Manuel du propriétaire | Sennheiser MZA 900 P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser MZA 900 P Manuel utilisateur | Fixfr
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
MZA 900 P
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
MZA 900 P
L'adaptateur d'alimentation fantôme MZA 900 P sert à
relier des microphones électrostatiques à polarisation
permanente, munis d'un connecteur jack 3,5 mm ou d’une
prise spéciale à 3 contacts, à une alimentation fantôme de
10 – 52 Volts (P12 – P48; transportant la tension sur les
deux conducteurs). C'est l'adaptateur qui assure
l'alimentation du microphone.
Les combinaisons possibles entre le MZA 900 et les
microphones Sennheiser sont les suivantes :
MZA 900 P
908 B
908 D
HSP 2 ew
HSP 4 ew
ME 2
ME 3
ME 4
MKE 2 ew gold
MKE 40 ew
HSP 2
HSP 4
HS 2
ME 1021
MKE 2-4
MKE Platinum-4-C
MZA 900 P -4
1
associé au KA 100 S-4
2
associé au KA 100 -4
ME 1042
ME 105²
Le MZA 900 P constitue également une solution souple et
flexible si vous devez utiliser un même microphone, tour à
tour, pour des applications avec fil et sans fil. Il suffit de le
relier au MZA 900 P(-4) pour des applications avec fil (par
ex., en studio) ou avec un émetteur de poche pour des
applications sans fil (par ex., sur scène).
1
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Le MZA 900 P peut également servir de testeur de câble
micro XLR (voir page 5).
Contenu de l'emballage
y MZA 900 P avec clip de ceinture
y Mode d'emploi
y Certificat de garantie
Branchement du microphone
Reliez le connecteur jack du
microphone à la prise du
MZA 900 P. Verrouillez le
connecteur jack en vissant
vers le bas l'anneau de
couplage. Vous évitez ainsi
tout “mou” dans le branchement, et tout bruit parasite si
le câble se met à bouger.
Sortie
La sortie XLR du MZA 900 P respecte la mise en phase du
microphone back-électret qui lui est relié. Autrement dit,
une augmentation de la pression sonore en face de la
membrane du microphone se traduit par l'apparition
d'une tension positive entre le point 2 et la masse, et
d'une tension négative entre le point froid et la masse.
2
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 3 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
L'étage de sortie est symétrisé électroniquement,
symétrie de type flottant.
Utilisez un câble XLR symétrique pour relier la sortie XLR
à l'entrée microphone avec alimentation fantôme de
l'appareil désiré. Si nécessaire, vous pouvez vous passer
de câble, et brancher directement le MZA 900 P sur la
prise d'entrée XLR de l'appareil.
Fixation du MZA 900 P aux vêtements
Le clip de ceinture permet de fixer discrètement le
MZA 900 P aux vêtements (ceinture, etc.).
Pré-atténuation commutable
Vous pouvez réduire le gain de
12 dB. Ceci est recommandée si
l'entrée micro à laquelle vous
avez relié le MZA 900 P est
saturée ou s'il est lui-même
surchargé par le signal qui le
traverse (surmodulation), à
cause des niveaux de pression
sonore élevés générés par le micro électret (batterie,
cuivres, etc.).
Si vous utilisez le MZA 900 P sur une alimentation
fantôme 12 Volts, son niveau de sortie maximal est
beaucoup plus faible que pour 48 Volts. Dans ce cas,
n'hésitez pas à activer la pré-atténuation.
3
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 4 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Filtre coupe-bas commutable
Le filtre coupe-bas (roll-off) permet d'adapter le
MZA 900 P aux modèles Sennheiser HSP et aux micros
cravate. Dès que ce filtre coupe-bas est activé (
), les
fréquences graves du signal (en dessous de 125 Hz) sont
atténuées, ce qui améliore l'intelligibilité de la voix.
Simultanément, les plosives et les bruits d'air sont
supprimés efficacement.
Indication de fonctionnement et de surmodulation
Le MZA 900 P possède une LED
bicolore.
La LED s'allume en vert :
Le MZA 900 P est correctement
alimenté, et ne subit aucune
surmodulation (conditions de
fonctionnement normales).
La LED s'allume en rouge :
Une LED rouge clignotante sur les niveaux sonores élevés
indique une surmodulation du microphone ou une
surcharge de la sortie du MZA 900 P.
Une LED rouge allumée en permanence indique un câble
défectueux.
4
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 5 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Utilisation du MZA 900 P comme testeur de câble
Le MZA 900 P peut également servir de testeur de câble
pour des câbles micro XLR. Il est inutile, dans ce cas, de lui
relier un microphone.
Reliez une extrémité du câble à tester à une console de
mixage dont l'alimentation fantôme est activée. Reliez
l'autre extrémité du câble au MZA 900 P.
La LED s'allume en vert :
y Le câble est OK.
La LED s'allume en rouge. Erreurs possibles :
y Un conducteur est coupé.
y Un conducteur est en court-circuit avec le blindage.
La LED ne s'allume pas. Erreurs possibles :
y Les deux conducteurs sont coupés.
y Le blindage est interrompu.
y Les deux conducteurs sont en court-circuit avec le
blindage.
5
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 6 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Assignation des contacts
Mikrofon
3,5 mm
Mikrofon
prise spéciale
à 3 contacts
2
3
1
face avant
MZA 900 P-4
MZA 900 P
3,5 mm
XLR- 3 M
+
3
1
2
XLR- 3 M
3
2
1
face arriére
Kabel
XLR-3 F
1
2
XLR-3 M
3
symmetrisch
6
1
2
3
+
1
2
3
face arriére
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 7 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence
Pré-atténuation, commutable
Filtre coupe-bas, commutable
Tension maxi. de sortie
y pré-atténuation 0 dB
y pré-atténuation –12 dB
Tension de bruit de fond
en sortie avec pondéré
Impédance de sortie
Impédance mini. de charge avec
y pré-atténuation 0 dB
y pré-atténuation –12 dB
Alimenation
Connecteur
Prise d'entrée
MZA 900 P
MZA 900 P-4
Dimensions
Poids
Température de
fonctionnement
Taux d'humidité
20–20.000 Hz (–1 dB)
0 / –12 dB
125 Hz (–3 dB),
12 dB/oct
1,8 V (P48)
0,6 V (P12)
0,45 V (P12 – P48)
CCIR: 12 μV (0/–12 dB)
A: 3 μV (0/–12 dB)
100 Ω
5 kΩ (P12 – P48)
2 kΩ (P12 – P48)
P12 – P48
10 – 52 V
2,6 – 2,8 mA
XLR-3 M
jack 3,5 mm, verrouillable
prise spéciale à 3 contacts
Ø 19/22 mm, L 100 mm
60 g
–20 à +60 °C
<95 % humidité relative
7
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 8 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Déclarations du fabricant
Garantie
2 ans
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet
appareil est en conformité avec les normes CE.
WEEE Déclaration
En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie
communale ou à un centre de recyclage.
8
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
MZA 900 P_516535_0606_Sp6.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2006 3:12 15
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 06/06
516535/A01

Manuels associés