645DDB | Manuel du propriétaire | Brandt 645MDB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Eb: 645MDB1 и "e TICÉ D'UTILISA: E e Ho mas LE "= E [ly Madame, Monsieur, PIÈCES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. Ces appareils sont conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980 (J.0. Vous venez d’acquérir une cuisiniere . BRANDT. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette brochure, les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre appareil. , SOMMAIRE Fiche technique .............. 1 Utilisation des foyers de cuisson 2-3 Utilisation du four ............ 4 Temps de cuisson du four .. 5 Programmateur .............. 6-7 Entretien aa 8-9 Installation .......... 0... 10-11 Réglage des brûleurs ........ 12 Caractéristiques des brûleurs .. 13 du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-electriques. Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire. Présentation — Habillage et table de travail en émail vitrifié. — Porte à hublot double vitre trempée. — Bandeau en verre trempé. — Carcasse entièrement émaillée (intérieur, extérieur). — Poids de la cuisinière emballée : 70 kg ; nue : 60 kg. Dimensions (en mm) — Hauteur : 850 . — Largeur : 600 — Profondeur : 600 Four — Four à nettoyage intégral et automatique par destruc- tion des salissures à haute température. — Volume utile : 43,9 dm3. — Dimensions du four {en mm): hauteur : 28,5 profondeur : 39 largeur : 39,5 volume : 43,9 dm? — Consommations : - montée a 200°C en 9 min : 0,33 kWh - maintien à 200 °C pendant une heure : 0,46 kWh - cycle de nettoyage par pyrolyse : 2,7 kWh (80 min) — Régulation de la température par thermostat à 10 posi- tions. — Sécurités : les opérations de cuisson et de nettoyage sont contrôlées par deux thermostats différents. Commandes Sur ce bandeau, sont disposés en outre : — un programmateur permettant de fixer à l'avance les heures de début et de fin de cuisson. Table de travail Quatre foyers de cuisson : Dessus gaz — Brûleur ultra-rapide (avant-droit) : 3,71 kW — Brúleur semi-rapide (avant-gauche) : 1,8 kW — Brûleur rapide (arrière-gauche) : 2,58 kW —. Brûleur semi-rapide (arrière-droit) : 1,33 kW Dessus mixte — Brúleur ultra-rapide (avant-droit) : 3,71 kW — Brúleur semi-rapide (arrière-droit) : 1,33 kW — Plaque : & 145, puissance 1,5 kW (avant-gauche) — Plague : & 180, puissance 2 kW (arrière-gauche), 2 kW Tension d’alimentation 220 volts monophasé ; pour la cuisiniere a table mixte, adaptation possible sur réseaux : — triphasé 220 V (branchement entre phases) — triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre) — triphasé 220/380 V (deux phases + neutre) Puissance — Puissance totale de la cuisinière à dessus mixte : 6.100 W — Puissance totale de la cuisinière à dessus gaz : 2,600 W Contrôle - La mise sous tension des plaques électriques est visualisée par un voyant lumineux. — Le fonctionnement du thermostat de jour est visualisé par un voyant lumineux. — La possibilité de verrouiller ou de déverrouiller la porte - du four est visualisée par l'éclairage d'un voyant. TABLES DE CUISSON DESSUS GAZ CT“ SEMI-RAPIDE SEMI-RAPIDE a | I 1 | ULTRA-RAPIDE DESSUS MIXTE LES BRULEURS A GAZ La disposition est brúleurs est indiquée ci-dessus. ALLUMAGE Chaque brúleur est contrólé par un robinet a verrouillage de securité. Pour l'allumage, OO pousser et tourner à gauche. ое Signification des symboles : . @ terme 0 ouvert au maximum 0 Q ralenti CONSEILS D'UTILISATION e Choix des récipients. Entre la position « petite flamme » et la position « grande flamme », on réalise une variation progressive des allures intermédiaires. Votre cuisinière est à allumage électrique | pour allumer un brûleur, appuyer sur le bouton de com- mande repere ES aprés avoir ouvert le robinet au maxi- mum en tournant dans le sens , puis relâcher : une décharge électrique entraine l'allumage. En cas d'insuc- cès, renouveler l'opération en passant en débit réduit. Régler la couronne de flammes, de façon à ce quelles ne débordent pas du pourtour du récipient. Si les bougies sont encrassées, l'allumage est défectueux. l est nécessaire de les entretenir en état de propreté. Grand brûleur = grands recipients Petit brúleur = petits récipients y : In e Hauteur des flammes. MAUVAIS BON REMARQUES Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton de commande de l'allumeur électrique lorsque tous les brû- leurs ne sont pas en place. Lors de la remise en place de la plaque d'âtre, après démontage de celle-ci ou après son nettoyage, ne pas omettre les rondelles situées autour des bougies. En cas de panne de courant, il est toujours possible d'allumer avec une allumette. ATTENTION ! H est instamment recom- mandé, lorsqu'on utilise des ustensi- les de grande di- mension, d'obser- ver une distance d'environ 2 cm en- tre le récipient et le protecteur inox afin d'eviter un échauffement anor- mai de ce dernier. ce qui pourrait en- dommager le meu- ble voisin. PLAQUES ELECTRIQUES Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, chauffer les plaques 3 minutes à vide, à l'allure maximaie, pour durcir le revêtement qui le protège de l'oxydation. UTILISATION Deux plaques équipent la cuisinière à dessus mixte. Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont obtenues par l'inter- ns médiaire de commutateur à 7 positions. — Le chiifre O corres-, pond à la position ARRÊT. 1 6 — Le chiffre 1 a l'allure la plus faible. — Le chiffre 6 à la pleine 2 5 puissance, Les manettes qui com- mandent ces plaques peu- vent etre manceuvrées indifféremment dans le sens de mouvement des e CHOIX DES RÉCIPIENTS HU wy - ” .. a haut, + + a. X - aiguilles d’une montre ou inversement. Le fonctionnement de la plaque avant gauche peut être commandé par le programmateur. Si l'on ne désire pas l'utiliser, mettre le sélecteur en position de fonctionne- ment manuel, repère M. Important Eviter de placer un récipient humide où un couvercle embué sur les plaques. Conseils pratiques s Utiliser des ustensiles à fond dressé et d'un diamèêtre suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques. e Lancer la cuisson sur une position correspondant à la position maximale (voir tableau) et ramener ensuite la manette sur la position désiree. e Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté des plaques et des ustensiles. e Ne rien interposer entre les plaques et ie fond des ustensiles posés sur celles-ci. Adapter la taille du récipient au besoin réel, diamêtre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilise. s Utiliser un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes par evaporation. | e Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments. Trop de chaleur entraine des pertes d'eau, de graisse et des déperditions d'éner- gie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation. Cuisson Les différentes allures des plaques correspondent approxi- mativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous: | ES dax. | Escalope Кроль алафас` Rl Miseen Béchamel | Pâtes | Foie | Entrecôtes | | Ragoût | P.deterre .| Omelettes E attente pet Légumes secs| a l'eau Croquettes Steaks T р o. | Sirop de sucre | Potages |. ls - | Fritures À e MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, lais- sez-le chauffer à vide pendant une demi-heure environ sur la position maximale. La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début une odeur peu agréable due à sa composition. e LE FOUR Le choix de la source de chauffage et le réglage de la température s'effectuent au moyen d'une seule commande. Partant de ia position O (ARRET) et tournant la manette dans le sens horaire, on assure successivement les opé- rations suivantes : By — A partir du repère >—- NETTOVAGE © Be allumage de la lampe du As four ; — repères 1 à 10: chauffage du four avec régulation de la température par thermostat. La position 1 correspond à la température la plus basse et la position 10 a la temperature la plus élevée. — choisir la position selon la cuisson à réaliser, voir le tableau de cuisson. — Repere MY : chauffage du GRIL FORT. — Repère : [T7] : chauffage du GRIL MOYEN. — Puis nettoyage. Le fonctionnement du four peut être commandé par le programmateur. Si on ne désire pas l'utiliser, mettre le sélecteur (manette située à droite du programmateur) en position de fonctionnement manuel (M), manette à la ver- ticale. Cuissons porte fermee La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. Il est donc nécessaire de préchauffer le four avant l'introduction du piat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et le voyant de contrôle du thermostat s'allume. Lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. Grillades porte ouverte Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte entrouverte, en engageant dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes. Tableau de commande pm] 57% ECRAN Four Porte Contre-porte Placer la manette de commande du four sur l'une des deux positions GRIL (repere MY ou ). Attendre quelques minutes afin que l'élément chauffant atteigne le rouge vit. Poser la piéce a griller sur la grille, placer au-dessous la léchefrite, et glisser sur le gradin du four a distance convenable du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit dorée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler le jus et remettre sur le même gradin du four. Tournebroche (en option) Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir en particulier des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. e Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer et serrer en vissant les deux fourchettes. e Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin central. e Pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour recueillir le jus. e Placer la manette de commande du four sur la position GRIL MOYEN (<A). ® Ne pas oublier de mettre en place l’écran destiné a éviter la surchauffe des manettes. В В ESO ст оне тр о оц 2б т Ther- Gradin | Temps de Ther- Gradin | Temps de RECETTES mostal à partir | cuisson Observations RECETTES mostat à partir | cuisson Observations du bas en min du bas en min Agneau de lait 6 ou 7 2 20 à 25 (2) |Légèr. saignant Œufs au lait 60u7 3 30 a 40 |Au bain-marie (baron) ou cuit à point Oie rêtie 7 | 10u2 | 396) Baba 6 ou 7 2 30 à 40 {Moule sur plague Pain 7 2 30 & 40 (3)| Sur plaque Biscuit manque 6 2 30 2-40 |Moule sur plaque Pain de mie 7ou8| 10u2 30 Moule sur plaque Biscuit de Savoie 6 2 30 à 40 |Moule sur plaque Pâte brisée Brioche 6 à 8 2 20 à 35 |Moule sur plaque (sans garniture) 8 1 où 2 20 Sur plaque Всеч! Pâte feuilletée 8 ou 9 2 10 à 15 - Côte rôtie 8 2 ou 3 (3) 15 (2) Pigeon rôti 6 où 7 3 30 à 40 - Entrecôte 4 6-8-10 (3) (4) Pintade 7 3 25 (2) - Filet, rumsteck 8 2 ou 3 | 10 à 15 (2) Pithiviers aux amandes 7 ou 8} 10u 2 20 à 30 Cake 6 1 ou 2 1 h (3) {Moule sur plaque Pizza 7 ou 8 3 20430 |Sur plaque Canard 7ou8j 20u3 20 (2) Pommes de terre Chaussons aux franc-comtoise 7 3 45 à 50 pommes 8 1 où 2 10 à 15 |Sur plaque Porc Choux (pâte à) 6 2 ou 3 | 35 à 45 (3) Sur plaque - Epaule, échine |6ou7| 20u3 40 (2) Clafoutis 60u7| 2 0U3 35 à 40 - Filet 6ou 7 20u3 40 (2) Colinots au four 7 3 25 à 30 Poulet rôti 7 | 20u3 |20425(2) Croque-monsieur 7 ou 8} 30u4 10 a 15 {Sur plaque Quatre-quarts 6 2 ou 3 40 à 50 |Moule sur plaque Daurade 7 ou 8 3 30 Dinde 7 1 où 2 25 (2) Sablés 5 3 25 a 30 |Sur plaque Soufflé au fromage |60u 7| 10u 2 25 à 30 Faisan 7 3 45 a 1h Friands 8 20u3 | 15a20 |Sur plaque Tarte aux fruits crus 8 i ou 2 25 a 30 Gougère 6 20u3 | 40 à 45 [Sur plague Tarte alsacienne 70u8| 1tou2 25 à 30 Gratin dauphinois | 6 ou 7 3 - 50 4 1 h [Plat sur plaque Tuiles 7 оч 8 3 5a6 Kugelhof 6Bou7i lou? 40 3 45 |Moule sur plaque Veau o - Epauile, noix. Lapin marine 20 au four 7 3 20 (2) quasi 7 2 ou 3{(35} 40 (2) Lièvre rôti 7ou 8! 20u3 | 15 (2) - Rognonnade |¡60u7]20u3(3)| 40 (2) Macarons 40u5| 20u3 20 à 25 ¡Sur plaque (1) Porte entrouverte. (3) Selon épaisseur. Madeleines 6 | 2043 20 (2) Cuisson pour 500 g. (4) Gril MOYEN ma Maquereaux griliés 4 25 (4) ou gril FORT Г” Meringues Зоч 4 2 1 heure [Sur plaque Selon surface. Mouton REMARQUES - Côtel. grillées 4 6 à 8 (3) (4) Maigré tout le soin apporté dans la fabrication des appa- - Epaule - Selle 8 2043 | 10 à 15 (2) reils, les repères indiqués pour le thermostat ne peuvent - Gigot 8 2 15 (2) étre qu'approximatifs. ils peuvent étre rectifiés en plus puis 7 | ou en moins suivant la nature réelle des plats prepares. - Muffins 5 ou 6 15 à 20 |Petits moules |! faut ajouter au temps de cuisson indique, la durée du sur plaque préchauffage ; celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin s'éteint. . AA rine o Mi AED E dh Ari Je ma mn UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'Ouverture des contacts sont commandés automatique- ment par deux minuteries dont le réglage et l'armement s'effectuent séparément à l'aide de manettes distinctes que l'on peut tourner devant un cadran. mise en marche Affichage du temps automatique L temps de cuisson “ e Le cadran de droite ( © ) correspond a la mise en marche automatique, il permet de programmer une cuis- son jusqu'á 12 heures á l'avance. e Le cadran de gauche ( permet d'afficher un temps de cuisson réglable entre O et 2 h. 50. ® Un bouton de sélection permet en outre d'utiliser le pro- grammateur pour le four (ou -de la plaque avant gauche, pour la cuisinière mixte). PROGRAMMATION D’UNE CUISSON « AUTOMATIQUE » On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le début et la durée ont été préalablement programmés et affichés et pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps voulu par le programmateur. Pour programmer une cuisson automatique : — Afficher sur le cadran de droite ( à s'écouler entre le moment où l'on programme et le moment où la cuisson doit débuter. Exemple. — Si l’on effectue une programmation à 9 heures du matin pour une cuisson qui doit débuter à midi, il suffit de positionner l'index de la manette sur le chiftre 3 (12 — 9 = 3). — Afficher sur le cadran de gauche ( sv ) le temps né- cessaire à la cuisson. — Placer le bouton de sélection sur la position désignant la source de cuisson choisie : - plaque avant gauche $5 (pour un modèle de cuisinière) - four 3 — Placer en dernier lieu la manette de commande du four (ou de la plaque avant gauche) sur la position correspondant a l'allure de cuisson désirée. Un exemple de programmation automatique est donné page suivante. PROGRAMMATION D'UNE CUISSON « SEMI-AUTOMATIQUE » On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson qui débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson est programme, Pour programmer une cuisson semi-automatique : — Placer la manette du cadran de droite en position verticale (index de la manette en regard du symbole © ). — Afficher le temps de cuisson sur le cadran de gauche (MM). — Placer le bouton de sélection sur la position designant la source de cuisson choisie. — Placer la manette correspondant a la source de cuis- son choisie, sur l'ailure de cuisson désirée. CUISSON NON PROGRAMMEE (fonctionnement manuel) On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne passe pas par l'intermédiaire du programmateur et pour laquelle il faut agir manuellement sur la manette de commande du four, ou de la plaque avant gauche, pour en assurer le démarrage et l'arrêt. — Pour une cuisson sans programmateur, amener la manette du sélecteur sur la position M. NOTA. — Lorsque le bouton de sélection est placé sur la position $3 (plaque avant gauche), le four fonctionne en « manuel » ; inversement, lorsque le bouton de sélection est place sur la position fom (four), c’est la plaque avant gauche qui peut fonctionner en «manuel», ) le temps restant 7 As Al — a re mr fr ео gi TE NE PE tte AAA den Exemple de programmation automatique effectuée au four et dont les données sont les suivantes : e Programmation effectuée a 9 heures du matin. e Début de cuisson prévue pour 19 h. 30. e Durée de cuisson envisagée : 1 h. 30. e Allure de chauffe choisie : position 5 (environ 175 °C). PREMIERE OPÉRATION | ©) a Afticher sur le cadran de droite (O) ) letemps restant a s'écouler en- tre le moment où l'on programme et le mo- ment où ja cuisson doit débuter. NOTA - Dans cet exem- ple, la programmation est effectuée à 9 heures du matin et le début de cuisson est prévu pour 19 h30. Le temps res- tant a s'écouler entre le moment où l’on programme et le moment ou la cuisson doit débuter est donc de : 19h30 — 9heures = 10 h 30. C'est donc en face de « 10h 30» qu'il faut amener l'index de la manette. DEUXIÈME OPÉRATION MM e Afficher sur !a cadran de gauche ( Y) le temps nécessaire à la CUISSON. NOTA - Dans cet exem- ple, la durée de cuisson envisagée est de 1 h 30. C'est donc en face de «1 h 30» qu'il faut ame- ner l'index de la ma- / nette, TROISIEME OPERATION (uniquement dans le cas de cuisinieres equipees de pla- ques électriques). ® Placer le bouton de sélection sur la position désignant ja ou les sources de cuisson choisies : e plaque avant gauche $5 8 four = NOTA. — Dans cet exemple, la source de cuisson choisie étant le four, c'est donc en face de la position ma qu'il faut amener l'index du bouton de sélection. NETTOYAGE QUATRIEME OPERATION — Placer la manette de commande du four (ou de la plaque avant gauche) sur la position correspondant à l'allure de cuisson désirée. NOTA. — Dans cet exemple, la source de cuisson choisie étant le four et l'allure de chauffe désirée étant la posi- tion 4 : c'est donc l'index de la manette de commande du four qu'il faut amener en regard du repere 4. Remarques e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automa- tique avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir lieu les temps de cuisson habituellement conseillés restent cependant valables. ® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four : 5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 minutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour les pâtisseries. x ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil, bien vérifier en outre que toutes les manettes sont sur la position « ARRÊT ». ÉMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.). Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savon- neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un produit détergent. Faire briller à l'aide d'un chiffon doux et sec, ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF. SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. HUBLOT 1! est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau savonneuse après chaque cuisson. BRULEURS Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Vérifier que les chapeaux sont bien en place sur les brú- leurs et que ceux-ci sont enfoncés a fond sur l'extrémité des buses ; par la suite : Les nettoyer avec de l'eau savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices internes et externes des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. PLAQUES ÉLECTRIQUES Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti- rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien. Eventuellement. les brosser avec une brosse dure non métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif. Avant une absence prolongée, les graisser légèrement. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Au chauffage, les barreaux de la grille proche des brû- leurs changent de couleur, cet inconvénient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation d'un tampon fine- ment abrasif. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Le tube souple qui alimente votre cuisiniere mixte doit porter l’estampille NF GAZ; remplacez-le régulierement avant sa date limite d'utilisation. ROBINETS BRULEURS TABLE II ne faut jamais intervenir sur ces robinets. En cas de grippage ou de fonctionnement anormal, pre- venir d'urgence votre installateur. NETTOYAGE DU FOUR La pyrolyse INTRODUCTION Le four de votre cuisiniere est équipé d'un systeme assu- rant son nettoyage automatique par pyrolyse, c’est-à-dire par destruction à haute température des souillures prove- nant d'éclaboussures ou de débordement. Les fumées en résultant sont rendues « propres» par passage sur un catalyseur dont l'action commence d’ailleurs dès la cuis- son des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyro- lyse (environ 500 °C), la porte du four est munie d'un verrou de sécurité. L'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après blo- cage de la porte du four au moyen de ce verrou ; dès que la température à l'intérieur du four dépasse la tempé- rature maximale de cuisson, il est impossible de déver- rouiller ja porte. Trois voyants permettent de contróler le verrouillage de la porte et l'évolution de la température du four pendant Fopération de nettoyage. e Le voyant du verrou situé en haut et a droite du pro- grammateur. e Le voyant du nettoyage situé en bas el à droite du programmateur. e Le voyant du four situé au-dessus de la manette de commande de ce dernier. Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage ou de l’extinction de ces voyants lorsque le commutateur de four est en position NETTOYAGE. impossible” “d'ouvrir: Ча: - | porte: du: four: (tempé- =: | rature ‘dépassant Ja température - m imale ; d@ pyrolyse atteinte: NOTA. — Au cours de l'opération de nettoyage, lorsque le voyant du verrou s'éteint, l'élément avant est mis hors circuit. Cette élimination a pour but d'éviter un échaufte- ment excessif de la cuisinière. * Il est donc recommandé, avant de programmer le net- toyage du four, de placer la manette de commande d'élé- ment avant sur la position « O » (arrêt). RECOMMANDATIONS Avant la mise en route du nettoyage qui peut être effectué à n'importe quel moment grâce au programmateur, il y a lieu de prendre les quelques précautions indispensables suivantes : — Fermer le robinet de gaz mural s'il y a lieu. — Retirer tous les accessoires du four Y COMPRIS LA CASSOLERIE. — Enfever les débordements importants qui auraient pu se produire et dont la destruction demanderait un temps trop long. — Vérifier que l’obturateur de l'orifice de passage de la broche n'est pas bloqué en position d'ouverture. — Relever le couvercle de la cuisinière. Première opération Mettre le commutateur du four sur la position nettoyage. Le voyant 1 s'allume, ce qui signifie que l'on peut ver- rouiller (ou déverrouiller) la porte du four. Deuxième opération Verrouiller la porte en maintenant de la main gauche la manette du sélecteur en position amæ (verrou) et en tour- nant de la main droite ie loquet de porte vers le bas jus- qu'à la butée. Relâcher d’abord le sélecteur qui revient en position es puis le loquet qui doit rester en position T M NET TOTAGE (0) 0: de verrouillage. Le voyant 2 s'allume, ce qui indique que toutes les opérations préliminaires de mise en route sont effectuées. || reste alors a effectuer la programmation. Troisieme operation Programmer comme pour une cuisson qui doit durer 1 h 30 (ou 1 h 45, si le four est particulièrement sale). DÉROULEMENT DES OPÉRATIONS e À l'heure choisie pour le début du nettoyage, ie voyant du « FOUR » s'allume, ce qui signifie que l'opération de nettoyage est amorcée. e Lorsque la température maximale de cuisson est atteinte, le voyant du verrou s'éteint, ce qui signifie que l'on ne peut plus déverrouilier la porte et que les éléments avant sont hors circuit. e Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le voyant du four s'éteint ; cette température se maintient pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le voyant du four signalant les périodes de chauffe. e Lorsque la manette du temps de cuisson est revenu sur «0», le refroidissement commence. Au cours de la période de refroidissement, des que la température du four descend en dessous de la tempéra- ture maximale de cuisson, le voyant du verrou se rallume. Dès ce moment, il est possible de déverrouiller la porte et d'utiliser à nouveau les éléments avant (il est cependant préférable d'attendre encore une heure avant d'ouvrir la porte du four). Le déverrouillage de la porte de four s'effectue en bascu- lant la manette du sélecteur sur la position ma ; à ce moment le loquet se débloque et reprend sa position hori- zontale : le voyant de nettoyage s'éteint. Remarque Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer que si la manette de commande du four est sur la position « NETTOYAGE ». L'opération de nettoyage étant terminée : — ramener la manette du sélecteur sur « M » (manuel) ; — ramener la manette de commande du four sur la posi- tion «O0 » (arrêt). En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque ie four est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer. RACCORDEMENT GAZ AERATION DE LA PIECE La combustion du gaz est possible grâce a l'oxygene de l'air. H est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'ins- tallation de votre cuisinière comme celle de tous les appa- reils á combustion, doit étre conforme aux regiements en vigueur (indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.). RACCORDEMENT GAZ La rampe de la cuisiniere est munie a ses extrémités : - du côté droit (vu de l'avant), d’un tube d'acier coudé raccordé par l'intermédiaire d'un manchon métallique vissé ; - du côté gauche, d'un coude métallique et d'un prolon- gateur attaché à celui-ci. 7 Do _ 7, Plaque - | \\ Tube coude MY Coude | | Rondell ? Wo forte S Vis | CF de fixation \ Ecrou = raccord > A Manchon Prolongateur Manchon métailique vissé + Ces pièces permettent : - le raccordement rigide avec inter- position d’un joint ; Rondelle © - le raccordement par tuyau flexible d'étanchéité avec armatures à embouts méca- niques suivant NF D 36 103; About - avec interposition d'un about (si- butane tué dans la pochette à l'intérieur o du four), le raccordement par Tube d'acier tube souple. et prolongateur En France, si l'appareil est incorporé entre des meubles de cuisine, son raccordement doit être réalisé conformé- ment aux conditions stipulées dans le D.T.U. 61-1. IMPORTANT L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant réalisée en usine au moyen d’un produit spécial appliqué sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de provoquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éven- tuelles pouvant en résulter. Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche; mais, si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encastrement, ce raccordement doit obligatoirement s'ef- fectuer du côté droit (vue de l'avant), après avoir retiré le tube d'acier coudé. Pour cela, relever la table de travail et ia maintenir au moyen de la béquille puis desserrer légèrement la vis de fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette plaque. Dévisser l'écrou raccordant le tube coude (cie plate de 24) en veillant a ne pas entrainer le man- chon. Retirer le tube et son joint. Avant de mettre la cuisinière à son emplacement, raccor- der ie câble d'alimentation de la piaque à bornes. Réaliser le raccordement gaz et verrouiller la plaque de travail avant de mettre la cuisinière sous tension. \ 2 Coude Y — | Rondelie d'étanchéité D Bouchon de rampe e En cas de raccordement par tube souple, visser à l'extrémité choisie l’about correspondant au gaz utilisé, gaz de conduite ou butane, en intercalant ia rondelle d'étanchéité. Pour le raccorde- ment du côté gauche (vu de Collier avant), il est indispensable de | d'intercaler le prolongateur com- serrage me indiqué sur la figure. Dans я ce cas, utiliser une rondelie d'étanchéité supplémentaire (si- Tube tuée dans la pochette avec les abouts). | 'about butane permet le raccor- dement par tube souple caout- chouc de diametre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccor- dement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage. Ce tube doit être remplacé régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA : Ne pas oublier de revisser le bouchon de rampe en intercalant la rondelle d'étanchéité, si celui-ci a dû être déplacé. Prolongateur не = + Y LA NA MATAN E Apres rie + — RACCORDEMENT ELECTRIQUE Le raccordement au réseau doit étre effectué par une prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installa- tion électrique sont d'une section suffisante pour alimen- ter normalement la cuisiniere. Phase ou Neutre 0-0 Phase NO Fil de terre +O NOTA - En France, utili- ser un câble et une prise MONO 220 V. de courant admis a la marque NF. Raccordement Pour raccorder la cuisinière au réseau : e Retirer le capot arrière. e Raccorder le cable d'alimentation à la piaque à bornes en se conformant au tableau et aux schémas ci-dessous. es Fixer le cable au moyen du serre-câble. e Remonter le capot. Important. — Le fil de terre doit être relié à la borne = Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'ac- cidents consécutifs à une mise a la terre inexistante ou incorrecte. CUISINIÈRE (2 plaques + 2 brûleurs) ~~ Phase | Г Phase ou Neutre ae TT Md -0 aims) A o Po CN ло Рпазе | С LA Phase qee — Ny ————————]— 9 10 Sd. Cu A Phase HI de A Fil de terre но) + Fil ge terre Le HO ed Mono 220 V Triphase 220 V branch. entre phases Fa В a —- Neutra 07 Neutre Us 7 resistin бо eee rer “а > Phase! — AD 0120 Phase H o Phase j С - À Phase ll Y lp i ¡20 hase ни О) hase Обо Fil de terre AO Fi de terre DO LT 7) Triphase 380 V Triphase 380 V entre pnases et neutre 2 phases + neutre CUISINIÈRE (4 brûleurs) Triphasé | Triphasé Type du réseau 3 ph. neutre [2 ph. neutre monophasé | Triphasé Tension du réseau! 220 V 220 V 220 V 220 V Tension de la cuisinière 220V | 220 у | 220 \ | 220 у Four électrique 2 plaques a 7 positions nombre et section des cables” Ix2,5mmii 4x1,5mm?| 4x1 mm? 14 x 1,5 mm“ Four électrique dessus gaz nombre et section des cábles” 3x1,5mm? * N signifie neutre en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75. Four GRIL GRIL NET- reperes MOYEN FORT TOYAGE 1a10 2 009 W 1 800 W ‚2400 W ; 2600 W + 190 W (1) | + 190 W (1) | + 190 W(1)} + 190 W (*) (1) Lampe de four + résistance du catalyseur. (*) En position nettoyage, la lampe du four et la résistance du catalyseur ne sont plus en circuit, lorsque la tempé- rature maximale de cuisson est atteinte. + PPC y ее 8 magn A A ль а то in 0 8 de El Auf TE A = DEVERROUILLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL La distribution gaz est acces- sible en soulevant la table de travail maintenue en posi- tion horizontale par une vis située aux extrémités du ca- dre de bandeau. e Débrancher la prise de courant. e Dévisser la vis de quel- ques tours. e Rabattre ensuite le cou- vercie sur la table de tra- vail, relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la beéquille escamotable située sur le côté droit. CHANGEMENT DES INJECTEURS La cuisinière est adap- p.00 table aux divers gaz |. - y par changement d’in- jecteurs correspondant au gaz d'utilisation. Les injecteurs supplé- mentaires sont situés dans une pochette à l’intérieur du four. Le changement des in- jecteurs s'effectue a l’aide d’une clé plate de 9 mm après avoir déverrouillé la table de travail. Le jeu d'injecteurs gaz de ville est livré sur demande. NOTA - Les appareils livrés : e en Butane, possédent un equipement d'injecteurs Gaz Naturel ; en Gaz Naturel, possèdent un équipement d'injecteurs Butane ; e des injecteurs en gaz de vi Remarque Certains gaz de ville distribués comme les gaz de coke et de cra- king présentent des caractéristi- Buse ques très diverses. Pour brûler parfaitement ces gaz, les brûleurs pilotes ‘gaz de ville” sont munis d'injecteurs spéciaux à buse réglable permettant un dosage de l'air. Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévisser ensuite la Corps d'iniecteur lle sont fournis sur demande. buse jusqu'á obtenir une flamme correcte. En dévissant on évite les prises de feu à l'injecteur, en vissant on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte. RÉGLAGE DU RALENTI La cuisinière étant réglée en usine pour le gaz précisé sur l'étiquette collée sur l'appareil, les réglages indiqués ci-après ne sont à effectuer qu'en Cas de changement de gæz, lorsque la conversion est autorisée. Pour chaque brûleur ® Tourner la manette à fond vers la gauche et la retirer. ® Retirer !e manchon de mousse assurant l'étanchéité. ® Agir ensuite sur la vis de ré glage et chercher la position donnant le débit de gaz con- venable. En butane et propane, il suffit de visser la vis de réglage à fond. Important. Il est recommandé de ne jamais démonter le palier d'un robinet. En cas de grippage, déposer et remplacer le robinet complet. NOTA - En Belgique, la conversion au gaz naturel par un installateur n'est pas tolérée ; aussi, sur les appareils réglés en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit réduit des brúleurs sont scellées en position par une touche de peinture.. REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES D'ALLUMAGE En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, réta- blir la hauteur convenable en desserrant le support de bougie. Rebioquer avant fermeture de la table de travail. AA — aa 1 W = 0,860 mth/h ou kcal/h Butane 28 mbar Propane 37 mbar Gaz Nature! G 20 18 mbar Gaz Naturel G 25 25 mbar Gaz de Groningue 20 mbar Gaz de Ville ou Cokerie Air Propané 27,2 MJ/m3 BRULEUR SEMI-RAPIDE AR Repère injecteur............... Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15 °C - 760 mm Hg (1/h). ........ PC aw AAA 60 B 1,33 97 60 B 1,33 95 91 1,33 127 91 1,33 147 91 1,19 128 170 1,33 303 “170 1,33 186 BRULEUR SEMI-RAPIDE AV Repère injecteur Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15°C - 760 mm Hg (1/h) . won * + + + a a a a x + om EA AN 68 1,8 131 68 1.8 128 101 1,8 172 101 1,8 200 101 1,61 173 180 1,8 410 180 1,8 252 BRULEUR RAPIDE Repère injecteur. . ............. Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15°C - 760 mm Hg (1/h) PC теч оное + = Fa xe aw aaa 83 2,58 188 83 2,58 184 121 2,58 246 121 2,58 286 121 2,31 249 229 2,58 587 229 2,58 361 BRULEUR ULTRA-RAPIDE Repére injecteur. .. ............ Débit calorifique (PCS) (kW) Débit de gaz horaire (g/h) 15 °C - 760 mm Hg (l/h) a a + a a aw ака на 98 3,71 270 98 3,71 265 145 C 3,71 354 145 € 3,71 411 145 с 3,32 358 284 371 845 284 3,71 519 DEBIT MAXIMUM Cuisin. mixte 4 feux (g/h)........ Cuisin. mixte 2 feux (a/hi........ 686 367 672 360 13 Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se FIX 0 AT6 réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. 9958.091 04.81 Réal Pub.G Glachant Edit. Paris - Imprimé en France SODAMES A. au capita! de 34 000.000 F - 102 av. de Villiers 75017 PARIS - RCS. Paris B 552 137 028 -