M3104E1A4 - M3104E1A4P | M3108E3C8 - M3108E3C8P | M316E3C12 | M3104E2C4 - M3104E2C4P | M3100E - M3100EP Series | FLIR M3104E1B4 Full HD Security System Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels288 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
288
Manuel d'utilisation Série M3100 Manuel d'utilisation Série M3100 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA iii Merci d’avoir acheté ce produit. FLIR s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : M3104 (4-canaux) M3108 (8-canaux) M3116 (16-canaux) Visitez le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à jour du produit et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires à l’adresse : www.flirsecurity.com/pro AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. LES PIÈCES INTERNES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA iv MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA v Tables des matières 1 Mesures de protection importantes .......................................1 1.1 Précautions générales ................................................. 1 1.2 Installation ................................................................ 1 1.3 Entretien................................................................... 4 1.4 Utilisation.................................................................. 5 2 Caractéristiques de la série M3100........................................7 3 Caractéristiques de la série M3100E......................................8 4 Mise en route (Série M3100) .................................................9 5 Panneau frontal (Série M3100). ........................................... 10 6 Panneau arrière (Série M3100)............................................ 11 7 Panneau arrière (Série M3100)............................................ 13 8 Réglages de base (Série M3100). ........................................ 15 8.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC .......................... 15 8.2 Étape 2 : Brancher la souris ........................................ 15 8.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................. 15 8.4 Étape 4 : Connecter le moniteur ................................... 16 8.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR ................................................................... 16 8.6 Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) ......................................... 17 8.7 Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra .......................... 17 8.8 Étape 8 : Réglez l'heure ............................................. 18 8.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système.................................................................. 18 8.9.1 FLIR Cloud™ ................................................ 18 8.10 Accès rapide à l'information du système ........................ 19 9 Installation de base (Série M3100)....................................... 21 9.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC .......................... 21 9.2 Étape 2 : Brancher la souris ........................................ 21 9.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................. 21 9.4 Étape 4 : Brancher le moniteur..................................... 22 9.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR ................................................................... 22 9.6 Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si disponible). ........................................ 23 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA vii Tables des matières 9.7 9.8 9.9 9.10 Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra........................... 23 Étape 8 : Régler l'heure.............................................. 24 Mot de passe et numéros de port par défaut du système.................................................................. 24 9.9.1 FLIR Cloud™ ................................................ 24 Accès rapide aux Informations du Système .................... 25 10 À propos de MPX............................................................... 27 10.1 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent avec la MPX? ......................................... 27 11 Commande de la souris ..................................................... 28 12 Télécommande ................................................................. 29 12.1 Régler l'adresse de contrôle à distance ......................... 30 13 Télécommande ................................................................. 32 13.1 Régler l'adresse de contrôle à distance ......................... 33 14 Utilisation du système ....................................................... 35 14.1 Affichage à l'écran .................................................... 35 14.2 Utilisation du menu rapide .......................................... 37 14.3 Utilisation du menu Rapide ......................................... 38 14.4 Ajuster les réglages des couleurs ................................. 39 14.5 Ajuster les réglages des couleurs ................................. 40 14.6 Utiliser la barre de navigation ...................................... 42 14.7 Utiliser la barre de navigation ...................................... 42 14.8 Utiliser la barre d'outils Caméra ................................... 43 14.8.1 Utiliser le mode Lecture rapide.......................... 44 14.8.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct....................................................... 45 14.8.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel................... 45 14.9 Utiliser la barre d'outils Caméra ................................... 46 14.9.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. .................. 46 14.9.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct....................................................... 47 14.9.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel................... 47 14.10 Utiliser le clavier virtuel :............................................. 48 15 Réglage de l'heure............................................................. 49 16 Enregistrement ................................................................. 51 16.1 Types d'enregistrement vidéo ...................................... 51 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA viii Tables des matières 16.2 16.3 16.4 Flux principal et flux secondaire ................................... 51 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel ................................................................... 51 Configuration de l'écrasement des données du disque dur ........................................................................ 52 17 Recherche (Lecture) .......................................................... 54 17.1 Lecture de la vidéo du disque dur................................. 54 17.2 Commandes de lecture.............................................. 56 17.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................... 57 18 Recherche (Lecture) .......................................................... 58 18.1 Lecture de la vidéo du disque dur................................. 58 18.2 Commandes de lecture.............................................. 60 18.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................... 61 19 Sauvegarde ...................................................................... 62 19.1 Formatage de la clé USB............................................ 62 19.2 Sauvegarder une vidéo .............................................. 63 19.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo ...................... 65 19.4 Visionner les fichiers sauvegardés................................ 66 19.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .............................................................. 66 19.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac. ....................................................... 70 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................... 75 20.1 Changer les mots de passe ........................................ 75 20.2 Ajouter des utilisateurs............................................... 76 20.3 Modification d’utilisateurs ........................................... 78 20.4 Suppression d’utilisateurs........................................... 78 20.5 Groupes de comptes ................................................. 78 20.6 Ajouter des groupes .................................................. 78 20.7 Modifier des groupes................................................. 79 20.8 Suppression de groupes ............................................ 80 21 Utiliser le menu Principal ................................................... 81 21.1 Caméra .................................................................. 81 21.1.1 Enregistrement.............................................. 82 21.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement............................................. 82 21.1.3 Configuration de l'enregistrement audio .............. 85 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA ix Tables des matières 21.2 21.3 21.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran ............... 86 21.1.5 Créer des noms personnalisés pour les canaux ........................................................ 87 21.1.6 Sélectionner le type de câble............................ 88 Info........................................................................ 90 21.2.1 Info du lecteur de disque dur ............................ 90 21.2.2 Information sur les enregistrements.................... 91 21.2.3 Version ........................................................ 91 21.2.4 État d'alarmes ............................................... 92 21.2.5 Utilisateurs en ligne ........................................ 93 21.2.6 Charge ........................................................ 93 21.2.7 Test............................................................. 94 21.2.8 Bits par seconde............................................ 94 21.2.9 Journal ........................................................ 95 Paramètre ............................................................... 97 21.3.1 Réseau........................................................ 97 21.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) ........................................... 97 21.3.3 Configuration des ports du système (Connexion).................................................. 98 21.3.4 Configuration des paramètres du DDNS ............. 99 21.3.5 Configurer les alertes de courriel ..................... 100 21.3.6 Configurer les alertes de courriel ..................... 104 21.3.7 Événement (Event)....................................... 106 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement ................................................ 106 21.3.9 Configuration des réglages d'une perte de vidéo......................................................... 109 21.3.10 Configuration des avertissements du disque dur............................................................ 111 21.3.11 Configuration des avertissements de réseau ....................................................... 113 21.3.12 Stockage.................................................... 114 21.3.13 Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo .................................. 114 21.3.14 Configuration du pré-enregistrement ................ 116 21.3.15 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée ..................................... 116 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA x Tables des matières 21.4 21.3.16 Configurer les vacances ................................ 21.3.17 Formatage du disque dur ............................... 21.3.18 Configuration du type de disque dur ................. 21.3.19 Configuration des réglages généraux du système ..................................................... 21.3.20 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) .................................................. 21.3.21 Sauvgarder vos configurations de système sur une clé USB. .......................................... 21.3.22 Restaurer le système aux réglages d'usine....................................................... 21.3.23 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB .......................................................... Mettre hors tension ................................................. 118 119 120 121 123 125 126 127 129 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........................................................................... 130 22.1 Exigences système ................................................. 130 22.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur ................................................................. 131 22.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système ............................................... 131 22.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet................................................................. 132 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac ............ 137 23.1 Page d'accueil ....................................................... 137 23.2 Visionnement en direct ............................................ 137 23.2.1 Commandes de visionnement en direct ............ 138 23.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs ...................................... 141 23.3 Contrôle des caméras PTZ ....................................... 142 23.3.1 Pré-réglages PTZ......................................... 143 23.3.2 Visite guidée PTZ......................................... 144 23.3.3 Motif PTZ ................................................... 146 23.3.4 Balayage PTZ ............................................. 146 23.3.5 Panoramique PTZ ........................................ 147 23.4 Lecture................................................................. 147 23.5 Commandes de lecture............................................ 150 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA xi Tables des matières 23.6 23.7 23.8 23.9 23.10 23.11 23.12 23.13 23.14 23.15 24 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur ............................................................. Alarmes................................................................ Log...................................................................... Carte électronique .................................................. Dispositifs ............................................................. Configuration des dispositifs ..................................... Alarme CFG .......................................................... Visite guidée et Tâche ............................................. Compte ................................................................ 23.14.1 Gestion des comptes d'utilisateurs................... 23.14.2 Gestion des rôles ......................................... Général ................................................................ 23.15.1 Basic......................................................... 23.15.2 Fichiers...................................................... 23.15.3 Invite d'alarme ............................................. 23.15.4 Version ...................................................... 151 153 154 156 159 161 161 165 166 166 169 170 171 172 173 174 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette ............................... 175 24.1 iPhone ................................................................. 175 24.1.1 Prérequis ................................................... 175 24.1.2 Connexion au système avec un iPhone ............. 175 24.1.3 Interface de visualisation en direct ................... 177 24.1.4 Contrôle des caméras PTZ ............................ 178 24.1.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. .................................. 180 24.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone .............. 181 24.1.7 Autoriser les Notifications poussées................. 183 24.1.8 Utilisation de la Liste d'événement ................... 185 24.1.9 Utilisation des favoris .................................... 186 24.1.10 Utilisation de la carte électronique.................... 188 24.1.11 Gestionnaire de périphériques ........................ 191 24.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) ....................................... 192 24.2 iPad..................................................................... 194 24.2.1 Prérequis ................................................... 194 24.2.2 Connexion à votre système depuis un iPad .......................................................... 194 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA xii Tables des matières 24.2.3 24.2.4 24.2.5 24.2.6 24.3 25 Interface de visualisation en direct ................... Contrôle des caméras PTZ ............................ Utilisation du mode Lecture sur un iPad ............ Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels. ......................... 24.2.7 Autoriser les Notifications poussées................. 24.2.8 Utilisation de la Liste d'événement ................... 24.2.9 Utilisation des favoris .................................... 24.2.10 Utilisation de la carte électronique.................... 24.2.11 Utilisation du gestionnaire de dispositif ............. 24.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) ....................................... Android ................................................................ 24.3.1 Prérequis ................................................... 24.3.2 Connexion à votre système avec Android...................................................... 24.3.3 Interface de visualisation en direct ................... 24.3.4 Contrôle des caméras PTZ ............................ 24.3.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. .................................. 24.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android ............ 24.3.7 Autoriser les Notifications poussées................. 24.3.8 Utilisation de la Liste d'événement ................... 24.3.9 Utilisation des favoris .................................... 24.3.10 Utilisation de la carte électronique.................... 24.3.11 Gestionnaire de périphériques ........................ 24.3.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) ....................................... 196 198 199 202 203 205 206 208 211 211 214 214 214 216 218 219 220 223 225 225 227 230 231 Configuration DDNS (Avancée) ......................................... 233 25.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN)................................................................... 233 25.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur ............................................... 233 25.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système ..................................................... 234 25.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système ................................................. 235 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA xiii Tables des matières 25.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet ................................................ 25.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port........................ 25.2.2 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système ..................................................... 25.2.3 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système........................................ 238 238 239 239 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100)....................... 244 26.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ...................... 244 26.2 Contrôles PTZ avancés............................................ 245 26.2.1 Pré-réglages ............................................... 247 26.2.2 Tournées.................................................... 247 26.2.3 Motif ......................................................... 248 26.2.4 Balayage automatique .................................. 249 27 Série M3100 Installation du disque dur .............................. 251 27.1 Installation d'un disque dur ....................................... 251 27.2 Retrait du disque dur ............................................... 253 27.3 Formatage des disques durs ..................................... 255 28 Dépannage ..................................................................... 257 29 Série M3100 Caractéristiques du système.......................... 262 30 Série M3100 Caractéristiques du système.......................... 266 31 Avis ............................................................................... 270 31.1 Avis FCC/Industrie Canada....................................... 270 31.2 Modification........................................................... 270 31.3 ROHS .................................................................. 271 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA xiv 1 Mesures de protection importantes En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d'en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre produit. 1.1 Précautions générales 1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis. 2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l'appareil. 3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés. 4. Conserver suffisamment d'espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l'armoire de rangement ne devraient pas être bloquées. 5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d'alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant. ATTENTION Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d'enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié. 1.2 Installation 1. Lire et suivre les directives -Toutes les directives de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation du produit. Suivre toutes les directives d'utilisation. 2. Conserver les directives - Les directives de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour une utilisation future. 3. Avis importants Respecter tous les avertissements et toutes les directives d'utilisation concernant le produit. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 1 1 Mesures de protection importantes 4. Polarisation - Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d'effectuer le remplacement de la prise obsolète. 5. Sources d'alimentation électrique Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d'alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l'étiquette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d'électricité locale si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation électrique utilisé à l'emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés à l'aide de piles ou de toute autre source d'alimentation électrique, consulter le manuel d'utilisation. 6. Surcharge -Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique. Les prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l'isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d'incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l'isolation est endommagée ou qu'il présente des signes d'usures, demander à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 2 1 Mesures de protection importantes 7. Protection du cordon d'alimentation électrique - Les cordons d'alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu'on puisse marcher dessus ou qu'ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l'appareil. 8. Limiteurs de surtension - Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA. 9. Système d'alimentation sans coupure (UPS) - Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d'alimentation sans coupure. Un système d'alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d'une panne de courant. Le système d'alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA. 10. Ventilation - Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne devrait jamais être placé près ou sur d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées. 11. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant puisqu'ils peuvent représenter un danger. 12. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau — par exemple, près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine et d'un autre endroit similaire. 13. Chaleur - Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 3 1 Mesures de protection importantes 14. Accessoires - Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d'endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage. 15. Câbles de prolongement de la caméra – Avant l'installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s'assurer qu'il respecte la réglementation locale. 16. Montage - Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les supports de fixation fournis. 17. Installation de la caméra - Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l'extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l'extérieur. L'installation de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité. 1.3 Entretien 1. Entretien - Ne pas tenter de faire l'entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques. Confier l'entretien à un technicien qualifié. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 4 1 Mesures de protection importantes 2. Conditions qui nécessitent un entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l'entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d'alimentation électrique est endommagé. • Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus. • Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. • Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé. • Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation. Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d'utilisation. Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil. • Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d'entretien. 3. Pièces de remplacement - Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines. L'utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques. 4. Vérifications de sécurité - Lorsque l'entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 1.4 Utilisation 1. Entretien - Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d'effectuer un entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer. 2. Ensemble de produit et chariot - Lorsque le produit est installé sur un chariot, l'ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 5 1 Mesures de protection importantes 3. Insertion d'objets et infiltration de liquide - Ne jamais introduire d'objets dans les ouvertures du produit puisqu'ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit. 4. Foudre - Pour une protection accrue lors d'un orage ou lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale murale et déconnecter l'antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l'appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 6 2 Caractéristiques de la série M3100 Caractéristiques • • • • • • • • • • • • • 720p @ Temps réel (30 ips par canal) Prend en charge 2.0 MP (1080p @ 15 ips par canal) Voir doubler le détail de 960H Idéal pour la modernisation du câble coaxial existant Connexion facile et sécurisée au nuage Sans latence de vidéo Long câble de 2300 pi (700 m) service FLIR DDNS facultatif Compression vidéo H.264 Sorties vidéos simultanées HDMI et VGA. HDD 1To inclus Prend en charge 1x SATA HDD (jusqu'à 4To). 2x USB 2.0, Audio I/O, RS485 #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 7 3 Caractéristiques de la série M3100E Caractéristiques • Prends en charge les caméras HD MPX 1080p/720p et les caméras analogiques standards • Idéal pour la modernisation du câble coaxial existant • Connexion facile et sécurisée au nuage • Sans latence de vidéo • Câblage jusqu'à 2300 pi/700 m • Transmission en duplex pour le contrôle de la caméra (PTZ, foyer, déclencheur d'alarme) • service FLIR DDNS facultatif • Compression vidéo H.264 • Sorties vidéos simultanées HDMI / VGA • Entrée/sortie audio • Prends en charge 1 disque dur jusqu'à 4 To, 2 ports USB 2.0 • Le RS-485 prend en charge le Pelco D & P PTZ. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 8 4 Mise en route (Série M3100) Le système est livré avec les éléments suivants : DVR (enregistreur vidéo numérique) Bloc d'alimentation 12 V c.c. Télécommande (le produit peut différer de l'image) Souris USB Câble Ethernet Guides de démarrage rapide La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 9 5 Panneau frontal (Série M3100). 1. Port USB : Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel. 2. Infrarouge : Non pris en charge. 3. Récepteur IR et indicateurs DEL : Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge. • ALARME : Non compatible. • RÉSEAU : S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur de réseau. • Lecteur de disque dur : S'allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur du disque dur. • ALIMENTATION : S'allume pour indiquer que le système est sous tension. 4. FCT : Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus. 5. ECH : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. 6. Boutons de navigation : • ENTRER : Depuis le visionnement en direct, appuyer une fois pour ouvrir l'écran Information du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu. • Boutons de navigation : Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné. 7. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 10 6 Panneau arrière (Série M3100) 4 Canaux 8 Canaux 1. Entrée vidéo : ConnecterFLIR les caméras MPX au système. 2. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 3. VGA : Connecter un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 4. HDMI : Connecter un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 5. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 6. LAN : Connecter un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 7. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (no incluses) seulement. Consulter 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100), page 244 pour plus de détails. 8. CC12V : Brancher le câble d’alimentation inclus. 9. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 11 6 Panneau arrière (Série M3100) 16 Canaux 1. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (non incluses) seulement. Consulter 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100), page 244 pour plus de détails. 2. CC12V : Brancher le câble d’alimentation inclus. 3. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. 4. LAN : Connecter un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 5. VGA : Connecter un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 6. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 7. HDMI : Connecter un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 8. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 9. Entrée vidéo : Connecter FLIR les caméras MPX. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 12 7 Panneau arrière (Série M3100) 4 Canaux 8 Canaux 1. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. 2. 12V CC : Brancher le câble d’alimentation inclus. 3. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 4. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (non incluses) seulement. Consulter 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100), page 244 pour plus de détails. 5. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 6. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 13 7 Panneau arrière (Série M3100) 7. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 8. Entrée vidéo : ConnecterFLIR les caméras MPX au système. 9. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 16 Canaux 1. 12V CC : Brancher le câble d’alimentation inclus. 2. A/B : Connexion des câbles RS485. REMARQUE Le système est compatible avec FLIR les caméras MPX PTZ (non incluses) seulement. Consulter 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100), page 244 pour plus de détails. 3. LAN : Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance. 4. Port(s) USB : Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel. 5. VGA : Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système. 6. HDMI : Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système. 7. Audio IN/Audio OUT : Entrée et sortie RCA pour enregistrement audio 1 canal. 8. Entrée vidéo : Connecter FLIR les caméras MPX. 9. Interrupteur Marche / Arrêt : Mettre le DVR sous tension ou hors tension. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 14 8 Réglages de base (Série M3100). 8.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC • Brancher FLIR les cameras MPX aux ports d'entrée vidéo sur le panneau arrière du DVR. REMARQUE Le système est compatible avecFLIR les caméras MPX seulement. Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port BNC. 8.2 Étape 2 : Brancher la souris • Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports USB. 8.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet • Connecter le câble Ethernet (inclus) au portLAN du panneau arrière du DVR. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 15 8 Réglages de base (Série M3100). 8.4 Étape 4 : Connecter le moniteur • Brancher le câble HDMI inclus du port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé). OU • Brancher un câble VGA (non inclus) du port VGA au moniteur. 1. Port VGA. 2. Port HDMI. 8.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR 1. Brancher le bloc d'alimentation (inclus) au port 12V CC Connecter l'extrémité de l'adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 16 8 Réglages de base (Série M3100). 2. Mettre l'interrupteur à ON pour mettre le DVR en marche. À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de prises de vue en temps réel. 8.6 Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible) Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquer sur OK pour la mise à jour. 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin ) et mot de passe (défaut: 000000) et cliquer OK. Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 8.7 Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra • Allumez les caméras et vérifiez ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'installer les caméras de façon permanente. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 17 8 Réglages de base (Série M3100). • Installez les caméras dans un endroit abrité. Vérifiez toujours la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente. 8.8 Étape 8 : Réglez l'heure • Réglez l'heure et la date du système pour obtenir des estampilles temporelles précises. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance. • Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 15 Réglage de l'heure., page 49. 8.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. il est essentiel pour vous de créer votre propre mot de passe. Pour de plus amples renseignements, consulter 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs, page 75. Un nom d'utilisateur et mot de passe sont exigés pour se connecter au système. Après s'être connecté au moyen d'un ordinateur ou d'un dispositif mobile une première fois, vous devrez créer votre mot de passe pour le système. Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont : • Nom d'utilisateur : admin • Mot de passe : 000000 Ports pour accès à distance DDNS par défaut : • Port 80 (port HTTP) • Port 35000 (port du client) 8.9.1 FLIR Cloud™ Ce système offre l'exclusif FLIR Cloud™. Il s'agit d'un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l'Internet via une connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 18 8 Réglages de base (Série M3100). Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l'Internet en utilisant FLIR Cloud™ : • Consultez22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 130. OU • Consultez24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette, page 175. La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consulter 25 Configuration DDNS (Avancée), page 233 afin d’obtenir les directives d’installation du DDNS. 8.10 Accès rapide à l'information du système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche l'information vitale du système : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). OU • Appuyer sur le bouton ENTRÉE sur le panneau avant. OU • Appuyer le bouton ENTER sur la télécommande. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 19 8 Réglages de base (Série M3100). REMARQUE Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 20 9 Installation de base (Série M3100) 9.1 Étape 1 : Connecter les caméras BNC • Brancher FLIR les cameras MPX aux ports d'entrée vidéo sur le panneau arrière du DVR. REMARQUE Le système est compatible avecFLIR les caméras MPX seulement. Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port BNC. 9.2 Étape 2 : Brancher la souris • Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports USB. 9.3 Étape 3 : Brancher le câble Ethernet • Connecter le câble Ethernet (inclus) au portLAN du panneau arrière du DVR. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 21 9 Installation de base (Série M3100) 9.4 Étape 4 : Brancher le moniteur • Branchez le câble HDMI (inclus) depuis le port HDMI au téléviseur ou moniteur (recommandé). OU • Brancher un câble VGA (non inclus) du port VGA au moniteur. 1. Port VGA 2. Port HDMI 9.5 Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR 1. Brancher le bloc d'alimentation (inclus) au port 12V CC Connectez l'extrémité de l'adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 22 9 Installation de base (Série M3100) 2. Mettre l'interrupteur à ON pour mettre le DVR en marche. 1. Interrupteur Arrêt/Marche 2. Port CC 12V À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de visionnement en direct. 9.6 Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si disponible). Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système. Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquez sur OK pour mettre à jour. 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le logiciel sera mis à jour. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 9.7 Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra • Allumer les caméras et vérifier ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'installer les caméras de façon permanente. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 23 9 Installation de base (Série M3100) • Installer les caméras dans un endroit abrité. Toujours vérifier la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente. 9.8 Étape 8 : Régler l'heure • Régler l'heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance. • Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 15 Réglage de l'heure., page 49. 9.9 Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. il est essentiel pour vous de créer votre propre mot de passe. Pour de plus amples renseignements, consulter 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs, page 75. Un nom d'utilisateur et mot de passe sont exigés pour se connecter au système. Après s'être connecté au moyen d'un ordinateur ou d'un dispositif mobile une première fois, vous devrez créer votre mot de passe pour le système. Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont : • Nom d'utilisateur : admin • Mot de passe : 000000 Ports pour accès à distance DDNS par défaut : • Port 80 (port HTTP) • Port 35000 (port du client) 9.9.1 FLIR Cloud™ Ce système offre l'exclusif FLIR Cloud™. Il s'agit d'un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l'Internet via une connexion sécurisé avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 24 9 Installation de base (Série M3100) Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l'Internet en utilisant FLIR Cloud™ : • Consultez22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 130. OU • Consultez24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette, page 175. La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur. Consulter 25 Configuration DDNS (Avancée), page 233 afin d’obtenir les directives d’installation du DDNS. 9.10 Accès rapide aux Informations du Système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations vitales du système : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). OU • Appuyer sur le bouton ENTRÉE sur le panneau avant. OU • Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 25 9 Installation de base (Série M3100) REMARQUE Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 26 10 À propos de MPX Le FLIR MPX™ est un format de vidéo surveillance révolutionnaire alimenté par la technologie HD-CVI. Le format MPX offre une qualité d'image en mégapixels sur câble coaxial, ce qui signifie que vous pouvez mettre à jour vos systèmes analogiques existants à la résolution HD (1 MP et 2.1 MP) sur un seul câble coaxial (les câbles RG59 et RG6 sont compatibles). REMARQUE Les DVR que nous abordons dans ce manuel sont compatibles avec les caméras. 10.1 Quels sont les longueurs et les types de câbles qui fonctionnent avec la MPX? La MPX permet une longueur de câble maximale de 700 m (2300 pi) @ 720 p ou jusqu'à 610 m (2000 pi) @ 1080 p, en fonction du type de câble utilisé (voir ci-dessous). Il est nécessaire que l'assemblage des câbles soit fait en un seul assemblage entre la caméra et le DVR, puisqu'un bouclage en chaîne de câbles multiples qui fonctionnent ensemble peut empêcher le DVR d'obtenir une image de la caméra ou peut affecter la qualité d'image. La MPX soutient les baluns UTP standard pour une utilisation avec les câbles CAT5E ou CAT6 de votre installation. Les baluns devraient avoir une connexion de 12 V et BNC aux deux extrémités. Vous pouvez utiliser jusqu'à 91 m (300 pi) par segment de CAT5E ou CAT6. Type de câble Longueur maximale d'utilisation1 Conducteur RG59 20AWG tressé à 95 % certifié CSA/UL ou C(UL) 720 p : Jusqu'à 455 m (1500 pi) Conducteur RG6 20AWG tressé à 95 % certifié CSA/UL ou C(UL) 720 p : Jusqu'à 700 m (2300 pi) Balun CCTV analogique 720 p : Jusqu'à 91 m (300 pi) 1080 p : Jusqu'à 300 m (1000 pi) 1080 p : Jusqu'à 600 m (2000 pi) 1080 p : Jusqu'à 91 m (300 pi) 1. Un câble dont la longueur totale dépasse 305 m (1000 pi) peut présenter un risque d'interférence électromagnétique (EMI), ce qui peut augmenter le bruit dans l'image de certaines caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 27 11 Commande de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris USB : • rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l'appareil. 1. Bouton gauche : • En mode Visualisation en direct, cliquer pour ouvrir la barre de navigation. Cliquez avec le bouton droit pour fermer la barre de navigation. • Lorsque l'écran est partagé, en mode Visualisation en direct, double cliquer sur un canal pour le mettre en mode Plein écran. Double clic à nouveau pour retourner au mode d'écran partagé. • Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu. 2. Bouton droit : • En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n'importe où dans l'écran pour ouvrir le menu Rapide. • À l'intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus. 3. Roulette de défilement : En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire un zoom avant et arrière. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 28 12 Télécommande 1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause. • Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture. • Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante. • Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente. • Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture. 3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 29 12 Télécommande 4. Touches directionnelles : • Enter : Appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu. • Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu. • Appuyez sur pour changer d'options au menu. 5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé. 6. Touches numériques : • 1~0 : Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran. • Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte. • Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie. 7. Add : Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir ci-dessous. 8. Rec : Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 12.1 Régler l'adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier. Pour régler l'adresse du contrôle à distance : 1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 2. Cliquer sur et ensuite sur Setting>General>General. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 30 12 Télécommande 3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attribuer à la télécommande. 4. Cliquez sur OK. 5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur Enter. REMARQUE Lorsque vous saisissez le numéro d'adresse en utilisant la télécommande, assurezvous d'appuyer sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra être précédé d'un zéro. Par exemple, si vous saisissez 8 comme No. du dispositif, vous devrez appuyer sur Ajouter et ensuite 008 sur la télécommande. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 31 13 Télécommande 1. Alimentation: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche. 2. Contrôles de lecture : • • Pause/lecture : En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause. Arrière : Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause. • Rapide : Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture. • Suivant : Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante. • Précédent : Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente. • Ralentir : Appuyer pour ralentir la lecture. 3. Esc : Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 32 13 Télécommande 4. Touches directionnelles : • Enter : Appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu. • Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu. • Appuyez sur pour changer d'options au menu. 5. Mult : Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé. 6. Touches numériques : • 1~0 : Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran. • Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte. • Shift : Appuyer pour modifier les types de saisie. 7. Add : Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir ci-dessous. 8. Rec : Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel. 9. Fn : Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus 13.1 Régler l'adresse de contrôle à distance Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier. Pour régler l'adresse du contrôle à distance : 1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 2. Cliquer sur et ensuite sur Setting>General>General. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 33 13 Télécommande 3. Sous le Numéro du dispositif, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attribuer à la télécommande. 4. Cliquez sur OK. 5. En utilisant la télécommande, appuyez sur Add. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur Enter. REMARQUE Lorsque vous saisissez le numéro d'adresse en utilisant la télécommande, assurezvous d'appuyer sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra être précédé d'un zéro. Par exemple, si vous saisissez 8 comme No. du dispositif, vous devrez appuyer sur Ajouter et ensuite 008 sur la télécommande. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 34 14 Utilisation du système Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages. 14.1 Affichage à l'écran Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage : 1. Zone d'affichage : • Double cliquer sur un canal pour l'afficher en mode Plein écran et double cliquer à nouveau pour retourner en mode Écran de partage. • Cliquer à droite pour ouvrir le menu Rapide. • Cliquer pour ouvrir la Barre de navigation. • Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils Caméra. • Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent. 2. Nom du canal #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 35 14 Utilisation du système 3. C : La caméra enregistre en continu. 4. M : Un mouvement a été détecté. 5. Date et heure : La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le réglage de l'heure et de la date du système, consultez 15 Réglage de l'heure., page 49. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 36 14 Utilisation du système 14.2 Utilisation du menu rapide Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au menu Rapide, cliquer à droite sur l'écran en mode Visualisation en direct. Le menu Rapide comprend les options suivantes : • View : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple. • Pan/Tilt/Zoom : Commandes d'accès aux caméras VPIZ (non incluses). • Color Setting : Configurer les réglages de la couleur pour les caméras. • Info : Ouvre la fenêtre d'information du système. • Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. • En mode séquence, le système va automatiquement passer d'une caméra connectée à une autre à intervalle de quelques secondes. • Un s'affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche. • Cliquer sur l'icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l'icône changera à remettre en marche le mode séquence. ). Appuyer à nouveau pour • Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Séquence pour retourner au mode de visionnement normal. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 37 14 Utilisation du système • Search : Rechercher ou lire un vidéo enregistré. Consultez17 Recherche (Lecture), page 54. • Manual : Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d'enregistrement manuel. Consultez16.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel, page 51. • Main Menu : Ouvre le menu principal. Consultez21 Utiliser le menu Principal, page 81. 14.3 Utilisation du menu Rapide Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au menu Rapide, cliquer à droite sur l'écran en mode Visualisation en direct. Le menu Rapide comprend les options suivantes : • Affichage : Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple. • Panoramique, panovertical et zoom : Commandes d'accès aux caméras VPIZ (non incluses). #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 38 14 Utilisation du système • Paramètres de la caméra : Configurer les réglages de la couleur pour les caméras. • Info : Ouvrir la fenêtre d'information du système. • Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. • En mode séquence, le système va automatiquement passer d'une caméra connectée à une autre à intervalle de quelques secondes. • Un s'affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche. • Cliquer sur l'icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l'icône changera à remettre en marche le mode séquence. ). Appuyer à nouveau pour • Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Séquence pour retourner au mode de visionnement normal. • Désactiver le signal sonore : Cliquer pour désactiver le signal sonore. • Rechercher: Rechercher ou lire un vidéo enregistré. Consulter17 Recherche (Lecture), page 54 . • Manual : Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d'enregistrement manuel. Consultez16.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel, page 51. • Menu principal : Ouvre le menu principal. Consulter21 Utiliser le menu Principal, page 81 . 14.4 Ajuster les réglages des couleurs Utilisez le menu de réglages des couleurs pour ajuster le réglage des couleurs de vos caméras. Pour ajuster les réglages des couleurs : 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner Color Setting. Si demandé, entrer le mot de passe du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 39 14 Utilisation du système 2. Ajuster les réglages de Teinte, Luminosité, Contraste et de Saturation de la caméra. Pour activer les contrôles de gain personnalisés, cocher Gain et utiliser le curseur afin de configurer le niveau de gain. OU Utiliser le mode Couleur pour choisir un profil de couleurs prédéfini. REMARQUE • • • Les réglages des couleurs seront mise à jour lorsque les changements seront sauvegardés. Pour configurer les profils personnalisés 1 à 4, cliquer sur Personnalisé. Les couleurs configurées s'appliqueront chaque fois. Sous Prise d'effet, Vous pouvez établir une période de temps pendant laquelle les couleurs s'appliqueront (la caméra utilisera par défaut les configurations hors de cette période). Si Prise d'effet est coché, la caméra utilisera la configuration par défaut chaque fois. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 14.5 Ajuster les réglages des couleurs Utiliser le menu de réglages des couleurs pour ajuster le réglage des couleurs de vos caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 40 14 Utilisation du système Pour ajuster les réglages des couleurs : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner Paramètres de la caméra. Si demandé, entrez le mot de passe du système. 2. Ajuster les paramètres de Teinte, Luminosité, Contraste, Nuance, et Netteté que la caméra utilisera. 3. Cliquer sur ou pour ajuster le paramètre EQ. Cliquer sur réinitialiser le paramètre EQ à sa valeur par défaut. pour 4. Cliquez OK pour enregistrer les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 41 14 Utilisation du système 14.6 Utiliser la barre de navigation La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et à certains menus. Pour ouvrir la barre de navigation : • Cliquer sur l’écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Menu principal. Réduire. Sélectionner le mode d’affichage. Sequence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. PTZ : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ. Caméra : Cliquer pour ouvrir le menu des paramètres de l’image de la caméra. 7. Search : Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consultez23.4 Lecture, page 147. 8. État d'alarmes : Afficher les alarmes en cours. Consultez21.2.4 État d'alarmes, page 92. 9. Information du canal : Appuyer pour accéder aux informations d’état des caméras branchées. 10. Réseau : Définir les paramètres réseau de votre système. Consultez21.3.1 Réseau, page 97. 11. Gestion HDD : Gérer les disques durs connectés au système. Consultez21.3.17 Formatage du disque dur, page 119. 12. Gestion USB : Cliquer pour accéder aux options pour les clés USB portables (non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel. 14.7 Utiliser la barre de navigation La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et à certains menus. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 42 14 Utilisation du système Pour ouvrir la barre de navigation : • Cliquer sur l’écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Menu principal Réduire Sélectionner le mode d’affichage Séquence : Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence. PTZ : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ. Paramètres de la caméra : Cliquez pour ouvrir le menu des paramètres de l’image de la caméra. 7. Recherche : Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consulter 23.4 Lecture, page 147. 8. État d'alarmes : Afficher les alarmes en cours. Consulter 21.2.4 État d'alarmes, page 92. 9. Information du canal : Appuyer pour accéder aux informations d’état des caméras branchées. 10. Réseau : Définir les paramètres réseau de votre système. Consulter 21.3.1 Réseau, page 97. 11. Gestion HDD : Gérer les disques durs connectés au système. Consulter 21.3.17 Formatage du disque dur, page 119. 12. Gestion USB : Cliquer pour accéder aux options pour les clés USB portables (non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel. 13. Mise à jour : Cliquer pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. Le système doit être connecté à Internet pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. 14.8 Utiliser la barre d'outils Caméra La barre d'outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 43 14 Utilisation du système Pour accéder à la barre d'outils Caméra : • Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal. La barre d'outils Caméra comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Lecture rapide Zoom numérique Sauvegarde en temps réel Capture d'écran Activer/désactiver le son 14.8.1 Utiliser le mode Lecture rapide Le mode Lecture rapide est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture rapide est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualision en direct sur un autre canal. Pour utiliser le mode Lecture rapide : 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage et cliquer . REMARQUE Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu'à 60 minutes en utilisant le paramètre Realtime Play (Lecture en temps réel) en le réglant dans Main Menu>Setting>General. 2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture rapide. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 44 14 Utilisation du système 14.8.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer pour activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l'icône pour indiquer que le zoom numérique est activé. REMARQUE Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps. 2. Cliquer et glisser à l'intérieur du canal afin d'augmenter le zoom. • Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom. • Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone. pour désactiver le zoom numérique. Prendre note que le • Cliquer canal conservera le même niveau de zoom jusqu'à ce qu'un clic de droite soit fait à l'intérieur de celui-ci. 14.8.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel La Sauvegarde en temps réel permet d'enregistrer la séquence de l'affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus). Pour utiliser la sauvegarde en temps réel : 1. Insérez la clé USB portable ou le disque dur externe dans l'un des ports USB du système. 2. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer commencer la Sauvegarde en temps réel. pour 3. Cliquer à nouveau pour terminer la Sauvegarde en temps réel. Le fichier est sauvegardé sur votre dispositif USB. REMARQUE Si le système vous demande de vous connecter , vous devrez cliquer pour commencer la Sauvegarde en temps réel une fois connecté. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA à nouveau 45 14 Utilisation du système 14.9 Utiliser la barre d'outils Caméra La barre d'outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis. Pour accéder à la barre d'outils Caméra : • Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal. La barre d'outils Caméra comprend les options suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Lecture instantanée Zoom numérique Sauvegarde en temps réel Capture d'écran Activer/désactiver le son 14.9.1 Utiliser le mode Lecture instantanée. Le mode Lecture instantanée est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture instantanée est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualisation en direct sur d'autres canaux. Pour utiliser le mode Lecture instantanée : 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage et cliquer . REMARQUE Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu'à 60 minutes en utilisant le paramètre Lecture instantanée en le réglant dans Main Menu>Setting>General. 2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture instantanée. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 46 14 Utilisation du système 14.9.2 Utilisation du zoom numérique en affichage en direct 1. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer pour activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l'icône pour indiquer que le zoom numérique est activé. REMARQUE Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps. 2. Cliquer et glisser à l'intérieur du canal afin d'augmenter le zoom. • Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom. • Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone. pour désactiver le zoom numérique. Prendre note que le • Cliquer canal conservera le même niveau de zoom jusqu'à ce qu'un clic de droite soit fait à l'intérieur de celui-ci. 14.9.3 Utiliser la sauvegarde en temps réel La Sauvegarde en temps réel permet d'enregistrer la séquence de l'affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus). Pour utiliser la sauvegarde en temps réel : 1. Insérez la clé USB portable ou le disque dur externe dans l'un des ports USB du système. 2. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer commencer la Sauvegarde en temps réel. pour 3. Cliquer à nouveau pour terminer la Sauvegarde en temps réel. Le fichier est sauvegardé sur votre dispositif USB. REMARQUE Si le système vous demande de vous connecter , vous devrez cliquer pour commencer la Sauvegarde en temps réel une fois connecté. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA à nouveau 47 14 Utilisation du système 14.10 Utiliser le clavier virtuel : Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus. 1. Espacement. 2. Saisie en lettres majuscules. 3. Confirmation de la saisie. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 48 15 Réglage de l'heure. ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice. Pour régler la date et l'heure 1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Main Menu. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Cliquez et sélectionnez Setting. Cliquez General et sélectionnez l'ongletDate&Time. 4. Sous System Time entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez OK. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 49 15 Réglage de l'heure. 5. Cochez DST pour permettre les mises à jour des changements d'heure d'été/hiver. REMARQUE • • Vous pouvez ajuster l'heure de départ et l'heure de fin pour l'heure d'été/hiver si le paramètre par défaut ne correspond pas à votre région. Sur Type DST, sélectionnez Day of Week (Jour de la semaine) pour régler l'heure de départ et de fin basée sur un jour et une semaine (ex. 2eme dimanche de mars), ou sélectionnez Date pour régler l'heure de départ et de fin à une date spécifique. 6. (Facultatif) Cochez NTP pour synchroniser votre système avec un serveur Internet. Cliquez Manual Update pour mettre à jour l'heure instantanément. REMARQUE • • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP. (Avancé) Vous pouvez entrer un serveur client NTP sous Serveur IP et Port, et vous pouvez sélectionner la fréquence à laquelle le système synchronisera l'heure en utilisant Intervalle. 7. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 50 16 Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistrement selon vos besoins. 16.1 Types d'enregistrement vidéo Le système permet les types d'enregistrement suivants. • Enregistrement – Continu : Enregistrement normal en continu. Une icône s’affiche quand l’enregistrement est en cours. • Enregistrement – Mouvement : Le système enregistre lorsque la caméra détecte un mouvement. Une icône détecté. s’affiche quand du mouvement est 16.2 Flux principal et flux secondaire Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. L'enregistrement des deux flux est activé par défaut. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir visionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile. Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le flux secondaire. Pour plus de détails, voir 21.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement, page 82. 16.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d'un horaire ou vous pouvez aussi activer ou désactiver l'enregistrement manuellement. Par défaut, le système est réglé pour toujours enregistrer selon un horaire. Pour configurer un programme d'enregistrement, voir 21.3.13 Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo, page 114. Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 51 16 Enregistrement 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Manual>Record. 2. Sous Main Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal. • Schedule : L'enregistrement du Flux principal s'effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n'enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée. 3. Sous Sub Stream, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire pour chaque canal. • Schedule : L'enregistrement du Flux secondaire s'effectuera selon la programmation prévue. • Manual : Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée. • Stop : Le système n'enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal. 4. Sous Snapshot (Image instantanée), sélectionnez Enable pour permettre l'enregistrement d'image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez Disable pour désactiver l'enregistrement d'image instantanée. 5. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. 16.4 Configuration de l'écrasement des données du disque dur Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 52 16 Enregistrement Vous pouvez également configurer le système pour que l'enregistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein. Pour configurer l'écrasement des données du disque dur : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Main Menu. Cliquez > Setting>General>General. 2. Sous HDD Full , sélectionnez Overwrite afin que le système puisse écraser les enregistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez Stop Record pour que le système arrête l'enregistrement une fois que le disque dur est plein. 3. Cliquez OK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 53 17 Recherche (Lecture) Le mode Recherche est utilisé pour naviguer et relire les fichiers de vidéos enregistrées du système. 17.1 Lecture de la vidéo du disque dur 1. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et cliquez sur Search. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Configurer les éléments suivants : 3.1. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.2. Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire. REMARQUE Cliquez les options d'affichage ( simultanément. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA ) pour lire plusieurs canaux 54 17 Recherche (Lecture) 3.3. Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 55 17 Recherche (Lecture) 17.2 Commandes de lecture 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le dispositif de lecture. Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture. Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture. Sauvegarde d'une séquence vidéo : Sélectionnez le début et la fin de la séquence vidéo. 5. Sauvegarder une séquence vidéo : Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo sélectionnée. 6. Barre de lecture : Cliquez à l'intérieur de la barre pour sélectionner une heure de lecture 7. Barre de zoom de lecture : Sélectionnez l'étendue de la barre de temps. 8. Types d'enregistrement : Cliquez pour afficher/cacher les types d'enregistrement. 9. Accélérer 10. Lentement 11. Image précédente ou suivante 12. Reculer 13. Arrêt 14. Lecture #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 56 17 Recherche (Lecture) 17.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système. Pour lire une vidéo à partir d'une clé USB : 1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez Search. 3. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 4. Cliquez From ReadWrite Hdd et sélectionnez From IO Device. Cliquez Browse pour ouvrir le lecteur USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo. 5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 57 18 Recherche (Lecture) Le mode Recherche est utilisé pour naviguer et relire les fichiers de vidéos enregistrées du système. 18.1 Lecture de la vidéo du disque dur 1. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et cliquez sur Search. 2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Configurer les éléments suivants : 3.1. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.2. Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire. REMARQUE Cliquez les options d'affichage ( simultanément. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA ) pour lire plusieurs canaux 58 18 Recherche (Lecture) 3.3. Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 59 18 Recherche (Lecture) 18.2 Commandes de lecture 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le dispositif de lecture. Calendrier : Sélectionnez le jour de la lecture. Sélection de canal : Sélectionnez les canaux de lecture. Sauvegarde d'une séquence vidéo : Sélectionnez le début et la fin de la séquence vidéo. 5. Sauvegarder une séquence vidéo : Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo sélectionnée. 6. Barre de lecture : Cliquez à l'intérieur de la barre pour sélectionner une heure de lecture 7. Barre de zoom de lecture : Sélectionnez l'étendue de la barre de temps. 8. Types d'enregistrement : Cliquez pour afficher/cacher les types d'enregistrement. 9. Accélérer 10. Lentement 11. Image précédente ou suivante 12. Reculer 13. Arrêt 14. Lecture #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 60 18 Recherche (Lecture) 18.3 Lire en arrière avec le lecteur USB. Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système. Pour lire une vidéo à partir d'une clé USB : 1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez Search. 3. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 4. Sélectionner REC ensuite sur le dispositif IO. Cliquer sur Parcourir pour ouvrir la clé USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo. 5. Sélectionner le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir et ensuite cliquer sur OK. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 61 19 Sauvegarde Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur externe (non inclus). REMARQUE Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système. 19.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Pour formater le dispositif USB : 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Menu principal. Si une invite vous le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 62 19 Sauvegarde 4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name et cliquer sur Browse. 5. Cliquer sur Format. Cliquer sur OK pour confirmer. 19.2 Sauvegarder une vidéo 1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB. 2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. Si on le demande, ouvrir une session. 3. Cliquer sur >Backup. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 63 19 Sauvegarde 4. Configurer les options de recherche : • Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous Device Name. • Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement. • Channel : Choisir le canal à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les canaux. • File Format : Choisir DAV pour sauvegarder les fichiers en format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers en format .dav avec le FLIRlogiciel Video Player au www.flirsecurity.com/pro. Choisir ASF pour le format . asf. Vous pouvez visionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit au www.videolan.org) sur un PC ou un Mac. REMARQUE VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org. VLC Media Player n’est pas pris en charge par FLIR. • Start Time/End Time : Choisir le temps de départ et le temps de fin de la recherche. 5. Cliquer sur Add. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 64 19 Sauvegarde 6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur Backup. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée. REMARQUE Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB sont affichés en haut de l’écran. 19.3 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse). Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo : 1. Insérer une clé USB (non incluse) ou brancher un lecteur de disque dur externe (non inclus) à un des ports USB. 2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 17.1 Lecture de la vidéo du disque dur, page 54. 3. Cliquer sur quer sur 4. Cliquer pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Clipour marquer la fin de la séquence vidéo. pour ouvrir le menu Sauvegarder. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 65 19 Sauvegarde 5. Configurer les éléments suivants : 5.1. 5.2. 5.3. Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé. Cocher les fichiers à sauvegarder. Cliquer sur Backup. Ensuite, cliquer sur Start. Attendre que la sauvegarde soit terminée avant de retirer la clé USB. 19.4 Visionner les fichiers sauvegardés Pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav, il y a un lecteur disponible pour Mac ou PC au www.flirsecurity.com/pro. 19.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC Vous pouvez télécharger le lecteur vidéo pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un PC : 1. Téléchargez et installez le lecteur vidéo pour les PC sur www.flirsecurity. com/pro. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 66 19 Sauvegarde 2. Cliquez pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo. 3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 67 19 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l'information sur le fichier vidéo. • : Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 68 19 Sauvegarde 4. Commandes de lecture : • : Lire les fichiers en séquence. • : Synchroniser les temps de lecture. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Trame précédente. • : Trame suivante. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajoutez des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Zoom numérique : Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière. 8. Glisser : Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser. Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image. 9. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 69 19 Sauvegarde 10. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur. 19.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac. Un lecteur vidéo pour les Mac est disponible sur www.flirsecurity.com/pro. Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac : 1. Téléchargez le lecteur vidéo pour les Mac sur www.flirsecurity.com/pro. 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player. 3. Faites glisser l'application Smart Player sur votre Bureau ou liste d'applications. Double-cliquez Smart Player ( #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA ) pour l'ouvrir. 70 19 Sauvegarde 4. Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement. 5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 71 19 Sauvegarde Commandes du lecteur vidéo 1. Liste de fichiers : Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Zone d'affichage : Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • : Visionner l'information sur le fichier vidéo. • : Prendre une image instantanée du fichier vidéo. • : Fermer le fichier vidéo. 3. Cacher/Afficher la liste de fichiers. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 72 19 Sauvegarde 4. Commandes de lecture : • : Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant. • : Lire/Pause • : Arrêter la lecture. • : Fichier précédent. • : Fichier suivant. • • : Vitesse de lecture. : Contrôle du volume 5. Ligne chronologique du zoom. 6. Ajouter des fichiers : Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo. 7. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du plein écran. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 73 19 Sauvegarde 8. Configuration : Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect. 9. A propos de : Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 74 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs Par défaut, le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe est 000000. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à créer un mot de passe personnalisé après vous être connecté pour la première fois. REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser. Le système comprend les comptes par défaut suivants : • admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur. • default: Le compte par défaut est un compte d’utilisateur à accès limité qui ne permet seulement le visionnement des vidéos en direct des caméras. Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre système. Par défaut, le mot de passe du système est activé. 20.1 Changer les mots de passe Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs. Pour modifier le mot de passe d’un compte : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 75 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 4. Cliquer sur à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier. 5. Cocher Modify Password. 6. Sous Old Password, entrer l’ancien mot de passe associé au compte. 7. Sous New Password, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. 8. Cliquer surOK pour sauvegarder les changements. 20.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système. Pour ajouter un compte d’utilisateur : 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur et choisir Setting. Sélectionner Account. 4. Cliquer Add User. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 76 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Configurer les éléments suivants : • User Name : Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous Confirm Password. • Mémo (facultatif) : Entrer une description pour le compte d’utilisateur. • Group : Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur. On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas. • Multiuser : Cocher pour permettre à ce compte d’utilisateur de se connecter depuis plus d’un dispositif à la fois. • Authority : Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur. Sous l’onglet System, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet Playback, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l'ongletCovert, sélectionner les canaux depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct. • Utilisateur Mac : Non compatible. Laissez ce champ vide. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 77 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 20.3 Modification d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur vous désirez modifier. à côté du compte d’utilisateur que 2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur OK pour enregistrer les changements. 20.4 Suppression d’utilisateurs 1. Dans le menu Compte, cliquer sur vous désirez supprimer. à côté du compte d’utilisateur que 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Les comptes d’utilisateur admin et défaut ne peuvent être supprimés du système. 20.5 Groupes de comptes Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas. Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants : • admin : Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur. • user: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système. 20.6 Ajouter des groupes 1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Main Menu. 2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur et choisir Setting. 4. Cliquer sur Account et sélectionner l’onglet Group. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 78 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer Add Group. 6. Configurer les éléments suivants : • Sous Group Name, entrer un nom pour le groupe. • Sous Memo, entrer un commentaire facultatif pour le groupe. • Sous Authority, sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède pas. 7. Cliquez OK pour enregistrer les changements. 20.7 Modifier des groupes 1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur modifier. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA à côté du groupe que vous désirez 79 20 Gestion des mots de passe et des utilisateurs 2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur OK pour enregistrer les changements. 20.8 Suppression de groupes 1. Dans le menu Compte, cliquer sur vous désirez supprimer. à côté du compte d’utilisateur que 2. Cliquer sur OK pour confirmer. REMARQUE Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 80 21 Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu Principal : • Utiliser de la souris : Cliquer à droite et cliquer sur menu Principal. REMARQUE Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d'utilisateur est adminet le mot de passe est 000000. 1. Recherche : Ouvrir Recherche ou mode de Lecture. Pour de plus amples renseignements, consulter 17 Recherche (Lecture), page 54. 2. SAUVEGARDE : Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples renseignements, consulter 19 Sauvegarde, page 62. 3. CAMÉRA : Configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement, et les titres de vos caméras. 4. INFO : Afficher les informations du système. 5. PARAMÈTRES : Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système aux paramètres par défaut. 6. ARRÊT : Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système. 21.1 Caméra Le menu de la caméra vous permet de configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement et les titres de vos caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 81 21 Utiliser le menu Principal REMARQUE Pour changer les réglages de l’image de vos caméras, veuillez consulter 14.4 Ajuster les réglages des couleurs, page 39. 21.1.1 Enregistrement Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image. 21.1.2 Configuration de la qualité de l’enregistrement Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 82 21 Utiliser le menu Principal Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins. Pour configurer la qualité d’enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur trement > Enregistrement. et sélectionner Enregis- 2. Choisir la caméra que vous voulez configurer. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 83 21 Utiliser le menu Principal 3. Configurez les paramètres suivants: Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite. • Type : Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité d’enregistrement pour les enregistrements en continu, DM (à détection de mouvements) et d’alarmes. Sélectionner le type d’enregistrement que vous désirez configurer. • Résolution : Sélectionner la résolution à laquelle la caméra enregistrera. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés. • Les résolutions disponibles pour le flux principal sont : 1080P (1920x1080), 720P (1280x720), 960H (960x480), D1 (704x480), HD1 (352X480), 2CIF (704x240), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Les résolutions disponibles pour le Flux secondaire sont : D1 (704x480), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Les résolutions disponibles pour le Flux principal sont : 720P (1280x720), 960H (960x480), D1 (704x480), HD1 (352X480), 2CIF (704x240), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Les résolutions disponibles pour le Flux secondaire sont : D1 (704x480), CIF (352x240), et QCIF (176x120). • Fréquence d'images (FPS) : Sélectionnez le taux de trames en Trames Par Seconde (FPS) avec lequel chaque flux enregistrera. Un plus #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 84 21 Utiliser le menu Principal haut niveau de taux de trames procurera une image plus régulière, mais requiert plus d'espace et de bande passante. • Type de débit binaire : Sélectionner CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous choisissez VBR, vous pouvez régler la qualité vidéo entre 1 et 6. Si vous sélectionnez VBR, choisir la qualité de 1 (min) à 6 (max). • Débit binaire (Kbps) : Sélectionnez le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante. 4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton Copier pour copier les réglages sur tous les canaux. 5. Cliquez OK pour enregistrer les changements. 21.1.3 Configuration de l'enregistrement audio le système prend en charge un canal d'enregistrement audio. REMARQUE Vous devez connecter un dispositif d'entrée audio RCA (tel qu'un microphone auto-alimenté; non inclus) au système pour utiliser l'enregistrement audio. Il est recommandé d'installer un microphone près de la caméra pour le canal 1. Pour configurer l'enregistrement audio : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur trement > Enregistrement. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA et sélectionner Enregis- 85 21 Utiliser le menu Principal 2. Sous Canal, sélectionner 1. 3. Cocher la case Audio/Video pour lancer l'enregistrement. Cocher la case du milieu pour lancer la diffusion audio sur les dispositifs mobiles (tel qu'un téléphone intelligent). Cocher la case de droite pour lancer la diffusion sur les dispositifs à distance. 4. Sous Format Audio, sélectionner le format choisi pour enregistrer le son. G711a est recommandé. 5. Sous Source Audio, sélectionner Normal pour utiliser l'entrée audio RCA du système. 6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.1.4 Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Ces captures d’écran peuvent être visualisées dans le menu Recherche ou peuvent être envoyées par des alertes courriels et par des notifications poussées. L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l’enregistrement pour chaque caméra. REMARQUE Afin d’activer l’enregistrement de capture d’écran, les options du menu suivantes doivent être configurées : • • La programmation des captures doit être activée à des moments où vous voulez enregistrer des captures d’écrans Consultez21.3.15 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée, page 116. L’enregistrement de captures d’écrans doit être activé pour permettre la détection de mouvement dans le menu Événement. Voir 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. Pour configurer les paramètres d’enregistrement de capture d’écran : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur trement > Capture d’écran. et sélectionner Enregis- 2. Sous le Nombre de captures, sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 86 21 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les paramètres suivants pour les captures d’écran enregistrées automatiquement à partir de la détection de mouvements ou des captures programmées : • Channel : Choisir le canal que vous désirez configurer. • Mode : Sélectionner Timing pour que le système prennent des captures d’écran selon la programmation des captures (consulter 21.3.15 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée, page 116). sélectionner Déclencheur pour que le système prennent des captures d’écran uniquement lorsqu’il sera déclenché par une détection de mouvements (la capture d’écran doit être activée dans le menu Détection de mouvements (consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106). • Image Size : Sélectionner la résolution pour les captures d’écran. • Image Quality : Sélectionner la qualité des captures d’écran entre 1 (basse) et 6 (haute) • Snapshot Frequency : Sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 6). 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.1.5 Créer des noms personnalisés pour les canaux Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale). #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 87 21 Utiliser le menu Principal Pour créer des noms de canaux personnalisés : 1. Depuis le Menu principal, cliquer sur canal. et sélectionner Nom du 2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.1.6 Sélectionner le type de câble Le menu du type de câble s'utilise uniquement si vous utilisez le câblage ayant une résistance supérieure à 10 Ω par 100 m (330 pi) et que vous rencontrez des problèmes de qualité d'image. Choisir l'option UTP pour tous les canaux ayant ce problème. Pour toutes les autres installations, utiliser le réglage Coaxial. Cliquez sur OK pour enregistrer vos changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 88 21 Utiliser le menu Principal #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 89 21 Utiliser le menu Principal 21.2 Info Les menus disponibles dans Info affichent les informations du système. 21.2.1 Info du lecteur de disque dur Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type. Pour accéder au menu Info HDD : • Depuis le Menu principal, cliquer sur #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA et sélectionner Info. 90 21 Utiliser le menu Principal 21.2.2 Information sur les enregistrements Le menu Informations sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur. Pour accéder au menu Information sur les enregistrements : • Depuis le Menu Principal, cliquer cord Info. 21.2.3 et ensuite cliquer Info>Re- Version Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 91 21 Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Version : • Depuis le Menu Principal, cliquer Info>Version. 21.2.4 et ensuite cliquer État d'alarmes Le menu État d'alarmes affiche les différentes alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements. Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes : • • • • • • • • • • No HDD : Aucun disque dur n'a été détecté. Disk Error : Une erreur de disque dur a été détectée. Disk Full : Le disque dur est plein. Net Disconnection : Le système n'est pas connecté au réseau. IP Conflict : Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau. MAC Conflict : Plus d'un dispositif utilisent l'adresse Mac sur le réseau. Alarme locale : Non compatible. Alarme réseau : Non compatible. Video Loss : Affiche les canaux débranchés. Mouvement : Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 92 21 Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu État d'alarmes : • Depuis le Menu principal, cliquer sur d'alarmes. 21.2.5 et sélectionner État Utilisateurs en ligne Le menu Utilisateurs en ligne affiche une liste d'utilisateurs connectés au système, qui utilisent des ordinateurs ou dispositifs mobiles. Pour accéder à Utilisateurs en ligne : • Depuis le Menu Principal, cliquer 21.2.6 et ensuite cliquer Network. Charge #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 93 21 Utiliser le menu Principal Le menu Charge affiche la circulation sur le réseau, ce qu'envoie et reçoit le système. Pour accéder à Charge : • Depuis le Menu Principal, cliquer Network>Load. 21.2.7 et ensuite cliquer Test Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres dispositifs via LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer Test pour déterminer si votre système peut s'y connecter. Pour accéder à Test : • Depuis le Menu Principal, cliquer Network>Test. 21.2.8 et ensuite cliquer Bits par seconde Le sous-menu BPS affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de données que la caméra envoie au système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 94 21 Utiliser le menu Principal Pour accéder à BPS : • Depuis le Menu Principal, cliquer 21.2.9 et ensuite cliquer BPS. Journal Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système. Pour rechercher les journaux du système : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer Log. 2. Sous Type, sélectionner le type d'historique d'activités que vous recherchez. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 95 21 Utiliser le menu Principal 3. Sous Start Time et End Time, sélectionner l'heure de début et de fin de votre recherche. 4. Cliquer sur Rechercher. 5. (Facultatif) Cliquer sur Sauvegarder pour exporter les journaux sur une clé USB branchée au système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 96 21 Utiliser le menu Principal 21.3 Paramètre Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'enregistrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut. 21.3.1 Réseau Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système. 21.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP. Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer work>TCP/IP. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA et ensuite cliquer Net- 97 21 Utiliser le menu Principal 2. Sous Mode, sélectionner DHCP (recommandé) pour laisser le système obtenir automatiquement une adresse IP venant du routeur ou Statique pour assigner une adresse IP statique. Si vous choisissez Statique, veuillez configurer les éléments suivants : • IP Address : Entrez l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. Assurez-vous qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP. • Subnet Mask : Entrez le masque de sous réseau de votre réseau. • Default Gateway : Entrez l'adresse de passerelle de votre réseau. • Preferred DNS : Entrez l'adresse de votre serveur DNS principal. • Alternate DNS : Entrez l'adresse de votre serveur DNS secondaire. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n'est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications. Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000). Pour configurer les ports du système : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 98 21 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Network>Connection. et ensuite cliquer 2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer OK pour enregistrer les changements. REMARQUE Jusqu'à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™. 21.3.4 Configuration des paramètres du DDNS FLIR Le DDNS est disponible comme une fonction de connectivité en option. Voir 25 Configuration DDNS (Avancée), page 233 pour plus de détails. L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessité de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus amples renseignements, consulter 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac, page 130. Pour configurer les réglages DDNS : 1. Visitez http://ddns.myddns-flir.com et enregistrez-vous avec un compte DDNS. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 99 21 Utiliser le menu Principal 2. Depuis le Menu Principal, cliquer Network>DDNS. et ensuite cliquer 3. Cocher Activer. 4. Sous Domain Name, entrez le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous le Nom d’utilisateur, entrez votre Nom d’utilisateur DDNS. 6. Sous le Mot de passe, entrez votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 21.3.5 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement. REMARQUE Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Send Email en cas de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 100 21 Utiliser le menu Principal Pour configurer les alertes de courriel : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur > Courriel. puis sélectionnez Réseau 2. Cochez Activer pour activer les avis par courriel. Si vous désirez utiliser le serveur courriel de FLIR (recommandé) : 1. Sous Sélection de courriel, cochez FLIR Courriel pour utiliser le FLIR serveur de courriel pour envoyer des notifications d’alarme. Ceci est un réglage recommandé. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 101 21 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Horaire de courriels : Cliquez sur Configuration et sélectionnez les jours pendant lesquels vous souhaitez activer les alertes par courriel. • Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. • Objet : Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel. • Intervalle: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel. • Activer l'état : Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. Si vous activez les courriels de vérification d'intégrité de système, entrez un intervalle de minutes ci-dessous. REMARQUE Vous devez activer l’option de Capture d’écran pour la détection de mouvements sur chaque caméra dont vous désirez recevoir les fichiers JPG en pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. 3. Cliquer sur Essayer pour envoyer un test par courriel. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. Si vous désirez utiliser Gmail ou Yahoo! Mail : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Gmail ou Yahoo! Mail. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 102 21 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants : • Anonyme : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher. • Nom d’utilisateur : Saisir votre nom d’utilisateur de courriel Gmail ou Yahoo. • Mot de passe : Saisir votre mot de passe de courriel Gmail ou Yahoo. • Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. • Objet : Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel. REMARQUE Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. • Intervalle d'événement : Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel. • Activer l'état : Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. • Intervalle: Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel. 3. Cliquer sur Essayer pour envoyer un test par courriel. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. REMARQUE Les services Gmail et Yahoo! Mail ne sont pris en charge par FLIR. Les coordonnés STMP de Gmail et Yahoo! Mail peuvent être modifiées. Communiquez avec Google ou Yahoo! pour obtenir de l’aide. Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Personnaliser. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 103 21 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants: • Serveur SMTP: Entrer l'adresse du serveur SMTP. • Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP. • Anonyme : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher. • Nom d'utilisateur: Saisir le nom d'utilisateur du serveur SMTP. • Mot de passe: Entrer le mot de passe du serveur SMTP. • Destinataire : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Expéditeur : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. • Objet : Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel. • Fichier joint : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra. REMARQUE Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. • Type de cryptage : Choisir SSL ou TSL si le serveur utilise le cryptage. Choisir Aucun si le serveur n'utilise pas le cryptage. • Intervalle d'événement : Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel. • Activer l'état : Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. • Intervalle: Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel. 3. Cliquer sur Essayer pour envoyer un test par courriel. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. 21.3.6 Configurer les alertes de courriel Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement. REMARQUE Pour faire un envoi d'alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Envoi de courriel pour la détection de mouvements, et ce pour chaque caméra dont vous voulez recevoir les alertes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 104 21 Utiliser le menu Principal REMARQUE L'information de connexion au serveur SMTP est requise pour configurer les courriels d'alerte. Communiquer avec votre prestataire de service courriel pour obtenir l'information de votre serveur SMTP. Pour configurer les alertes de courriel : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Network>Email. et ensuite cliquer 2. Cochez Enable pour activer les notifications par courriel. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 105 21 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • SMTP Server : Entrer l'adresse du serveur SMTP. • Port : Entrer le port utilisé par le serveur SMTP. • Anonymous : Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher. • User Name : Saisir le nom d'utilisateur du serveur SMTP. • Password : Entrer le mot de passe du serveur SMTP. • Receiver : Entrer l'adresse courriel de destination des alertes. • Sender : Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur. • Subject : Entrez l'objet souhaité pour les alertes courriel. • Attachment : Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra. REMARQUE Vous devez activer l'option de Capture d'écran pour la détection de mouvements sur chaque caméra dont vous désirez recevoir les pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement, page 106. • Encrypt Type : Sélectionner SSL ou TLS si votre serveur utilise le chiffrement. Sélectionner None si votre serveur n'utilise pas de chiffrement. • Event Interval : Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel. • Health Enable : Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement. • Interval : Saisir un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel. 4. Cliquer Test pour envoyer un courriel de test. 5. Cliquer OK pour enregistrer les paramètres. 21.3.7 Événement (Event) Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système. 21.3.8 Configuration de la détection de mouvement Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 106 21 Utiliser le menu Principal d'une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement. Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer tion>Motion Detect. et ensuite cliquer Event>Mo- 2. Sous Channel, sélectionner le canal que vous voudriez configurer. 3. Cocher Enable pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 107 21 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer Setting à côté de Region pour configurer les zones de l'image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaîtra à l'écran. Grille de mouvement • Les zones activées pour la détection de mouvements sont affichées en couleur et les zones non activées sont transparentes. • Vous pouvez installer jusqu'à 4 zones de détection de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres. Passer la souris en haut de l'écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. • Cliquer à droite lorsque terminé. 5. Sous Anti-dither, entrez une durée anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel événement pour ce mouvement. 6. Sous Post_REC, entrez le temps que le système enregistrera après qu'un évènement pour le mouvement ait été détecté. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 108 21 Utiliser le menu Principal 7. Pour configurer un calendrier d'exécution quand la détection de mouvement sera activée sur ce canal, cliquer Setup à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture. Cliquer OK une fois terminé. REMARQUE Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis. 8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est détecté : • Show Message : Cochez pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement. • Alarm Upload : Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 100). • Record Channel : Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné. • Buzzer : Cocher afin d'activer l'alarme sonore. • Image instantanée : Cochez pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra détecte un mouvement. 9. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.3.9 Configuration des réglages d'une perte de vidéo La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l'une des caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 109 21 Utiliser le menu Principal Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur ment > Mouvement > Perte de vidéo. puis sélectionnez Événe- 2. Sous Canal, choisir le canal à configurer. 3. Cochez Activer afin d'activer les événements de perte de vidéo sur le canal sélectionné. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 110 21 Utiliser le menu Principal 4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • Période : Cliquez sur Installation pour configurer l'horaire des événements perte de vidéo. Il est recommandé de laisser ceci avec le paramètre par défaut, pour pouvoir être alerté à n'importe quel moment qu'une caméra perd la vidéo. • Afficher le message : Cocher pour que s'affiche un message émergent si l'une de vos caméras perd la vidéo. • Chargement de l'alarme : Cochez pour activer le chargement d'alarmes par le système à Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 100). • Record Channel : Cochez la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • Post_REC : Entrer le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo. • Capture d'écran : Cochez la case pour activer l'enregistrement d'image instantanée lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionnez quels canaux enregistreront les images instantanées lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. • Alarme sonore: Cocher pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné. 5. Cliquez OK pour enregistrer les changements. 21.3.10 Configuration des avertissements du disque dur Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 111 21 Utiliser le menu Principal Pour configurer les avertissements du disque dur : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur ment > Avertissement > Disque dur. puis sélectionnez Événe- 2. Sous le Type d'événement, sélectionnez l'événement du disque dur que vous désirez configurer. • Aucun disque : Aucun disque dur n'a été détecté. • Erreur de disque : Une erreur de disque dur a été détectée. • Disque plein : Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous Moins de (ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écrasement des données est activée. • Tous : Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 112 21 Utiliser le menu Principal 3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient : • Afficher le message : Afficher un message émergent à l'écran. • Chargement de l'alarme : Cochez pour activer le chargement d'alarmes par le système à Client FLIR Cloud™. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 100). • Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système. 4. Cliquez OK pour enregistrer les changements. 21.3.11 Configuration des avertissements de réseau Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau. Configurer les avertissements de réseau : 1. Depuis le Menu Principal, cliquer Event>Warning>Network. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA et ensuite cliquer 113 21 Utiliser le menu Principal 2. Sous Event Type, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer. • Net Disconnection : Le système a perdu sa connexion au réseau. • IP Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP. • MAC Conflict : Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac. • All : Configuration des réponses pour tous les événements de réseau. 3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné : • Enable : Cochez pour activer le type d'événement sélectionné. • Show Message : Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement sélectionné survient. • Send Email : Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 21.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 100). • Buzzer : Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système. • Record Channel : Si Déconnexion du réseau est sélectionnée, vous pouvez configurer le système afin qu'il déclenche l'enregistrement après avoir perdu la connexion au réseau. Cocher Record Channel pour activer l'enregistrement vidéo et sélectionner les canaux que vous voudriez enregistrer. Configurez la période de temps que vous voulez que le système enregistre sous Post_REC. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.3.12 Stockage Le menu Storage vous permet de configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement et les disques durs connectés au système. 21.3.13 vidéo Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement Vous pouvez personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement selon vos besoins. Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail. Un calendrier d'exécution d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements. Pour configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 114 21 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur kage > Horaire > Enregistrement. puis sélectionnez Stoc- 2. Sous Canal, choisir le canal à configurer ou sélectionner Tous. 3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez Continu ou MD (détection de mouvement) afin de sélectionner le type d'enregistrement que vous désirez configurer. • Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure. • Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'horaire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque des journées sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié. pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné • Cliquez sur pour la journée choisie. si vous avez besoin de configurer un horaire plus pré• Cliquez sur cis (à la minute près). 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 115 21 Utiliser le menu Principal 21.3.14 Configuration du pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté. Pour configurer le pré-enregistrement : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur kage > Horaire > Enregistrement. puis sélectionnez Stoc- 2. Sous Canal, choisir la caméra à configurer ou sélectionner Tous. 3. Sous pré enregistrement, choisir la période de pré enregistrement. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les réglages. 21.3.15 Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras. Pour régler le calendrier d'exécution d'images instantanées : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 116 21 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur kage > Horaire > Capture d'écran. puis sélectionnez Stoc- 2. Sous Canal, choisir le canal à configurer ou sélectionner Tous. 3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez Continu ou MD (détection de mouvement) afin de sélectionner le type d'enregistrement que vous désirez configurer. • Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré représente une heure. à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les • Cliquez sur relier à l'horaire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque cette journée est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié. • Cliquez sur pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la journée choisie. si vous avez besoin de configurer un horaire plus pré• Cliquez sur cis (à la minute près). 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 117 21 Utiliser le menu Principal 21.3.16 Configurer les vacances Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier d'exécution spécial d'enregistrement. Pour configurer les vacances : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Général > Jour férié. puis sélectionnez Ré- 2. Cliquez sur Ajouter un jour férié. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 118 21 Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants: • Nom du jour férié : Entrer un nom pour ces vacances. • Répétition : Sélectionnez Une fois seulement pour que ce jour férié arrive seulement cette année ou Chaque année pour que ce jour férié se répète à chaque année. • Période fériée : Sélectionnez Date pour sélectionner une date précise ou sélectionnez Semaine pour sélectionner les jours fériés en fonction de la semaine. 4. Cliquer sur Ajouter. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d'exécution d'enregistrement. REMARQUE Vous ne pouvez pas supprimer les jours fériés, mais vous pouvez les désactiver en choisissant Arrêt dans le menu déroulant État et en cliquant surAppliquer. 21.3.17 Formatage du disque dur Le menu de gestion HDD vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 119 21 Utiliser le menu Principal Pour formater le disque dur : ATTENTION Le formatage du disque dur effacera toutes les données présentes sur le disque. Cette étape ne peut pas être inversée. 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur kage > Gestionnaire de disque dur. puis sélectionnez Stoc- 2. Sélectionnez le disque dur que vous désirez formater et cliquez sur Formatage. Cliquer sur OK pour confirmer. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. 21.3.18 Configuration du type de disque dur Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • Read-write HDD : Lecteur de disque dur normal d'enregistrement. • Read-only HDD : Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n'enregistrera pas les données. Pour configurer le type de disque dur : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 120 21 Utiliser le menu Principal 1. Depuis le Menu Principal, cliquer ge>HDD Manager. et ensuite cliquer Stora- 2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer. 3. Sous Type, sélectionner Disque dur lecture-écriture ou Disque dur Lecture seulement. 4. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération. 21.3.19 Configuration des réglages généraux du système Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 121 21 Utiliser le menu Principal Pour configurer les réglages généraux : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Général > Général. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA puis sélectionnez Ré- 122 21 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants: • Type de dispositif : Affiche le numéro du modèle de votre système. • Numéro de l'appareil : Sélectionner l'adresse du contrôle à distance du système. Consulter12.1 Régler l'adresse de contrôle à distance, page 30 . • Langue : Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol. • Norme vidéo : Choisir NTSC (Amérique du Nord) ou PAL (Europe). • Lecteur de disque dur plein : Sélectionnez Écrasement afin que le système écrase les enregistrements antérieurs lorsque le disque dur est plein ou sélectionnez Arrêt de l'enregistrement afin que le système cesse d'enregistrer lorsque le disque dur est plein. • Durée pour le stockage : Sélectionner la durée des paquets d'enregistrement (en minutes) que le système archivera. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'enregistrement continu. • Lecture instantanée : Sélectionnez combien de temps (en minutes) le système retournera en arrière quand la lecture instantanée est activée en visionnement en direct. • Déconnexion automatique : Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel. • Barre de navigation : Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct. • Assistant au démarrage : Cocher pour activer l'assistant lorsque vous démarrez le système. • Vitesse de la souris : Utiliser le curseur pour ajuster la vitesse de la souris. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.3.20 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d'autres réglages d'affichage. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 123 21 Utiliser le menu Principal Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Affichage > Affichage. puis sélectionnez Ré- 2. Sous Résolution, sélectionnez la résolution appropriée pour vos moniteurs : 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ou 1024x768. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. Cliquez sur OK à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution. Pour configurer d'autres réglages d'affichage : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Affichage > Affichage. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA puis sélectionnez Ré- 124 21 Utiliser le menu Principal 2. Configurer les éléments suivants: • Transparence : Sélectionnez la transparence du menu. • Affichage de l'heure : Cocher pour afficher l'heure à l'écran. • Affichage du canal : Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran. • Amélioration de l'image : Cocher afin que le système améliore, de façon numérique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les enregistrements. 3. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements. 21.3.21 Sauvgarder vos configurations de système sur une clé USB. Le système vous permet de sauvegarder votre configuration actuelle du système sur une clé USB (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels. REMARQUE Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregistre pas les vidéos. Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB : 1. Insérez une clé USB (non incluse) dans un des ports USB. 2. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Sauvegarde de la configuration. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA puis sélectionnez Ré- 125 21 Utiliser le menu Principal 3. Sous Nom du dispositif, sélectionnez le dispositif USB sur lequel vous désirez enregistrer la configuration. 4. Cliquer Exporter pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration sauvegardée du système : 1. Insérer la clé USB (non incluse) contenant la configuration du système enregistrée dans un des ports USB. 2. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Sauvegarde de la configuration. puis sélectionnez Ré- 3. Sous Nom du dispositif, sélectionnez le dispositif USB. 4. Cliquez sur le dossier contenant les fichiers de configuration que vous voudriez restaurer. Les dossiers contenant les fichiers de la configurations sont nommés « Config », suivi de l'heure et la date de l'enregistrement de la configuration (exemple : Config_20140425103727). 5. Cliquer Importer pour restaurer la configuration du système. 6. Cliquer sur OK pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération. 21.3.22 Restaurer le système aux réglages d'usine. Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut d'usine. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 126 21 Utiliser le menu Principal Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut : 1. Depuis le Menu principal, cliquez sur glage > Par défaut. puis sélectionnez Ré- 2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut. 3. Cliquer sur OK. 21.3.23 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système. Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse). Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB : 1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flirsecurity.com/pro. 2. Extraire le fichier du micrologiciel et le copier sur une clé USB vierge. REMARQUE Ne pas créer de dossier sur la clé UBS - Placer les fichiers du micrologiciel seulement. 3. Insérez la clé USB dans un port USB du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 127 21 Utiliser le menu Principal 4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer Main Menu. Cliquer >Setting>Upgrade. 5. Cliquer sur Start. 6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur Start. AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 128 21 Utiliser le menu Principal 21.4 Mettre hors tension Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système. Pour accéder au menu Mettre hors tension : 1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir menu Principal. 2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. 3. Cliquez sur > Éteindre. 4. Choisir l'un des éléments suivants : • Fermeture de session : Déconnecte le compte actif. • Mettre hors tension. • Redémarrer. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 129 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système. REMARQUE • • • Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac. Pour la configuration des téléphones intelligents / tablettes, veuillez consulter 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette, page 175. Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . 22.1 Exigences système Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous : Description Exigence Unité centrale de traitement Core 2 Duo 3.0GHz Système d’exploitation Windows™ Vista, 7 ou 8. Mac OSX 10.7 et supérieur #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 130 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac Mémoire 2 Go : Vidéo 512 Mo ou plus de mémoire vidéo Réseau (LAN) Réseau 10/100 BaseT Réseau (WAN) 1 Mbps en amont Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance. 22.2 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 22.3 Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet sécurisée. Pour trouver l'identifiant de l'appareil : 1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système. 2. Entrer l'identifiant de périphérique du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 131 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 22.4 Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par Internet. Pour vous connecter au système par Internet : 1. Télécharger et installer le logiciel client. • Utilisateurs PC : Télécharger et installer le Logiciel client pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Télécharger le Logiciel client pour Mac au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Ensuite, faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( ) qui apparait sur le bureau ou dans la liste des applications. 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 132 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 4. Cliquer Add Device. 5. Saisir ce qui suit : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 133 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Device Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Device ID: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). Nom d'utilisateur : Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Mot de passe : Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000). #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 134 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 6. Cliquer sur Ajouter. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 135 22 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac 9. Cliquer et faire glisser le Groupe par défaut vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 136 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac. 23.1 Page d'accueil La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à différentes options. Pour ouvrir les onglets : Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet. 23.2 Visionnement en direct L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés. Pour visionner une vidéo en direct d'un système : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA pour créer un onglet Live View. 137 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer + et agrandir les groupes ou systèmes. 23.2.1 Commandes de visionnement en direct #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 138 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Affichage en direct : Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra. Barre d'outils de la caméra : 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1. Qualité du flux : Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran. Enregistrement manuel : Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel. Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. Activer/désactiver le son : Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise). Non pris en charge. Lecture instantanée : Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra. Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière. Déconnecter. Mode d'écran partagé : Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 139 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Rapport d'aspect : Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée. Original utilise le rapport d'aspect réel de l'image. Full Win étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage. 3. Plein écran : Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur ESC pour sortir du mode plein écran. 4. Enregistrez la vue : Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue. 5. Démarrer/Arrêter la visite guidée : Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée. 6. Commandes PTZ: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 23.3 Contrôle des caméras PTZ, page 142 pour plus de détails. 7. View : Cliquez View pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage. 8. Devices : Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 140 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 23.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps. REMARQUE En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance. Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans : 1. Cliquez direct. et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA pour créer un onglet Visionnement en 141 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires. Résultat 23.3 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client. REMARQUE Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 142 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour contrôler les caméras PTZ : • Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l'écran. Commandes PTZ : 1. Ouvrir le menu : Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 2. Déplacer la caméra : Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra. Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise. 3. 4. 5. 6. Zoom +/- : Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra. Mise au point +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point. Iris +/- : Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris. Avancé : Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ. 23.3.1 Pré-réglages PTZ Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 143 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour ajouter des pré-réglages : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Preset. . 3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée. 5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage. Pour accéder a un pré-réglage enregistré : 1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez accéder au pré-réglage actuellement sélectionné. 23.3.2 pour Visite guidée PTZ. Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 144 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour configurer une visite guidée PTZ : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Tour. . 3. Sous Cruise ID, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer. 4. (Facultatif) Sous Cruise Name, entrez un nom pour la visite guidée. 5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages. • Preset : Sélectionnez le numéro de pré-réglage. • Time(s) : Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le préréglage sélectionné. • Operation : Cliquez Cliquez pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 145 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Pour effectuer une visite guidée PTZ : 1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez 23.3.3 . Motif PTZ Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions. Pour créer un motif : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pattern. 2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir. 3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée. 4. Cliquez pour démarrer l'enregistrement du motif. 5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez pour arrêter d'enregistrer le motif. Pour exécuter un motif : 1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez 23.3.4 . Balayage PTZ Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 146 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour définir le mode balayage : 1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Scan. 2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez . 3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez . Pour exécuter le mode balayage : 1. Cliquez 23.3.5 . Panoramique PTZ Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °. Pour exécuter le mode panoramique : 1. Cliquez 2. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez Pan. . 23.4 Lecture Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client. Pour accéder au mode lecture : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA pour créer un onglet Lecture. 147 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour effectuer la lecture de la vidéo : 1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs. 2. Sous Type, cochez les types de fichier que vous recherchez. • • • • All : Tous les enregistrements. General : Enregistrements continus. MD : Enregistrements par détection de mouvement. Alarm : Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option. 3. Sous Stream, sélectionnez Main Stream pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou Sub Stream pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers). 4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous From et To. Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo. 5. Cliquez Search. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 148 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 149 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 23.5 Commandes de lecture 1. Zone d'affichage : Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé. Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra. • Image instantanée : Cliquez pour enregistrer une image instantanée. • Zoom numérique : Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez à nouveau pour effectuer un zoom arrière. 2. Événement : Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements et de fichiers. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 150 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Enregistrement : Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique. 4. Synchronisez: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous les canaux à faire la lecture à partir du même moment. 5. Pause et lecture 6. Arrêt. 7. Trame-par-trame : Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame. 8. Vitesse de lecture : Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture. 9. Sourdine. 10. Volume. 11. Écran partagé : Sélectionnez la configuration d'écran partagé. 12. Plein écran : Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez ESC pour sortir du plein écran. 13. Zoom de la ligne chronologique : Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/arrière de la ligne chronologique. 14. Ligne chronologique de la lecture : Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d'alarmes sont en rouge. 15. Séquence vidéo : Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur. 16. Liste de téléchargements : Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement. 17. Recherche : Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche. 18. Liste de dispositifs : Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo. 23.6 Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 151 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Utilisateurs PC : Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur. Pour télécharger des fichiers vidéo : 1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 23.4 Lecture, page 147. 2. Cliquez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Cliquez pour arrêter la séquence vidéo. 3. Configurez les options de sauvegarde suivantes : • Path : Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez Browse pour sélectionner un dossier différent. • File Format : Sélectionnez Original Format pour sauvegarder le format .dav (requiert le lecteur vidéo). Sélectionnez AVI pour sauvegarder les fichiers au format .avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player). REMARQUE La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav • Téléchargement de fichiers vidéo : Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les fichiers téléchargés. 4. Cliquez OK pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évolution du téléchargement des fichiers s'affichera. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 152 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés : • • Utilisateurs PC : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Utilisateurs Mac : Naviguez dans les dossiers répertoriés dans General>File. Pour arriver a l'emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur Client Cloud FLIR et sélectionnez Show Package Contents. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré. 23.7 Alarmes Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client. REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans cette liste. Voir 23.12 Alarme CFG, page 161 pour plus de détails. Pour accéder à Alarmes : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 153 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Aperçu du menu Alarme : 1. Nombre d'alarmes : Affiche le nombre d'alarmes ouvertes. 2. Liste d'alarmes : Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées. 3. Processus d'alarme : Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant OK. 4. Options : Cochez pour activer les éléments suivants : • Display Link Video : Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur une base continue. • Display Overlay Window : Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent. • Pause Refresh : Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo émergent. 23.8 Log Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir l'historique des systèmes connectés. Pour accéder aux historiques d'activités : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 154 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac • Cliquez et ensuite cliquez . Pour voir l'historique du client : 1. Cliquez Client Log pour afficher l'historique du logiciel client. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez. 3. Cliquez Search. Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 155 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 1. Cliquez Device Log pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés. 2. Configurer les éléments suivants : • Start Time/End Time : Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités. • Log Type : Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez. • Device Name : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des activités. 3. Cliquez Search. 23.9 Carte électronique La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour créer une carte électronique : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 156 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add Map. 3. Configurer les éléments suivants : • Name : Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique. • Picture : Cliquez File et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique. • Describe (optional) : Écrivez une description de la carte électronique. 4. Cliquez Save. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 157 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Cliquez Edit pour éditer la carte électronique. 6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte. Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique : 1. Cliquez View. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 158 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct. 23.10 Dispositifs Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client. Pour accéder au menu Dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 159 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Présentation de Dispositifs : 1. Dispositifs trouvés : Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l'écran. 2. Recherche : Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau. 3. Ajouter : Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client. 4. Liste de dispositifs : Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne. 5. Ajouter un dispositif : Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispositif son adresse IP / DDNS. 6. Supprimer : Supprimer le système sélectionné. 7. Importer : Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml 8. Exporter : Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent. 9. Supprimer : Supprimer le système. 10. Connexion/déconnexion manuelle : Connecter ou déconnecter manuellement le système. 11. Éditer : Modifier les détails de la connexion du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 160 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 23.11 Configuration des dispositifs Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés. Pour accéder au menu Configuration des dispositifs : • Cliquez et ensuite cliquez . • Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin. REMARQUE Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez. 23.12 Alarme CFG Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores. REMARQUE Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel client. Pour créer des alarmes : 1. Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 161 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Cliquez Add pour ajouter une nouvelle alarme. 3. Dans le menu Alarm sources, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme. • Sous Alarm Type, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit déclenchée par le mouvement. • Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1. • Cliquez Next. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 162 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 4. Dans le menu Alarm Link, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme. Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants : • Video : Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous. • Record : Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi. REMARQUE Utilisateurs PC : Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d'enregistrer. • Preset : Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu'une alarme survient. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 163 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac • Stay Time : Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient. 5. Cliquez Next. 6. Dans la fenêtre Period, configurez le temps où l'alarme sera activée. 7. Cliquez Confirm pour enregistrer l'alarme. Pour gérer les alarmes : 1. 2. 3. 4. Export : Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml Import : Importer une liste d'alarmes. Delete : Supprimer l'alarme sélectionnée. Add : Ajouter une nouvelle alarme. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 164 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. 6. 7. 8. Alarms. On/off : Cliquer pour activer ou désactiver une alarme. Supprimer : Cliquer pour supprimer une alarme. Éditer : Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme. 23.13 Visite guidée et Tâche Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues. Pour démarrer une visite guidée : • Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée. Pour ajouter des vues : 1. Cliquez et ensuite cliquez . 2. Cliquez + pour ajouter une nouvelle vue. 3. Sous Name, entrez un nom pour votre vue. 4. Sous Stay Time, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 165 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue. 6. Cliquez Save pour enregistrer la vue. Ou cliquez Add More pour enregistrer la vue et créer une autre vue. 23.14 Compte Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur individuel peut détenir. Pour accéder au menu Compte : • Cliquez 23.14.1 et ensuite cliquez . Gestion des comptes d'utilisateurs Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur avec des niveaux d'accès personnalisés. REMARQUE Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est admin et le mot de passe pas défaut est admin. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 166 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac Pour créer un compte d'utilisateur : 1. Cliquez Add. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 167 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • User Name : Entrez un nom d'utilisateur pour le compte. • Role : Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin. • Password/Confirm Password : Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur. • Remarks (facultatif) : Entrez une description pour ce compte d'utilisateur. • User Rights : Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux. 3. Cliquez Save pour créer le compte. Pour basculer entre les comptes d'utilisateur : • Cliquez . Pour modifier un compte d'utilisateur : REMARQUE Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 168 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac • Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez Save. Pour supprimer un compte d'utilisateur : 1. Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez OK pour confirmer. 23.14.2 Gestion des rôles Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les permissions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné. Pour créer un rôle : 1. Cliquez l'onglet Role. 2. Cliquez Add. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 169 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • Role Name : Entrez un nom pour le rôle. • Remarks (Optional) : Entrez un texte de description du rôle. • Role Rights : Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux. 4. Cliquez Save. Pour modifier un rôle : • Cliquez à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cliquez Save. Pour supprimer un compte d'utilisateur : à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez OK 1. Cliquez pour confirmer. 23.15 Général Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client. Pour accéder au menu Général : • Cliquez et ensuite cliquez #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 170 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 23.15.1 Basic Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client. Le Menu Basic comprend les paramètres suivants : • Log Saved Time : Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l'historique des activités. • Instant Playback Time : Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée. • Network Capability : Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur. • Resume Live View State : Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière visualisation ouverte. • Auto login application : Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot de passe. • Auto Login Windows : Non pris en charge. • Language : Sélectionnez la langue du logiciel client. • Sync Time : Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez Sync Now pour synchroniser manuellement l'heure. • Time Format : Sélectionnez le format d'heure 12–Hour ou 24–Hour. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 171 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. 23.15.2 Fichiers Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées. Le menu Fichier contient les options suivantes : • Snapshot Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées. • Record Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo. • Config Path : Cliquez Browse pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel. REMARQUE Cliquez Save pour enregistrer les changements de paramètres. Utilisateurs PC : Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 172 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac 23.15.3 Invite d'alarme Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav. REMARQUE Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émettre des alertes sonores. Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes : • Open Audio : Cochez pour activer les alertes sonores. • Loop : Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte. • Camera Masking : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une caméra sera masquée. • Motion Detect : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors de la détection de mouvement. • Video Loss : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une perte de vidéo surviendra. • Disk Full : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsque le disque sera plein. • Disk Error : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors d'erreur de disque. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 173 23 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac • External : Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes). • E-map flashes when alarm occurs : Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un carte électronique en cas d'événement. apparait sur la REMARQUE Cliquez OK pour enregistrer les changements. 23.15.4 Version Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version disponible du logiciel, disponible sur www.flirsecurity.com/pro. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 174 24 Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android. Plateforme Nom de l'application Obtenir l'application à partir de iPhone/iPad FLIR Cloud™ Boutique d'application Apple Android FLIR Cloud™ Boutique Google Play Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www.flirsecurity.com/pro. 24.1 iPhone FLIR Cloud™ est une application de iPhone qui vous permet de visionner votre système à distance. 24.1.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . REMARQUE L'application demandera la permission d'envoyer des notifications poussées ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour sauvegarder les captures d'images et les vidéos sur votre dispositif portable. 24.1.2 Connexion au système avec un iPhone 1. Télécharger FLIR Cloud™gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA ) pour ouvrir l'application. 175 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Appuyer sur Connect. Il vous sera demandé de changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 176 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 24.1.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. 2. Zone d'affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d'écran. 5. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 177 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Qualité de diffusion : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Non pris en charge. Non pris en charge. Non pris en charge. Zoom numérique : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement. Configuration de la couleur : Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. 24.1.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 178 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris. 5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 179 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.1.5 local. Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. Aperçu des fichiers locaux 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran. 4. Options : Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire interne de votre dispositif. REMARQUE Les captures d'écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l'application Photos. Les fichiers vidéo sont sauvegardés en format MP4. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 180 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur votre système à l'aide d'un iPhone. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Playback. 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 181 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Pause/lecture. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent. Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. Non pris en charge. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile. Rapide. Ralentir. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. Prochaine image. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 182 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.1.7 Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 183 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur le système à configurer. 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 184 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 24.1.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. Pour accéder à la Liste d'événement : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Event List. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 185 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de la Liste d'événement 1. Évènements : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer sur l'événement afin d'afficher la vidéo ou la capture d'écran. 2. Supprimer tout : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement. REMARQUE Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur Delete. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné. 24.1.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour utiliser les favoris : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 186 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur . 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur Delete. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Live View. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 187 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur 24.1.10 , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 188 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 189 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 190 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d'ouvrir la ou les caméras. 24.1.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur Manager. afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Device Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 191 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur . Appuyer sur OK pour confirmer. 24.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (35000) sur votre routeur à l'adresse IIP de du dispositif local. • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : 2.1. 2.2. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 192 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Address: Entrer l'adresse IP ou DDNS de votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 193 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.2 iPad FLIR Cloud™ est une application iPad qui vous permet de visionner votre système à distance. 24.2.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . REMARQUE L'application demandera la permission d'envoyer des notifications Push ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. L'application a besoin d'avoir accès à vos photos afin de sauvegarder les captures d'écran et séquences vidéo sur la mémoire de votre téléphone intelligent. 24.2.2 Connexion à votre système depuis un iPad 1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( 3. Appuyer sur , puis ) pour ouvrir l'application. . 4. Appuyer sur Device Manager. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 194 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5. Appuyer sur Add. 6. Configurer les éléments suivants : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 195 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 6.1. Appuyer sur Start Scanning et numériser le code QR présent sur la partie supérieure du système à l'aide de la caméra de votre appareil. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000) Channel Amount: Entrer le nombre de canaux de votre système. 7. Appuyer sur Start Live View. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées. 24.2.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 196 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Aperçu de Visionnement en direct 1. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran. 2. Favoris : Glisser pour choisir les favoris. 3. Disconnect : Se déconnecter de toutes les caméras ouvertes. 4. Ajouter aux favoris : Ajouter le visionnement en cours aux favoris. 5. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. REMARQUE Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application Photos. 6. Changer le mode d'affichage. 7. Non pris en charge. 8. Enregistrement manuel : Appuyer pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel pour ce canal. 9. Non pris en charge. 10. Ouvrir les menus. 11. Choisir une autre caméra. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 197 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.2.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Dans le visionnement en direct, appuyer sur la fenêtre à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Glisser les contrôles du milieu vers la droite afin d'accéder aux contrôles PTZ. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 198 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Contrôles PTZ 1. Visionnement en direct : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Touches directionnelles : Appuyer pour bouger la caméra. 3. Zoom : Appuyer pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra. 4. Foyer : Appuyer sur +/- afin d'ajuster la mise au point. 5. Diaphragme : Appuyer sur +/- afin d'ajuster l'iris. 6. PTZ/EPTZ : Appuyer pour basculer entre les modes PTZ et EPTZ. Utiliser le mode PTZ pour contrôler les caméras PTZ. Utiliser le mode EPTZ pour activer le zoom numérique sur les caméras non PTZ. 7. Aller sur préréglés : Appuyer pour vous diriger vers un préréglage de la caméra. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 24.2.5 Utilisation du mode Lecture sur un iPad Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l'aide d'un iPad. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 199 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour utiliser le mode Lecture : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. En mode Portrait : Appuyer sur+, sélectionner l'horaire de début et de fin pour votre recherche, et sélectionner la caméra que vous souhaitez reproduire. OU En mode paysage : Sélectionner la période de début et de fin pour votre recherche et faire glisser la caméra que vous désirez lire vers la zone d'affichage. 3. Utiliser les commandes de lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 200 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Commandes de Lecture 1. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran. 2. Pause/lecture. 3. Fichier précédent. 4. Disconnect : Se déconnecter de la caméra actuellement sélectionnée. 5. Non pris en charge. 6. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. 7. Changer le mode d'affichage. 8. Menu. 9. Fichier suivant. 10. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. 11. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. REMARQUE Les commandes de lecture ne s'affichent qu'en mode Portrait. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 201 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.2.6 Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels. Vous pouvez visionner les enregistrements manuels sauvegardés sur votre téléphone en utilisant le menu Fichier local. Pour visionner les enregistrements manuels : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Local Files. 3. Appuyer sur un fichier vidéo afin de l'ouvrir. Pour supprimer des vidéos : 1. Appuyer sur Edit. 2. Sélectionner les vidéos que vous désirez supprimer et appuyer sur . #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 202 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.2.7 Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo ou l'image en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Push Config. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 203 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur la barre de défilement du système que vous désirez configurer. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 204 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur Motion Detect, puis cocher chaque canal souhaité pour activer l'envoi de notifications directes.. 5. Sous Type, sélectionner Lecture afin de joindre un fichier vidéo à chaque notification poussée. Ou sélectionner Picture afin de joindre une image vidéo depuis la caméra qui a détecté le mouvement. 6. Appuyer sur OK pour enregistrer les changements. Une notification sera envoyée dès que les caméras sélectionnées détectent un mouvement. 24.2.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 205 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Pour accéder à la Liste d'événement : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur 24.2.9 , puis sur . Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour créer des favoris : 1. Dans Visionnement en direct, appuyer sur actuellement ouvertes aux favoris. afin d'ajouter les caméras 2. Saisir un nom pour la favorite et appuyer sur OK. Pour ouvrir Favoris dans Visionnement en direct : • Dans Visionnement en direct, faire glisser le cadran afin de faire défiler les favoris. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 206 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Pour modifier les favoris : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Favorites. 3. Appuyer sur le favori que vous désirez modifier. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 207 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Appuyer sur Edit. 5. Sélectionner les caméras que vous désirez inclure dans les favoris et appuyer sur Save. 24.2.10 Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Add. 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 208 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Pour modifier la carte électronique : 4.1. 4.2. 4.3. Sélectionner image : Sélectionner un fichier d’image différent pour votre carte électronique. Ajouter une caméra : Appuyer sur + afin de sélectionner les caméras à ajouter à votre carte électronique. Puis faire glisser la caméra afin de la positionner sur la carte électronique. Supprimer la carte électronique. 5. Lorsque vous avez terminé de modifier la carte électronique, appuyer sur Save et entrer un nom pour la carte afin de sauvegarder les changements. Pour ouvrir des caméras depuis la carte électronique : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 209 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Dans le Visionnement en direct, appuyer sur + dans une fenêtre vide et sélectionner la carte électronique. 2. Appuyer sur une caméra pour qu'elle s'ouvre depuis la carte électronique. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 210 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.2.11 Utilisation du gestionnaire de dispositif Le gestionnaire de périphériques permet de gérer les systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur . 2. Appuyer sur Device Manager. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système pour le choisir. 2. Appuyer sur . Appuyer sur Oui pour confirmer. Pour modifier un système : 1. Appuyer sur un système pour le choisir. 2. Appuyer sur le système de nouveau pour ouvrir l'écran de modification. 3. Mettre à jour les renseignements de connexion si nécessaire, puis appuyer sur Start Live View. 24.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et du port client (par défaut : 35000) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 211 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( 3. Appuyer sur , puis ) pour ouvrir l'application. . 4. Appuyer sur Device Manager. 5. Appuyer sur Add. 6. Configurer les éléments suivants : 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Puis appuyer sur New Device pour revenir à l'écran Nouveau dispositif. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Address: Entrer l'adresse DDNS ou IP de votre dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000) Channel Amount: Entrer le nombre de canaux de votre système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 212 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 7. Appuyer sur Start Live View. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 213 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.3 Android FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android. 24.3.1 Prérequis • Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus). • S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet. REMARQUE Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez . 24.3.2 Connexion à votre système avec Android. 1. Télécharger FLIR Cloud™ gratuitement à partir de la boutique Google Play. 2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application. 3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur Sign up et insérer votre adresse courriel et un mot de passe. 4. Appuyer sur , puis . 5. Configurer les éléments suivants : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 214 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5.1. Appuyer sur Scan QR Code et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone. OU Sous Device ID, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name : Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 6. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 215 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. 24.3.3 Interface de visualisation en direct Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage. Aperçu de Visionnement en direct 1. Menu : Appuyer pour faire apparaître le menu. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 216 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Zone d'affichage : Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux. 3. Pages : Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée. 4. Partager : Sélectionner le type de partage d'écran. 5. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné. 6. Barre de contrôle : Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Lecture rapide : Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide. Contrôles PTZ : Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse). Qualité de diffusion : Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion. Non pris en charge. Non pris en charge. Non pris en charge. Digital Zoom : Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement. Configuration de la couleur : Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée. 7. Enregistrement manuel : Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel. 8. Accéder aux favoris. 9. Connecter/déconnecter tout : Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées. 10. Liste de dispositifs : Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 217 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.3.4 Contrôle des caméras PTZ Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application. Pour contrôler les caméras PTZ : 1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée. 2. Appuyer sur pour ouvrir les contrôles PTZ. Contrôles PTZ 1. Affichage temps réel : Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement. 2. Foyer : Appuyer pour afficher les contrôles du foyer. 3. Zoom : Appuyer pour afficher les contrôles du zoom. 4. Diaphragme : Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 218 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5. Aller sur préréglés : Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage. REMARQUE Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application. 24.3.5 local. Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local. Pour accéder aux fichiers locaux : • Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur Local Files. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 219 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Menu : Revenir au menu. 2. Fichiers : Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir. 3. Type de fichiers : Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran. 4. Options : Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mémoire locale de votre dispositif. REMARQUE Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier /snapshot/mp4/, auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble USB. 24.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android. REMARQUE Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour obtenir les détails de l'activation du sous-flux d'enregistrement, consulter 16.3 Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel, page 51. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 220 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette Pour utiliser le mode Lecture : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Playback. 2. Appuyer sur + et sélectionner le canal pour lecture. 3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 221 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture. Commandes de Lecture 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. Zone d'affichage : Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran. Pause/lecture. Barre d'affichage de l'heure : Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo. Précédent : Choisir le fichier vidéo précédent. Suivant : Choisir le prochain fichier vidéo. Capture d'écran : Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée. Arrêter tout : Arrête la lecture sur tous les canaux. Non pris en charge. Enregistrement manuel : Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile. Rapide. Ralentir. Intervalle de temps : Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps. Prochaine image. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 222 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 24.3.7 Autoriser les Notifications poussées On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement. REMARQUE La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées. Autorisation des notifications poussées : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Push Config. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 223 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur le système à configurer. 3. Appuyer sur Motion Detect et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes. 4. Sous Push Type, sélectionner Video afin de joindre une séquence vidéo à chaque notification directe. Ou sélectionner Image afin de joindre une image à chaque notification directe. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 224 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement. 24.3.8 Utilisation de la Liste d'événement Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée. REMARQUE Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement. Pour accéder à la Liste d'événement : • Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Event List. Aperçu de la Liste d'événement 1. Events : Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement. 2. Delete All : Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement. 3. View : Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné. 24.3.9 Utilisation des favoris Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une. Pour utiliser les favoris : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 225 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Favorites. 2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant. REMARQUE Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe. 3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur . 4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. REMARQUE Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe. Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Live View. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 226 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur 24.3.10 , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe. Utilisation de la carte électronique. La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise. Pour ajouter une carte électronique : 1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur E-Map. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 227 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile. 4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 228 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur OK. Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique : 1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct. 2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 229 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur Connect afin d'ouvrir la ou les caméras. 24.3.11 Gestionnaire de périphériques Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes. Accéder au Gestionnaire des périphériques : • Appuyer sur Manager. afin d'accéder au menu, puis appuyer sur Device Pour modifier un système : 1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur . 2. Au besoin, modifier les détails de connexion. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 230 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 3. Appuyer sur Connect afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système. Pour supprimer un système : 1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer. 2. Appuyer sur . Appuyer sur OK pour confirmer. 24.3.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé) L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™. Prérequis : • Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet. • Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et du port client (par défaut : 35000) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif. • Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système. • Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro. Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS : 1. Appuyer sur , puis . 2. Configurer les éléments suivants : 2.1. 2.2. Appuyer sur Register Mode puis sélectionner IP/Domain. Name: Entrer un nom de votre choix pour votre système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 231 24 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Address: Saisir l'adresse IP ou DDNS de votre dispositif. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). Username : Entrer le Nom d'utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Entrer le mot de passe du système (par défaut : 000000). 3. Appuyer sur Connect. Vous serez invité à changer le mot de passe du système. 4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 232 25 Configuration DDNS (Avancée) Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet. REMARQUE Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac. 25.1 Accéder à votre système via un réseau local (LAN) Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS. REMARQUE Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système. 25.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur 1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 233 25 Configuration DDNS (Avancée) 2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port LAN sur le panneau arrière du système. Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur. 3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système. 25.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système 1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur Info. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000). 2. Inscrire l’adresse IP du système. • Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 234 25 Configuration DDNS (Avancée) 25.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur PC ou sur Mac. Pour vous connecter à l'adresse IP locale du système : 1. Téléchargez et installez le logiciel client • Utilisateurs PC : Téléchargez et installez le logiciel client pour PC à l'adresse www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Téléchargez et installez le Logiciel client pour Mac sur www.flirsecurity.com/pro. Double cliquez pour extraire le logiciel. Faites glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( ) qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications. 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : admin) puis cliquez sur Connexion. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 235 25 Configuration DDNS (Avancée) 4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur Ajouter (b). 5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut : 000000) et cliquez sur OK. 6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 236 25 Configuration DDNS (Avancée) 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur Ouvrir . 9. Cliquer et glisser le Groupe par défaut dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 237 25 Configuration DDNS (Avancée) Résultat 25.2 Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet. Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez : 1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système. 2. Créer un compte DDNS. 3. Activer le DDNS sur le système. 4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client. 25.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port Vous devez faire un transfert de port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut : 35000) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur: • Utiliser l’Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique (PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.flirsecurity.com/pro pour plus de détails). Pour les #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 238 25 Configuration DDNS (Avancée) instructions, consulter le manuel d'assistant de transfert de port automatique www.flirsecurity.com/pro. • Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.flirsecurity.com/pro. REMARQUE Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système. 25.2.2 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système Pour activer le DDNS sur votre système : 1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système. 2. Cliquer sur puis cliquer sur Network>DDNS. 3. Cocher Enabe. 4. Sous Domain Name, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS. 5. Sous User Name, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS. 6. Sous Password, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS. 7. Cliquer sur OK pour enregistrer vos réglages. REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. 25.2.3 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système REMARQUE Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter. Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 239 25 Configuration DDNS (Avancée) 1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance. • Utilisateurs PC : Télécharger et installer le Logiciel client pour les PC sur www.flirsecurity.com/pro. • Utilisateurs Mac : Télécharger le Logiciel client pour Mac au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers Applications. 2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( ) qui apparait sur le bureau. 3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut : admin) et mot de passe (défaut : admin) ensuite cliquer sur Se connecter. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 240 25 Configuration DDNS (Avancée) 4. Cliquer sur Add Device. 5. Saisir ce qui suit : 5.1. 5.2. 5.3. Cocher By IP/Domain afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS. Device Name : Entrer un nom de votre choix pour votre système. IP/DDNS Address: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par .myddns-flir.com. REMARQUE Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer tomsmith.myddns-flir.com 5.4. 5.5. 5.6. Client Port: Entrer le Port client (par défaut : 35000). User Name: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin). Password: Saisir le mot de passe du système (par défaut : 000000). #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 241 25 Configuration DDNS (Avancée) 6. Cliquer sur Add. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système. 7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur OK. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système. 8. Cliquer sur ensuite #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA . 242 25 Configuration DDNS (Avancée) 9. Cliquer et faire glisser Default Group vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct. Félicitations! Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 243 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Vous devez utiliser FLIR des caméras MPX PTZ avec le système. FLIR Les caméras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un câblage spécial pour utiliser des caméras PTZ. Pour connecter une caméra PTZ au système : 1. Connectez le câble vidéo de la caméra à l’un des ports Vidéo IN du système. 2. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Menu principal. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) si demandé. 3. Cliquer sur 4. 5. 6. 7. >Réglages>Pan/Inclinaison/Zoom. Sous Canal, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ. Sous Mode de contrôle, sélectionner HDCVI. Sous Protocole, sélectionner HD-CVIDH-SDI. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système. 26.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 244 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) 2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Inclinaison/Zoom. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre. 3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra. Contrôles PTZ 1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur SIT pour arrêter l’activité actuelle. 2. Souris PTZ : Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : • Cliquer-glisser pour contrôler la caméra. • Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière. • Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux. 3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et l’iris. 4. Contrôles avancés : Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés. 5. Vitesse : Saisir la vitesse PTZ. 26.2 Contrôles PTZ avancés Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés : • Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 245 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. Numéro : Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser. 2. Non compatible. 3. Menu caméra PTZ : Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné. 5. Autopanoramique : Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°. 6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée. 7. Renverser : Cliquer pour renverser la caméra à180°. 8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné. 9. Réinitialiser : Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil. 10. Balayage automatique : Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné. 11. Aux : Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Préréglages, Tournées, Modèles et Balayages automatiques. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 246 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) 26.2.1 Pré-réglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement. Pour ajouter des préréglages : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquez sur l’onglet Préréglage. 3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous Préréglage. 4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur Régler. Pour aller vers un préréglage : • Sous Nº sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 26.2.2 . Tournées Les tournées passeront par un ensemble de préréglages. Pour créer une tournée : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 247 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) 2. Cliquez sur l’onglet Tournée. 3. Sous Numéro de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer. 4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Ajoutez préréglage. 6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée. REMARQUE Cliquer sur Supprimer tournée pour éliminer tous les préréglages d’une tournée. Pour activer une tournée : • Sous Nº, sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur 26.2.3 . Motif Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions. Pour créer un motif : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 248 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) 2. Cliquez sur l’onglet Modèles. 3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer. 4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur Début. 5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur Fin. Pour activer un modèle : • Sous Nº, sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur 26.2.4 . Balayage automatique Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite. Pour créer un nouveau balayage automatique : 1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire. 2. Cliquez sur l’onglet Frontières. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 249 26 Connexion d'une caméra PTZ (Série M3100) 3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur Gauche. 4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur Droite. Pour démarrer un balayage automatique : • Cliquer sur . #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 250 27 Série M3100 Installation du disque dur Le système est équipé à l'origine d'un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d'une taille maximum de 4 To. 27.1 Installation d'un disque dur ATTENTION S'assurer que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur. Pour installer le disque dur : 1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 3. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 251 27 Série M3100 Installation du disque dur 4. Déposer le disque dur au dessus des trous de vis au dessous du système, puis faire glisser le disque dur en place. Les connecteurs SATA du disque dur doivent faire face au côté droit de l'unité, en regardant depuis l'arrière. L'aspect des images peut varier en fonction du modèle. 5. Brancher le câble d'alimentation et de données SATA au disque dur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 252 27 Série M3100 Installation du disque dur 6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin de fixer le disque dur. ATTENTION Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d'éviter que le système ne subisse des dommages. 7. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter 27.3 Formatage des disques durs, page 255. 27.2 Retrait du disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d'alimentation sont déconnectés avant de retirer/installer le disque dur. 1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 253 27 Série M3100 Installation du disque dur 2. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle. 3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer. 4. Débrancher le câble d'alimentation et de données SATA du disque dur. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 254 27 Série M3100 Installation du disque dur 5. Retournez le système avec précaution. Faites glisser le disque dur et ensuite soulevez-le en-dehors du système. L'aspect des images peut varier en fonction du modèle. 6. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x). REMARQUE Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter 27.3 Formatage des disques durs, page 255. 27.3 Formatage des disques durs Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système. ATTENTION Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s'annuler. Les paramètres du système ne seront pas effacés. Pour formater le disque dur : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 255 27 Série M3100 Installation du disque dur 1. Depuis le Menu Principal, cliquez ge>HDD Manager. et ensuite cliquez Stora- 2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez Format. Cliquez OK pour confirmer. 3. Cliquez OK pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 256 28 Dépannage Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique FLIR : #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 257 28 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • • • Le système ne reçoit pas d'alimentation ou ne s'allume pas. Le câble du bloc d'alimentation est lâche ou n'est pas branché. • • L'interrupteur est en position ARRÊT ( • • S'assurer que l'interrupteur soit en position de MARCHE (I). • S'assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être en marche). Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimentation ou d'un limiteur de surtension, tenter de connecter l'unité directement à la prise de courant murale. S'assurer que la prise murale est alimentée : ). Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d'alimentation électrique. S'assurer que tous les câbles sont branchés correctement. S'assurer que le bloc d'alimentation est bien branché à l'arrière de l'unité. • • • • #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA Brancher le câble d'alimentation à une autre prise murale. Tester la prise avec un autre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone). 258 28 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • • La pile de la télécommande est vide. Il n'y a pas de piles dans la télécommande. L'adresse de la télécommande est mal saisie. • • Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement. • Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés. • Il n'y a pas de lecteur de disque dur dans le système. • Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible. S'assurer de formater le disque après l'installation. Pour de plus amples renseignements, consulter 27 Série M3100 Installation du disque dur, page 251. • L'écrasement n'est pas activé. • Depuis le menu principal, sélectionner Le système ne détecte pas la commande à distance. • • • • Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur. Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus. • Insérer deux nouvelles piles alcalines AAA dans la télécommande. Utiliser un nombre à 3 chiffres pour saisir l'adresse de la télécommande. Pour de plus amples renseignements, consulter 12.1 Régler l'adresse de contrôle à distance, page 30. > Réglage > Général > Général. Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cliquer sur OK. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 259 28 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • • Le moniteur / la télé n'est pas détecté par le système. • Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système. • Le canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le moniteur / la télé. • Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d'entrée auquel le système est connecté. • Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté. • Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moniteur / à la télé. • Le câble de la souris n'est pas bien branché au système. La souris n'est pas connectée au système. • Connecter fermement le câble de la souris à l'un des ports USB. • Le système doit être réinitialisé. • Éteindre le système (déconnecter le câble d'alimentation). Connecter fermement une souris USB à l'un des ports USB. Reconnecter le câble d'alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrière. • Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés. • Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions. Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra. Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser un autre câble. • • Il n'y a pas d'image sur le moniteur / la télé après l'avoir connecté au système. Le système de détecte pas la souris. Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné/ l'image de la caméra ne s'affiche pas. • • • Le système émet un signal sonore au démarrage. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA • Le signal sonore au démarrage est normal. 260 28 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions • Le système émet un signal sonore pendant la détection d'un mouvement. • La détection du mouvement est activée et la sonnerie d'alarme est activée. • Je ne reçois pas de notifications par courriel. • La notification par courriel est désactivée. • S'assurer d'avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseignements, consulter 21.3.5 Configurer les alertes de courriel, page 100. • Le réglage Envoyer un courriel n'est pas activé dans le menu Événement. • S'assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti. • #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA Ouvrez le Menu principal et cliquez sur >Événement>Mouvement>Détection de mouvement. Décocher l'alarme sonore de chaque canal et cliquez sur Appliquer. 261 29 Série M3100 Caractéristiques du système Système Système d’exploitation Linux (intégré) Pentaplex Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 4/8/16 Canaux — Caméras MPX requises Entrées et Sorties ENTRÉE Vidéo 4/8/16 x 1Vp-p, CVBS, 75ohms, BNC SORTIE Vidéo Non SORTIE VGA Oui HDMI Oui ENTRÉE Audio Canal Audio ENTRÉE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. SORTIE Audio Canal Audio SORTIE 1 (RCA), prend en charge le mode à 2 sens. Port USB 1 à l’arrière, 1 à l’avant ENTRÉE d’alarme Aucun SORTIE d’alarme Aucun Résolution de sortie vidéo 1920x1080 (HDMI), 1280x1024, 1024x768 Contrôles PTZ RS-485 ou COAX Affichage Affichage en direct 4 canaux : 1, 4 8 ch : 1, 4, 8, 9 16 canaux : 1, 4, 8, 9, 16 Vitesse d’affichage en direct 4 canaux : 120 NTSC, 100 PAL 8 ch : 240 NTSC, 200 PAL 16 ch : 480 NTSC, 400 PAL OSD MARCHE / ARRÊT Système de navigation Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau avant Réglage de zones de mouvements Grille ajustable (22x18) #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 262 29 Série M3100 Caractéristiques du système Niveaux de sensibilité 6 Mise à jour de micrologiciel Automatiquement via Internet et via un périphérique USB et réseau Droits de l’utilisateur Par groupe d’utilisateurs Synchronisation de l’heure Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP Enregistrement Compression vidéo H.264 Compression audio G.711 Résolution d’enregistrement2 NTSC : 1080p (1920x1080), 720p (1280x720), 960x480, 704x480, 352X480, 704x240, 352x240, 176x120 PAL : 1080p (1920x1080), 720p (1280×720), 960×576, 704×576, 352×288, 176×144 Réglages de résolution d’enregistrement Par caméra pour différentes résolutions Contrôle de la qualité d’enregistrement 5 niveaux Horaire d’enregistrement Par heure, par jour, par mode d’enregistrement, par mouvement, par canal Préenregistrement Max. 30 secondes Post-enregistrement Max. 5 minutes Fiabilité Chien-de-garde, récupération automatique après coupure d’alimentation Vidéo en mode discrétion Oui Lecture Canal de lecture Canal simple ou lecture en quadravision Vitesse de lecture Variable, max. 16x Lecteurs de lecture Lecteur de sauvegarde Recherche Par heure et par événement 2. Les caméras MPX 1080p son requises pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 263 29 Série M3100 Caractéristiques du système Recherche de journal Jusqu’à 1000 lignes pour les mouvements détectés, les changements de configuration, les connexions et déconnexions et la perte de vidéo. Lecture audio Non Entreposage et archive Stockage Jusqu'à 1 HDD (SATA) Capacité maximale Jusqu’à 1 x 4 TB Support de sauvegarde Clé USB et disque dur Format de fichier de sauvegarde Fichier DAV ou ASF Connectivité Connexion par Internet FLIR Cloud™ Systèmes d’exploitation supportés Windows™, Mac OSX Logiciel à distance Logiciel client (PC et Mac) Notification par courriel Texte avec capture d’écran Service de soutien technique instantané pour téléphone intelligent et tablette iPad®, iPhone®, Android™ DDNS DDNS FLIR gratuit Configuration du système Configuration des réglages complets via réseau Ports Programmable par l’utilisateur Protocole de réseau HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Filtre IP Interface de réseau 10/100-Base-TX, RJ-45 Contrôle de la vitesse de réseau 48 Ko à 8 Mo/sec. Général #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 264 29 Série M3100 Caractéristiques du système Consommation Environ 10 watts (sans disque dur installé) Tension d’alimentation 4/8 canaux : 100Vc.a.-240Vc.a., 12Vc.c, 2A, 50/60Hz 16 canaux : 100VCA-240VCA, 12VCC, 3A, 50/60Hz Dimensions de l’unité (L x P x H) 12,8 po x 9,6 po x 2,0 po 325 mm x 245 mm x 50 mm Poids de l’unité 1,5 kg / 3,75 lb Température opérationnelle 32° à 104 °F / 0° à 40 °C Humidité 10 à 90 % d’humidité relative Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement Modèle 4ch 8 canaux : 16 canaux IPS 720P 1080P3 1280x720 1920x1080 Total 120 60 Par canal 30 15 120 Total 240 Par canal 30 15 Total 480 240 Par canal 30 15 Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE 3. Les caméras MPX 1080p son exigées pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 265 30 Série M3100 Caractéristiques du système Système Système d’exploitation Linux (intégré) Pentaplex Visualisation simultanée, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 4/8/16 canaux Entrées et Sorties ENTRÉE Vidéo 4/8/16 x 1Vp-p, BNC SORTIE Vidéo Oui,1 VGA et 1 HDMI SORTIE VGA Oui HDMI Oui ENTRÉE Audio 1 canal d'entrée (RCA), G.711 SORTIE Audio 1 canal de sortie (RCA), G.711 Port USB 1 à l’arrière, 1 à l’avant ENTRÉE d’alarme Aucun SORTIE d’alarme Aucun Résolution de sortie vidéo 1920×1080, 1280×1024, 1280×720, 1024×768, 800×600 Commandes PTZ Protocole Pelco D et P RS-485 Affichage Affichage en direct 4 canaux : 1, 4 8 ch : 1, 4, 8, 9 16 canaux : 1, 4, 8, 9, 16 Vitesse d’affichage en direct 4 canaux : 120 NTSC, 100 PAL 8 ch : 240 NTSC, 200 PAL 16 ch : 480 NTSC, 400 PAL OSD MARCHE / ARRÊT Système de navigation Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau avant Réglage de zones de mouvements Grille fixe 396 (22x18) NTSC et PAL #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 266 30 Série M3100 Caractéristiques du système Niveaux de sensibilité 100 Mise à jour de micrologiciel Par dispositif USB et réseau Droits de l’utilisateur Par groupe d’utilisateurs Synchronisation de l’heure Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP Enregistrement Compression vidéo H.264 Compression audio G.711 Résolution d’enregistrement4 NTSC : 1920x1080 (1080 p), 1280x720 (720 p), 960x480 (960 H), 704x480 (D1), CIF (352x240) PAL : 1920x1080 (1080 p), 1280x720 (720 p), 960x576 (960 H), 704x576 (D1), CIF (352x288) Réglages de résolution d’enregistrement Par caméra pour différentes résolutions Contrôle de la qualité d’enregistrement 6 niveaux Horaire d’enregistrement Par heure, par jour, par mode d'enregistrement, par mouvement, par alarme, par canal Préenregistrement Max. 30 secondes Post-enregistrement Max. 5 minutes / Min. 10 sec Fiabilité Chien de garde, auto-récupération après coupure de courant Vidéo en mode discrétion Oui Lecture Canal de lecture Canal simple ou lecture en quadravision Vitesse de lecture Variable, max. 4x Lecteurs de lecture Lecteur de sauvegarde 4. Les caméras MPX 1080p son nécessaires pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 267 30 Série M3100 Caractéristiques du système Recherche Par date/heure, recherche précise et MD (précise à la seconde) Recherche de journal Jusqu'à 1000 lignes pour le système, les modifications de configuration, les mouvements / alarmes détectés, le compte, l'enregistrement et le stockage Lecture audio Oui Entreposage et archive Stockage 4/8/16 canaux : Pour 1 disque dur (SATA) Capacité maximale 4/8/16 canaux : Jusqu’à 1 x 4 To Support de sauvegarde Clé USB, disque dur et réseau Format de fichier de sauvegarde Fichier H.264 (Générateur d'AVI inclus) Connectivité Connexion par Internet FLIR Cloud™ Systèmes d’exploitation supportés Windows™, Mac OSX Logiciel à distance Logiciel client (PC) et Safari (Mac) Notification par courriel Texte avec capture d’écran Service de soutien technique instantané pour téléphone intelligent et tablette iPad®, iPhone®, Android™ DDNS DDNS FLIR gratuit Configuration du système Configuration des réglages complets via réseau Ports Programmable par l’utilisateur Protocole de réseau HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Filtre IP Interface de réseau 10/100-Base-TX, RJ-45 Débit binaire du réseau 96Kb ~ 4096kb/sec. par caméra Général #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 268 30 Série M3100 Caractéristiques du système Consommation Environ 10 watts (sans disque dur installé) Tension d’alimentation 4/8 canaux : 100Vc.a.-240Vc.a., 12Vc.c, 2A, 50/60Hz 16 canaux : 100VCA-240VCA, 12VCC, 3A, 50/60Hz Dimensions de l’unité (L x P x H) 4/8/16 canaux : Mini 1U, 325mm x 255mm x 55mm Poids de l'unité (Kgs) 4/8/16 canaux : 1,5 kg Température de fonctionnement -10 ° à +55 °C Humidité 10 à 90 % NC Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement Modèle 4 canaux 8 canaux 16 canaux IPS Total 720P 1080P5 3 MP 5 MP 960x480 1280x720 1920x1080 2028x1536 2560x1920 240 120 60 S/O S/O 960H Par canal 30 15 15 S/O S/O Total 240 240 120 S/O S/O Par canal 30 30 15 S/O S/O Total 480 480 240 S/O S/O Par canal 30 30 15 S/O S/O Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE 5. Les caméras MPX 1080p son nécessaires pour tirer parti d'un enregistrement 1080p. Vous pourriez avoir besoin de mettre à jour le micrologiciel du DVR pour lancer l'enregistrement 1080p. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 269 31 Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures. 31.1 Avis FCC/Industrie Canada Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception 2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché 4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide 31.2 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet appareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 270 31 Avis 31.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne. #LX400028; r. 3.0/27714/27714; fr-CA 271 Site Web last page www.flirsecurity.com/pro Assistance technique 1-866-816-5919 Service à la clientèle 1-866-344-4674 Droits dauteur © 2015, FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mentions légales Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les modèles d’appareils photo et d’accessoires sont sujets aux considérations des marchés régionaux. Des procédures d’octroi de licence peuvent être applicables. Les produits décrits sur ce site Web peuvent être assujettis au Règlement sur lexportation des États-Unis. En cas de questions, veuillez communiquer avec [email protected]. Publ. No.: Release: Commit: Head: Language: Modified: Formatted: LX400028 3.0 27714 27714 fr-CA 2015-07-23 2015-07-23