- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Un sèche-linge électriques
- Electrolux
- EDE580E
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
23
- 03990.5/26 - Chere cliente, cher client! Avant de mettre votre sèche-linge en service, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Il vous donne des renseignements importants sur la sécurité, l’utilisation et l'entretien de l'appareil. Votre sèche-linge vous revaudra ce petit effort par des performances impeccables. Si votre sèche-linge devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter le chapitre «Remède en cas de défauts». Dans de nombreux cas, vous pouvez remédier vous- même aux petits défauts et éviter ainsi des frais de dépannage superflus. Conservez ces informations pour usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur du sèche-linge. Table des matières Conseils d’élimination des emballages .......... 26 Mise au rebut des anciens appareils ............. 2 Conseils de sécurité et avertissements ........... 27/28 Indications ...................=.....meeeeeee e 28 Conseils pour économiser I’énergie .............. 29 Description de Vappareil ............................ 30 Installation de Pappareil ........................... 31 Raccordement électrique ........................._...... 31 Installation du flexible d’évacuation d’air .. 32 . Flexible d'évacuation d'air Fonctionnement sans évacuation d’air Description du panneau de commande ……… 33 Panneau de commande et d’affichage........... 34 Commande/réglage des programmes ............ 34 Introduire le linge ............................m............ 35 Capacité Commande/manipulation ....................———.—... 36/37 Nettoyer le filtre a peluches Conseils importants pour le séchage ............. 38 Poids de linge ..........................2m..000mee ee 39 Mode d'emploi abrégé ............................c..... 39 Conseils et trucs à respecter ......................—.—.. 40 Nettoyage et entretien .….…….….…….…..…….….….…..….….…. 41 Dépannage en cas de petites pannes .............. 42 Service après vente ere 42 Changement du sens d’ouverture de A POITE …...............ccannecennencrreannessennare rennes nee 43 Vue d'ensemble des programmes .................. 44 Chiffres de consommation 45 Données techniques/dimensions 46 Elimination des emballages A l'exception des matériaux à base de bois, tous les emballages et accessoires d'emballage utilisés pour les gros appareils électroménagers sont recyclables et devraient en principe être remis dans le circuit de revalorisation. — vous pouvez rendre les emballages des gros appareils électroménagers à nos transporteurs lors de la livraison. Ceux-ci s'occupent de l'envoi à la revalorisation ou à l'élimination. Si vous ne faites pas usage de cette possibilité, nous vous conseillons de: — déposer les papiers, cartons et cartons ondulés dans les conteneurs correspondants. — les pièces d’emballage en matière plastique doivent également être mises dans conteneurs corres- pondants. Tant que de tels conteneurs ne sont pas disponibles dans votre zone d habitation, vous pouvez évacuer ces matériaux avec les ordures ménagères. Comme pièces auxiliaires d'emballage, seules des matières plastiques recyclables sont autorisées, p. ex.: És ES É ÉS Dans les exemples PE désigne le polyéthylène*# 02 = PE-HD 04 = PE-LD PP désigne le polypropylene PS désigne le polystyrène Mise au rebut des anciens appareils Avant d’éliminer votre ancien appareil, enlever le câble d'alimentation électrique et le rendre inutilisable. La serrure de porte doit également être rendue inutilisable. afin d’éviter que des enfants puissent s’y enfermer. Toutes les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées au niveau international. De la sorte, après l'élimination de l'appareil, il est possible d' effectuer un tri pour obtenir des déchets séparés par matieres plastiques homogenes pour un recyclage compatible avec l'environnement. Veuillez demander à votre administration communale "adresse du centre de récupération de matériaux. Sur demande expresse, lors de la livraison du nouvel appareil, nous reprenons l’ancien appareil contre une petite rétribution. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur identification. Pour démantibuler les anciens appareils, des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau) sont suffisants. Conseils de sécurité et avertissements Conservez soigneusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter également à l'avenir. Si vous vendez ou laissez l’appareil à des tiers, veillez à remettre l’appareil au complet avec le mode d'emploi afin que le nouveau propriétaire puisse s’informer du mode de fonctionnement de l'appareil et des conseils correspondants. Ces conseils concernent la sécurité et devraient dès lors être lus attentivement avant l’installation et la mise en service. Attention! En cas de non-respect des conseils de sécurité suivants, il peut se produire une surchauffe de Pappareil et, dans certaines circonstances, un incendie. Le filtre à peluches doit absolument être nettoyé après chaque utilisation. De plus, l'intérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement par un spécialiste, en cas d’usage ménager normal après 2-3 ans. Si vous utilisez le sèche-linge plus d'une fois par jour, ce délai se raccourcit d'autant. Veillez à ce que le filtre à peluches ne soit pas endommagé et soit toujours en position correcte: Si vous constatez une détérioration, un remplacement immédiat est absolument nécessaire. Pour les sèche-linge à circulation d’air, veuillez également à ce que la sortie de l’air ne soit pas empêchée, p. ex. par un pli du flexible d’évacuation. e Seuls des adultes peuvent utiliser l'appareil. Il est dangereux de laisser des enfants utiliser l’appareil Où jouer avec celui-ci. e I! est dangereux de procéder à des modifications de l’appareil ou de ses caractéristiques. ® Faites effectuer les travaux nécessaires au raccordement électrique de l'appareil par un installateur spécialisé et agréé. e Vérifiez que l’appareil ne repose pas sur le câble d'alimentation. e N'utilisez l’appareil que dans le ménage et dans le but prévu. e La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque le système de conducteur de terre de l'installation électrique domestique est installé de manière conforme aux prescriptions. e ll est défendu d’utiliser des prises de courant multiples et des câbles de prolongement. e ll est possible que des animaux domestiques ou des enfants grimpent dans l’appareil: vérifiez donc toujours le contenu du tambour avant d utiliser l'appareil. e En cas de défaut et en cas de maintenance, isoler l'appareil du réseau électrique. À cet effet, enlever la fiche de la prise de courant ou débrancher les fusibles. Tirer sur la prise — pas sur le câble de raccordement. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Les réparations qui ne sont pas effectuées par un spécialiste peuvent provoquer de graves ‘accidents ou défauts de fonctionnement. Adressez- vous au service après vente compétent pour votre région. Séparer les appareils arrivés en fin de vie du réseau électrique et les rendre inutilisables. Enlever la fermeture de porte ou la rendre inutilisable afin que des enfants ne puissent pas s’y enfermer. Ensuite, amener l'appareil à un centre d'élimination agréé. Pendant le séchage, la paroi arrière, le tambour et la porte d'introduction deviennent chauds. Evitez pour cette raison de toucher ces éléments. Maintenez les enfants à l’écart de l’appareil pendant son fonctionnement. Ne faites jamais sécher des vêtements qui ont été nettoyés, lavés, imbibés ou aspergés de cire, peinture, essence ou de liquides inflammables. Les vapeurs peuvent provoquer un danger d'incendie ou une explosion. Lavez toujours préalablement à la main les tissus contenant ces substances et laissez-les sécher à Га en extérieur. 27 Conseils de sécurité et avertissements Ne peuvent pas non plus être traités dans le sèche- linge: ge: oreillers de plumes, coussins, etc. (danger d'accumulation de chaleur et d’incendie) laine en raison du risque de feutrage textiles particulièrement délicats, p. ex. rideaux synthétiques. soie, etc, détérioration Ne séchez que des vêtements qui ont été lavés à l’eau. pièces de linge contenant une quantité importante de mousse de caoutchouc ou de matériau caoutchouteux Ne vous mettez et ne vous appuyez pas sur la porte ouverte. Danger de basculement! Veillez absolument à ne pas coincer de textiles en fermant la porte, sous peine de risquer d’endom- mager ceux-ci. Le sèche-linge à circulation aspire de l’air. Veillez pour cette raison à maintenir propre l’environnement de l’appareil et ne rangez pas de substances combustibles ou susceptibles d'être aspirées (p. ex. litières d'animaux, copeaux) à proximité de l’appareil. Danger d'incendie! à cause du risque de Conseils Le sèche-linge possède un système d'évacuation d'air: pendant le fonctionnement, il doit être possible d’ouvrir une fenêtre, d’enclencher un ventilateur ou de conduire l'air humide à l'extérieur via une tuyauterie séparée d'évacuation. Le linge séché dans le sèche-linge devient moelleux et agréablement doux. Si vous voulez contribuer à la protection de l’environnement, vous pouvez pour cette raison renoncer au produit adoucissant lors du lavage. Lors de l’utilisation de «tissus destinés à rendre le linge plus doux», on ne peut pas exclure — en fonction des caractéristiques de tels tissus — la formation de dépôts sur le filtre à peluches, pouvant conduire à un bouchage du filtre. Dans de tels cas, nous recommandons soit de renoncer à leur utilisation, soit de. sélectionner une autre marque. % Laissez la porte de remplissage de l'appareil entrouverte entre deux utilisations afin que le joint de la porte reste efficace à long terme. Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et n’a pour cette raison pas sa place dans le sèche-linge. Si vous dépassez la quantité de linge mentionnée dans le tableau des programmes, vous devez vous attendre à la formation de faux plis. Veuillez tenir compte de ce que pour un remplissage de moins de 1,0 kg vous devez sélectionner un programme temporisé, la détection électronique du taux de séchage n'étant dans ce cas plus suffisamment précise. 28 Conseils pour économiser l’énergie Votre sèche-linge fonctionne de manière parti- culièrement économique si vous respectez ces conseils: e Essorez le linge à fond — dans un lave-linge à au moins 800 t/min ou dans une essoreuse séparée (1400 t/min, de préférence 2800 Vmin). Plus élevée est la vitesse d’essorage, plus court est le temps de séchage et la consommation électrique est d'autant plus faible. Pour un lave-linge essorant à moins de 800 t/min. l'achat d’une essoreuse séparée est absolument à recommander. e Essorez pendant une courte durée (à l’aide du programme d'essorage court prévu à cet effet de votre lave-linge) les textiles mélangés, p. ex. chemises, blouses et autres vêtements, pour les lave- linge plus anciens et pour les essoreuses par essorage pendant env. 30-60 secondes). e Utiliser la capacité maximale de remplissage — en fonction de la vue d’ensemble des programmes. Un faible taux de remplissage n’est pas économique. Evitez de sécher trop fortement par un choix approprié du programme correspondant au degré de séchage souhaité. Le linge trop sec est en outre difficile à repasser. Afin d'utiliser la capacité maximale de remplissage, le linge qui doit être séché prêt à mettre en armoire peut être séché avec le linge à repasser. À cet effet. sélectionner le programme pour linge à repasser, après la fin du programme enlever le linge à repasser et laisser le reste du linge sécher jusqu’à la fin. Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement, sinon les temps de séchage s'allongent et la consommation électrique augmente. Les indications sont données pour 5 kg de linge, séché avec le programme COTON PRET A METTRE EN ARMOIRE: Essorage préalable: Séchage: Rotations | Humidité résiduaire Durée Consommation par minute en litres en % en minutes énergétique en kWh 800 | 3.5 70 115 3.3 1000 3.0 | 59 100 2.8 1200 2,7 53 90 2.5 1400 2,5 50 90 2,3 1600 2.4 47 80 2,2 29 Description de Pappareil 1 Plan de travail 2 Sélecteur de programme 3 Boutons-poussoirs et éléments d'affichage 4 Filtre à peluches 5 Pieds réglables 6 Ouverture de ventilation latérale 7 Plaque signalétique 30 Installation de l’appareil Ce sèche-linge peut être mis en service sans travaux particuliers et sans installation spéciale préalables, les conseils suivants sont cependant à respecter lors de installation et du raccordement de l'appareil. Le sèche-linge peut être posé sur tout sol plan. Il doit être placé à l’horizontale (ajuster au niveau d'eau!). Les pieds réglables permettent de compenser les inégalités ou Pinclinaison du sol. Pour régler les pieds réglables, vous utilisez de préférence un tournevis. Insérez à cet effet le tournevis dans la fente visible de "avant. Ne pas enlever les pieds réglables. Pour garantir un fonctionnement impeccable, il faut veiller a une arrivée d’air frais suffisante et sans encombres. La hauteur libre au soil ne doit pas limitée par un tapis de sol ou autre. Il pourrait se former une accumulation de chaleur gênant le bon fonctionnement de l'appareil. Si d autres appareils, tels que chaudière à gaz, chauffe- eau au gaz, poêles à charbon avec raccordement à la cheminée ou feu ouvert, sont utilisés dans le local d'installation ou un local adjacent, il peut se produire une dépression qui provoque un retour d'aspiration des gaz de combustion. Danger d’empoisonnement! Г espace autour du seche- linge doit étre maintenu libre de peluches. Il est possible de: e changer le sens d ouverture de la porte. e raccorder un flexible d'évacuation du condensat. Veuillez lire les conseils aux chapitres correspondants. Raccordement électrique sèche-linge est équipé de série avec câble limentation et fiche pour une tension nominale de 0-230 V Le raccordement peut uniquement se faire à une prise de courant avec terre alimentée en courant alternatif de 220-230 V installée conformément aux prescriptions. Le fusible de protection à prévoir est de 10 A. © а L d’ 22 La fiche et la prise de courant doivent être reliés directement. ¢.-2-d. sans intercalation d’adaptateurs à prises multiples ou autres. Respecter également les prescriptions particulières de l’entreprise locale de distribution d'électricité. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents qui découleraient du non-respect des prescriptions de sécurité. 31 Installation du flexible d’évacuation d’air Evacuation d’air L'air sortant de l’appareil doit pouvoir s'échapper librement. Nous recommandons le raccordement d’un flexible d'évacuation d’air. De la sorte, on évite que l'air humide ne parvienne dans le local. L'air évacué doit arriver à l’extérieur par une fenêtre ou via une cheminée ou un conduit de ventilation. Les points suivants sont à respecter à ce sujet: e Le raccordement du flexible d'évacuation à une cheminée à laquelle sont raccordés des poêles à gaz, à charbon ou des cuisinières ou des chauffages au gaz n'est pas autorisé. e Lors du raccordement à un conduit de ventilation isolé de l'humidité, le ramoneur compétent doit être averti ou l'autorisation du service d'urbanisme local où du propriétaire de la maison doit être obtenue. e Posez le flexible d'évacuation de telle façon que le sèche-linge ne puisse pas aspirer à nouveau l’air chaud et humide expulsé. e Lors de la pose du flexible d'évacuation, pensez au fait que le flexible d'évacuation doit être nettoyé de temps en temps, en fonction de la quantité de peluches rejetée. ty | | | $2 nana 3 >. PUE, Y Y LSD e - Me va ARA DA av ANA AA AA NAAA MA AA лее ji So Raccordement du flexible d’évacuation d’air Paroi latérale gauche on Paroi arriere < 205. Paroi latérale droite ON 55 Ne? € «310 > 32 Installation du flexible d’évacuation d’air Une conduite d'évacuation de l’air humide peut être raccordée à la paroi arrière ou une des parois latérales. La conduite d'évacuation doit en principe être posée selon le chemin le plus court. Les coudes, surtout les coudes à faible rayon de courbure, sont à éviter autant que possible. En raison de la facilité de pose, nous recommandons d'utiliser le flexible d'évacuation livré avec l'appareil. Veuillez insérer le flexible avec l'adaptateur correspondant dans l'ouverture d'évacuation choisie. Veillez à ce que les deux ouvertures inutilisées soient fermées à l’aide des couvercies fournis avec l'appareil. Les couvercles peuvent être enlevés par traction. Prenez un tournevis pour vous aider à cet effet. Flexible d’évacuation d’air Le flexible d'évacuation d'air fourni avec l'appareil comprend les éléments suivants: ! flexible d'évacuation ! adaptateur de raccordement ! collier en plastique avec cheville. Le collier en plastique sert de fixation supplémentaire et de fixation pour le flexible d'évacuation . Fonctionnement sans conduite d’évacuation d’air Le local d’installation doit être bien ventilé pendant le fonctionnement du sèche-linge. L'air rejeté peut sortir sans encombres dans le local si "ouverture de sortie de l’air utilisée est à une distance d'au moins 30 cm du mur ou du prochain obstacle. Le local doit être maintenu libre de peluches. Si la possibilité existe d'installer l'appareil de telle manière que l'air puisse sortir par plusieurs ouvertures à la fois. il est également possible d utiliser plusieurs ouvertures de sortie йе Ган. Si ’appareil est monté avec la paroi arrière contre un mur, l'ouverture arrière d'évacuation ne peut pas être utilisée. Les ouvertures d'évacuation inutilisées peuvent être fermées avec les couvercles fournis. On peut les enlever à nouveau en tirant dessus. Description du panneau de commande 1 › i $ Н + Ads tan, | 008 1 в > Н 5 SN i WINGS | $ ny + {RAKE + dar! о © Ta COO 1 567 2 3 4 1 Sélecteur de programme 2 Touche de signalisation 3 Touche délicat 4 Touche "Depart” 5 Lampe témoin "Séchage” 6 Lampe témoin "Refroidir" 7 Lampe témoin "Anti-Frois" 8 Touche d’ouverture de la porte 9 Indication "Sonore" 10 Indication "Délicat” 33 Commande/réglage du programme 1 Sélecteur de programme Le sélecteur de programme possède les fonctions suivantes: Mettre l’appareil en service et hors service, par rotation de l'interrupteur. Sélection du programme Le réglage est possible uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre. Allumer/éteindre l’éclairage du tambour L'éclairage du tambour peut être allumé et éteint lorsque la porte du sèche-linge est ouverte. BELEUCHTUNG ENT RATION" GE FATE ° "— J Cox) 40 Ni ‚>> 60 VIN | AUS/ARRET ERE | : | Om BÚCEL- LEICHT: N, ; FER VAPEUR PEU SE e SCHRANK: a NANTES KEN e : CALANORE sun „TROCKEN O WEBE AUS BAUMWOLLE TOTES MELANGES ARRET COTON Veuillez tenir compte de ce que le programme doit d’abord être sélectionné. Ensuite, démarrer le programme en enfonçant !a touche Marche/Pause. Vous mettez l’appareil hors service en poursuivant la rotation sur «ARRET». Touche de signalisation Lorsque la touche est enfoncée, un signal acoustique signale la fin du programme ou indique la phase de protection contre le froissement. Touche linge délicat Touche linge délicat pour textiles mélangés, sensibles à la température (acrylique ou équivalent). Lorsque la touche est enfoncée, le sèche-linge fonctionne avec puissance de chauffage réduite. Enfoncez également la touche pour les textiles portant ce symbole ©) . Touche "Depart" Avec cette touche. vous démarrez le programme préalablement sélectionné. Lampe témoin «Séchage» La lampe témoin «Séchage» s'allume lorsque le processus de séchage commence. Lampe témoin «<Refroidir» La lampe témoin «Refroidir» indique la phase de refroidissement, env. 10 minutes avant la fin du pro- gramme. Lampe témoin «Anti-frois» Cette lampe s'allume après le «Refroidissement» et indique la phase de protection contre le froissement. Indicateur «Sonore» Si on appuie sur la touche Sonore, l'affichage appa- vaît en rouge. Indicateur «Délicat> - Si on appuie sur la touche Sonore, l'affichage appa- vaît en rouge. | 34 Introduire le linge Capacité Coton/lin max. 5,0 kg Textiles mélangés max. 2,5 kg Linge délicat max. 2,5 kg Ouvrir la porte de remplissage On ouvre la porte de remplissage à l’aide d’une courte pression à l’endroit de la marque du côté gauche de la porte. Remplir l’appareil Aérez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge. Vous éviterez des temps de séchage trop longs et la formation éventuelle de froissements suite à la mise en boule du linge. Utilisez autant que possible la capacité maximale recommandée de l'appareil, celle-ci garantissant le séchage le plus économique. Ne remplissez cependant pas le tambour en excès. Ceci est défavorable pour les temps de séchage et la consommation énergétique. De plus, 1! y à un risque de froissement accru du linge. Fermer la porte de remplissage Simplement appuyer sur la porte jusqu’à ce qu’elle se verrouille de manière audible. L’appareil fonctionne uniquement lorsque la porte est correctement fermée. Enlever et ajouter du linge Pendant le déroulement du programme. vous pouvez à tout moment enlever du linge du tambour ou en ajouter dans celui-ci. Ouvrir la porte de remplissage, la fonction de séchage est interrompue. Attention en enlevant ou en ajoutant du linge: l’intérieur du tambour ou le linge lui-même peut être chaud, de sorte qu’il peut y avoir un risque de brûlure. Attention! L’ouverture de la porte interrompt le programme. Vous devez pour cette raison fermer la porte et appuyer à nouveau sur le bouton Démarrage pour poursuivre le programme. 35 Commande/manipulation Sélectionner le programme — suivant vue d’ensemble des programmes Les possibilités suivantes de sélection de programme sont à votre disposition a) Programmes électroniques ® Pour coton et lin super sec sec prêt à mettre dans l'armoire légèrement sec pour repassage pour repassage à la machine ® Pour textiles mélangés et linge délicat super sec sec prêt à mettre dans l’armoire légèrement sec b) Programmes temporisés ® Pour séchage individuel ou séchage complémentaire de vêtements ou pour le séchage de quantité inférieures a lke. Réglable 20/40 ou 60 minutes. ¢) Programme «Ventilation» ® Lc linge est traité au courant d'air froid pendant 10 minutes. On peut employer cette fonction pour défroisser les chemises ou les blouses froissées et aérer des vêtements. Veuillez faire attention pour chaque type de linge à sélectionner le programme correct et à choisir ourespecter la quantité de remplissage mentionnée. Attention! Si nécessaire, enfoncer la touche «DELICAT». Touche Sonore Si la touche est enfoncée avant ou pendant le déroulement du programme, la fin du programme est signalée par un signal acoustique qui se répète plusieurs fois. Démarrer le programme Enfoncer la touche «DEPART» lance le pro- gramme sélectionné. La lampe témoin «SECHAGE» s'allume. Modification de programme Si un programme ayant démarré doit être modifié, simplement tourner le sélecteur de programme sur le nouveau programme. Déroulement du programme Le tambour tourne vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le degré de séchage sélectionné soit atteint. Env. 10 minutes avant la fin du programme commence la phase de refroidissement. Le chauffage s'arrête pendant cette période. Le linge reste cependant en mouvement. Le linge devrait maintenant être enlevé de l'appareil. Si le linge n’est pas enlevé de l'appareil, la phase de défroissage débute immédiatement. | Au cours de celle-ci, le linge est brièvement remué et aéré avec de "air afin de diminuer la formation de froissements. La durée de la phase de défroissage est de max. 30 min. Afin d'éviter la formation de froissements, le linge devrait Être sorti de l'appareil au plus tard à ce moment. Fin du programme Le programme se termine automatiquement. La fin est indiquée de manière optique (la lampe «Anti-frois» s'allume) et acoustique (si la touche de signalisation a été enfoncée). | Apres le séchage, enlever le linge si possible immé- diatement afin d’éviter la formation de froissements. Mettre l’appareil hors service Tourner le sélecteur de programme sur une des positions «ARRET». Nettoyer le filtre à peluches Le filtre à peluches se trouvant du côté intérieur de la porte doit absolument être nettoyé après chaque séchage, afin de garantir une circulation d'air parfaite. 36 Commande/manipulation Les actions suivantes sont nécessaires: e Replacer le filtre à peluches, appuyer sur le couvercle | LA. AZ jusqu’à ce qu'il se verrouille. e Pousser vers le bas la touche de déverrouillage du JUSQU a ce q © ute couvercie du filtre. Le couvercle du filtre s'ouvre. Indication! Sans filtre à peluches, le couvercle du filtre ne peut pas se verrouiller et la porte de remplissage ne se laisse pas fermer. e Enlever le filtre a peluches. Débarrasser le filtre a peluches des peluches; ceci est plus facile si vous vous mouillez la main ouù si vous prenez un chiffon humide à cet effet. Attention! Ne pas utiliser le sèche-linge avec un filtre à peluches défectueux! 37 Conseils importants pour le séchage Avant la premiere mise en service il est recommandé de remplir le sèche-linge de plusieurs chiffons humides et de le laisser tourner pendant environ 15 minutes. On garantit de la sorte qu'il n’y a plus de poussière ni de saleté dans le tambour. Préparations au séchage Veuillez vérifier si le linge à sécher convient pour séchage en sèche-linge. Vous trouverez une indication de traitement avec le symbole correspondant sur l'étiquette du linge. Les symboles pour le séchage et leur signification sont les suivants: (| En principe. le séchage est possible: le fabricant ne définit pas si le vétement concerné doit étre séché normalement ou en douceur. Séchage normal (pleine puissance de chauffe) — p. ex. pour les cotons. (+) Séchage en douceur (puissance de chauffe réduite) — pour textiles mélangés, p. ex. acrylique. Le séchage au sèche-linge n’est pas possible — p. ex. lame et textiles contenant de la laine, soie. Veuillez tenir compte des chapitres «Conseils de sécurité» et «Conseils pour économiser l’énergie». e Le linge doit avoir été convenablement essoré avant le séchage. La vitesse d’essorage en lave- linge doit être d’au moins 800 t/min, pour une essoreuse séparée si possible de 2800 t/min. e Les textiles mélangés, p. ex. chemises, doivent également être essorés avant le séchage (suivant sensibilité au froissement, env. 30 secondes ou au cours d’un essorage délicat prévu spécialement à cet effet par votre lave-linge). Un remplissage excessif est défavorable pour le résultat de séchage et conduit à un froissement trop important. Un remplissage trop faible n’est pas économique. ® Les draps de lit et oreillers doivent être boutonnés afin que les petites pièces de linge ne puissent pas s’y «perdre». Fermer les fermetures à glissière, crochets et œillets. attacher ensemble les ceintures, rubans de tabliers, etc. Vider les poches. Enlever les objets métalliques (attaches trombones, épingles de nourrice, etc.). Si des pièces de linge sont encore humides après le séchage, ajouter une courte période complémentaire de séchage, au moins 20 minutes cependant. Ceci sera surtout nécessaire pour les vêtements à plusieurs couches (cols, poches, etc.). Les textiles tricotés peuvent légèrement rétrécir au séchage. Veiller à ne pas sécher trop fortement les textiles de ce type. Il est recommandé de tenir compte de ia probabilité de rétrécissement pour le choix de la taille lors de l’achat de nouveaux éléments. Ne séchez pas au sèche-linge les tissus particulière- ment fragiles tels que rideaux, lainages, etc., qui rétrécissent facilement ou perdent leur forme, ainsi que les bas Nylon. Pour les textiles mélangés (Nyliest, Nylon, Collonova et autres), nous recommandons de respecter les instructions du fabricant. Les textiles mélangés doivent être séchés avec un remplissage particulièrement faible du tambour. Placer les textiles délicats dans un sac à linge ou un oreiller (sans le bourrer!). Ne faites pas sécher de nouveaux textiles colorés avec des textiles clairs. Il pourrait y avoir des décolo- rations. La quantité de peluches dans le filtre à peluches ne provient pas des contraintes imposées au linge dans le sèche-linge; 11 s’agit plutôt de fibres arrachées par le port et le lavage des vêtements. Lors du séchage à la corde à linge. les peluches sont emportées par le vent, tandis que, dans le sèche-linge, elles s’accu- mulent dans le filtre. Le poids des peluches vous permet de voir le peu qu’elles représentent par rapport au poids du linge sec. 38 Poids de linge Piece Poids en g, env. Piece Poids en g, env. Peignoir de bain 1200 Chemise homme 200 Housse de couette 700 Pyjama homme 500 Drap de lit 500 Singlet homme 100 Blouse 100 Caleçon homme, court | 100 Manteau professionnel de dame 300 Calecon homme, long 250 Chemise de nuit 200 Oreiller 200 Slip de dame 100 Serviette 100 Serviette éponge 200 Mouchoir 20 Torchon 100 Nappe 250 Manteau professionnel d'homme 600 Pour ces pieces de linge, il s’acit de pièces en coton. % + Mode d'emploi abrégé 1. Installer et raccorder l’appareil conformément aux recommandations. 2. Ouvrir la porte de remplissage et placer le linge essoré dans le tambour. 3. Fermer la porte de remplissage et veiller à ce qu'aucune pièce de linge ne soit coincée dans la porte. 4. Sélectionner le programme de séchage en fonction du type de linge. L'appareil esten même temps mis en service, la lampe témoin s'allume. Si nécessaire, appuyer sur la touche «Délicat». „+ SN Ur Démarrer l'appareil en appuyant sur la touche «Marche/Pause». Le processus de séchage démarre. La fin du programme est signalée par un signal acoustique si la touche de signalisation a été précédemment enfoncée. Enlever le linge. =~ 8. Si le linge n’est pas retiré de l'appareil, la phase de défroissage commence automatiquement. À la fin de la phase de défroissage, le sèche-linge s'arrête. 9. Mettre l'appareil hors service en tournant le sélecteur de programme sur «ARRET». 10. Attention! Nettoyer le filtre à peluches et vider le récipient à condensat. Conseil! Si le programme de séchage doit être interrompu préma- turément, nous recommandons d’enclencher le pro- gramme «Aérer» avant de mettre l'appareil hor service, afin d'éviter une accumulation de chaleur dans l'appareil. 39 Conseils et trucs à respecter Sec prêt à mettre dans l’armoire Ce degré de séchage s'applique au linge qui n'est pas repassé et est directement rangé dans l'armoire (p. ex. tissus éponge. synthétiques infroissables, etc.). Sec prêt à repasser Linge en textiles légers à moyennement lourds, qui est repassé avec un fer à repasser ou avec une machine à repasser domestique. Phase de refroidissement Afin que le linge puisse refroidir. la phase de refroidissement est automatiquement enclenchée 10 minutes avant la fin du programme. La phase de refroidissement ne doit en aucun cas être raccourcie ni interrompue ni être supprimée. Danger de formation de — froissements. Protection contre le froissement Si vous n’enlevez pas le linge à la fin du programme, celui-ci est remué et aéré afin d'éviter la formation de froissements par faux plis de linge resté en place. La phase de protection contre le froissement dure env. 30 minutes. Le linge encore a repasser... doit étre enlevé du tambour humide bon a repasser et empilé défroissé comme a I habitude. Vous obtenez ainsi avant repassage une répartition de l'humidité résiduelle qui vous facilite le repassage à la main ou avec la machine à repasser. Temps de séchage et consommation d’énergie ne dépendent pas seulement du type de textile, de la quantité de remplissage, de la capacité d'absorption et du degré de séchage souhaité, mais également très fortement du degré d’essorage. On ne peut dès lors donner que des valeurs approximatives. | L’utilisation d'une essoreuse paraît utile et économique sur le plan énergétique, dans le cas où votre lave-linge n'offre qu’une faible vitesse d'essorage de 800 ¢/min ou moins. Raideur de séchage C'est l’état de séchage du linge pour lequel le repassage ultérieur est rendu difficile. La raideur de séchage n’est pas seulement possible en cas de durée excessive, mais apparaît également en cas de remplissage excessif du tambour. La turbulence, c.-à-d. la mise en suspension du linge est gênée. La partie centrale du linge reste humide tandis que le linge située à la périphérie est déjà trop fortement séché. Notre recommandation: mettez les pièces de linge de grande et petite taille simultanément dans le tambour, retirez les pièces déjà séchées (ouvrir la porte: interrompre le processus de séchage). Fermer la porte. enfoncer la touche Démarrage. Le séchage se poursuit. Pièces de linge particulièrement grandes Elles subissent souvent dans le tambour le phénomène «d'enroulement». Interrompez dans ce cas le processus de séchage et donnez au linge une autre position. 40 Nettoyage et entretien Filtre a peluches Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque processus de séchage. Flexible d’évacuation Le flexible doit être nettoyé de temps en temps en fonction de la quantité de peluches librée. Nettoyage du panneau de commande et des organes de commande Ne nettoyez en aucun cas le panneau de commande et les organes de commande avec des produits du commerce pour les meubles ou avec des produits de nettoyage agressifs. Si un nettoyage devait s’avérer nécessaire, veuillez n’utiliser à cet effet que de l’eau tiède et un chiffon doux. Nettoyage de l’intérieur du tambour Si le degré de séchage souhaité n’est plus atteint, c.-à-d. si le linge est soit trop sec ou trop humide, nous recommandons de nettoyer la surface intérieure et les nervures du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Il s’y forme souvent un dépôt à peine visible constitué par des résidus de poudre de lavage, d'additif pour le linge et de calcaire de l’eau, qui empêche une détection correcte du degré de séchage. Nettoyage des joints de porte Les frotter avec un chiffon humide directement après le séchage. Nettoyer la zone du filtre Une partie minime des peluches parvient malgré le filtre à peluches dans la zone entourant le filtre à peluches. Nettoyez pour cette raison de temps en temps — au moins une fois par trimestre — l’ensemble de zone située autour du filtre. Les manipulations suivantes sont nécessaires à cet effet: ® Enlever le filtre à peluches. e Saisir le couvercle du filtre à la partie supérieure et le tirer vers l'avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux supports. e Enlever les peluches de l’ensemble de la zone du filtre, de préférence avec un aspirateur. e Ensuite, enfoncer à nouveau les deux tenons du couvercle du filtre dans les supports jusqu’à ce qu’ils se verrouillent. ® Remettre en place le filtre à peluches. e Appuyer sur le couvercle du filtre jusqu'à ce qu’il se verrouille. 41 Dépannage en cas de petites pannes Conseils de dépannage en cas de petites pannes Si vous suivez nos conseils, vous serez toujours satisfaite de votre sèche-linge. Si un défaut devait cependant se présenter, vérifiez d’abord les points suivant avant de faire appel à un spécialiste. Que faire, si... ... lappareil ne fonctionne pas La fiche est-elle enfoncée dans la prise de courant? Avez-vous sélectionné un programme? Avez-vous enfoncé la touche de démarrage? Avez-vous fermé correctement la porte” Les fusibles sont-ils en ordre dans la boîte à fusibles? ое о ее © le résultat de séchage n’est pas satisfaisant? Avez-vous sélectionné le programme correct? Avez-vous nettoyé le filtre a peluches? Avez-vous utilisé la quantité de linge recommandée? * + * 6 6 6 © Avez-vous suffisamment essoré le linge avant le séchage? Un dépôt s’est-il formé sur la surface intérieure du tambour ou sur les nervures du tambour? … l’éclairage du tambour ne fonctionne pas? ® La fiche est-elle enfoncée dans la prise de courant? ® Avez-vous tourné le sélecteur de programme hors de a position «ARRET»? ® L'ampoule est-elle encore en bon état ou doit-elle être remplacée? Dans ce cas, veuillez utiliser uniquement une ampoule spéciale que vous obtiendrez auprès du service après-vente? Une lampe standard ne convient pas, elle dégage trop de chaleur et peut de ce fait provoquer des dommages. Attention! Tirer la fiche de la prise de courant avant de remplacer la lampe. L’ampoule se trouve derrière l'ouverture de remplis- sage, en haut. Dévisser le couvercle, remplacer l’ampoule et revisser le couvercle. Attention! Le couvercle doit être vissé pour raisons de sécurité. Dans le cas contraire, le sèche-linge ne peut pas être utilisé. … les lampes "SÉCHAGE", "REFROIDIR" et "ANTI-FROIS" s'allument en même temps ® Avez-vous nettoyé le filtre à peluches et la conduite d'évacuation de l'air’ Indication: Si vous faites appel au service après vente pour la vérification et le dépannage des causes d’erreurs ci- dessus n’ayant pas été provoquées par un appareil défectueux, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie. Service après vente Le chapitre «Remède en cas de petites pannes» reprend les principales causes de pannes auxquelles vous pouvez remédier par vous-même. Si vous faites appel au service après vente pour l’une des indications ci-dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie. Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste. 42 Changement du sens d’ouverture de la porte Si le sens d'ouverture de la porte (droite) ne convient pas pour la disposition des lieux, 1l est possible de modifier la porte pour ouverture à gauche. Tirer la fiche de la prise de courant! Manipulations: porc Un Ja Wo . Dévisser les vis «A» du côté intérieur de la porte. . Enlever la porte en la faisant glisser horizontalement. . Dévisser les vis «A» des supports de charnières «B». . Enlever les supports de charnières. . Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire les A pièces en plastique «F» et les remettre du côté opposé. . Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire les pièces en plastique «C». Enlever les pièces en plastique «C» et les remettre du côté droit du sèche-linge. . Dévisser la serrure «G». Dévisser la pièce en plastique «H» et la placer du côté opposé. Fixer la serrure «G» du côté droit. . Placer et visser les supports de charnières «B» du côté gauche du sèche-linge. . Enlever la vis de la serrure de porte «D» du côté intérieur de la porte et enlever la serrure de porte. . Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire la pièce en plastique «E» et la remettre de l’autre côté de la porte. . Placer la serrure de porte «D» du côté intérieur gauche de la porte et la revisser. . Refixer la porte à ses supports de charnières. Conseils de protection contre les contacts: Le fonctionnement de sécurité de l’appareil n’est garanti que lorsque toutes les pièces en matière plastique sont remises en place. 43 Vue d’ensemble des programmes Programmes pour coton et lin (poids de remplissage jusqu’à 5 kg) Sélecteur de programme — Waschesymbole — “Type de linge/textile Extra sec textiles épais ou 2 plusieurs couches 3) e devant être entièrement séchés textiles d'épaisseur régulière devant être entièrement séchés Sec prêt à mettre en armoire textiles minces devant encore être repassés Légèrement sec Sec pour repassage linge normal en coton ou lin (3) | (9 | 9 Sec pour repassage a la machine linge en coton ou lin devant être repassé à la machine et linge © amidonné Programme pour textiles mélangés et synthétiques (poids de remplissage 1 - 2,5 kg) Sélecteur de programme = Symbole du linge Type de linge/textile Extra sec textiles d’épaisseur réguliere devant être entièrement séchés Sec prêt à mettre en armoire Ge) textiles mince ne requérant pas de traitement ultérieur (p. ex. repassage) Légerement sec | (- textiles synthétiques minces et textiles synthétiques mélangés devant encore étre repassés Indications pour instituts de contróle: Pour l’essai suivant EN 61 (2). utiliser les réglages de programme suivants: Programme A (5,0 kg) Réglage de programme — «Coton «Sec prêt à mettre en armoire» Programme B (5.0 kg) Réglage de programme — «Coton «Sec pour repassage» Programme C (2,5 kg) Réglage de programme — «Textiles mélangés, prêts à mettre en armoire» Phase de refroidissement Réglage de programme: «Aérer» Avec ce programme, vous pouvez lisser les textiles froissés simplement et rapidement dans un courant d'air froid. Humidifiez légèrement les endroits froissés à cet effet. 44 Chiffres de consommation Exemples pour linge/textiles Utilisation de la Chiffre de consom- Durée touche Délicat mation en kWh en min* Tissu éponge, non peignoir de bain Tissu éponge, tricots. non 3.2 115 draps en flanelle, serviettes de cuisine en éponge Tricots, non chemises en coton Draps de lit, non 2.5 90 linge de table Draps de lit, non linge de table * Les valeurs se rapportent à 5,0 kg de linge en coton qui a été essoré à 800 min. Exemples pour linge/textiles Utilisation de la Chiffre de consom- Durée touche Délicat mation en kWh en min* Pullover, draps de lit oul et linge de table Chemises en textiles mélangés, oul 1,2 50 linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, gaines Draps de lit, linge de table, chemises, oul blouses en textiles mélangés, ** Les valeurs se rapportent à 2,5 kg de linge qui a été lavé suivant programme pour textiles mélangés. Programmes temporisés Vous pouvez régler une durée de 20/40 et 60 minutes pour des quantités de remplissage inférieures 2 1 kg ou pour sécher des pièces de linges individuelles. Si vous n’êtes pas satisfaite du degré de séchage de votre linge, nous vous conseillons de sélectionner un autre programme. 45 Données techniques / dimensions Tension nominale 220 — 230 V - 50 Hz Puissance totale max. 3020 W Moteur 270 W Chauffage 1800 W Fusibles max. 10 A Poids de remplissage — max. 5 ke Débit d'air 150 m/h Dimensions: Hauteur 850 mm — réglable + 10 mm Largeur 598 mm Profondeur 598 mm Poids 43 kg CE Cet appareil porte le sigle «CE» et est des lors conforme aux directives CE suivantes: — 73/23/CEE du 19. 02. 1973 — Directive basse tension | — 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) — Directive CEM. 46