Manuel du propriétaire | Beaba BABYCALL 1ECOUTE-BEBE BABYCALL 1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Manuel du propriétaire | Beaba BABYCALL 1ECOUTE-BEBE BABYCALL 1 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice Babycall105x150mm
6/07/05
N° 0681
15:45
Page 32
!
* Ce produit est destiné à être utilisé dans tous les états membres de la Communauté Economique Européenne (inclus
Suisse et Liechtenstein) à l’exception des pays mentionnés ci-contre : GR GB IRL L
* This product is suitable for use in all European Union member states (Switzerland and Liechtenstein include) except for
those countries indicated opposite: GR GB IRL L
* Dieses Produkt ist für die Benutzung in allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft bestimmt
(Eingeschlossen die Schweiz und Liechtenstein), außer in den nachstehend aufgeführten Ländern : GR GB IRL L
* Dit product is bestemd voor gebruik in alle lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap met (Ingesloten
Zwitserland en Liechtenstein) met uitzondering van de hiernaast vermelde landen : GR GB IRL L
* Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato in tutti gli stati membri della Comunità Economica Europea (inclusi
Svizzera e Liechtenstein) salvo i paesi sottomenzionati : GR GB IRL L
* Este producto está destinado a utilizarse en todos los Estados miembros de la Comunidad Económica Europea (Suiza y
Liechtenstein inclusive), a excepción de los países que figuran al lado : GR GB IRL L
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
HANDLEIDING
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
31, cours de Verdun
01102 Oyonnax cedex - FRANCE
Tél. +33 (0)4 74 73 15 63 - Fax : +33 (0)4 74 73 15 67
http://www.beaba.com
DEVELOPPE PAR BEABA - CONCEPTION FRANÇAISE - MADE IN CHINA
Babycall 1
Notice Babycall105x150mm
6/07/05
15:45
Page 2
Babycall 1, moniteur de surveillance à distance.
Portée radio jusqu’à 200 mètres en champ libre et 80 mètres minimum,
la portée effective peut être réduite selon l’environnement.
Doté d’un codage numérique pour ne pas perturber ou être perturbé par d’autres
moniteurs de surveillance de manière à réduire le risque d’interférences.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET LA CONSERVER
F
ÉMETTEUR
➜ Alimentation par transformateur 230V/9V (fourni).
➜ S’enclenche par pression du bouton marche / arrêt (1), un voyant lumineux (2) témoigne
➜
de la mise sous tension de l’appareil.
Doté d’un dispositif pour suspension murale.
RÉCEPTEUR
➜ Alimentation par transformateur 230V/9V (fourni) ou par 4 piles de type LR03 (AAA) pour
circuler librement dans la maison.
➜ S’enclenche par rotation vers le bas du bouton marche / arrêt (6), un voyant lumineux (5)
témoigne de la mise sous tension de l’appareil.
➜ Réglage du son : augmentation du volume : rotation vers le bas, réduction du volume :
➜ Piles non fournies.
➜ Doté d’un clip ceinture pour l’utilisation nomade.
Emetteur
Récepteur
rotation vers le haut (6).
MISES EN GARDE ET CONSEILS D’UTILISATION
➜ Comme tout produit utilisant des ondes radio, Babycall I est tributaire de la nature
Récepteur
Témoin de marche
Bouton marche / arrêt et réglage du volume
Prise adaptateur 230V / 9V (TBTS)*
Antenne souple
Emetteur
Bouton marche / arrêt
Témoin de marche
Prise adaptateur 230V / 9V (TBTS)*
Antenne souple
* Très basse tension de sécurité
Une déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE est disponible sur simple demande auprès
de BEABA.
2
➜
➜
➜
des obstacles situés entre l’émetteur et le récepteur, des conditions atmosphériques,
de l’orientation des appareils d’émission et de réception, de la proximité d’appareils
ménagers, de la télévision et de la radio qui devront être situés à plus de trois mètres
du récepteur.
Les appareils doivent toujours être positionnés debout lorsqu’ils sont en fonctionnement.
Tester à la première utilisation et régulièrement ultérieurement la bonne qualité de
l’émission sonore et de sa réception, appareils tenus suffisamment éloignés l’un de l’autre.
L’émetteur est un appareil à déclenchement vocal qui se met automatiquement en veille
en l’absence de bruit afin d’économiser les piles du récepteur ou la consommation du
courant secteur (déclic normal audible à la coupure).
3
Notice Babycall105x150mm
6/07/05
15:45
Page 4
➜ Lorsque vous utilisez l’appareil en fonction mobile (accroché à la ceinture), attention de
➜
➜
➜
➜
➜
ne pas sortir de la zone de réception.
Eloigner les appareils de toute source d’humidité ou de chaleur intense (radiateur de chauffage,
plein soleil…). La température ambiante maximale d’utilisation de Babycall I est de 28°C.
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec des adaptateurs 9V DC 300 mA.
NE JAMAIS DEMONTER, NI IMMERGER LES APPAREILS.
Ne pas tenter d’ouvrir ni de jeter au feu ou à l’eau les piles usagées.
Arrêter le fonctionnement de Babycall I en débranchant les adaptateurs du secteur en
cas d’orage.
TRÈS IMPORTANT – SÉCURITÉ
➜ Adaptateurs émetteur et récepteur doivent être tenus hors de portée des enfants.
➜ Babycall I ne doit en aucun cas être considéré comme pouvant se substituer à la
surveillance active de bébé par un adulte.
➜ La déconnexion du réseau électrique doit d’effectuer par le débranchement de l’adaptateur.
ENTRETIEN – SERVICE DES PILES
➜ L’entretien des appareils préalablement DÉBRANCHÉS se limitera à leur essuyage sans
détergent par un linge humide ou une éponge essorée.
➜ Piles usagées : remplacement à l’identique (LR03 – AAA).
➜ Sifflements :
F
- Réduire le volume sonore
- Eloigner le récepteur de l’émetteur
GARANTIE
En dehors de la garantie légale prévue par le code civil (art.1641 et suivants) sur les vices
cachés, due en tout état de cause, la Société BEABA garantit ce produit exclusivement dans le
cadre d’un usage domestique, contre tout défaut de fabrication ou vice de matière.
La durée de garantie est de 1 an partant de la date d’achat. Pendant cette période, le produit
sera soit réparé, soit remplacé gratuitement. La garantie n’est valable que si le produit est
accompagné d’un justificatif d’achat. Elle ne couvre pas les détériorations consécutives à une
utilisation du produit non conforme à son mode d’emploi, à un choc ou à une chute.
La Société BEABA ne saurait être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents
de personne consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales ou
réglementaires. L’application de la garantie ne saurait donner droit à dommages et intérêts.
Nous réservons le droit d’apporter à nos produits toute modification technique, de forme ou de
couleur, que nous jugerions utiles. Ce document n’a de valeur contractuelle que dans ses
stipulations de garantie. Ne pas exposer à la pluie. Ne jamais recharger les piles.
Afin de respecter l’environnement, les piles usagées devront être déposées dans un container
prévu à cet effet conformément à la législation en vigueur. Utiliser l’appareil uniquement de la
manière décrite dans la notice d’utilisation. Un entretien régulier de l’appareil est nécessaire.
Les enfants ne sont pas conscients des risques liés aux appareils électriques, par conséquent,
utiliser et conserver l’appareil hors de portée des enfants. Débrancher l’appareil lorsque celui-ci
n’est pas utilisé.
PROBLÈMES - INTERVENTIONS
➜ Pas de témoin vert de mise en tension :
➜
➜
- Vérifier le branchement des adaptateurs
- Etat des piles
Témoins verts allumés : pas de transmission des sons :
- Vérifier la position du bouton rotatif de volume
- Vérifier l’état des piles
Réception trop faible, bruits parasites :
- Etat des piles
- Rapprocher les appareils
- Vérifier leur orientation
- Augmenter le volume sonore
- Eloigner le récepteur des appareils électriques en fonctionnement
4
ATTENTION
➜
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas,
adressez-vous au service après-vente BEABA :
Tél
[email protected]
5

Manuels associés