rendement, bien
qu'elle soit trop chaude pour être
touchée pendant le rendement, doit
être assez froide pour être touchée 5
minutes après le début du cycle de
congélation.
Ceci indique que quelque chose ne
va pas car l'entrée de la soupape de
rendement ne s'est pas refroidie au
cours du cycle de congélation. Si le
dôme du compresseur est aussi
complètement chaud, le problème
n'est pas une fuite de la soupape de
rendement, mais plutôt quelque
chose qui entraîne le réchauffement
du compresseur (et de toute la
machine à glace).
Ceci indique que quelque chose va
mal, ce qui rend la conduite de
décharge du compresseur assez
froide pour être touchée. Ceci n'est
pas causé par une fuite de la
soupape de rendement.
5. Consigner vos résultats dans le tableau.
–86–
Analyse de la température de la conduite de
décharge
GÉNÉRALITÉS
Le fait de savoir si la température de la conduite de
décharge augmente, diminue ou reste constante peut
être un outil de diagnostic important. Sur une machine
à glace fonctionnant normalement, la température de
la conduite de décharge du compresseur augmente
régulièrement au cours du cycle de congélation.
Les températures de l'air ambiant affectent la
température de la conduite de décharge.
Des températures d'air ambiant plus élevées au
niveau du condensateur et/ou une température plus
élevée de l'eau d'entrée = des températures plus
élevées de la conduite de décharge du compresseur.
Des températures d'air ambiant plus basses au niveau
du condensateur et/ou une température plus basse de
l'eau d'alimentation = des températures plus basses
de la conduite de décharge du compresseur.
Quelles que soient les températures ambiante et de
l'eau, la température de la conduite de décharge
pendant le cycle de congélation sera supérieure à
66°C (150°F) [S850/S1000 machines à air et à eau
uniquement - 60°C (140°F)] à la fin du cycle de
congélation.
PROCÉDURE
Connecter une sonde de température sur la conduite
de décharge du compresseur à 6" maximum du
compresseur et isoler.
Observer la température de la conduite de décharge
pendant les trois dernières minutes du cycle de
congélation et les consigner dans le tableau.
Température de la conduite de décharge
supérieure à 66°C (150°F) à la fin du cycle de
congélation :
les machines à glace fonctionnant normalement ont
une température de conduite de décharge minimale
régulière de 66°C (150°F).
–87–
Symptôme 3
LA MACHINE EST SANS RENDEMENT - LE CYCLE DE RENDEMENT EST NORMAL ET LES CUBES DE GLACE NE SNT PAS FOUNDUS APRÈS LE RENDEMENT
PRODUCTION FAIBLE
Modèle de remplissage normal,
cycle de rendement long, SL#2 possible,
l’arrière des cubes n’estpas fondu
OUI
La tempêrature de la conduite de décharge est
normale à la fin du cycle de rendement?
S850/S1000 (A/W) = 140F/60C
Tous les autres modèles = 150F/65C
NON
Reportez-vous au
tableau d’analyse
de réfrigération
OUI
–88–
La soupape de rendement
est activée?
Reportez-vous à la séquence
de fonctionnement et
au schéma de câblage
NON
OUI
NON
La pression de tête est haute,
la pression d’aspiration est faible
dans le cycle de rendement?
(Reportez-vous aux tableaux
de pression)
OUI
Remplacez
la soupape
de rendement
NON
Condenseur refroidi à l’air
à groupe incorporé?
OUI
La commande du cycle
de ventilateur fonctionne correctement
dans le cycle de congélation?
NON
OUI
Remplacez la commande
du cycle de ventilateur
La commande du cycle de ventilateur
s’ouvre au-dessous du point de consigne
dans le cycle de rendement?
NON
–89–
NON
Condenseur refroidi à l’eau
à groupe incorporé?
OUI
NON
Condenseur traditionnel
refroidi à l’ air à distance?
Maintient la pression correcte
pendant le cycle de congélation?
NON
OUI
Reportez-vous à l’organigramme de la
Machine à Glace traditionnelle à
distance uniquement
OUI
Ajustez ou remplacez
la soupape de régulation
d’eau
Êtes-vous sûre que la température
de la conduite de décharge est normale?
Répétez cet organigramme et vérifiez
toutes les données
Arrête le débit del’eau 100%
dans le cycle de redement?
NON
OUI
OUI
Symptôme 4
La Machine à Glace est sans Rendement - Cycle de Congélation est Normal et les Cubes de Glace sont fondus Après le Rendement
L’ arrirere des cubes est fondu
à la fin du cycle de rendement?
OUI
La Machine á Glace est-elle nivelée?
NON
Nivelez la
Machine
â Glace
OUI
–90–
NON
NON
La glace
demeure gelée à l’évaporateur
à la fin du cycle de rendement
OUI
La glace demeure
gelée à l’évaporateur
à la fin du cycle
de rendement
L’eau coule t-elle sur l’évaporateur
durant les 45 premières secondes
du cycle de rendement?
OUI
Reportez-vous aux
Diagnostics de la
Soupape de
Décharge
NON
Continue à la page suivante...
NON
Reportez-vous à la
procédure de
nettoyage manuel
OUI
L’évaporateur est-il sale?
(Séchez l’évaporateur
d’abord ensuite vérifiez)
–91–
NON
Reportez-vous au tableau
d’analyse du cycle de
congélation
NON
La température
de la conduite de décharge est normale
à la fin du cycle de congélation?
S800/S1000 (A/W) = 140F/60C
Totus les modèles = 150F/65C
OUI
Reportez-vous à
la procédure
de nettoyage
manuel
Appareils traditionnels à distance uniquement
Machine à Glace Traditionelle à Distance-Rendement Long/Production Faible/Limite de Sécurité 2 (SL#2) Intermittent
Défaillance pendant la nuit ou
à la Température ambiante basseFonstionne normalenment
au-dessus de 70F/21C
Remplissage de glave normale, Cycle de
rendement long, SL#2 Possible,
l’Arrière des cubes n’est pas fondu
à la fin du cycle de rendement
NON
OUI
OUI
–92–
Condenseur humide avec
de l’eau durant le
cycle de congèlation
Température de la Conduite
du Liquide est Tiède
(Température du Corps)
La température de la conduite de décharge
est normale à la fin du cycle de congélation?
Tous les Modèles S à Distance = 150F/65C
Température de la Conduite du Liquide est Froide
Température de la Conduite
du Liquide est Chaude
Remplacez la Soupape
Principale
OUI
Système faible en réfrigérant
NON
Reportez-vous au
Diagramme d’Analyse de
Cycle de Congélation
OUI
NON
La Sopape de Rendement
est-elle Activée?
OUI
Reportez-vous au Schéma de
Câblage et à la Séquence de
Fonctionnemnet
Haure Pression de Téte, Basse
Pression d’Aspiration durant le
Cycle de Rendement?
OUI
Remplacez la Soupape
de Rendement
NON
–93–
Basse Pression de Tête,
Haute Pression d’Aspiration durant le
Cycle de Rendement?
OUI
Reportez-vous aux Diagnostics
de la Soupapes de Régulation
de Pression de Rendement
NON
Reportez-vous à l’Organigramme de
Sans Rendement , Cycle de Congélation
Normale et Cubes de Glace Fondus
OUI
Pression de Tête Normale,
Pression d’Aspiration Normale durant
le Cycle de Rendement?
NON
Répétez cet orgranigramme
et vérifiez toutes les données
Page laissée intentionnellement vierge
–94–
Procédures de contrôle des
composants
FUSIBLE PRINCIPAL
FONCTIONNEMENT
Le fusible du tableau de contrôle arrête le
fonctionnement de la machine à glace en cas de
panne des composants électriques entraînant un
ampérage élevé.
SPÉCIFICATIONS
Le fusible principal a une tension de 250 volts et une
intensité de 7 A.
! AVERTISSEMENT
Le tableau de contrôle (bornes #55 et #56) est sous
haute tension à tout moment. Lorsque vous retirez le
fusible du tableau de contrôle ou placez
l'interrupteur à levier sur ARRÊT, cela ne supprime
pas l'alimentation électrique du tableau de contrôle.
PROCÉDURE DE CONTRÔLE
1. Si le témoin de l'interrupteur du réservoir est allumé
avec le rideau d'eau fermé, le fusible est en bon
état.
! AVERTISSEMENT
Déconnectez l' énergie électrique dans l'ensemble
de la machine à glace avant de poursuivre les
opérations.
2. Retirez le fusible. Vérifiez la continuité dans le
fusible à l'aide d'un ohmmètre.
Lecture
Ouvert (OL)
Fermé (O)
Résultat
Remplacez le fusible
Fusible en bon état
–95–
INTERRUPTEUR DU RÉSERVOIR
FONCTIONNEMENT
Le mouvement du rideau d'eau contrôle le fonctionnement de
l'interrupteur du réservoir. L'interrupteur du réservoir possède
deux fonctions principales :
1. Termine le cycle de rendement et fait retourner la
machine à glace au cycle de congélation. Cette opération
se produit lorsque vous ouvrez l'interrupteur du réservoir
et le fermez de nouveau pendant les 30 secondes du
cycle de rendement.
2. Arrête automatiquement la machine à glace.
Si le réservoir est plein à la fin du cycle de rendement, la
plaque de cubes ne parvient pas à dégager le rideau
d'eau et le maintient ouvert. Après les 30 secondes de
l'ouverture du rideau d'eau, la machine à glace s'arrête.
La machine à glace demeure arrêtée jusqu'à ce que vous
retiriez une quantité suffisante de glace du réservoir de
stockage afin de permettre à la plaque de cubes de
descendre librement du rideau d'eau. Tandis que le rideau
d'eau bascule et retourne à sa positon de fonctionnement,
le réservoir de stockage se ferme et la machine à glace
redémarre, bien que le délai de 3 minutes soit arrivé à
terme.
Important
Le rideau d'eau doit être activé (l'interrupteur du
réservoir de stockage fermé) pour commencer la
fabrication de glace.
SPÉCIFICATIONS
L'interrupteur du réservoir de stockage est un interrupteur à
anche à fonctionnement magnétique. L'aimant est fixé au
coin inférieur droit du rideau d'eau. L'interrupteur est fixé sur
le mur droit de la cloison.
L'interrupteur du réservoir de stockage est connecté à un
circuit de courant électrique direct à tension variable. (La
tension ne demeure pas constante.)
REMARQUE: En raison d'une haute variabilité de la tension
du courant électrique direct, il est déconseillé d'utiliser un
voltmètre pour vérifier le fonctionnement du réservoir de
stockage.
–96–
SYMPTÔMES
Échec d'ouverture de l'interrupteur du réservoir de stockage
• La machine à glace ne démarre pas lorsque l'interrupteur à
levier est sur la position glace, mais fonctionne
normalement lorsque l'interrupteur est ajusté sur la
position nettoyage.
Échec de fermeture de l'interrupteur du réservoir
• La limite de sécurité est enregistrée dans la mémoire du
tableau de contrôle et le cycle de rendement continue
après l'ouverture et le fermeture du rideau d'eau par la
glace (le cycle de rendement dure 3,5 minutes).
AIDES AU DIAGNOSTIC :
• Utilisez toujours l'aimant du rideau d'eau pour faire activer
le cycle de l'interrupteur (un aimant plus grand ou plus petit
affecte le fonctionnement de l'interrupteur).
• Les indications sont affectées par votre test de connexion
de plomb et par la puissance du VOM de la batterie.
Vérifiez que vos connexions sont solides et que le VOM
fonctionne correctement avant de tester l'interrupteur du
réservoir de stockage.
• Ouvrez le rideau pendant 3 secondes, puis fermez-le
pendant 3 secondes. Cette opération permet à votre VOM
de s'immobiliser.
• Lorsque l'interrupteur du réservoir de stockage est fermé,
le compteur affiche la valeur 0 (une valeur de 0 à 10 est
acceptable). Lorsque le rideau est ouvert, l'indication est à
l'infini (OL).
TEST DE CONTINUITÉ
1. Déconnectez les câbles de l'interrupteur du réservoir pour
séparer l'interrupteur du tableau de contrôle.
2. Connectez un ohmmètre aux câbles déconnectés de
l'interrupteur du réservoir .
3. Cyclez l'interrupteur du réservoir entre ouvert et fermé 25
fois en ouvrant et en fermant le rideau d'eau. Vérifiez que
les indications sont régulières chaque fois que vous
ouvrez et fermez l'interrupteur du réservoir de stockage
(une panne de l'interrupteur du réservoir pourrait se
produire de manière imprévisible).
–97–
Remarques relatives au retrait du rideau d'eau
Le rideau d'eau doit être activé (l'interrupteur du
réservoir de stockage fermé) pour commencer la
fabrication de glace. Tandis qu'un cycle de
congélation évolue, vous pouvez retirer et installer le
rideau d'eau à tout moment sans interférer avec la
séquence de contrôle électrique.
Si la machine à glace entame la séquence de
rendement alors que le rideau d'eau est retiré, l'un des
événements suivants peut se produire :
• Le rideau d'eau demeure arrêté :
Lorsque la durée du cycle de rendement atteint 3,5
minutes et que l'interrupteur du réservoir de
stockage est ouvert, la machine à glace s'arrête
comme lorsque le réservoir de stockage est plein.
• Le rideau d'eau est de nouveau activé :
si l'interrupteur du réservoir de stockage se ferme
avant 3,5-minutes, la machine à glace retourne
immédiatement à l'état pré-refroidi de la séquence
de congélation.
–98–
DIAGNOSTIC DES COMPOSANTS DE
DÉMARRAGE
Si le compresseur essaye de démarrer ou essouffle et
relance répétitivement la protection de surcharge,
vérifiez les composants de démarrage avant de
remplacer le compresseur.
Condensateur
Une défaillance évidente du condensateur peut inclure
le gonflement d'une borne ou une membrane rompue.
Ne considérez pas qu'un condensateur fonctionne
sans évidence visuelle. Un bon test est d'installer un
bon condensateur de remplacement. Utilisez un
testeur de condensateur lors du contrôle d'un
condensateur suspect. retirez le résistor de purge du
condensateur avant d'effectuer le test.
Relais
Le relais possède un ensemble de contacts qui
connecte et déconnecte le condensateur de
démarrage de la bobine de démarrage du
compresseur. Les contacts du relais sont
normalement fermés (condensateur de démarrage en
série avec la bobine de démarrage). Le relais capte la
tension générée par la bobine de démarrage et ouvre
les contacts pendant que le moteur du compresseur
démarrage. Les contacts restent ouverts jusqu'à ce
que le compresseur ne soit plus alimenté.
Contrôle du fonctionnement du relais
1. Déconnectez les câbles des bornes de relais.
2. Vérifiez que les contacts sont fermés.
Mesurez la résistance entre les bornes 1 et 2.
L'absence de continuité indique des contacts
ouverts.. Remplacez le relais.
3. Vérifiez que les contacts sont fermés.
Mesurez la résistance entre les bornes 2 et 5.
L'absence de résistance indique une bobine
ouverte. Remplacez le relais.
–99–
POMPE À AIR D'ASSISTANCE AU RENDEMENT
Fonctionnement
La pompe à air brise le vide entre la plaque de glace et
l'évaporateur, ce qui raccourcit la durée des cycles de
rendement.
Spécifications
115 volts ou 230 volts : correspond à la tension de la
machine à glace..
Procédure de contrôle
1. Vérifiez la période à laquelle la pompe à air doit
fonctionner lors de la séquence de fonctionnement.
2. Si le compresseur ne fonctionne pas à la période
prévue, vérifiez la tension au niveau du tableau de
contrôle.
3. Si le tableau de contrôle n'indique aucune tension,
remplacez le tableau de contrôle.
4. Si le tableau de contrôle indique une tension,
vérifiez la tension au niveau du connecteur de la
pompe à air.
5. Si le connecteur de la pompe à air n'indique
aucune tension, remplacez le fil électrique.
6. Si le connecteur de la pompe à air indique une
tension, utilisez un ohmmètre pour tension pour
vous assurer qu'il n’y a pas une continuité dans le
bobinage du moteur, puis remplacez le moteur.
–100–
INTERRUPTEUR À LEVIER GLACE/ARRÊT/
NETTOYAGE
FONCTIONNEMENT
L'interrupteur permet de placer la machine à glace en mode
de fonctionnement GLACE, ARRÊT ou NETTOYAGE.
SPÉCIFICATIONS
Interrupteur à tringle unique et à jet double. L'interrupteur est
connecté à un circuit de courant électrique direct à tension
variable faible.
PROCÉDURE DE CONTRÔLE
REMARQUE: En raison d'une haute variabilité de la tension
du courant électrique direct, il est déconseillé d'utiliser un
voltmètre pour vérifier le fonctionnement de l'interrupteur à
levier.
1. Inspectez l'interrupteur à levier pour vous assurer d'une
installation électrique correcte.
2. Isolez l'interrupteur à levier en déconnectant le
connecteur Molex.
3. Vérifiez la continuité des bornes de l'interrupteur à levier .
Prenez note des endroits où les numéros de fil électrique
sont connectés aux bornes de l'interrupteur ou reportezvous au schéma de câblage pour les indications
appropriées.
Réglage
de
l'interrupteur
GLACE
NETTOYAGE
ARRÊT
Bornes
Affichage en
ohm
1-6
1-2
2-6
1-6
1-2
2-6
1-6
1-2
2-6
Ouvert
Fermé
Ouvert
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
4. Remplacez l'interrupteur à levier si les indications de
continuité ne correspondent aux trois réglages de
l'interrupteur.
–101–
SONDE D'ÉPAISSEUR DE LA GLACE
(LANCEMENT DU RENDEMENT)
MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA SONDE
Le circuit électronique de détection de Manitowoc ne
s'appuie pas sur la pression du réfrigérant, la température de
l'évaporateur, les niveaux d'eau ou sur les minuteries pour la
formation régulière de la glace.
Lorsque la glace se forme sur l'évaporateur, de l'eau (et non
la glace) entre en contact avec la sonde d'épaisseur de la
glace. Après que l'eau a achevé ce circuit sur toute l'étendue
de la sonde continuellement pendant 6 à 10 secondes, un
cycle de rendement est lancé.
TÉMOIN DE SONDE DE LA GLACE
La fonction première de ce témoin est de rester allumé
lorsque l'eau entre en contact avec la sonde de l'épaisseur
de la glace durant le cycle de congélation et de demeurer
allumé tout au long du cycle de rendement. La lumière vacille
lorsque l'eau asperge la sonde.
FONCTION DE VERROUILLAGE DE LA DURÉE DE
CONGÉLATION
Le système de commande de la machine à glace est doté
d'une fonction de verrouillage de la durée de congélation.
Cette fonction empêche la machine à glace d'abréger le cycle
pendant et après le rendement.
le tableau de contrôle verrouille la machine à glace lors du
cycle de congélation pendant six minutes. Si l'eau entre en
contact avec la sonde d'épaisseur de la glace durant ces six
minutes, le témoin de rendement s'allume (pour indiquer le
contact de l'eau avec la sonde), cependant la machine à
glace demeure en cycle de congélation. Ces six minutes
terminées, un cycle de rendement est lancé. Cet aspect est
un motif important de rappel lors des procédures de
diagnostic sur l'ensemble des circuits de contrôle de
l'épaisseur de la glace.
Afin de permettre au technicien de service de lancer un cycle
de rendement sans tarder, cette fonction n'est pas utilisée au
premier cycle après avoir placé l'interrupteur à levier sur
ARRÊT, puis l'avoir replacé sur GLACE.
–102–
DURÉE MAXIMALE DE CONGÉLATION
Le système de commande comprend une sécurité intégrée
qui fait automatiquement passer la machine à glace au cycle
de rendement après 60 minutes passées en cycle de
congélation.
CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DE LA GLACE
La sonde d'épaisseur de la glace est usine-réglée en vue de
maintenir l'épaisseur du pont de glace à 32 mm (1/8 po).
REMARQUE: Vérifiez que le rideau d'eau est en place
lorsque vous effectuez ce contrôle. Cette vérification permet
d'éviter que l'eau jaillisse du bac d'eau.
1. Inspectez le pont connectant les glaçons. Son épaisseur
doit être d'environ 32 mm (1/8 po).
2. En cas de nécessité de réglage, faites tourner la vis de
réglage de la sonde d'épaisseur de la glace dans le sens
horaire afin d'augmenter l'épaisseur du pont et dans le
sens antihoraire pour diminuer l'épaisseur du pont. Créez
un espace de 64mm (1/4”) entre la sonde d'épaisseur de
la glace et l'évaporateur comme point de départ. Puis,
réglez-le pour obtenir une épaisseur de glace de 32 mm
(1/8”).
REMARQUE: La dimension de l'écart du point de départ
avant le réglage final est d'environ 64mm (1/4 po).
Vérifiez que le fil électrique de la sonde d'épaisseur de la
glace et le support n'empêchent pas le mouvement de la
sonde.
VIS DE
RÉGLAGE
ÉPAISSEUR DE 32 mm (1/8”) DU
PONT DE GLACE
RÉGLAGE DE L'ÉPAISSEUR DE LA GLACE
–103–
SV3132
Nettoyage de la sonde d'épaisseur de la glace
Procédez au nettoyage de la sonde d'épaisseur de la
glace de la manière suivante.
1. Mélangez une solution du produit de nettoyage de
la machine à glace Manitowoc à de l'eau (2 onces
(0,070 l) du produit de nettoyage à 16 onces (0,56 l
d'eau) dans un récipient.
2. Trempez la sonde d'épaisseur de la glace dans un
récipient de produit de nettoyage/de solution d'eau
en démontant et en nettoyant les composantes du
circuit d'eau (trempez la sonde d'épaisseur de la
glace pendant 10 minutes ou plus).
3. Nettoyez toutes les surfaces de la sonde
d'épaisseur de la glace, y compris toutes les pièces
plastiques (n'utilisez pas d'abrasifs). Vérifiez l'état
de propreté de la cavité de la sonde d'épaisseur de
la glace. Rincez soigneusement la sonde
d'épaisseur de la glace (y compris la cavité) avec
de l'eau propre puis séchez-la complètement. Le
rinçage et le séchage partiels de la sonde
d'épaisseur de la glace peuvent anticiper le
rendement.
4. Réinstallez la sonde d'épaisseur de la glace, puis
désinfectez toutes les surfaces internes de la
machine à glace et du réservoir/distributeur.
–104–
Diagnostic de l'ensemble des circuits de contrôle
de l'épaisseur de la glace
PROBLÈME : LA MACHINE À GLACE NE PASSE
PAS AU CYCLE DE RENDEMENT LORSQUE L'EAU
ENTRE EN CONTACT AVEC LA SONDE DE
CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DE LA GLACE.
Étape 1. Contournez la fonction de verrouillage de la
durée de congélation en plaçant l'interrupteur GLACE/
ARRÊT/NETTOYAGE sur ARRÊT puis de nouveau
sur GLACE.
Étape 2. Attendez jusqu'à ce que l'eau commence à
couler sur l'évaporateur (cycle de congélation).
Étape 3. Déconnectez la commande de l'épaisseur de
la glace du tableau de contrôle, puis, connectez un fil
électrique de cavalier du tableau de contrôle sur un sol
de coffret et surveillez le témoin de la sonde de glace.
Allumage du témoin de la sonde de la glace
• Le témoin de la sonde de glace s'allume et 10
secondes plus tard, la machine à glace passe du
cycle de congélation au cycle de rendement.
La sonde d'épaisseur de glace provoque un
dysfonctionnement.
• Le témoin de la sonde de glace s'allume mais la
machine à glace demeure en séquence de
congélation.
Le tableau de contrôle provoque un
dysfonctionnement.
Extinction du témoin de la sonde de la glace
• Le témoin de la sonde de glace ne s'allume pas.
Le tableau de contrôle provoque un
dysfonctionnement.
Si vous pensez que la sonde est défectueuse, vérifiez
la continuité de la sonde d'épaisseur de la glace au
connecteur.
• S'il y a continuité, NE changez PAS la sonde.
• S'il n'y a pas continuité, alors la sonde est
défectueuse.
–105–
PROBLÈME : PASSAGE DE LA MACHINE À GLACE
AU CYCLE DE RENDEMENT AVANT LE CONTACT
DE L'EAU AVEC LA SONDE D'ÉPAISSEUR DE LA
GLACE
Étape 1. Contournez la fonction de verrouillage de la
durée de congélation en plaçant l'interrupteur GLACE/
ARRÊT/NETTOYAGE sur ARRÊT puis de nouveau
sur GLACE.
Étape 2. Déconnectez la commande de la sonde
d'épaisseur de glace du tableau de contrôle
Étape 3. Patientez jusqu'à ce que l'eau commence à
couler sur l'évaporateur puis, surveillez le témoin de la
sonde de glace:
Extinction du témoin de la sonde de glace
• La lumière de la sonde de glace demeure éteinte et
la machine à glace demeure en séquence de
congélation.
La sonde de l'épaisseur de la glace provoque un
dysfonctionnement.
Vérifiez que la sonde d'épaisseur de la glace est
correctement réglée et propre.
Allumage du témoin de la sonde de glace
• Le témoin de la sonde de glace s'allume et 10
secondes plus tard, la machine à glace passe du
cycle de congélation au cycle de rendement.
Le tableau de contrôle provoque un
dysfonctionnement.
–106–
ENSEMBLE DES CIRCUITS DE CONTRÔLE DU
NIVEAU D'EAU
Vous pouvez surveiller le circuit de la sonde du niveau
d'eau en observant le témoin du niveau d'eau. Le
témoin du niveau d'eau est allumé lors du contact
entre l'eau et la sonde et éteint lorsqu'il n'y a pas de
contact entre l'eau et la sonde. Le témoin du niveau
d'eau fonctionne chaque fois que la machine à glace
est activée, quelle que soit la position de l'interrupteur
à levier.
RÉGLAGE DU NIVEAU D'EAU EN CYCLE DE
CONGÉLATION
Durant le cycle de congélation, la sonde du niveau
d'eau est réglé pour maintenir le niveau d'eau
approprié au dessus du boîtier de la pompe à eau. Le
niveau d'eau n'est pas réglable. Si le niveau d'eau est
incorrect, vérifiez la position de la sonde du niveau
d'eau. Repositionnez ou remplacez la sonde selon la
nécessité.
DÉSACTIVATION DE LA SÉCURITÉ DE LA
SOUPAPE D'ADMISSION DE L'EAU
En cas de panne de la sonde du niveau d'eau, cette
fonction limite la durée de fonctionnement de la
soupape d'admission de l'eau à six minutes. Quelle
que soit l'entrée de la sonde du niveau d'eau, Le
tableau de contrôle arrête automatiquement la
soupape d'admission de l'eau si elle demeure activée
continuellement pendant 12 minutes. Cet aspect est
un point important lors des procédures de diagnostic
sur l'ensemble des circuits de contrôle du niveau
d'eau.
–107–
ENSEMBLE DES CIRCUITS DU CYCLE DE
CONGÉLATION
Le circuit électronique de détection de Manitowoc ne
s'appuie pas sur des interrupteurs ou des minuteries de
flottement pour maintenir un contrôle régulier du niveau
d'eau. Durant le cycle de congélation, la soupape
d'admission de l'eau s'alimente et coupe l'énergie électrique
conjointement avec la sonde du niveau d'eau situé dans le
bac à eau.
Au cours des 45 premières secondes du cycle de
congélation :
• La soupape d'admission de l'eau est sur MARCHE (ON)
lorsqu'il n'y a pas de contact entre l'eau et la sonde du
niveau d'eau.
• La soupape d'admission de l'eau est sur ARRËT (OFF)
après que l'eau reste en contact avec la sonde du niveau
d'eau continuellement pendant 3 secondes.
• La soupape d'admission de l'eau se place sur MARCHE et
ARRÊT autant de fois que nécessaire pour remplir le bac à
eau.
Après 45 secondes passées en cycle de congélation :
la soupape d'admission de l'eau se place sur MARCHE (ON),
puis sur ARRËT (OFF) une fois de plus, pour remplir à
nouveau le bac à eau. La soupape d'admission de l'eau est
maintenant sur ARRÊT pendant la durée de la séquence de
congélation.
ENSEMBLE DES CIRCUITS DU CYCLE DE RENDEMENT
La sonde du niveau d'eau ne contrôle pas la soupape
d'admission de l'eau durant le cycle de rendement. Durant le
drainage de l'eau pendant le cycle de rendement, la soupape
d'admission de l'eau s'active et se désactive strictement en
temps. Le cavalier de drainage d'eau durant le cycle de
rendement peut être réglé sur 45 secondes (bornes supérieur
et central) ou sur 0 seconde (bornes centrale et inférieure).
Réglez lle drainage d'eau durant le cycle de rendement sur 0
seconde lorsque vous utilisez l'osmose ou de l'eau déionisée.
Utilisez le réglage d'usine de 45 secondes pour tous les
autres types d'eau.
Position du
cavalier de 45
secondes
Position du
cavalier de 0
secondes
–108–
Diagnostic de l'ensemble des circuits de contrôle
du niveau d'eau
PROBLÈME : TROP-PLEIN DU BAC À EAU DURANT
LE CYCLE DE CONGÉLATION
Étape 1. Commencez une nouvelle phase de
congélation en plaçant l'interrupteur à levier GLACE/
ARRÊT/NETTOYAGE sur ARRÊT puis de nouveau
sur GLACE (Si l'eau coule lorsque l'interrupteur est
désactivé, vérifiez la soupape d'admission d'eau).
Important
Vous devez effectuer ce redémarrage avant les
procédures de diagnostic. Cette opération vous
permet de vérifier que la machine à glace n'est pas
en mode de désactivation de la sécurité de la
soupape d'admission d'eau lors du cycle de
congélation. Vous devez terminer toute la procédure
de diagnostic 6 minutes après le démarrage.
Étape 2. Attendez le démarrage du cycle de
congélation (le cycle de congélation commence
lorsque la pompe à eau est alimentée).
Étape 3. Déconnectez la sonde du niveau d'eau du
tableau de contrôle, ensuite, connectez un cavalier de
la borne du tableau à un sol de coffret, puis, référezvous au tableau.
Important
Pour un test réussi, vous devez patienter jusqu'au
démarrage du cycle de congélation avant de
déconnecter la sonde du niveau d'eau. Si vous
reprenez le test, vous devez reconnecter la sonde
du niveau d'eau, redémarrer la machine à glace
(étape 1) et déconnecter la sonde du niveau d'eau
après le démarrage du compresseur.
–109–
TROP-PLEIN DU BAC À EAU, SUITE
Étape 3. Connexion du fil électrique de cavalier
de la
borne du tableau de contrôle à la masse
État
L'eau
État
de la bobine
coule-tdu
solénoïde
elle
témoin
de la
Cause
dans
du
soupape
le bac à niveau
d'admission
eau ?
d'eau :
d'eau:
La sonde du
niveau d'eau
est à l'origine
du problème.
Utilisez un
Non
Activée Hors tension
ohmmètre,
puis nettoyez
ou
remplacez la
sonde du
niveau d'eau.
Le tableau de
contrôle
Désactiv
Oui
Sous tension
est à l'origine
ée
du problème.
La soupape
de
remplissage
Oui
Activée Hors tension
d'eau est
est à l'origine
du problème.
–110–
Problème : L'eau ne coule pas dans le bac de
déversement pendant le cycle de congélation
Étape 1. Vérifiez que la machine à glace est alimentée
d'eau. Commencez une nouvelle phase de
congélation en plaçant l'interrupteur GLACE/ARRÊT/
NETTOYAGE sur ARRÊT puis de nouveau sur
GLACE.
Étape 2. Attendez le démarrage du cycle de
congélation (environ 45 secondes, le cycle de
congélation commence lorsque le compresseur est
alimenté).
Important
Vous devez effectuer ce redémarrage avant les
procédures de diagnostic. Cette opération vous
permet de vérifier que la machine à glace n'est pas
en mode de désactivation de la sécurité de la
soupape d'admission d'eau lors du cycle de
congélation. Vous devez terminer le diagnostic
complet dans un delai de 6 minutes après le
démarrage.
–111–
Étape 3. Déconnectez la sonde du niveau d'eau de la
borne de la sonde du niveau d'eau sur le tableau de
contrôle.
Important
Pour un test réussi, vous devez patienter jusqu'au
démarrage du cycle de congélation avant de
déconnecter la sonde du niveau d'eau. Si vous
reprenez le test, vous devez reconnecter la sonde
du niveau d'eau, redémarrer la machine à glace
(étape 1) et déconnecter la sonde du niveau d'eau
après le démarrage du compresseur.
Étape 3. Déconnexion de la sonde du tableau de
contrôle
État
État
L'eau
de la bobine
du
coule-tsolénoïde
témoin
elle
de la
Cause
du
dans
soupape
le bac à niveau
d'admission
d'eau :
eau ?
d'eau:
La sonde du
niveau d'eau
est à l'origine
du problème.
Désactiv
Oui
Sous tension
Nettoyez ou
ée
remplacez la
sonde du
niveau d'eau.
La soupape
d'admission
Désactiv
Non
Sous tension
d'eau est à
ée
l'origine du
problème.
Le tableau de
Activée
contrôle
ou
Hors tension
Non
est à l'origine
désactiv
du problème.
ée
–112–
DIAGNOSTIC ÉLECTRIQUE DU COMPRESSEUR.
Le compresseur ne démarre pas ou se relance
répétitivement en cas de surcharge.
Vérifiez les valeurs des résistances (Ohms)
REMARQUE: Les bobines de compresseurs peuvent avoir
des valeurs en Ohms très faibles. Utilisez un compteur de
calibrage approprié.
Effectuez le test de résistance après le refroidissement du
compresseur. Le dôme du compresseur doit être assez froid
pour être touché (moins de 120°F/49°C), pour vous assurer
que la surcharge est fermée et que les données de
résistance seront précises.
COMPRESSEURS À UNE PHASE
1. Déconnectez l'alimentation puis retirez les câbles des
bornes du compresseur.
2. Les valeurs des résistances entre C et S, puis entre C et
R, lorsque vous les additionnez, doivent être égales à la
valeur de la résistance entre S et R.
3. Si la surcharge est ouverte, il y aura une donnée de
résistance entre S et R, des données d'ouverture entre C
et S et entre C et R. Laissez le compresseur refroidir, puis
vérifiez à nouveau les données.
COMPRESSEURS À TROIS PHASE
1. Déconnectez l'alimentation puis retirez les câbles des
bornes du compresseur.
2. Les valeurs des résistances entre L1 et L2, entre L2 et L3,
entre L3 et L1 doivent être égales.
3. Si la surcharge est ouverte, il y aura des données
ouvertes des résistances entre L1 et L2, entre L2 et L3,
entre L3 et L1. Laissez le compresseur refroidir, puis
vérifiez à nouveau les données.
–113–
VÉRIFIEZ LES BOBINES MOTEUR PAR RAPPORT À LA
MASSE.
Vérifiez la continuité entre les trois bornes et l'enveloppe du
compresseur ou ,la conduite de réfrigération en cuivre.
Raclez la surface métallique pour obtenir un bon contact. S'il
y a une continuité, les bobines du compresseur sont à la
masse et le compresseur doit être remplacé.
COMPRESSEUR TIRANT UN ROTOR BLOQUÉ
Pour déterminer si un compresseur est bloqué, vérifiez
l'entraînement de l'Amp lorsque le compresseur essaye de
démarrer.
Les deux causes probables de ceci sont un composant de
démarrage défectueux et un compresseur mécaniquement
bloqué.
Pour déterminer la cause actuelle :
1. Installez les jauges de coté élevé et faible.
2. Essayez de démarrer le compresseur.
3. Surveillez les pressions.
A. Si les pressions ne bougent pas, le compresseur
est bloqué. Remplacez le compresseur.
B. Si les pressions bougent, le compresseur tourne
doucement mais n'est pas bloqué. Vérifiez les
condensateurs et le relais.
COMPRESSEUR TIRANT DES AMPÉRAGES ÉLEVÉS
Le tirage continu d'ampérage au démarrage ne doit pas être
proche de la taille maximale de fusible indiquée sur l'étiquette
de série.
Diagnostics des condensateurs
• Si le compresseur essaye de démarrer ou essouffle et
relance répétitivement la protection de surcharge, vérifiez
les composants de démarrage avant de remplacer le
compresseur.
• Une défaillance évidente du condensateur peut inclure le
gonflement d'une borne ou une membrane rompue. Ne
considérez pas qu'un condensateur fonctionne sans
évidence visuelle.
• Un bon test est d'installer un bon condensateur de
remplacement.
• Utilisez un testeur de condensateur lors du contrôle d'un
condensateur suspect. retirez le résistor de purge du
condensateur avant d'effectuer le test.
–114–
SÉQUENCE DE DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR
Le PTRC fournit un couple additionnel de démarrage en
augmentant le courant dans la bobine auxiliaire (démarrage)
durant le démarrage. Le PTRC est câblé à travers le
condensateur de marche (en série avec la bobine de
démarrage).
1. Il est important que la décharge de réfrigérant et les
pressions d'aspiration soient égalisées avant le
démarrage du compresseur. Pour vous assurer de
l'égalisation des pressions, la soupape de rendement (et
la soupape de RPR pour les dispositifs distants) sera
alimentée 45 secondes avant le démarrage du
compresseur. La soupape de rendement (et la soupape
de RPR pour les dispositifs distants) reste alimentée
pendant 5 secondes supplémentaires pendant que le
compresseur démarre.
2. Lors du démarrage du compresseur, le contacteur se
ferme et le PTCR, qui possède une faible valeur de
résistance, permet à un courant fort de démarrage de
traverser la bobine de démarrage.
3. Le courant passant à travers le PTCR provoque un
chauffage rapide et après environ 25 secondes, il bascule
brusquement sur une résistance très élevée, arrêtant
virtuellement tout flux de courant à travers lui.
4. À ce point, le moteur a atteint une bonne vitesse et tout le
courant traversant la bobine de démarrage passe par le
condensateur de marche.
5. Le PTCR reste chaud et à une résistance élevée tant qu'il
y a une tension dans le circuit.
6. Il est important de laisser passer du temps entre des
redémarrages de compresseur, afin de permettre au
PTCR de se refroidir jusqu'à presque sa température
initiale (résistance faible). Lorsque le contacteur s'ouvre
pour arrêter le compresseur, le PTCR se refroidit jusqu'à
sa faible résistance initiale et est à nouveau prêt à fournir
un couple d'assistance au démarrage. Pour vous assurer
que le PTCR s'est refroidit lors d'un arrêt automatique, les
machines à glace de modèle S ont un temps d'arrêt de
trois minutes avant de pouvoir redémarrer.
–115–
ARRÊT ET DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DES
MODÈLES-S
Si le réservoir est plein à la fin du cycle de rendement, la
plaque de cubes ne parvient pas à dégager le rideau d'eau et
le maintient ouvert. Après les 30 secondes de l'ouverture du
rideau d'eau, la machine à glace s'arrête. Pour vous assurer
que le PTCR s'est refroidit, la machine à glace s'arrête pour 3
minutes avant de redémarrer automatiquement.
La machine à glace demeure fermée jusqu'à ce que une
quantité convenable de glace soit enlevée du réservoir de
stockage pour permettre à la glace de tomber librement du
rideau d'eau. Tandis que le rideau d'eau bascule et retourne
à sa positon de fonctionnement, le réservoir de stockage se
ferme et la machine à glace redémarre, si le délai de 3
minutes est arrivé à terme.
–116–
Dépannage du PTCR
POURQUOI UN BON PTCR PEUT AVOIR DES
PROBLÈMES POUR DÉMARRER LE COMPRESSEUR
Le PTCR doit être refroidit avant le démarrage du
compresseur, sinon le couple élevé de démarrage peut ne
pas durer assez longtemps.
Par exemple, si le PTCR est correctement refroidi, càd à
16°C (60°F) lorsque le compresseur démarre, il faudra 0,25 à
1,0 secondes avant que sa température n'atteigne 127°C
(260°F) et le flux de courant sera arrêté.
Si le PTCR est encore tiède, càd à 71°C (160°F) lorsque le
compresseur démarre, il faudra 0,125 à 0,50 secondes avant
que sa température n'atteigne 127°C (260°F) et le flux de
courant sera arrête. Ce temps décroissant peut être
insuffisant pour démarrer le compresseur.
Un bon PTCR peut être trop chaud pour fonctionner
correctement au démarrage, parce que :
• Les trois minutes de délai de la machine à glace ont été
contournées. L'ouverture et la fermeture de l'interrupteur
de service ou le cyclage de l'interrupteur à levier entre
ARRÊT et GLACE vont dépasser la période d'attente.
• La température de la boîte de commande est trop élevée.
Bien qu'elles soient rares, les température d'air très
élevées (rayonnement intense, etc.) peuvent grandement
augmenter la température de la boîte de commande et son
contenu. ceci peut nécessiter une période d'arrêt plus
importante pour permettre au PTCR de refroidir.
• Le compresseur a subi un court-circuit ou la protection de
surcharge s'est ouverte. Déplacez l'interrupteur à levier sur
ARRÊT et laissez le compresseur et le PTCR refroidir.
–117–
Il existe d'autres problèmes qui peuvent causer un échec de
démarrage du compresseur avec un bon PTCR dans une
nouvelle machine à glace correctement câblée.
• La tension du compresseur au démarrage est trop faible.
Les machines à glace Manitowoc sont évaluées à ±10%
de la tension de la plaque signalétique au démarrage du
compresseur. (Ex : Une machine à glace évaluée à 208230 doit avoir une tension de démarrage de compresseur
comprise entre 187 et 253 volts.)
• Les pressions de décharge et d'aspiration du compresseur
ne sont pas assez correspondantes ou égalisées.
Ces deux pressions doivent être en quelque sorte
égalisées avant le démarrage du compresseur. La
soupape de rendement (et la soupape de RPR pour les
dispositifs distants) est alimentée 45 secondes avant le
démarrage du compresseur et reste alimentée pendant 5
secondes après le démarrage du compresseur. Assurezvous que ceci se produit et que la bobine de la soupape de
rendement (et le solénoïde de RPR) est opérationnelle
avant de considérer que le PTCR est en mauvais état.
! AVERTISSEMENT
Déconnectez l'alimentation électrique de la machine
à glace au niveau de l'interrupteur du bâtiment avant
de poursuivre.
CONTRÔLE DU PTCR
1. Inspectez visuellement le PTCR Vérifiez l'absence de
signe de dégâts physiques.
REMARQUE: La température du boîtier du PTCR peut
atteindre 100°C (210°F) lorsque le compresseur est en
marche. Ceci est normal. Ne remplacez pas un PTCR
simplement parce qu'il est chaud.
2. Laissez au moins dix minutes au PTCR pour refroidir à la
température de la pièce.
3. Retirez le PTCR de la machine à glace.
4. Mesurez la résistance du PTCR, comme montré (page
suivante). Si la résistance se situe en dehors de la plage
acceptable, remplacez-le.
–118–
PTCR 8504993 Manitowoc
PTCR 8504913 Manitowoc
Résistance
Numéro de
à la
pièce Ceratempérature
Mite
de la pièce
Modèle
Numéro de
pièce
Manitowoc
S600 S850
S1000
8504993
305C19
18-40 Ohms
S1200 S1400
S1600 S1800
8504913
305C9
8-22 Ohms
REMARQUE: Si un PTCR tombe, des dégâts internes
peuvent survenir sur les disques en céramique. Le disque en
céramique peut s'ébrécher et causer une courbure,
entraînant une défaillance du PTCR. Puisqu'il n'y aucun
moyen d'ouvrir le PTCR pour déterminer si le disque en
céramique est ébréché ou pas, le PTCR doit être remplacé
s'il tombe.
–119–
Système de régulation de pression de rendement (RPR)
distant uniquement
GÉNÉRALITÉS
Le système de régulation de pression de rendement (RPR)
comprend :
• Une électrovanne (soupape à solénoïde) de régulation de
pression de rendement (solénoïde de RPR) Il s'agit d'une
soupape à fonctionnement électrique qui s'ouvre
lorsqu'elle est alimentée et se ferme lorsqu'elle est
désalimentée.
ENTRÉE
SORTIE
DÉBIT
SOLÉNOÏDE de RPR
SV3074
–120–
• Soupape de régulation de pression de rendement
(soupape de RPR). Il s'agit d'une soupape de régulation
de pression à ouverture et fermeture modulées, basées
sur la pression du réfrigérant à la sortie de la soupape. La
soupape se ferme complètement et coupe le débit de
réfrigérant lorsque la pression de sortie s'élève au dessus
du réglage de la soupape.
ENTRÉE
SORTIE
SV3053
SOUPAPE DE RPR
CYCLE DE CONGÉLATION
Le système de RPR n'est pas utilisé lors du cycle de
congélation. Le solénoïde de RPR est fermé (désalimenté),
empêchant le débit de réfrigérant dans la soupape de RPR.
CYCLE DE RENDEMENT
Lors du cycle de rendement, la soupape de contrôle de la
conduite de décharge empêche une alimentation de retour
du réfrigérant du condenseur et du récepteur distants dans
l'évaporateur et sa condensation en liquide.
Lors du cycle de rendement, le solénoïde RPR s'ouvre
(alimenté) et permet au réfrigérant du dessus du réservoir du
récepteur d'entrer dans la soupape de RPR. La soupape de
RPR est modulée en ouverture et fermeture, élevant assez la
pression d'aspiration pour fournir de la chaleur au cycle de
rendement sans permettre au réfrigérant de se condenser en
liquide dans l'évaporateur.
En général, la pression d'aspiration de rendement s'élève
puis se stabilise dans la plage de 70-100 psig (517-758 kPA).
Les pressions exactes dépendent des modèles. Reportezvous aux tableaux de "Pression de fonctionnement de
réfrigérant".
–121–
DIAGNOSTICS DE RPR
Les étapes 1 à 4 doivent être rapidement vérifiées sans
attacher un dispositif de jauge de manifold ou un
thermomètre.
Les réponses à toutes les questions doivent être oui
pour que la procédure de diagnostic continue.
1. Conduite de liquide tiède ?
(Température du corps normale)
Si la conduite de liquide est plus froide que la température
du corps, reportez-vous aux diagnostics de la soupape de
contrôle de la pression de tête.
2. Le modèle de remplissage est-il normal ?
Reportez-vous à "Modèle de formation de la glace" si le
remplissage de glace n'est pas normal.
3. Durée de congélation normale ?
(Reportez-vous à durées de cycles/Pressions de
réfrigérant/Tableaux de production pour 24 heures))
Cycles de congélation plus courts - Reportez-vous aux
diagnostics de la soupape de contrôle de la pression de
tête.
Temps de cycles plus longs - Reportez-vous à la liste
de contrôle du système d'eau, puis aux Procédures de
diagnostic de réfrigération.
4. Durée de rendement supérieure à la normale et le tableau
de contrôle indique une limite de sécurité N°2 ?
(Reportez-vous aux tableaux Durées de cycles/Pressions
de réfrigérant/Production pour 24 heures)
Connectez le dispositif de jauge de manifold de
réfrigération aux soupapes d'accès à l'avant de la
machine à glace.
établissez une ligne de base en enregistrant les pressions
d'aspiration et de décharge et les durées de congélation
et de rendement. (Reportez-vous aux "Tableaux
d'analyse opérationnelle de système de réfrigération
du cycle de congélation" pour des détails sur la
collection de données).
–122–
5. La température de la conduite de décharge est-elle
supérieure à 66°C (150°F) [S850/S1000 uniquement60°C (140°F)] à la fin du cycle de congélation ? (Voir
Analyse de température de la conduite de décharge)
6. La pression de tête du cycle de congélation est-elle de
220 psig
(1517 kPa 15.17 bar) ou supérieure ?
Si la pression de tête est inférieure à 220 psig
(1517 kPa 15.17 bar) reportez-vous aux diagnostics de la
soupape de contrôle.
7. La pression d'aspiration du cycle de congélation est-elle
normale ?
Reportez-vous à l'analyse de la pression d'aspiration si la
pression d'aspiration est élevée ou faible.
8. Les pressions d'aspiration et de décharge du cycle de
rendement sont-elles inférieures à celles indiquées dans
le tableau Durées de cycles/Pressions de réfrigérant/
Production pour 24 heures)
Remplacer le solénoïde de régulation de pression de
rendement.
–123–
Soupape de contrôle de la pression de tête
Les systèmes distants Manitowoc nécessitent des
soupapes de contrôle de pression de tête avec des
paramètres spéciaux. Remplacez les soupapes de
contrôle de la pression de tête uniquement avec des
pièces de rechange originales de la marque
Manitowoc.
FONCTIONNEMENT
La soupape de contrôle de la pression de tête R404A
n'est pas réglable.
Dans le cas de températures ambiantes d'environ
21°C (70°F) ou supérieures, le réfrigérant coule par la
soupape du condenseur à l'entrée du récepteur. Pour
les températures inférieures à celle-ci (ou supérieure
s'il pleut), la charge d'azote du dôme de la commande
principale de pression ferme l'orifice du condenseur et
ouvre l'orifice de dérivation depuis la conduite de
décharge du compresseur).
Dans ce mode de modulation, la soupape maintient
une pression principale en construisant du liquide
dans le condenseur et en faisant contourner le gaz de
décharge directement vers le récepteur.
DIAGNOSTIC
1. Déterminer si la bobine est propre. L'air passe dans
le condenseur du bas vers le haut. Vérifiez que la
bobine est propre en vérifiant du bas vers le haut.
ne regardez pas vers le bas à travers le ventilateur.
2. Déterminez la température de l'air entrant dans le
condenseur distant.
Déterminez si la pression de tête est élevée ou faible
par rapport à la pression externe. (Reportez-vous aux
"Tableaux de pression de production/réfrigérant de
glace pour les durées de cycles/24 h" appropriés).
3. Déterminez, en l'éprouvant, la température de la
conduite de liquide entrant dans le récepteur. Cette
conduite est normalement tiède, à la "température
du corps".
–124–
4. En utilisant les informations rassemblées, reportezvous au tableau ci-dessous.
REMARQUE: Une soupape de contrôle de la pression
de tête ne dérivant pas fonctionnera correctement
avec des températures de l'air du condenseur
d'environ 21°C (70°F) ou plus. Lorsque la température
descend en deçà de 21°C (70°F), la soupape de
contrôle de la pression de tête n'arrive pas à dériver et
la machine à glace ne fonctionne pas correctement.
Des conditions ambiantes inférieures peuvent être
simulées en rinçant le condenseur avec de l'eau froide
lors du cycle de congélation.
Cause
probable
Mesure
corrective
Pression de décharge Élevée
Température de la
conduite de liquide Chaude
Soupape
bloquée en
dérivation
Remplacez
la soupape
Pression de décharge Faible
Température de la
conduite de liquide Froide
La soupape
ne dérive pas
Remplacez
la soupape
Pression de décharge Faible
Température de la
conduite de liquide Chaude
Charge faible
de la
machine à
glace
Vérification
de charge
faible
Condition
–125–
CONTRÔLE DU CYCLE DU VENTILATEUR/
SOUPAPE DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DE
TÊTE
Une commande de cycle de ventilateur ne peut pas
être utilisé à la place d'une soupape de contrôle de la
pression de tête. La commande du cycle du ventilateur
n'est pas capable de contourner la bobine du
condenseur et de maintenir la température et la
pression de la conduite de liquide.
Ceci devient plus apparent lorsqu'il pleut ou lorsque la
température extérieure diminue. Lorsqu'il pleut ou
lorsque la température extérieure diminue, le cycle du
ventilateur se lance puis s'arrête. Au début, tout
semble normal. Mais si la pluie continue ou s'il fait plus
froid, la commande du cycle du ventilateur peut arrêter
le ventilateur. Tout le réfrigérant doit continuer à couler
à travers la bobine du condenseur, refroidie par la
pluie ou la température extérieure.
Ceci provoque un sous-refroidissement excessif du
réfrigérant. En conséquence, la température et la
pression de la conduite de liquide ne sont pas
maintenues pour un fonctionnement correct.
–126–
Commande du cycle du ventilateur
(Modèles à refroidissement par l'air auto-contrôlés
uniquement)
FONCTIONNEMENT
Arrête et relance le cycle du moteur du ventilateur pour
maintenir une pression opérationnelle de décharge.
Le cycle du ventilateur s'arrête en cas d'augmentation et
s'ouvre en cas de diminution de la pression de décharge.
Modèle
S300 / S320
S420 / S450
S500 / S600
S850
S1000/S1200
S1400/S1600
S1800
Spécifications
Interrupteur
250 ±5
(1723°kPa
±0,34)
(17,23 bar
±0,34)
275 psig ±5
(1896 kPa
±0,34)
(18,96
bar±0,34)
Limiteur
200 ±5
(1517°kPa
±0,34)
(15,17 bar
±0,34)
225 psig ±5
(1551 kPa
±0,34)
(15,51 bar
±0,34)
PROCÉDURE DE CONTRÔLE
1. Vérifiez si les bobines du moteur du ventilateur sont
ouvertes ou à la masse et si le ventilateur tourne
librement.
2. Connectez les jauges du manifold à la machine à glace.
3. Accrochez le voltmètre en parallèle à travers la
commande de cycle du ventilateur, laissant les câbles
attachés.
4. reportez-vous au tableau ci-dessous.
Point de
consigne FCC
:
Au delà de
fermeture
En deçà de
l'ouverture
Les données
doivent être :
Ventilateur
Doivent être :
0 Volts
En marche
Tension de
conduite
Désactivée
–127–
Commande du Limiteur de haute pression (HPCO,
High Pressure Cutout)
FONCTIONNEMENT
Arrête la machine à glace en cas de pression
excessive.
La commande HPCO est normalement fermée et
s'ouvre en cas d'augmentation de la pression de
décharge.
Spécifications
Ouverture
Fermeture
450 psig ±10
Réinitialisation
(3103 kPa ±0,69)
automatique
31°bar ±.69
(Doit être inférieure à 300°psig
(2068°kPa 20,68°bar) pour être initialisée.)
PROCÉDURE DE CONTRÔLE
1. Mettez l'interrupteur GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
sur ARRÊT, réinitialisez manuellement le HPCO si
bloqué.
2. Connectez les jauges de manifold.
3. Accrochez le voltmètre en parallèle à travers le
HPCO, laissant les câbles attachés.
4. Sur les modèles refroidis à l'eau, fermez le robinet
de service d'eau à l'entrée du condenseur d’eau.
Sur les modèles à refroidissement par l’air
incorporé et les modèles à modules distants,
déconnectez le moteur du ventilateur.
–128–
5. Mettez l'interrupteur GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
sur GLACE.
6. Si l'air ou l'eau ne passent pas à travers le
condenseur, la commande HPCO s'ouvrira à cause
de la pression excessive. Surveillez la jauge de
pression et enregistrez la pression d'ouverture.
! AVERTISSEMENT
Si la pression de décharge dépasse 460 psig (3172
kPa 31,72 bar) et la commande HPCO ne limite pas,
mettez l'interrupteur GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
sur ARRÊT pour arrêter la machine à glace.
Remplacez la commande HPCO si elle :
1. Ne peut être initialisée [inférieure à 300°psig
(2068°kPa 20,68°bar)].
2. Ne s'ouvre pas au point d'ouverture spécifié.
–129–
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION DU
RÉFRIGÉRANT
Procédures normales pour les modèles à groupe
incorporé
Ne purgez pas le réfrigérant vers l'atmosphère.
Capturez le réfrigérant en vous servant de
l'équipement de récupération. Suivez les
recommandations du fabricant.
Important
Manitowoc Ice, Inc. n'assume aucune responsabilité
en cas d'utilisation de réfrigérant contaminé. Les
dégâts résultants de l'utilisation de réfrigérant
contaminés relèvent de la seule responsabilité de la
société de service.
Important
Remplacez le sécheur de la conduite de liquide
avant l'évacuation et la recharge. N'utilisez qu'un
sécheur de filtre de conduite de liquide Manitowoc
(OEM) pour éviter la perte de garantie.
CONNEXIONS
Les ensembles de jauges de manifold doivent utiliser
des fixations à perte faible pour satisfaire aux règles et
régulations du gouvernement des États-Unis.
Effectuez les connexions suivants :
• Côté d'aspiration du compresseur à travers le
robinet de service d'aspiration.
• Côté de décharge du compresseur à travers le
robinet de service de décharge.
–130–
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION À GROUPE
INCORPORÉ
1. Placez l'interrupteur à levier à la position ARRÊT.
2. Installez les jauges de manifold, échelle et unité de
récupération ou pompe à vide à deux étages.
CONNEXIONS DE
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION
3. Ouvrez (siège arrière) les robinets de service de la
machine à glace des côtés supérieur et inférieur si
nécessaire et ouvrez les côtés supérieur et
inférieur des jauges du manifold.
4. Effectuez la récupération ou l'évacuation :
A. Récupération : Utilisez l'unité de récupération en
suivant les instructions du fabricant.
B. Évacuation précédant la recharge : Tirez le
système vers le bas jusqu'à 500 microns. Puis
laissez la pompe fonctionner pendant encore
une demi-heure. Arrêtez la pompe et effectuez
un contrôle de fuite de vide à l'arrêt.
5. Suivez les procédures de charge.
–131–
PROCÉDURES DE CHARGE À GROUPE
INCORPORÉ
Important
La charge est critique sur toutes les machines à
glaces Manitowoc. Utilisez une grande échelle
pour vous assurer que la charge appropriée est
installée.
1. Assurez-vous que l'interrupteur à levier est à la
position ARRÊT.
CONNEXIONS DE CHARGEMENT
–132–
2. Fermez la soupape de la pompe à vide, le régleur
du côté faible et la soupape de la jauge du manifold
du côté faible.
3. Ouvrez la soupape de jauge du manifold du côté
haute pression et reculez le régleur du côté haute
pression.
4. Ouvrez le vérin de charge et ajoutez le réfrigérant
approprié (montré sur la plaque signalétique) par le
robinet de service de la conduite de décharge.
5. Laissez le système se "reposer" pendant deux à
trois minutes.
6. Placez l'interrupteur à levier à la position GLACE.
7. Ouvrez le côté haute pression de l'ensemble de la
jauge du manifold. Ajoutez toute charge de vapeur
restante par le robinet de service d'aspiration (si
nécessaire).
REMARQUE: Les jauges de manifold doivent être
correctement retirées pour vous assurer qu'il n'y a pas
contamination ni de perte de réfrigérant.
8. Assurez-vous que toute la vapeur dans les flexibles
de charge est entraînée dans la machine à glace
avant de déconnecter les flexibles de charge.
A. Faites fonctionner la machine en cycle de
congélation.
B. Fermez le robinet de service du côté haute
pression de la machine à glace.
C. Ouvrez le robinet de service du côté faible
pression de la machine à glace.
D. Ouvrez les régleurs des côtés haute et faible
pression de l'ensemble de la jauge du manifold.
Tout réfrigérant dans les conduites sera tiré au
côté faible pression du système.
E. Laissez les pressions s'égaliser pendant que la
machine à glace est en cycle de congélation.
F. Fermez le robinet de service du côté faible
pression de la machine à glace.
G. Retirez les flexibles hydrauliques de la machine
à glace et installez les bouchons.
–133–
Procédures normales pour les modèles distants
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION DE RÉFRIGÉRANT
Ne purgez pas le réfrigérant vers l'atmosphère.
Capturez le réfrigérant en vous servant de
l'équipement de récupération. Suivez les
recommandations du fabricant.
Important
Manitowoc
Ice,
Inc.
n'assume
aucune
responsabilité en cas d'utilisation de réfrigérant
contaminé. Les dégâts résultants de l'utilisation
de réfrigérant contaminés relèvent de la seule
responsabilité de la société de service.
Important
Remplacez le sécheur de la conduite de liquide
avant l'évacuation et la recharge. N'utilisez qu'un
sécheur-filtre de conduite de liquide Manitowoc
(OEM) pour éviter la perte de garantie.
CONNEXIONS
Important
La récupération/évacuation d'un système distant
nécessite des connexions en quatre points pour
une évacuation complète du système.
Effectuez les connexions suivants :
• Côté d'aspiration du compresseur à travers le
robinet de service d'aspiration.
• Côté de décharge du compresseur à travers le
robinet de service de décharge.
• Robinet de service de sortie du récepteur, qui
évacue la zone entre la soupape de contrôle de la
conduite de liquide et le solénoïde de pompage.
–134–
• Soupape d'accès (Schraeder) sur l'embout de
connexion rapide de la conduite de décharge, située
à l'extérieur du compartiment du compresseur/
évaporateur. Cette connexion évacue le
condenseur. Sans elle, les soupapes magnétiques
de contrôle se ferment lorsque la pression baisse
lors de l'évacuation, empêchant une évacuation
complète du condenseur.
REMARQUE: Manitowoc recommande l'utilisation
d'un outil d’installation et de retrait du coeur de la
soupape d'accès sur l'embout de connexion rapide de
conduite. Ceci permet la dépose du coeur de la
soupape d'accès. Ceci permet une évacuation et une
charge rapides, sans avoir à déposer le flexible de la
jauge de manifold.
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION À DISTANCE
1. Placez l'interrupteur à levier à la position ARRÊT.
2. Installez les jauges de manifold, échelle et unité de
récupération ou pompe à vide à deux étages.
3. Ouvrez (faites reculer) les robinets de service des
côtés haute et faible pression de la machine à
glace.
4. Ouvrez à moitié le robinet de service du récepteur.
5. Ouvrez les côtés haute et faible pression de
l'ensemble de la jauge du manifold.
6. Effectuez la récupération ou l'évacuation :
A. Récupération : Utilisez l'unité de récupération en
suivant les instructions du fabricant.
B. Évacuation précédant la recharge : Tirez le
système vers le bas jusqu'à 500 microns. Puis
laissez la pompe fonctionner pendant encore
une heure. Arrêtez la pompe et effectuez un
contrôle de fuite de vide à l'arrêt.
REMARQUE: Vérifiez l’existance des fuites avec un
détecteur de fuite d'odeur ou électronique après avoir
chargé la machine à glace.
7. Suivez les procédures de charge.
–135–
ÉVAPORATEUR
ÈCHANGEUR DE CHALEUR
SOUPAPE
D’EXPANSION
SOUPAPES À
SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DE RENDEMENT
RÉGLEUR DE SERVICE
DU CÔTÉ BASSE
PRESSION
(ÉTANCHE ARRIÈRE)
COMPRESSEUR
SOUPAPE DE RÉGULATION
DE PRESSION DE
RENDEMENT
FILTRE À TAMIS (CRÉPINE)
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DE PRESSION DE
RENDEMENT
SOLÉNOIDE DU CONDUITE
DU LIQUIDE
CLAPET ANTIRETOUR
RÉGLEUR DE SERVICE
DU CÔTE
HAUTE PRESSION
(ÉTANCHE ARRIÈRE)
PIÈCES DE FIXATION SCHRAEDER
RACCORD RAPIDE
DE LA CONDUITE DE DÉCHARGE
SÉCHEUR
CONDENSEUR À DISTANCE
ROBINET DE SERVICE
DU RÉCEPTEUR
1/2 OUVERT
CLAPET ANTIRETOUR
SOUPAPE DE CONTRÔLE DE LA
PRESSION DE TÊTE
ENSEMBLE DE MANIFOLD
OUVERT
TARTRE
TÉ
OUVERT
OUVERT
FERMÉ
POMPE À VIDE
UNITÉ DE RÉCUPÉRATION
CONNEXIONS DE
RÉCUPÉRATION/ÉVACUATION
À DISTANCE
–136–
PROCÉDURES DE CHARGE À DISTANCE
1. Assurez-vous que l'interrupteur à levier est à la position
ARRÊT.
2. Fermez la soupape de la pompe à vide, les robinets de
service du côté haute et faible pression (poussez vers
l'avant) et la soupape de la jauge du manifold du côté
faible.
3. Ouvrez le vérin du réfrigérant et ajoutez le réfrigérant
approprié (montré sur la plaque signalétique) dans le côté
haute pression du système (robinet de service du
récepteur de sortie et l'embout de connexion rapide de la
conduite de décharge).
4. Si le côté haute pression ne prend pas la charge entière,
fermez le côté élevé sur l'ensemble de la jauge du
manifold et poussez vers l'arrière le robinet de service du
côté faible et le robinet de service du récepteur de sortie.
Démarrez la machine à glace et ajoutez la charge
restante par le côté faible (sous forme de vapeur) jusqu'à
ce que la machine soit complètement chargée.
5. Assurez-vous que toute la vapeur des flexibles de charge
est entraînée dans la machine, puis déconnectez les
jauges de manifold.
REMARQUE: Repoussez le robinet de service du récepteur
de sortie après la fin de la charge et avant d'utiliser la
machine à glace. Si l'outil de dépose et de pose de la
soupape d'accès est utilisé sur l'embout de connexion rapide,
reposez le coeur de la soupape Schraeder avant de
déconnecter l'outil et le flexible d'accès.
6. Faites fonctionner la machine en cycle de congélation.
7. Fermez le robinet de service du côté haute de la machine
à glace.
8. Ouvrez le robinet de service du côté faible de la machine
à glace.
9. Ouvrez les soupapes des côtés haute et faible de
l'ensemble de la jauge du manifold. Tout réfrigérant dans
les conduites sera tiré au côté faible du système.
10. Laissez les pressions s'égaliser pendant que la machine
à glace est en cycle de congélation.
11. Fermez le robinet de service du côté faible de la
machine à glace.
12. Retirez les flexibles hydrauliques de la machine à glace
et installez les bouchons.
–137–
ÈCHANGEUR DE CHALEUR
ÉVAPORATEUR
SOUPAPE
D’EXPANSION
x
RÉGLEUR DE SERVICE
DU CÔTÉ BASSE
PRESSION
(ÉTANCHE ARRIÈRE)
SOUPAPES À
SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DE RENDEMENT
FILTRE À TAMIS (CRÉPINE)
COMPRESSEUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DE PRESSION DE
RENDEMENT
CLAPET ANTIRETOUR
x
SOUPAPE DE RÉGULATION
DE PRESSION DE
RENDEMENT
x
RÉGLEUR DE SERVICE
DU CÔTE
HAUTE PRESSION
(ÉTANCHE ARRIÈRE)
SOLÉNOIDE DU CONDUITE
DU LIQUIDE
PIÈCES DE FIXATION SCHRAEDER
RACCORD RAPIDE
DE LA CONDUITE DE DÉCHARGE
SÉCHEUR
CONDENSEUR À DISTANCE
ROBINET DE SERVICE
DU RÉCEPTEUR
1/2 OUVERT
CLAPET ANTIRETOUR
B
R
C
SOUPAPE DE CONTRÔLE DE LA
PRESSION DE TÊTE
ENSEMBLE DE MANIFOLD
TÉ
FERMÉ
OUVERT
FERMÉ
TARTRE
FERMÉ
POMPE À VIDE
UNITÉ DE RÉCUPÉRATION
CONNEXIONS DE CHARGEMENT
À DISTANCE
–138–
NETTOYAGE DE CONTAMINATION DU SYSTÈME
Généralités
Cette section décrit les prescriptions de base pour la
restauration d'un service fiable des systèmes contaminés..
Important
Manitowoc Ice, Inc. n'assume aucune responsabilité en
cas d'utilisation de réfrigérant contaminé. Les dégâts
résultants de l'utilisation de réfrigérant contaminés relèvent
de la seule responsabilité de la société de service.
Déterminer la gravité de la contamination
La contamination du système est généralement causée soit
par l'humidité soit par les dépôts d'usure du compresseur
pénétrant le système de réfrigération.
L'inspection du réfrigérant fournit généralement une première
indication de la contamination du système. Une humidité
évidente ou une odeur âcre dans le réfrigérant indiquent une
contamination.
Si l'une des conditions est détectée ou si une contamination
est suspectée, utilisez un kit de test total de Totaline ou un
outil similaire de diagnostic. Ces dispositifs échantillonnent le
réfrigérant, éliminant le besoin de prendre un échantillon
d'huile. Suivez les recommandations du fabricant.
Si un dispositif de test de réfrigérant indique un niveau
dangereux de contamination ou si aucun dispositif de test
n'est disponible, inspectez l'huile du compresseur.
1. Retirez la charge de réfrigérant de la machine à glace.
2. retirez le compresseur du système.
3. Vérifiez l'odeur et l'apparence de l'huile.
4. Vérifiez s'il y a des dépôts d'usure dans les conduites
d'aspiration et de décharge du compresseur.
5. Si aucun signe de contamination n'est présent, effectuez
un test d'acidité de l'huile.
Vérifiez le tableau de la page suivante pour déterminer le
type de nettoyage nécessaire.
–139–
Tableau de nettoyage de contamination
Procédure de nettoyage
nécessaire
Symptômes/détections
Aucun symptôme ou
suspicion de contamination
Symptôme de contamination
d'humidité/d'air
• Système de réfrigération
ouvert à l'air pendant plus
de 15 minutes
• Le dispositif de test de
réfrigération et/ou le test
d'acidité de l'huile montrent
une contamination
• Fuite dans le condenseur
refroidi à l'eau
• Aucun dépôt d'usure dans
les conduites ouvertes du
compresseur
Symptômes d'usure légère du
compresseur
• De l'huile apparaît mais
dégage une odeur âcre
• Le dispositif de test de
réfrigération ou le test
d'acidité de l'huile montrent
un contenu acide
dangereux
• Aucun dépôt d'usure dans
les conduites ouvertes du
compresseur
Symptômes d'usure grave du
compresseur
• L'huile est décolorée, acide
et dégage une odeur âcre
• Des dépôts d'usure sont
trouvés dans le
compresseur, les conduites
et les autres composants
Procédure normale
d'évacuation.recharge
Procédure de nettoyage
de contamination légère
Procédure de nettoyage
de contamination légère
Procédure de nettoyage
de contamination grave
–140–
Procédure de nettoyage
CONTAMINATION LÉGÈRE DU SYSTÈME
1. Remplacez tout composant défectueux
2. Si le compresseur est bon, changez l'huile.
3. Remplacez le sécheur de la conduite de liquide.
REMARQUE: Si la contamination est due à l'humidité,
utilisez des lampes de chauffage lors de l'évacuation.
Positionnez-les sur le compresseur, sur le condenseur et sur
l'évaporateur avant l'évacuation. Ne positionnez pas les
témoins de chauffage trop près des composants en
plastique, sinon ils pourraient fondre ou se déformer.
Important
L'azote sec est recommandé pour cette procédure.
Ceci permet d'éviter les évacuations de CFC.
4. Respectez la procédure normale d'évacuation, mais
remplacez l'étape d'évacuation par ce qui suit :
A. Tirez au vide à 1000 microns. Cassez le vide avec de
l'azote sec et balayez le système. Appliquez une
pression d'au moins 5 psig (35 kPa, 0,35 bar).
B. Tirez au vide à 500 microns. Cassez le vide avec de
l'azote sec et balayez le système. Appliquez une
pression d'au moins 5 psig (35 kPa, 0,35 bar).
C. Changez l'huile de la pompe à vide.
D. Tirez au vide à 500 microns. Faites fonctionner la
pompe à vide pendant une demi heure sur les
modèles incorporés, 1heure sur les modèle à contrôle
distant.
REMARQUE: Vous pouvez effectuer un test à l'arrêt du vide
en tant que test préliminaire de fuite. Vous devez utiliser un
détecteur électronique de fuite après le chargement du
système pour vous assurer qu'il n' y a pas de fuite.
5. Chargez le système avec le carburant approprié, à la
charge inscrite sur la plaque signalétique.
6. Actionnez la machine à glace.
–141–
CONTAMINATION GRAVE DU SYSTÈME
1. Retirez la charge du réfrigérant.
2. Retirez le compresseur.
3. Démontez l'électrovanne de rendement. Si des
dépôts d'usure sont trouvés dans l’électrovanne,
installez une nouvelle électrovanne de rendement,
remplacez la crépine du collecteur, le TXV et la
soupape de régulation de la pression de
rendement.
4. Nettoyez tout dépôt d'usure des conduites
d'aspiration et de décharge au compresseur.
5. Nettoyez par le système ouvert avec de l'azote sec.
Important
Les balayages de réfrigérant ne sont pas
recommandés, car ils évacuent les CFC dans
l'atmosphère.
6. Installez un nouveau compresseur et de nouveaux
composants de démarrage.
7. Installez un sécheur- filtre de conduite d'aspiration
ayant des capacités de réduction de l'humidité.
Placez le sécheur aussi près du compresseur que
possible.
8. Installez une soupape d'accès à l'entrée du
sécheur de la conduite d'aspiration.
9. Installez un nouveau sécheur de conduite
d'aspiration.
–142–
Important
L'azote sec est recommandé pour cette procédure.
Ceci permet d'éviter les évacuations de CFC.
10. Respectez la procédure normale d'évacuation, mais
remplacez l'étape d'évacuation par ce qui suit :
A. Tirez au vide à 1000 microns. Cassez le vide avec de
l'azote sec et balayez le système. Appliquez une
pression d'au moins 5 psig
(35 kPa, 0,35 bar).
B. Changez l'huile de la pompe à vide.
C. Tirez au vide à 500 microns. Cassez le vide avec de
l'azote sec et balayez le système. Appliquez une
pression d'au moins 5 psig (35 kPa, 0,35 bar).
D. Changez l'huile de la pompe à vide.
E. Tirez au vide à 500 microns. Faites fonctionner la
pompe à vide pendant une demi heure sur les
modèles incorporés, 1 heure sur les modèles à
contrôle distant.
REMARQUE: Vous pouvez effectuer un test à l'arrêt du vide
en tant que test préliminaire de fuite. Vous devez utiliser un
détecteur électronique de fuite après une charge du système
pour vous assurer qu'il n' y a pas de fuite.
11. Chargez le système avec le carburant approprié, à la
charge inscrite sur la plaque signalétique.
12. Actionnez la machine à glace pour une heure. Puis
vérifiez la baisse de pression à travers le sécheur -filtre de
la conduite d'aspiration.
A. Si la baisse de pression est inférieure à 1 psig
(7 kPa, 0,7 bar), le sécheur-filtre est probablement
adéquat pour un nettoyage complet.
B. Si la baisse de pression dépasse 1 psig (7 kPa, 0,7
bar), changez le sécheur -filtre de la conduite
d'aspiration et le sécheur de la conduite de liquide.
Répétez jusqu'à ce que la baisse de pression soit
acceptable.
13. Actionnez la machine à glace pour 48-72 heures. Puis
retirez le sécheur de la conduite d'aspiration et remplacez
le sécheur de la conduite de liquide.
14. Suivez les procédures normales d'évacuation.
–143–
Remplacement des commandes de pression sans
retirer la charge de réfrigérant
Cette procédure réduit les temps et les coûts de
réparation. Utilisez-la lorsque l'un des composants
suivants nécessite un remplacement et lorsque le
système de réfrigération est opérationnel et sans
fuites.
• Commande du cycle du ventilateur (refroidi à l'air
uniquement)
• Soupape de régulation d'eau (refroidi à l'eau
uniquement)
• Commande de limiteur de haute pression
• Robinet de service du côté haute pression
• Robinet de service du côté basse pression
Important
Ceci est une procédure de réparation prescrite par
la garantie.
1. Déconnectez l'alimentation de la machine à glace.
2. Respectez toutes les instructions du fabricant,
données avec l'outil de serrage. Positionnez l'outil
de serrage autour de la tuyauterie, aussi loin de la
commande de pression que possible. (Voir schéma
de la page suivante.) Fixez à la tuyauterie jusqu'à
ce que le serrage soit complet.
! AVERTISSEMENT
Ne dévissez pas un composant défectueux.
Coupez-le du système. Ne retirez pas le serrage
avant que le nouveau composant soit en place, en
sûreté.
3. Coupez la tuyauterie ou le composant défectueux
avec un petit couteau pour tuyauterie.
4. Soudez le composant de remplacement en place.
Laissez le joint soudé refroidir.
5. Retirez l'outil de serrage.
6. Re-arrondissez la tuyauterie. Positionnez la
tuyauterie à plat dans le trou approprié dans l'outil
–144–
SV1406
UTILISATION DE L'OUTIL DE SERRAGE
de serrage. Serrez les écrous à oreille jusqu'à ce
que le blocage soit serré et que la tuyauterie soit
arrondie.
REMARQUE: La commande de pression fonctionnera
normalement une fois que la tuyauterie est à nouveau
arrondie. La tuyauterie peut ne pas s'arrondir à 100%.
–145–
Page intentionnellement vierge
–146–
Spécifications relatives aux
composants
FUSIBLE PRINCIPAL
Le fusible principal a une tension de 250 volts et une intensité
de 7 A.
INTERRUPTEUR DU RÉSERVOIR
L'interrupteur du réservoir de stockage est un interrupteur à
anche à fonctionnement magnétique. L'aimant est fixé au
coin inférieur droit du rideau d'eau. L'interrupteur est fixé sur
le mur droit de la cloison.
L'interrupteur du réservoir de stockage est connecté à un
circuit de courant électrique direct à tension variable. (La
tension ne demeure pas constante.)
REMARQUE: En raison d'une haute variabilité de la tension
du courant électrique direct, il est déconseillé d'utiliser un
voltmètre pour contrôler le fonctionnement du réservoir de
stockage.
POMPE À AIR D'ASSISTANCE AU RENDEMENT
115 volts ou 230 volts : correspond à la tension de la machine
à glace..
INTERRUPTEUR À LEVIER GLACE/ARRÊT/NETTOYAGE
Interrupteur à tringle unique et à jet double. L'interrupteur est
connecté à un circuit de courant électrique direct à tension
variable.
COMMANDE DU CYCLE DU VENTILATEUR
(Modèles à refroidissement par l'air incorporés
uniquement)
Modèle
S300 / S320
S420 / S450
S500 / S600
S850
S1000/S1200
S1400/S1600
S1800
Fermeture
250 ±5
(1723°kPa
±0,34)
(17,23 bar
±0,34)
275 psig ±5
(1896 kPa
±0,34)
(18,96
bar±0,34)
–147–
Ouverture
200 ±5
(1517°kPa
±0,34)
(15,17 bar
±0,34)
225 psig ±5
(1551 kPa
±0,34)
(15,51 bar
±0,34)
COMMANDE DU LIMITEUR DE HAUTE PRESSION
(HPCO, HIGH PRESSURE CUTOUT)
Ouverture
Fermeture
450 psig ±10
Réinitialisation
(3103 kPa ±0,69)
automatique
31°bar ±.69
(Doit être inférieure à 300°psig
(2068°kPa 20,68°bar) pour être initialisée.)
PTCRS
Modèle
S600
S850
S1000
S1200
S1400
S1600
S1800
Numéro de
pièce
Manitowoc
Numéro
de pièce
Cera-Mite
Résistance à
la
température
de la pièce
8504993
305C19
18-40 Ohms
8504913
305C9
8-22 Ohms
–148–
SÉCHEURS-FILTRE
Les sécheurs-filtre utilisés sur les machines à glace
Manitowoc sont fabriqués selon les spécifications
Manitowoc.
La différence entre un sécheur Manitowoc et un
sécheur disponible en magasin réside au niveau de la
filtration. Un sécheur Manitowoc est doté d'une
filtration de rétention de déchets et de filtres en fibres
de verre sur les deux extrémités d'entrée et de sortie.
Cet aspect est très important car les machines à glace
sont dotées d'une fonctionnalité de nettoyage retour
qui se produit durant chaque cycle de rendement.
Un sécheur-filtre Manitowoc a une haute capacité de
retention des matières acides et de l'humidité.
La dimension du sécheur-filtre est important. La
charge du réfrigérant est critique. L'utilisation d'un
sécheur-filtre de dimension inappropriée chargera
incorrectement la machine à glace avec du réfrigérant.
Les sécheurs de remplacement OEM recommandés
sont les suivants°:
Modèle
Dimensions
du sécheur
Dimension de
la connexion
terminale
DML-032S
1/4"
DML-052S
1/4"
DML-053S
3/8"
S300A S300W S320A S320W
S420A S420W S450A S450W
S500A S500W S600A S600W
S850A S850W S1000A S1000W
S1200A S1200W
S500N S600N S850N S1000N
S1400A S1400W S1400N S1600A
S1600W S1600N S1800A S1800W
S1800N
Important
Les sécheurs sont des pièces couvertes par la
garamtie. Le sécheur doit être remplacé chaque fois
que le système est ouvert pour des travaux de
réparation.
–149–
CHARGE TOTALE DU RÉFRIGÉRANT DU SYSTÈME
Important
Cette information doit servir uniquement de référence. Reportezvous à l'étiquette du numéro de série de la machine à glace pour
vérifier la charge du système. Les informations de la plaque de
série annulent les informations de cette page.
Série
S300
S320
S420
S450
S500
S600
S850
S1000
S1200
S1400
S1600
S1800
Version
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Refroidi à l'air
Refroidi à l'eau
À Distance
Charge
510,29 g.
311,84 g.
566,99 g.
425,24 g.
595,34 g.
396,89 g.
595,34 g.
396,89 g.
680,39 g.
566,99 g.
2,72 kg.
907,18 g.
793,79 g.
2,95 kg.
1 020,58 g.
737,09 g.
3,86 kg.
1 020,58 g.
737,09 g.
3,86 kg.
1 190,68 g.
963,88 g.
1 247,38 g.
850,49 g.
4,99 kg.
1 360,78 g.
1 020,58 g.
5,22 kg.
1 474,18 g.
1 360,78 g.
5,67 kg.
REMARQUE: Toutes les machines énumérées utilisent le réfrigérant R-404A.
–150–
CHARGES ADDITIONNELLES DU RÉFRIGÉRANT
Pour les ensembles de conduite entre 51’ - 100’.
Machine
à glace
Charge de la
plaque
signalétique
Le réfrigérant
doit être
ajouté pour
les ensembles
de conduites
entre 51’ 100’.
S500
2,72 kg.
(2721,60 gr)
0,68 kg.
(680,40 gr)
3,40 kg.
(3402 gr)
S600
2,95 kg.
(2948,40 gr)
0,68 kg.
(680,40 gr)
3,63 kg.
(3628,80
gr)
0,91 kg.
(907,20 gr)
4,76 kg.
(4762,80
gr)
0,91 kg.
(907,20 gr)
5,90 kg.
(5896,80
gr)
0,91 kg.
(907,20 gr)
6,12 kg.
(6123,60
gr)
0,45 kg.
(453,60 gr)
6,12 kg.
(6123,60
gr)
S850
S1000
3,86 kg.
(3855,60 gr)
S1400
4,99 kg.
(4989,60 gr)
S1600
5,22 kg.
(5216,40 gr)
S1800
5,67 kg.
(5670 gr)
Charge
Maximum
du
Système
Ne Doit
Jamais
Dépasser
REMARQUE: Toutes les machines énumérées
utilisent le réfrigérant R-404A.
–151–
Tableaux
TABLEAUX DE PRESSION DU RÉFRIGÉRANT/
PRODUCTION DE GLACE POUR LES TEMPS DE
CYCLES/24 H
Ces tableaux servent de directives pour garantir une
utilisation appropriée de la machine à glace.
Une collection adéquate de données est
indispensable pour l'obtention d'un diagnostic correct.
• Reportez-vous au TABLEAU D'ANALYSE DE
FONCTIONNEMENT pour la liste de données qui
doit être collectée pour le diagnostic du réfrigérant.
La liste inclut: Avant de commencer le service, le
contrôle de production de glace, l'inspection
d'installation/visual, la liste de contrôle du système
de l'eau, le modèle de formation de glace, les limites
de sécurité, la comparaison des températures
d'entrée/sortie de l'évaporateur, l'analyse de la
pression de décharge et d'aspiration.
• Les contrôles de production de glace compris dans
une plage de 10% du tableau sont considérés
comme étant normaux. Ce phénomène est dû aux
variances de température d'eau et d'air. Les
températures réelles correspondent rarement au
tableau avec exactitude.
• Réglez le jeu de jauge du collecteur sur zéro avant
d'obtenir les relevés de pression afin d'éviter un
diagnostic incorrect.
• Les pressions de décharge et d'aspiration sont plus
élevées au début du cycle. La pression d'aspiration
baisse tout au long du cycle. Vérifiez que les
pressions sont comprises dans la plage spécifiée.
• Le commencement d'enregistrement de la pression
d'aspiration du cycle de congélation sera une
minute après l'activation de la pompe d'eau.
• La production de détarage de cube régulier est 7%.
• La production de détarage de 50Hz est 7%.
• La production de détarage totale de cube régulier de
50 Hz est 14%.
–152–
Série S300 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
70/21,1
9,3-11,0
10,4-12,2
11,5-13,5
80/26,7
10,0-11,8
11,3-13,2
12,6-14,7
90/32,2
10,8-12,7
12,3-14,4
13,5-15,7
100/37,8
12,3-14,4
13,5-15,7
14,8-17,3
Temps de
rendementa
90/32,2
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
325
295
270
80/26,7
305
275
250
90/32,2
285
255
235
100/37,8
255
235
215
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,11 - 1,27 kg.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
195-255
50-23
135-160
75-110
70/21,1
195-260
55-24
135-165
80-110
80/26,7
220-290
60-25
150-170
90-120
90/32,2
250-330
70-27
170-195
115-135
100/37,8
285-370
74-28
200-220
130-155
110/43,3
330-415
78-30
230-250
150-175
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–153–
Série S300 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,8-11,6
10,8-12,7
12,0-14.7
80/26,7
10,0-11,8
11,0-13,0
12,3-14,4
90/32,2
10,4-12,2
11,5-13.5
12,6-14.7
100/37,8
10,6-12,5
11,8-13,8
12,8-15,0
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
310
285
260
80/26,7
305
280
255
90/32,2
295
270
250
100/37,8
290
265
245
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,11 - -1,27 kg.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/24 heures
250
485
2100
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
50-24
140-180
75-100
70/21,1
235-245
60-25
160-190
90-120
80/26,7
235-265
65-27
160-190
100-130
90/32,2
235-275
65-27
160-190
100-135
100/37,8
235-275
65-28
160-190
100-140
110/43,3
235-275
65-28
170-200
100-140
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–154–
Série S320 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
12,3-14,0
13,1-14,9
14,1-16,0
80/26,7
13,1-14,9
14,6-16,6
15,8-18,0
90/32,2
15,2-17,3
17,2-19,5
18,0-20,4
100/37,8
18,0-20,4
19,8-22.4
20.8-23.5
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
340
320
300
80/26,7
320
290
270
90/32,2
280
250
240
100/37,8
240
220
210
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,47 - 1,65 kg.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
50/10,0
195-260
60-34
130-160
80-115
70/21,1
195-260
70-36
130-165
90-120
80/26,7
215-295
75-36
140-165
110-125
90/32,2
240-320
80-38
155-180
120-135
100/37,8
290-365
90-40
175-215
140-165
110/43,3
325-415
95-42
200-230
160-185
Pression
d'aspiration
PSIGa
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–155–
Série S320 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
12,7-14,4
13,6-15,5
15,2-17,3
80/26,7
13,1-14,9
14,1-16,0
15,2-17,3
90/32,2
13,6-15,5
14,6-16,6
15,8-18,0
100/37,8
14,1-16,0
15,2-17,3
16,5-18,7
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
330
310
280
80/26,7
320
300
280
90/32,2
310
290
270
100/37,8
300
280
260
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,11 - -1,66 kg.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
90
160
1010
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
60-38
150-185
85-105
70/21,1
235-245
68-38
150-190
100-120
80/26,7
235-250
78-39
155-195
110-145
90/32,2
235-255
80-40
155-200
115-145
100/37,8
235-260
82-41
155-205
120-150
110/43,3
235-265
85-42
155-210
120-150
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–156–
Série S420 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,4-10,0
10,2-10,8
11,1-11,8
80/26,7
9,9-10,6
10,7-11,5
11,7-12,5
90/32,2
10,4-11,1
11,4-12,1
12,5-13,3
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
450
420
390
80/26,7
430
400
370
90/32,2
410
380
350
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,54 - 1,63 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
50/10,0
195-255
50-30
125-185
70-90
70/21,1
195-270
60-30
135-190
80-115
80/26,7
220-285
62-32
135-195
80-115
90/32,2
250-320
70-34
175-195
85-115
100/37,8
290-390
75-35
190-215
115-140
110/43,3
320-400
80-37
225-250
130-170
Pression
d'aspiration
PSIGa
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–157–
Série S420 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,9-9,5
9,6-10,3
10,7-11,5
Température de l'eau °F/°C
80/26,7
9,1-9,8
9,9-10,6
11,1-11,8
90/32,2
9,4-10,0
10,2-10,8
11,4-12,1
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
470
440
400
80/26,7
460
430
390
90/32,2
450
420
380
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,54 - -1,63 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
ND
200
ND
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
225-235
48-29
150-185
70-95
70/21,1
225-265
52-30
160-190
85-100
80/26,7
235-265
56-30
170-190
90-110
90/32,2
235-270
62-31
170-195
95-115
100/37,8
235-275
65-32
170-205
100-120
110/43,3
240-280
65-32
170-205
100-120
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–158–
Série S450 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,4-10,0
10,2-10,8
11,1-11,8
80/26,7
9,9-10,6
10,7-11,5
11,7-12,5
90/32,2
10,4-11,1
11,4-12,1
12,5-13,3
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
450
420
390
80/26,7
430
400
370
90/32,2
410
380
350
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,54 - 1,63 kg.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
50/10,0
195-255
50-30
125-180
70-90
70/21,1
195-270
60-30
135-190
80-115
80/26,7
220-285
62-32
135-195
80-115
90/32,2
250-320
70-34
175-195
85-115
100/37,8
290-390
75-35
190-215
115-140
110/43,3
320-400
80-37
225-250
130-170
Pression
d'aspiration
PSIGa
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–159–
Série S450 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,9-9,5
9,6-10,3
10,7-11,5
Température de l'eau °F/°C
80/26,7
9,1-9,8
9,9-10,6
11,1-11,8
90/32,2
9,4-10,0
10,2-10,8
11,4-12,1
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
470
440
400
80/26,7
460
430
390
90/32,2
450
420
380
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,54 - -1,63 kg.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
ND
200
ND
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
225-235
48-29
150-185
70-95
70/21,1
225-265
52-30
160-190
85-100
80/26,7
230-265
56-30
170-190
90-110
90/32,2
230-270
62-31
170-195
95-115
100/37,8
235-275
65-31
170-200
100-120
110/43,3
240-280
65-32
170-205
100-120
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–160–
Série S500 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,5-11,2
11,1-13,1
12,0-14,0
80/26,7
10,4-12,2
12,3-14,4
12,6-14,8
90/32,2
11,4-13,4
13,3-15,6
14,1-16,5
100/37,8
13,7-16,0
15,0-17,5
15,9-18,6
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
540
470
440
80/26,7
500
430
420
90/32,2
460
400
380
100/37,8
390
360
340
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - -2,15 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
195-255
44-26
130-160
75-90
70/21,1
195-255
47-28
135-160
80-95
80/26,7
220-295
50-29
160-175
90-105
90/32,2
250-325
55-31
175-205
105-120
100/37,8
270-370
60-32
200-225
120-145
110/43,3
290-425
75-36
220-260
150-165
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–161–
Série S500 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,3-10,9
10,6-12,5
12,0-14,0
80/26,7
9,7-11,4
10,9-12,8
12,3-14,4
90/32,2
9,9-11,7
10,9-12,8
12,6-14,8
100/37,8
10,1-11,9
11,4-13,4
13,0-15,2
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
550
490
440
80/26,7
530
480
430
90/32,2
520
480
420
100/37,8
510
460
410
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - -2,15 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
87
138
458
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-240
45-30
160-180
80-115
70/21,1
235-260
45-30
165-195
90-120
80/26,7
235-265
46-31
165-195
95-120
90/32,2
235-265
46-32
165-195
95-120
100/37,8
235-270
48-32
165-200
100-125
110/43,3
235-270
50-32
165-205
105-125
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–162–
Série S500 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
9,9-11,7
11,1-13,1
12,6-14,8
80/26,7
9,9-11,7
11,4-13,4
12,6-14,8
90/32,2
10,1-11,9
11,4-13,4
12,6-14,8
100/37,8
10,9-12,8
12,3-14,4
13,3-15,6
110/43,3
12,0-14,0
13,3-15,6
14,1-16,5
-20/-28,9 à 70/
21,1
a
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Cab
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
520
470
420
80/26,7
520
460
420
90/32,2
510
460
420
100/37,8
480
430
400
110/43,3
440
400
380
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - 2,15 kg.
Caractéristiques Nominales avec des cubes en dé et demi dé du condenseur
JC0495.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
210-240
42-29
105-160
75-100
70/21,1
235-250
48-31
105-165
85-100
80/26,7
245-260
50-32
110-165
85-100
90/32,2
250-270
52-33
110-170
90-105
100/37,8
265-315
60-34
125-175
90-110
110/43,3
295-365
62-35
130-185
95-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–163–
Série S600 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
7,6-9,0
8,4-9,9
9,1-10,7
80/26,7
7,8-9,2
8,8-10,3
9,3-10,9
90/32,2
8,6-10,1
9,5-11,2
10,2-11,9
100/37,8
9,9-11,7
10,9-12,8
11,4-13,4
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
650
600
560
80/26,7
640
580
550
90/32,2
590
540
510
100/37,8
520
480
460
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - -2,15 kg.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
220-255
45-27
140-160
60-80
70/21,1
220-270
45-28
145-170
70-90
80/26,7
230-300
50-30
165-185
75-95
90/32,2
265-345
54-32
180-215
80-105
100/37,8
300-395
60-35
210-245
85-120
110/43,3
340-430
65-39
240-280
100-140
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–164–
Série S600 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Autour de la
machine à
glace
°F/°C
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
7,6-9,0
7,9-9,4
8,6-10,1
80/26,7
7,8-9,2
8,1-9,5
8,8-10,3
90/32,2
7,9-9,4
8,2-9,7
8,8-10,3
100/37,8
8,1-9,5
8,4-9,9
9,1-10,7
Temps de
rendemen
ta
1-2,5
a Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
650
630
590
80/26,7
640
620
580
90/32,2
630
610
580
100/37,8
620
600
560
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - -2,15 kg.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
110
170
870
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à
glace
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
36-26
140-190
65-95
70/21,1
235-245
36-26
140-190
65-95
80/26,7
235-245
40-28
150-195
70-100
90/32,2
235-255
40-29
160-200
70-100
100/37,8
235-260
40-30
170-205
75-105
110/43,3
235-260
40-30
180-210
80-110
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–165–
Série S600 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/
21,1
7,9-9,4
8,8-10,3
9,3-10,9
80/26,7
7,9-9,4
8,9-10,5-
9,5-11,2
90/32,2
8,1-9,5
8,9-10,5
9,7-11,4
100/37,8
8,8-10,3
9,7-11,4
10,4-12,2
110/43,3
9,7-11,4
10,6-12,5
11,4-13,4
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Cab
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
630
580
550
80/26,7
630
570
530
90/32,2
620
570
540
100/37,8
580
530
500
110/43,3
530
490
460
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 1,87 - 2,15 kg.
Caractéristiques Nominales avec des cubes en dé et demi dé du condenseur
JC0895.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
210-240
40-29
130-190
62-80
70/21,1
225-250
50-30
130-200
75-95
80/26,7
245-275
52-31
130-200
75-100
90/32,2
245-285
52-32
135-200
80-100
100/37,8
260-315
55-32
140-200
80-100
110/43,3
290-365
60-34
170-200
85-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–166–
Série S850 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,0-9,3
8,9-10,2
9,3-10,7
Température de l'eau °F/°C
80/26,7
8,5-9,8
9,4-10,8
9,8-11,3
90/32,2
9,7-11,1
10,9-12,5
11,4-13,1
100/37,8
10,7-12,3
12,1-13,8
12,8-14,6
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
870
800
770
80/26,7
830
760
730
90/32,2
740
670
640
100/37,8
680
610
580
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - 2,95 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
195-250
40-28
130-145
70-85
70/21,1
195-250
40-28
130-145
70-85
80/26,7
230-275
50-28
150-165
70-90
90/32,2
260-310
54-32
165-185
85-105
100/37,8
300-355
65-32
180-210
105-125
110/43,3
325-405
70-38
215-235
120-150
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–167–
Série S850 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
7,9-9,1
8,7-10,1
9,8-11,3
80/26,7
8,0-9,3
8,9-10,2
10,0-11,5
90/32,2
8,1-9,4
9,0-10,3
10,2-11,7
100/37,8
8,2-9,5
9,1-10,5
10,3-11,9
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Ca b
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
880
810
730
80/26,7
870
800
720
90/32,2
860
790
710
100/37,8
850
780
700
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - 2,95 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/24 heures
690
1420
5200
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
46-28
150-160
75-90
70/21,1
235-245
46-28
150-160
75-90
80/26,7
235-245
50-30
155-175
80-95
90/32,2
235-270
60-30
155-185
85-105
100/37,8
240-275
60-30
165-185
90-110
110/43,3
245-280
60-30
175-190
95-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–168–
Série S850 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/
21,1
8,6-9,9
9,1-10,5
9,7-11,1
80/26,7
8,9-10,2
9,5-11,0
10,0-11,5
90/32,2
9,1-10,5
9,8-11,3
11,3-11,9
100/37,8
9,8-11,3
10,7-12,3
11,2-12,9
110/43,3
10,9-12,5
11,9-13,6
12,5-14,4
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Cab
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
820
780
740
80/26,7
800
750
720
90/32,2
780
730
700
100/37,8
730
680
650
110/43,3
670
620
590
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - -2,95 kg.
Caractéristiques nominales avec condenseur JC0895
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
220-250
50-30
100-160
70-90
70/21,1
220-260
50-30
100-160
70-90
80/26,7
240-265
50-30
100-160
75-90
90/32,2
250-280
52-30
100-160
75-95
100/37,8
280-320
56-30
110-165
75-95
110/43,3
310-365
62-31
125-170
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–169–
Série S1000 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
6,3-7,3
6,9-8,0
7,6-8,8
80/26,7
6,9-8,1
7,6-8,8
8,4-9,6
90/32,2
7,8-9,0
8,5-9,8
9,4-10,8
100/37,8
9,3-10,7
10,2-11,7
11,0-12,7
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
0,75-2,00
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1060
990
910
80/26,7
980
910
840
90/32,2
890
830
760
100/37,8
770
710
660
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - 2,95 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
195-255
50-26
130-145
70-90
70/21,1
220-275
50-26
130-145
70-90
80/26,7
235-290
52-28
150-165
75-95
90/32,2
265-330
58-28
165-185
85-110
100/37,8
300-360
60-31
180-210
95-120
110/43,3
330-415
66-32
215-235
115-145
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–170–
Série S1000 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
6,8-7,9
7,4-8,6
8,5-9,8
80/26,7
6,9-8,0
7,5-8,7
8,6-9,9
90/32,2
6,9-8,1
7,6-8,8
8,7-10,1
100/37,8
7,0-8,1
7,7-8,9
8,9-10,2
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendement
a
0,75-2,00
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Ca b
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1000
930
830
80/26,7
990
920
820
90/32,2
980
910
810
100/37,8
970
900
800
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - 2,95 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/24 heures
710
1500
5100
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
40-24
160-175
75-90
70/21,1
235-245
40-25
160-175
75-90
80/26,7
235-250
42-26
170-185
80-95
90/32,2
240-270
48-28
175-205
85-105
100/37,8
250-280
52-28
180-210
90-110
110/43,3
250-285
54-28
185-215
95-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–171–
Série S1000 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
-20/-28,9 à 70/
21,1
7,1-8,3
7,6-8,8
8,4-9,6
80/26,7
7,5-8,7
8,0-9,3
8,9-10,2
Temps de
rendementa
90/32,2
90/32,2
7,7-8,9
8,2-9,5
9,1-10,5
100/37,8
8,1-9,4
8,7-10,1
9,7-11,1
110/43,3
8,7-10,1
9,4-10,8
10,7-12,3
0,75-2,00
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Cab
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
960
910
840
80/26,7
920
870
800
90/32,2
900
850
780
100/37,8
860
810
740
110/43,3
810
760
680
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 2,60 - 2,95 kg.
Caractéristiques nominales avec condenseur JC0895
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
220-255
40-26
100-170
65-90
70/21,1
245-260
40-27
100-170
65-90
80/26,7
245-285
42-28
100-170
65-95
90/32,2
250-300
44-28
100-175
65-100
100/37,8
275-330
48-29
115-180
65-105
110/43,3
310-375
56-31
125-195
65-105
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–172–
Série S1200 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
7,3-8,2
8,3-9,3
8,8-9,8
80/26,7
7,6-8,5
8,6-9,6
9,2-10,3
90/32,2
8,4-9,4
9,2-10,3
10,1-11,3
100/37,8
9,5-10,6
10,5-11,7
11,4-12,6
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendement
a
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1230
1100
1050
80/26,7
1190
1070
1010
90/32,2
1090
1010
930
100/37,8
980
900
840
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 3,40 - 3,74 kg.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
195-255
36-23
135-155
65-85
70/21,1
220-275
38-24
140-180
70-90
80/26,7
240-300
38-25
155-180
75-95
90/32,2
265-340
38-26
175-195
85-100
100/37,8
310-390
40-27
200-215
95-110
110/43,3
340-430
42-29
225-240
115-130
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–173–
Série S1200 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
7,1-7,9
7,8-8,7
9,1-10,1
80/26,7
7,4-8,2
7,9-8,8
9,1-10,1
90/32,2
7,5-8,4
8,1-9,1
9,3-10,4
100/37,8
7,9-8,8
8,2-9,2
9,4-10,5
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1-2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1260
1160
1020
80/26,7
1220
1150
1020
90/32,2
1200
1120
1000
100/37,8
1150
1110
990
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 3,40 - 3,74 kg.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
91
150
660
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
36-24
150-175
70-85
70/21,1
235-245
36-24
150-185
70-90
80/26,7
235-250
38-25
160-190
80-95
90/32,2
240-270
40-26
170-195
80-105
100/37,8
250-280
40-26
175-205
85-110
110/43,3
250-285
42-26
180-215
90-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–174–
Série S1400 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,4-9,4
9,4-10,5
10,0-11,2
Température de l'eau °F/°C
80/26,7
8,9-9,9
9,9-11,1
10,8-12,0
90/32,2
10,2-11,2
10,9-12,2
11,8-13,2
100/37,8
11,6-12,9
12,8-14,2
13,8-15,4
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1450
1320
1250
80/26,7
1390
1260
1170
90/32,2
1250
1160
1080
100/37,8
1100
1010
940
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 4,53 - 4,99 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
220-280
40-28
150-180
70-90
70/21,1
220-280
42-28
160-180
70-90
80/26,7
225-290
44-30
160-180
70-90
90/32,2
260-310
46-30
180-200
80-100
100/37,8
290-360
48-31
200-220
90-115
110/43,3
320-400
50-32
220-250
100-140
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–175–
Série S1400 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,9-10,0
9,8-10,9
11,2-12,5
80/26,7
8,9-10,0
9,8-10,9
11,4-12,6
90/32,2
8,9-10,0
9,6-10,7
11,6-12,9
100/37,8
9,0-10,1
10,0-11,2
11,7-13,0
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Ca b
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1380
1280
1130
80/26,7
1380
1280
1120
90/32,2
1380
1300
1100
100/37,8
1370
1250
1090
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 4,53 - 4,99 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
90
145
590
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
40-28
160-175
70-90
70/21,1
235-245
42-29
160-175
75-100
80/26,7
235-260
42-30
170-195
80-105
90/32,2
240-270
42-30
180-200
85-110
100/37,8
250-280
43-30
185-200
90-110
110/43,3
250-285
44-31
190-205
90-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–176–
Série S1400 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/
21,1
9,1-10,1
10,1-11,3
11,0-12,3
80/26,7
9,2-10,2
10,0-11,2
11,2-12,5
90/32,2
9,4-10,5
10,4-11,6
11,4-12,6
100/37,8
9,9-11,1
11,1-12,4
12,3-13,7
110/43,3
9,1-10,1
10,1-11,3
11,0-12,3
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
Température de l'eau °F/°Cabc
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
1360
1240
1150
80/26,7
1350
1250
1130
90/32,2
1320
1210
1120
100/37,8
1260
1140
1040
110/43,3
1360
1240
1150
a Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 4,53 - 4,99 kg.
b Caractéristiques nominales avec condenseur JC1395
c La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
210-240
38-28
100-160
70-85
70/21,1
240-265
40-28
110-170
70-90
80/26,7
250-275
41-29
110-180
70-95
90/32,2
250-290
42-30
110-180
70-95
100/37,8
275-335
43-31
110-185
75-100
110/43,3
310-375
45-32
120-190
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–177–
Série S1600 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,6-10,5
10,7-11,7
11,1-12,2
80/26,7
10,0-11,0
11,3-12,4
12,1-13,2
90/32,2
11,1-12,2
12,2-13,3
12,2-13,3
100/37,8
12,5-13,7
13,7-15,0
15,1-16,5
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1690
1540
1480
80/26,7
1630
1460
1380
90/32,2
1490
1370
1370
100/37,8
1340
1230
1130
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,88 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
220-280
46-27
150-165
70-90
70/21,1
220-280
50-28
150-165
70-90
80/26,7
240-300
55-32
155-175
75-95
90/32,2
270-330
58-34
165-185
80-100
100/37,8
310-375
65-36
185-200
90-105
110/43,3
330-415
70-38
200-245
95-115
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–178–
Série S1600 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendement
a
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
9,8-10,8
10,9-12,0
12,4-13,6
80/26,7
10,1-11,1
11,0-12,1
12,7-13,9
90/32,2
10,2-11,2
11,1-12,2
12,8-14,0
100/37,8
10,4-11,5
11,4-12,5
13,0-14,3
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Ca b
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1660
1510
1350
80/26,7
1610
1500
1320
90/32,2
1600
1480
1310
100/37,8
1570
1450
1290
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,89 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
100
150
550
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
46-27
160-175
70-90
70/21,1
235-275
50-27
160-180
70-95
80/26,7
240-280
52-28
160-190
70-100
90/32,2
240-285
52-28
160-190
75-100
100/37,8
250-290
52-29
165-195
75-100
110/43,3
255-295
52-30
170-200
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–179–
Série S1600 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/
21,1
10,4-11,5
11,2-12,3
12,4-13,6
80/26,7
10,5-11,5
11,7-12,8
12,5-13,7
90/32,2
10,8-11,9
11,7-12,8
13,0-14,3
100/37,8
11,7-12,8
12,9-14,1
13,8-15,2
110/43,3
10,4-11,5
11,2-12,3
12,4-13,6
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
c
Température de l'eau °F/°Cabc
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
1570
1470
1350
80/26,7
1560
1420
1340
90/32,2
1520
1420
1290
100/37,8
1420
1300
1220
110/43,3
1570
1470
1350
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,89 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
Caractéristiques nominales avec condenseur JC1395
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
220-230
40-28
100-160
65-85
70/21,1
250-275
50-28
100-170
70-85
80/26,7
250-290
50-28
100-175
70-90
90/32,2
255-300
52-30
100-175
75-95
100/37,8
270-340
54-31
110-180
75-95
110/43,3
310-370
56-32
120-190
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–180–
Série S1800 - Refroidi à l'air à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
a
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
50/10,0
70/21,1
Temps de
rendementa
90/32,2
70/21,1
8,7-9,6
9,6-10,6
10,4-11,5
80/26,7
9,4-10,3
10,2-11,2
10,9-12,0
90/32,2
10,0-11,0
10,7-11,8
11,8-12,9
100/37,8
11,2-12,3
12,2-13,3
13,0-14,3
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Entrant le
condenseur°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1830
1680
1570
80/26,7
1720
1600
1510
90/32,2
1630
1530
1410
100/37,8
1470
1370
1290
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,89 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
a
Temp. de l'air
Enterant
le
Condenseur
°F/°C
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de congélation
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Cycle de rendement
Pression
d'aspiration
PSIGa
50/10,0
220-280
40-25
160-170
70-85
70/21,1
220-280
40-26
160-180
70-85
80/26,7
225-290
42-28
175-200
80-95
90/32,2
260-330
44-28
175-200
80-95
100/37,8
300-380
46-30
190-215
90-110
110/43,3
320-415
50-30
210-250
105-140
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–181–
Série S1800 - Refroidi à l'eau à groupe incorporé
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
a
Temp. de l'air
Autour de la
machine à glace
°F/°C
Temps de congélation
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
8,5-9,4
9,2-10,1
10,7-11,8
80/26,7
8,5-9,4
9,3-10,3
10,9-12,0
90/32,2
8,6-9,4
9,4-10,4
11,1-12,2
100/37,8
8,7-9,6
9,6-10,5
11,2-12,3
Température de l'eau °F/°C
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
Température de l'eau °F/°Ca b
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
70/21,1
1870
1750
1530
80/26,7
1870
1730
1510
90/32,2
1860
1710
1490
100/37,8
1830
1690
1470
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,88 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
CONSOMMATION D'EAU DU CONDENSEUR
Température de l'eau °F/°Ca
Temp. de l'air Autour de la
machine à glace 90°F/
32,2°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
Gal/45,30 kg de glace
95
155
510
a La soupape de régulation de l'eau est réglée pour maintenir la pression de
décharge de 240PSIG
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Autour
de la
machine à
glace
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiratio
n PSIGa
50/10,0
235-245
40-25
160-190
70-90
70/21,1
235-265
40-26
160-190
70-90
80/26,7
240-270
42-26
165-190
70-90
90/32,2
240-275
45-27
165-190
70-90
100/37,8
245-280
50-28
165-190
70-95
110/43,3
245-290
52-28
175-200
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–182–
Série S1800 - à distance
Les caractéristiques peuvent varier suivant les conditions de
fonctionnement.
DURÉES DU CYCLE
Durée de congélation + Durée de rendement = Durée du cycle totale
Temp. de l'air
Entrant le
condenseur
°F/°C
Temps de congélation
Température de l'eau °F/°C
-20/-28,9 à 70/
21,1
a
50/10,0
70/21,1
90/32,2
8,9-9,8
10,0-11,0
10,7-11,7
80/26,7
9,0-9,9
10,1-11,1
10,8-11,9
90/32,2
9,2-10,1
10,1-11,1
10,8-11,9
100/37,8
9,6-10,5
10,0-11,0
11,6-12,7
110/43,3
10,4-11,5
11,5-12,6
12,5-13,7
Temps de
rendementa
1 - 2,5
Durées en minutes.
PRODUCTION DE GLACE EN 24 HEURES
a
b
c
Température de l'eau °F/°Cabc
Temp. de l'air Entrant le
condenseur
°F/°C
50/10,0
70/21,1
90/32,2
-20/-28,9 à 70/21,1
1800
1630
1540
80/26,7
1780
1620
1520
90/32,2
1750
1610
1520
100/37,8
1690
1630
1430
110/43,3
1570
1440
1340
Basé sur le poids moyen de la plaque de glace de 5,88 - 6,40 kg.
La production de détarage de cube régulier est 7%.
Caractéristiques nominales avec condenseur JC1395
PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT
Temp. de
l'air Entrant
le
condenseur
°F/°C
a
Cycle de congélation
Cycle de rendement
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIG
Pression de
décharge
PSIG
Pression
d'aspiration
PSIGa
-20/-28,9 à
50/10,0
220-250
44-26
110-170
65-85
70/21,1
240-280
50-28
115-180
70-90
80/26,7
245-290
50-28
115-180
70-90
90/32,2
250-300
52-28
120-195
70-90
100/37,8
260-340
60-28
125-210
70-90
110/43,3
295-390
60-30
125-220
80-100
La pression d'aspiration baisse graduellement tout au long du cycle de
congélation.
–183–
Schémas
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Les pages suivantes contiennent les schémas de
câblage électrique. S'assurer de consulter le bon
schéma pour la machine à glace que vous entretenez.
! AVERTISSEMENT
Toujours déconnecter l'alimentation avant de
travailler sur les circuits électriques.
Légende du schéma de câblage
Les symboles suivants sont utilisés pour tous les
schémas de câblage :
*
Surcharge du compresseur interne
(Certains modèles ont des surcharges
du compresseur externe)
**
Condensateur de marche du moteur du
ventilateur
(Certains modèles ne disposent pas
d'un condensateur de marche du
moteur du ventilateur)
( )
Désignation du numéro de câble
(Le numéro est inscrit à chaque
extrémité du câble)
—>>—
Connexion à broches multiples
(Côté du boîtier électrique) —>>—
(Côté du compartiment du
compresseur)
–184–
S320
Groupe incorporé- 1ère Phase
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
L2 OR N
L1
(21)
(20)
TERRE
(89)
SOUPAPE
À EAU
(61)
TABLEAU DE CONTRÔLE
(2)
(55)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(99)
(77)
SOLENOIDE
DE RENDEMENT
(60)
(6)
(5)
(80)
(75)
(76)
(1)
(88)
(22)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(57)
(4)
(81)
(98)
TRANS.
POMPE À EAU
FUSIBLE (7A)
(58)
(42)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(74)
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION DE C.C.
(2)
BOBINECONTACTEUR
(56)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
(59)
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE (9)
SÉCURITÉ-2)
INTERRUPTEUR
DU RÉSERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
12
CONSENSATEUR
DE DÉMARRAGE
R
10
11
C
S
L1
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(49)
13
14
RELAIS DE
COURANT
(51)
(48)
(85)
COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR
MONTEUR DE VENTILATEUR
REFROIDI À L’AIR UNIQUEMENT
CONDENSATEUR
DE MARCHE**
–185–
S300/S420/S450/
S500 (après le numéro de série 110074051) Groupe incorporé - 1ère Phase
L1
Terre
(89)
(88)
(20)
Tableau de
Contrôle
(55)
(61)
(2)
(6)
(5)
(1)
(7)
(4)
Limiteur de
haute
pression
(80)
(60)
(77)
Soupape de décharge (75)
(81)
(76)
(57)
(99)
(98)
Trans.
FUSIBLE
Pompe à eau
(58)
(59)
(42)
L2
Sonde
d'épaisseur de
glace
Bobine-contacteur
(56)
(74)
(8)
Prise de
faible
tension de
courant
continu
(C.C.)
Interrupteur du réservoir
(6)
(1)
(2)
(48)
Contacts de
contacteur
Nettoyage
ARRËT
GLACE
(49)
Compresseu Condensa
(47)
teur de
Surcharge
R
(53)
5 2
(46)
4 1
(50)
(51)
Se termine par
connexion à
broche
(9)
Sonde de
niveau d'eau
L1
Soupape d'eau L2 ou N
(21)
(22)
Soupape de rendement
(45)
(44)
(52)
S
C
Plan terminal du
compresseur vu
de son extrémité
(85)
Moteur du
(86)
ventilateur
Commande du
Condensateur
cycle du
de marche
ventilateur
SV3137A
–186–
S500 (avant numéro de série 110074051)
S600/S850/S1000/S1200Groupe incorporé- 1ère Phase
L1
L2 ou N
Soupape d'eau
(21)
(22)
Terre
(89)
(88)
(55)
Limiteur de
haute
pression
(20)
(61)
Tableau de
Contrôle
Soupape de rendement
(2)
(6)
(5)
(1)
(7)
(4)
(60)
(80)
(77)
Soupape de décharge (75)
(57)
Trans.
FUSIBLE
(7a)
(42)
(58)
(25)
(74)
(9)
(8)
Interrupteur du réservoir
Prise de
faible tension
de courant
continu (C.C.)
(6)
(1)
(2)
(Rouge)
Compresseur
Contacts de
contacteur Surcharge
(Jaune) (46)
L1
(99)
Pompe à eau
(59) connexion à broche
Bobine-contacteur
(56)
Pompe à air
Comp.
d'air
(26)
Sonde de
niveau d'eau
(81)
Se termine par
L2
Sonde
d'épaisseur de
glace
(76)
(98)
Nettoyage
ARRËT
GLACE
Condensateur de
marche
(50)
(Noir)
(86)
(85)
(51)
Commande du cycle
du ventilateur
(45)
PTCR
Moteur du ventilateur
Condensateur de marche
SV3130
–187–
S850/S1000/S1200 Groupe incorporé - 3ème Phase
L3 L2 L1
Terre
(89)
(88)
Soupape d'eau
(21)
(20)
(61)
Tableau de
Contrôle
(55)
Soupape de
rendement
(77)
(60)
(80)
Soupape de décharge
(75)
(76)
(81)
(2)
(6)
(5)
(1)
(7)
(4)
Limiteur de
haute
pression
(57)
(98)
(99)
Trans.
FUSIBLE
(7a)
(42)
(58)
Comp.
d'air
L2
(25) (26)
Sonde
d'épaisseur de
glace
Pompe à eau
Se termine par
(59) connexion à broche
Bobine-contacteur
(56)
Pompe à air
(74)
(9)
(8)
Interrupteur du
réservoir
Sonde de
Prise de
niveau d'eau faible tension
(6)
de courant
continu (C.C.)
(1)
Nettoyage
ARRËT
GLACE
(2)
L3 L2 L1
Contacts de
contacteur
(51)
T2
T3
T1
(85)
Moteur du ventilateur
(86)
Commande du
cycle du
ventilateur
Condensateur de marche
Compresseur
SV3131
–188–
S500 Compresseur Danfoss
(après numéro de série 110074051) À distance - 1ère Phase
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
ATTENTION: DÉBRANCHEZ LA PUISSANCE AVANT
DE TRAVAILLER SUR LES CIRCUITS ÉLECTRIQUES
L1
SOUPAPE
À EAU
(22)
(21)
(20)
SOLÉNOIDE
PRP
TERRE
L2 OU N
(82)
(78)
(89)
(55)
(79)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(61)
(77)
TABLEAU DE CONTRÔLE
(2)
(88)
(60)
(6)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(80)
(76)
(5)
(81)
DUMP
SOLENOID
(1)
(7)
(99)
(57)
(4)
(98)
POMPE
À EAU
TRANS.
(83)
(58)
FUSIBLE (7A)
SOLÉNOIDE
DU LIQUIDE
(59)
NETTOYAGE
L2
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
POMPE
À AIR
(75)
BOBINECONTACTEUR
(56)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(26)
(25)
(9)
(74)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
(2)
COMPRESSEUR
R
SURCHARGE INTERNE
{230V 50/60 HZ}
L1
CONSENSATEUR DE
MARCHE
(47)
S
(49)
C
(53)
(48)
5
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(46)
4
RELAIS DE
TENSION
(51)
C
PLAN TERMINAL
DU COMPRESSEUR
VU DE L’EXTRÉMITÉ
DU COMPRESSEUR
1
(45)
S
R
CONDENSATEUR
(44) DE DÉMARRAGE
2
(52)
(86)
(50)
(85)
COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR
MONTEUR DE VENTILATEUR
REFROIFIÀ L’AIR UNIQUEMENT
CONDENSATEUR DE MARCHE**
–189–
S500 (avant numéro de série 110074051)
S600/S850/S1000/S1200À distance- 1ère Phase
L1
Terre
(89)
(55)
Limiteur de
haute
(88)
pression
Soupape d'eau
L2 ou
(21)
(20)
(22)
N
Soupape RPR
Tableau de
(78)
(79)
Contrôle (61)
Soupape de rendement
(77)
(2)
(80)
(60) Soupape de décharge
(6)
(5)
(1)
(7)
(4)
Trans.
FUSIBLE
(42)
(76)
(98)
(57)
(58)
(81)
(99)
Pompe à eau
(59)
(83)
L2
(56)
(25) (26)
Sonde
d'épaisseur de
glace
Sonde de
niveau d'eau
(22)
Solénoide
du liquide
Bobinecontacteur
Pompe à air
(75)
(9)
Prise de faible
tension de
courant continu
(C.C.)
Interrupteur du
réservoir
(8)
(74)
(6)
Nettoyage
ARRËT
GLACE
(1)
(2)
(Rouge)
Contacts de
contacteur
Surcharge
(Noir)
Compresseur
(Jaune)
(46)
L1
(51)
PTCR
(F1)
Condensateur de
marche
(50)
(45)
(F2)
Moteur du
ventilateur
Condensateur de marche
Condenseur à distance
SV3158
–190–
S850/S1000/S1200 À distance- 3ème Phase
L3 L2 L1
Terre
(89)
(88)
(55)
Limiteur de
haute
pression
(42)
Sonde
d'épaisseur de
glace
Sonde de
niveau d'eau
L3 L2 L1
Contacts de
contacteur
Soupape RPR
(79)
(78)
Soupape de rendement
(80)
(77)
(2)
(6)
(60) Soupape de décharge
(5)
(76)
(81)
(1)
(7)
Pompe à eau
(57)
(99)
(4)
(98)
(82)
Trans.
(58) Solénoide du liquide
(83)
FUSIBLE
(22)
(59)
BobineL2
contacteur
(56)
(25) (26)
Pompe à air
(75)
Tableau de
Contrôle
(61)
(9)
(8)
Prise de
faible
tension de
courant
continu
(C.C.)
Interrupte
(74)
(6)
(1)
(2)
Nettoyage
ARRËT
GLACE
(F2)
(F1)
(51)
T2
T3
Soupape d'eau
(20)
(22)
(21)
Moteur du
ventilateur
T1
Compresseur
Condensateur de marche
SV3131
–191–
S1400/S1600/S1800 Groupe incorporé - 1ère Phase
SOUPAPE À EAU
L1
(89)
(55)
L2 OU N
(21)
(20)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(77) GAUCHE
(61)
(22)
(87)
(88)
TABLEAU DE CONTRÔLE
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(2)
(6)
(88)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
DROIT
(60)
(5)
(99)
(80)
(76)
(1)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(57)
(4)
(81)
(98)
POMPE
À EAU
TRANS.
FUSIBLE (7A)
(58)
(59)
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHEL2
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
POMPE
À AIR
BOBINECONTACTEUR
(56)
(26)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(25)
(9)
(74)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
(2)
(ROUGE)
COMPRESSEUR
R
CONTACTS DE
CONTACTEUR
*SURCHARGE
S
(NOIR)
L1
(51)
CONSENSATEUR DE
MARCHE
(JAUNE)
(46)
C
PTCR
(85)
(86)
COMMANDE DE
CYCLE DE VENTILATEUR
R
R
(45)
(44)
MOTEUR DE VENTILATEUR
REFROIDE À L’AIR UNIQUEMENT
CONDENSATEUR DE MARCHE **
–192–
(50)
(75)
S1400/S1600/S1800 Groupe incorporé - 3ème Phase
SOUPAPE À EAU
(21)
(20)
L3
(77)
(61)
(89)
(55)
(6)
(60)
SOLÉNOIDE DE
RENDEMENT DROIT
(76)
(1)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(57)
(4)
POMPE
À EAU
TRANS.
(58)
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
(59)
(42)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
NETTOYAGE
L2 POMPE
RÉSERVOIR GAUCHE À AIR
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
(26)
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
(25)
SL-2 (LIMITE DE
(9)
BOBINECONTACTEUR
(56)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(8)
(6)
(1)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(2)
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(51)
MOTEUR DE VENTILATEUR
REFROIDI À L’AIR UNIQUEMENT
(85)
(75)
SÉCURITÉ-2)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
(81)
(98)
FUSIBLE (7A)
(86)
COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR
T2
(99)
(80)
(5)
(88)
L1
(87)
(88)
TABLEAU DE CONTRÔLE
(2)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
L3 L2
(22)
SOLÉNOIDE DE
RENDEMENT GAUCHE
L1
L2
CONDENSATEUR DE MARCHE**
T3 T1
COMPRESSEUR
–193–
(74)
S1400/S1600/S1800 À distance - 1ère Phase
SOUPAPE À EAU
(21)
(20)
L1
(22)
SOLÉNOIDE
RPR
(55)
(89)
(78)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
TABLEAU DE CONTRÔLE
(2)
(88)
SOLENOIDE DE
RENDEMENT GAUCHE
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(57)
(4)
(98)
TRANS.
FUSIBLE (7A)
POMPE
À AIR
SOLÉNOIDE
DU LIQUIDE
(26)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(25)
(74)
SÉCURITÉ-2)
(8)
(6)
(2)
(ROUGE)
CONTACTS DE
CONTACTEUR
*SURCHARGE
(NOIR)
CONSENSATEUR DE
MARCHE
(JAUNE)
(46)
C
R
R
PTCR
L1
(51)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
COMPRESSEUR
S
(75)
BOBINECONTACTEUR
(56)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
R
(99)
(83)
(59)
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
(81)
POMPE
À EAU
(58)
NETTOYAGE
L2
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
(9)
SL-2 (LIMITE DE
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(80)
(76)
(1)
(42)
(87)
(77)
(60)
(6)
(5)
(79)
SOLÉNOIDE DE
RENDEMENT
DROIT
(88)
(61)
L2 OU N
(82)
(44)
(F1)
(50)
(45)
(F2)
MOTEUR DE VENTILATEUR
À DISTANCE
CONDENSEUR À DISTANCE
CONDENSATEUR DE MARCHE
–194–
S1400/S1600/S1800 À distance - 3ème Phase
SOUPAPE À EAU
(21)
(20)
L3
SOLÉNOIDE
RPR
L1
L2
(78)
(89)
(88)
(55)
SOLÉNOIDE DE
RENDEMENT
DROIT
(88)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(61)
(77)
TABLEAU DE CONTRÔLE
(2)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(1)
(7)
(57)
(4)
TRANS.
(83)
BOBINECONTACTEUR
(56)
(26)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(25)
(74)
(8)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
SOLÉNOIDE
DU LIQUIDE
(75)
POMPE
À AIR
SÉCURITÉ-2)
SONDE DE NIVEAU DE LEAU
(99)
POMPE
À EAU
(59)
NETTOYAGE
L2
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
(9)
SL-2 (LIMITE DE
(81)
(98)
(58)
FUSIBLE (7A)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(80)
(76)
(5)
(42)
(79)
(87)
SOLENOIDE DE
RENDEMENT GAUCHE
(60)
(6)
(22)
(82)
(6)
(1)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(2)
L3 L2
L1
(F2)
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(F1)
(51)
T2
MOTEUR DE
VENTILATEUR
À DISTANCE
T3 T1
COMPRESSUR
CONDENSATEUR DE MARCHE
CONDENSEUR À DISTANCE
–195–
SCHÉMAS DE CÂBLAGE POUR MACHINES
FABRIQUÉES APRÈS JUILLET 2007
S300/S420/S450/S500
Groupe Incorporé- 1ère Phase
SOUPAPE D’ EAU
L1
(21)
(20)
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
(61)
(99)
(77)
(60)
(6)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(5)
(1)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(28)
(27)
TABLEAU DE CÔNTROLE
(2)
(89)
L2 OU N
(22)
POMPE À AIR
(QUAND UTILISÉE)
(80)
(76)
(7)
(4)
(81)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(57)
(98)
POMPE À EAU
TRANS.
(88)
FUSIBLE (7A)
NETTOYAGE (55)
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
BOBINECONTACTEUR
(56)
(75)
(9)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
(74)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
S
R
(59)
(58)
RELAIS DE
TENSION
(47)
CONSENSATEUR
DE DÉMARRAGE
(2)
(48)
C
5
PLAN TERMINAL DU
COMPRESSEUR
VU DE SON EXTREMITÉ
(46)
(42)
1
(50)
CONSENSATEUR
DE MARCHE
S
C
(44)
(45)
COMPRESSEUR
R
SURCHARGE INTERNE
(230V 50/60 HZ)
4
2
(49)
CÂBLAGE POUR S300 UNIQUEMENT
(PAS DE CONDENSATEUR DE MARCHE)
(47)
(53)
(48)
5
(46)
L1
RELAIS DE
TENSION
CONTACTS DU
CONTACTEUR
4
2
(44)
CONSENSATEUR
DE DÉMARRAGE
(49)
1
(52)
(45)
*
- LE COMPRESSEUR A UNE SURCHARGE INTERNE
* * - CERTAINS MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR
L’AIR N’ONT PAS DE CONDENSATEUR DE MARCHE
SUR LE MOTEUR DE VENTILATEUR
(85)
(50)
MOTEUR DE VENTILATEUR
(REFROIDI À L’AIR UNIQUEMENT)
COMMANDE DE CYCLAGE DU VENTILATEUR
CONDENSATEUR DE MARCHE**
–196–
S600/S850/S1000/S1200
Groupe Incorporé- 1ère Phase
L1
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
(89)
(55)
(22)
POMPE À AIR
(QUAND UTILISÉE)
(61)
(77)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(6)
(88)
(28)
(27)
TABLEAU DE CÔNTROLE
(2)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
L2
SOUPAPE D’ EAU
(21)
(20)
(60)
(5)
(80)
(76)
(1)
(57)
(4)
(81)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(99)
(98)
TRANS.
POMPE À EAU
FUSIBLE (7A)
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
(58)
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(56)
(9)
(8)
(6)
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
BOBINECONTACTEUR
(59)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
(1)
(75)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
(74)
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(2)
COMPRESSEUR
L1
CONTACTS DU
CONTACTEUR
(46)
(51)
(85)
CONDENSATEUR DE
MARCHE
(45)
(86)
COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR
MOTEUR DE VENTILATEUR
(REFROIDI À L’AIR
UNIQUEMENT)
CONDENSATEUR DE
MARCHE**
–197–
(50)
S850/S1000/S1200
Groupe Incorporé- 3ème Phase
SOUPAPE D’ EAU
(21)
L3 L2 L1
(22)
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
(20)
POMPE À AIR
(QUAND UTILISÉE)
(61)
(89)
(28)
(55)
(27)
TABLEAU DE CÔNTROLE
(2)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(77)
(6)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(60)
(5)
(88)
(80)
(76)
(1)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(57)
(4)
(81)
(99)
(98)
POMPE À EAU
TRANS.
(58)
FUSIBLE (7A)
SE TERMINE PAR
CONNEXION À BROCHE
(59)
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
(56)
BOBINECONTACTEUR
(75)
(9)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(8)
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
INTERRUPTEUR
(74)
(6) DU RESERVOIR
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
(2)
L3 L2 L1
CONTACTS DU
CONTACTEUR
(51)
(85)
(86)
COMMANDE DE CYCLE DU VENTILATEUR
T2
T3 T1
COMPRESSEUR
MOTEUR DE VENTILATEUR
(REFROIDI À L’AIR
UNIQUEMENT)
CONDENSATEUR DE
MARCHE**
* * - CERTAINS MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR L’AIR N’ONT PAS DE CONDENSATEUR DE MARCHE SUR LE MOTEUR DE VENTILATEUR
–198–
S500
À Distance- 1ère Phase
SOUPAPE D’ EAU
L1
(22)
(21)
(20)
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
L2 OU N
(82)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(28)
(27) SOLÉNOIDE RPR
(89)
(78)
(79)
(61)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
TABLEAU DE CÔNTROLE
(2)
(77)
(80)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(60)
(6)
(88)
(76)
(5)
(1)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
(7)
(4)
(81)
(99)
(98)
(57)
POMPE À EAU
TRANS.
(83)
(58)
FUSIBLE (7A)
SOLÉNOIDE DE LA
CONDUITE DU LIQUIDE
(59)
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(75)
BOBINECONTACTEUR
(56)
(9)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(74)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
S
R
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
(2)
C
PLAN TERMINAL DU
COMPRESSEUR
VUE DE SÒN EXTREMITÉ
(42)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
COMPRESSEUR
SURCHARGE INTERNE
(230V 50/60 HZ)
R
CONSENSATEUR
DE MARCHE
S
C
(48)
(47)
(49)
(53)
L1
CONTACTS DE
CONTACTEUR
5
2
4
1
(46)
(51)
RELAIS DE
TENSION
(86)
(45)
CONSENSATEUR
DE DÉMARRAGE
(44)
(52)
(50)
(F1)
MOTEUR DE VENTILATEUR
À DISTANCE
*
- LE COMPRESSEUR A UNE SURCHARGE INTERNE
* * - CERTAINS MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR
L’AIR N’ONT PAS DE CONDENSATEUR DE MARCHE
SUR LE MOTEUR DE VENTILATEUR
(F2)
CONDENSEUR À DISTANCE
CONDENSATEUR DE MARCHE
–199–
S600/S850/S1000/S1200
À Distance- 1ère Phase
(21)
(20)
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
(22)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(55)
(89)
(28)
(27)
(61)
TABLEAU DE CÔNTROLE
COUPE-CIRCUIT DE
HAUTE PRESSION
L2 OR N
SOUPAPE D’ EAU
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
L1
SOLÉNOIDE RPR
(82)
(2)
(78)
(60)
(6)
(88)
(5)
(1)
(79)
(77)
(7)
(4)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(57)
(80)
(76)
(81)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
TRANS.
(99)
(98)
FUSIBLE (7A)
POMPE À EAU
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
SOLÉNOIDE DE
LIQUIDE
(59)
(75)
BOBINECONTACTEUR
(56)
(9)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(74)
(8)
(6)
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
(83)
(58)
INTERRUPTEUR
DU RESERVOIR
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(1)
(2)
(ROUGE)
COMPRESSEUR
R
*SURCHARGE
S
(JAUNE)
CONSENSATEUR DE
MARCHE
(46)
R
C
R
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(50)
(45)
(NOIR)
L1
(51)
(F1)
(F2)
MOTEUR DE VENTILATEUR
À DISTANCE
CONDENSEUR À DISTANCE
CONDENSATEUR DE MARCHE
–200–
S850/S1000/S1200
À Distance- 3ème Phase
SOUPAPE D’ EAU
(20)
VOIR LA PLAQUE DE NUMÉRO DE SÉRIE POUR LA TENSION
L3 L2 L1
ATTENTION: Débranchez la puissance avant de travailler sur les Circuits Électriques
(89)
(21)
(22)
POMPE À AIR
QUAND UTILISÉE
(28)
(55)
(27)
SOLÉNOIDE RPR
(61)
TABLEAU DE CÔNTROLE
(2)
LIMITEUR DE
HAUTE PRESSION
(82)
(78)
(60)
(6)
(88)
(79)
(5)
(77)
(1)
(7)
SOLÉNOIDE
DE RENDEMENT
(57)
(4)
(80)
(76)
SOLÉNOIDE
DE DÉCHARGE
TRANS.
(81)
(99)
FUSIBLE (7A)
(98)
POMPE À EAU
NETTOYAGE
RÉSERVOIR GAUCHE
RÉSERVOIR DROIT
RÉSERVOIR DST
SONDE D’EAU
SONDE DE GLACE
RENDEMENT
SL-1 (LIMITE DE SÉCURITÉ-1)
SL-2 (LIMITE DE SÉCURITÉ-2)
(42)
(58)
(83)
SOLÉNOIDE DE LA
CONDUITE DU LIQUIDE
(59)
(75)
BOBINECONTACTEUR
(56)
(9)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(74)
(8)
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
INTERRUPTEUR
(6) DU RESERVOIR
PRISE DE FAIBLE
TENSION
DE C.C.
(1)
NETTOYAGE
ARRÊT
GLACE
(2)
(F2)
L3 L2 L1
CONTACTS DE
CONTACTEUR
(F1)
(51)
T2
MOTEUR DE
VENTILATEUR
À DISTANCE
T3 T1
COMPRESSEUR
CONDENSEUR À DISTANCE
CONDENSATEUR DE MARCHE
*
- LE COMPRESSEUR A UNE SURCHARGE INTERNE
* * - CERTAINS MODÈLES À REFROIDISSEMENT PAR
L’AIR N’ONT PAS DE CONDENSATEUR DE MARCHE
SUR LE MOTEUR DE VENTILATEUR
–201–
TABLEAU DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE
N 115V
L2 208-230V
ALIMENTATION EN
PUISSANCE PRIMAIRE
(56)
PRISE DE TENSION
DU COURANT ALTERNATIF
(55)
FUSIBLE PRINCIPAL
(7A)
COMPRESSEUR D’AIR
(NON UTILISÉ SUR
TOUS LES MODÈLES)
RÉGLAGE DE
TÉMOIN DE NETTOYAGE (JAUNE) DRAINAGE DE L’EAU
TÉMOIN DE RÉSERVOIR GAUCHE (VERT)
TÉMOIN DE RÉSERVOIR DROIT (VERT)
TÉMOIN DE RÉSERVOIR À DISTANCE (VERT)
TÉMOIN DE SONDE D’EAU (VERT)
TÉMOIN DE SONDE DE GLACE (VERT)
TÉMOIN DE RENDEMENT (ROUGE)
TÉMOIN DE LIMITE DE SÉCURITÉ 1 (ROUGE)
TÉMOIN DE LIMITE DE SÉCURITÉ 2 (ROUGE)
SONDE D’ÉPAISSEUR DE GLACE
(CONNEXION 3/16")
SONDE DE NIVEAU DE L’EAU
PRISE DU SYSTÈME DE
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
(AuCS)
RÉSERVOIR À DISTANCE
PRISE DE FAIBLE TENSION DE CC
(INTERRUPTEUR(S) DU RÉSERVOIR
& INTERRUPTEUR À LEVIER)
–202–
SCHÉMAS DE TUBAGE DE RÉFRIGÉRATION
Modèles refroidis à l'air ou
à l'eau -Groupe incorporé
S300/S320/S420/S450/S500/S600/S850/S1000/S1200
ÉVAPORATEUR
ÈCHANGEUR DE CHALEUR
SOUPAPE D’EXPANSION
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE) DU GAZ CHAUD
X
COMPRESSEUR
CONDENSEUR REFROIDI
À L’AIR OU À L’EAU
FILTRE À TAMIS (CRÉPINE)
SÉCHEUR
RÉCEPTEUR
(REFROIDI À L’EAU UNIQUEMENT)
VAPEUR À HAUTE PRESSION
LIQUIDE À HAUTE PRESSION
LIQUIDE À BASSE PRESSION
VAPEUR À BASSE PRESSION
S1400 /S1600/S1800
ÈCHANGEUR DE
CHALEUR
SOUPAPE
D’EXPANSION
SOUPAPE
D’EXPANSION
SOUPAPE À SOLÉNOIDE (ÉLECTRAVANNE)
DE RENDEMENT
COMPRESSEUR
x
x
EVAPORATEUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE (ÉLECTRAVANNE)
DE RENDEMENT
FILTRE À TAMIS
(CRÉPINE)
SÉCHEUR
RÉCEPTEUR
CONDENSEUR
–203–
Modèles à distance
S500/S600/S850/S1000
ÉVAPORATEUR
ÈCHANGEUR DE CHALEUR
SOUPAPE D’EXPANSION
FILTRE À TAMIS (CRÉPINE)
X
COMPRESSEUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DU GAZ CHAUD
CLAPET ANTIRETOUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE)
DE LA CONDUITE
DU LIQUIDE
CONDENSEUR À DISTANCE
SOUPAPE DE
CONTRÔLE
DE PRESSION
DE TÊTE
SOUPAPE DE RÉGULATION DE
PRESSION DE RENDEMENT
X
SÉCHEUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTROVANNE) RPR
B
R
CLAPET ANTIRETOUR
C
ROBINET DE SERVICE
DU RÉCEPTEUR
RÉCEPTEUR
VAPEUR À HAUTE PRESSION
LIQUIDE À HAUTE PRESSION
LIQUIDE À BASSE PRESSION
VAPEUR À BASSE PRESSION
S1400 / S1600 / S1800
ÈCHANGEUR DE
CHALEUR
SOUPAPE
D’EXPANSION
SOUPAPE
D’EXPANSION
x
x
EVAPORATEUR
SOUPAPE À SOLÉNOIDE
(ÉLECTRAVANNE)
DE RENDEMENT
LLSV
SOUPAPE À SOLÉNOIDE (ÉLECTRAVANNE)
DE RENDEMENT
COMPRESSEUR
FILTRE À TAMIS (CRÉPINE)
SÉCHEUR
CLAPET ANTIRETOUR
x
SOUPAPE RPR
CLAPET ANTIRETOUR
SOUPAPE DE
CONTRÔLE
DE PRESSION
DETÊTE
RÉCEPTEUR
–204–
CONDENSEUR
À DISTANCE
École Industrielle
•
Améliorez vos Techniques de Service
•
Cours Intensifs et Formation Pratique sur
les Machines à Glace Manitowoc
•
Détails Disponibles sur Notre Site
Web(www.manitowocice.com/
servicesupport)
•
Pour les Incriptions et Pour Plus
d'Informations, Veuillez Contacter Votre
Distributeur
MANITOWOC ICE, INC.
2110 South 26th Street B.P 1720
Manitowoc, WI 54221-1720 ÉTATS-UNIS
Téléphone°: 920-682-0161 Télécopieur:
920-683-7585
Site web – www.manitowocice.com
©2005 Manitowoc Ice, Inc.

Manuels associés