Manuel du propriétaire | Carrier 30RA RH 040-240 B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Carrier 30RA RH 040-240 B Manuel utilisateur | Fixfr
“ Carrier
Ve”
N°: 23429-76, 09 2003 - Annule N°: 11 2001
Le fabricant se réserve le droit de procéder á toute modification sans préavis.
RE rae
30RA/RH 040-240 «B»
30RY/RYH 017-080 «B»
Régulation PRO-DIALOG7 7/5
AQUASNAP
a
æ | ° o
А e | АМ
НН |
== тоне HIT in
= ml ih
HHT
es psy HHT |
= Hi J
И
(le) * >>
IO
(Е СОТА f f
| Books E vo
e. Fabricant: Carrier S.A.., Montluel, France.
Imprimé en Hollande sur papier blanchi sans chlore.
Instructions de fonctionnement et d'entretien
Table des matières
1- MESURES DE SÉCURITÉ 4.
L.1 = GEDETALILES ......c.cevereeerrenrreceererearssesestessntesasesasessesssnesssesssessasassesstesssssssassssessasssessasesssesesseessssassassesastaessesssessstesssesssssssasessannessssenses 4
1.2 - Protection contre les électrocutions ...................eeeereeerercecree er Ree nee e ene eee eee encerrona eres ercecerencerranenanernanerenencorenecees 4
2 - DESCRIPTION GENERALE 4
2.1 - Généralités ..................cceoocioneceaaeea ne roaooaee nera reecarnnoeraeerec ene reeecan cena no reeneceneneneocrnaconrenoerrecaneacorcecoeoeeeeeeacaareenoanceneancecacorenocarecee 4
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document ...................=.ecmecicccire eee ere eee caco eneeeoocacecoreencaoenecanenoene earn rerece tner 4
3 - DESCRIPTION DE L'EQUIPEMENT 5
3.1- Généralités...................eroereocaaoone ercer neo acereceee nene oreeneececene aereo rnenreceracecanes ene sracaneerenececeocesteco enana ceacerneneconorernecereecne „5
3.2 - Alimentation électrique des cartes ..................e..eeececcerrr ercer en eee nece nero recaer ercerreneceacereoenecnne eaneearoeoaceonerraene recerca. 5
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes ...................er.esrcerarGticec ce acera cero eee ener can errericarererereneerecaee reconocen ener ee 5
3.4 - Les Capteurs...................ecereccrrcereco ree noeene ocean eneraco rene eraneranoocecocanececncoucaneacarrranoreceoerenaoeecarecanenernaenerrenaronanenereccone ercer ne coa neecnee 5
3.5 - Les commandes ......................eescerecceocnne reee encarreceacen ascenso recercecneorceceaceneranreanronaeenececcocacerornarrenocanenorececenaneoorcenccca rene rene rene 6
3.6 - Bormiers de raccordement utilisateur .....................e.ecercerccconeoere rene carr e reeerececree nene eres ecereneneoeeeaceneraneneee nora. 6
3.6.1 - Description générale ......................eeesccecereccracecce rece rece ee cercano eno necoreecerececorecarrenracerenreocnecesracocaceorencacecoceoca nero. 6
3.6.3 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud avec multiplexage . coononanononna nono one none necane nene erer nene ocean 8
3.6.2 - Contact sec marche/arrét/froid/chaud sans multiplexage .......................e<-emereeeonenern ee ee ee eee eee een. 8.
3.6.4 - Contact sec de limitation de puissance ou de consigne pour unité 4 simple circuit............e..e..e.e.....e..00e00ceneene ene 8
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance pour unité á double Circuits ......................++..+.e..e00eceieere on enn ne ee St =) +
3.6.6 - Contact sec de sélection de consigne eau avec multiplexage pour unité à double Circuits …….….….………sersseresrssvescaereuces 8 ^_^ ВЫ
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS 9
4.1 - Caractéristiques générales de interface utilisateur locale ......................+..er0cerme re rc Ce e e e ee e ceca eneeree neones 9
4. 2 - Contróle marche/arrét de Punité ......................... eeaaceneaorocareccoceracecoseocaneacacenoeececonecio e carernoarerenacococaonareaceoconecaceceraneotonecene eones 10
4.2.1 - Description ................e...ee.ercererco rene eee arenero cerecie eco rneae cesen eeececercenernnnacaconereoeeoreanerenaceaceoerecrenecanacaneeneeecareeceoeees 10
4.2.2 - Arréter l'unité en mode local .....................e...e2ecesenercc eee een rre cores reenaraacacoreoceorectoracecenecocanenaraarecorcacorrecon encon. 10
4.2.3 - Démarrer T unité et choisir un type d'exploitation .....................-..eeeeerieiece enn DR DR DR RR De De 11
4.3 - Menus ...............eerecorceceonanene eno enero eeeeo encon rcanseceoreaceraneneraceae e recenarenenanerancoraconernacanerenar conoce rene ncenronrenenacaneencarrcenreeee 11
4.3.1 - Sélection d'un menu ................=.escceceresrecee eno eee renereeeecacereneeraceaneeoareeareceorecaraeeraaroenoonecocaceceorcenecoeneneenancecoracoa 11
4.3.2 - Sélection d'un item de menu .....................ereccerecerna renacer cone er ecareca neones reo ecaerereecer ceca cecoaneoreneecerenerccocenconer eee. 11
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à UN sous menu ................e..eeoercaciconoroncenennenneene eee ercer. 11
4.3.4 - Affichage étendu .....................erncnccce reee nero enero orante cececaceneececereeeererereccoreacenecrnaacerceracenaneorencocencaacnenananaenereaces 12
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS ................e.cereccoccocerecconarearonenaneonecenarcaca cea ece nee rareanereneoecacac ene netonencarrenenaceneceeeee 15
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES ............c.eeccocecercaciooeerecacenoneconecce rec enanorcanariaesarerrcecoenerreceaececeneneacneenenercacocenenecaos 17
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES ..................eesrrcocrcnerec eco ee rre ore race einer cerencerecercecenonee cosoanmanmensrencmenmanseuss 17
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS ..............—e.es0esceoronennccen rene econo rea Loren eee e recerca reee eee neones 17 и [o
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES ....................cececrenecrenineo reee eee reee e eee eee re eee Dee eee eee 18 …… ° N
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TBSTS anne EEE EEE 19% )
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS ................ecesececcracecccaracarecoroaconencarenorcancaraciareneacecenacorenaorenenercannarernenacenercoones 22 ( 1
4.3.12 - Description du menu ALARMES ............e.e...ceconzcccorccccoccorreneanaeseoaconeraceeacacaaca eeaenoranenoreceocaaceoceecececacar terrena nene onnecer en 28
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES ALARMES -..............eseeccccscecroccsccanrecenocacacaccenconsacecracacecacermeneenaarencaneaencaarnenas 28
4.3.14 - Description du menu TOTALISATIONS ................e.ecccnerenaronarorcacccecereanoeorecaseoeneronenarccoeeeoanrccnroranencacecaconearacarraneenceneae 28
( y oo)
|
5 - FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS ..... 29
5.1 - Contróle Marche /Arrét ..................e>—esrecococracorocoonce reno cara nooo enacane acens ereoececocecoeataceeaceaanoronenecueenoconananooceccoreneaocatece. 29
5.2 - Fonctionnement chaud/froid/attente .........................e.erccenconenerno e pecaccaceneaceonennoneneranooneaonnenocanea carece oeee econ cecececces 30
5.2.1- Généralités ................e.eccccemner recorro resonar renace reoeneceoecera recae neneaaacecooe recon oceeneeeacarnt ene ceceeenDe rene rene recaen 30
5.2.2 - Sélection chaud/froid/auto ..........-.....e...=..eeercereeececene oo eee eones ere eree acre cerenecoCnececen enano reee ercer 30
5.3 - Contrôle des pompes а eau de lévaporateur ...................e..e.e..esorcennao ooo een ces. vas eneacaconuooaorconooe caera reeeenes 31
5.4 - Boucle de sécurité .....................eerecccercecec rra reee neon neecer ecos reendeneoneacerereneacannorsoareneecococcarcanoocenacanoonaenenereno carecer eee eo. 31
5.5 - Régulation du réchauffeur dévaporateur ..................e....e.emcecoccecer ano en ee e eoceoonenacacaneunaca nene een reee eee 31
5.6 - Point de contróle ..........................emmeccecorrero ere eee reee eceecereneeanteeeoinenneaoeacorenreecea cone raneanaoreeorneooerennceneaceeneacen ner eceoeceroeeos 31
5.6.1 - Point de consigne actif ...............—e......eeeeceoncoocorcene rieron eercaneoneo ner eroccor erre cone nooo ree enc nens penenaconecenrunee 31
5.6.2 - DÉCAlAGE TR UCETEND ETES CNE TESCNTVES 33
5.7 - Limitation AE puissance ...................e=essececarirecceenercereeo eno cer eee cen eenereocre eee reee reee cercana nene rc nen ernearener eee reee 33
5.8 - Mode nuit .................e...=eemeceraciorenioaoceoe nana neencon eee neroeceacececne nee rcenenereerec ere oonecenoecaceranoeicecerooneenrnecoo rece nceneeco rre near 33
5.9 - Contróle de capacité .....................e-.esereeeree rice eee ere cen ercer Decano eee oceano ere en eee reno eeceenceeererncoore reconocen 33
5.10 - Contrôle de la pression de condensation ..........................eeeemernerene nee een ee Deere ente ee enc reee eee. 33
5.11 - Fonction de dégivrage ..................=cmcceroorececone De eee enero eee neneeee ere ncec nene eneceecanenenee reee er ree ceeceneraeee eee ene. 34
5.12 - Contrôle des étages électriques additionnels ………….…..….….…eniseseenmennennensnntnennnsnnennnnnsnnnnnnsnnennnnnnnsnnmnnnnnnnnnnnn 34
Y - Contróle d'une chaudiére ..............<......e.enee a eee Dee eee eee Dee DDD DD ee eee 34
“5.14 - Ensemble maitre/esclave ................—..c.c.erer0eiere reee reee reee en eo ere veeererececeenereeerreveeneranenenene reo cacuereecoeraceeners 34
5.15 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un Systéme Manager ...................——..ees.000rcercene o e DI RR IR Re e e e ee eee. 35
6 - DIAGNOSTIC - DEPANNAGE ‘' 35
6.1 - Généralités ...................cecocerooacerrcac enero cecenerar ateo reeneernecacecesrenraceaacerrornenccaceracenes ene oconereaner cero cececee een eeen torn ecene ener. 35
6.2 - Visualisation des alarmes ..................-..cececerecccosrocenacenoocanooenaao eee recorecenacreneneece eco eee r econo reneenceneeceee ere necee eee nee een 35
6.3 - Réarmement des alarmes ................eseccoscccrornccerenanaccaceoreaanacosaceocaneorrranacrae canoa ecacaerecocareroreaceeee een ccedoooreceneoocane ner cerco nea. 35
6.4 - Codes Alarmes .................esermicescoronsescacoocencornanernancos arar rrennaeraceorenreaneecaenenaceoneaconcernanceroacacornenr o nonecoreccaooaneN een eee eecontaene 36
A >
LEGENDE GENERALE
Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont interprétés de la façon suivante:
XR Bouton marche/arrêt |
© Touche de validation
Flèche vers le bas ou fiéche de déplacement
Fièche vers le haut ou flèche de déplacement
A DELTA. Exemple: différence de température entre les températures d'entrée et de sortie d’eau
- e — Signifie que ce caractère clignote
„ | x
Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
1 - MESURES DE SECURITE
1.1 - Généralités
L'installation, la mise en service et les opérations d’entretien de
ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas
compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les
pressions de fonctionnement, la présence de composants
électriques et de tensions électriques et le lieu de l’implantation
(terrasses et structures bâties en hauteur). Seuls des installa-
teurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant
reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont
autorisés à procéder à l’installation et à la mise en service du
matériel. Lors de toute intervention d’entretien, toutes les
instructions et recommandations qui figurent dans les notices
d’installation et d’entretien du produit, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les compo-
sants et toutes les pièces fournies séparément, doivent être lues,
comprises et respectées.
- Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
- Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le matériel
lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la
manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre ies électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations
de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir
accès aux composants électriques. Il est en particulier recom-
mandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de
l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation princi-
pale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
IMPORTANT
Cet équipement utilise et émet des signaux électromagnéti-
ques. Les tests auxquels ce produit a été soumis révèlent qu’il
est conforme à toutes les réglementations applicables à la
compatibilité électromagnétique.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Même lorsque le disjoncteur ou le sectionneur principal est
sur arrêt, certains circuits restent sous tension puisqu’ils
peuvent être reliés à une alimentation distincte.
RISQUES DE BRÛLURE
Le courant électrique provoque l’échauffement des compo-
sants, de manière temporaire ou permanente. Manipuler avec
le plus grand soin, les câbles d’alimentation, les câbles
électriques et les tubes, ainsi que les couvercles de borniers et
les chassis de moteur.
Démarrage des ventilateurs: attention, suivant les conditions
de fonctionnement, les ventilateurs peuvent être dégommés de
manière périodique. Un ventilateur peut donc démarrer à tout
instant, même lorsque la machine est mise à l’arrêt.
2 - DESCRIPTION GENERALE
2.1 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidis-
seurs de liquide à condensation par air 30RA/RY ou les
pompes à chaleurs air-eau 30RH/RYH. Ces unités peuvent être —
à simple ou à double circuits. Pro-Dialog contrôle le démarrage
des compresseurs nécessaire au maintien de la température
d'entrée ou de départ de l'échangeur. En mode froid, il contrôle
le fonctionnement des ventilateurs de façon à maintenir une
pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Pour
les unités de type pompe à chaleur il régule et optimise les
cycles de dégivrage de chaque circuit afin de minimiser la
baisse de puissance de chauffage. Les mécanismes de sécurité
sont constamment surveillés par Pro-Dialog afin d’assurer la
protection de l'unité. Pro-Dialog donne également accès à un
programme de test rapide des entrées/sorties.
Toutes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner
suivant trois modes indépendants: |
- Mode Local: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes effectuées depuis l’interface utilisateur.
- Mode à distance: la machine est contrôlée à l’aide de
contacts (contacts secs).
- Mode CCN: la machine est contrôlée à l’aide de
commandes en provenance du réseau CCN (Carrier
Comfort Network). Dans ce cas, un cable de communi-
cation est utilisé pour connecter l’unité au bus de
communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide
de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand
le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome
(mode local ou à distance), il conserve toutes ses capacités de
régulation, mais ne propose aucune des fonctions permises par
le réseau CCN.
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document
Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés:
Circuit À et circuit B. Les compresseurs sont identifiés par Al,
A2, A3 pour le circuit À et B1, B2, B3 pour le circuit B.
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées:
CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier.
CCn : Type d'exploitation CCn.
L-SC : Type d'exploitation: Marche en mode local suivant un
programme horaire.
L-On : Type d'exploitation: Marche en mode local.
LED : Diode électroluminescente.
LOFF: Type d'exploitation: Arrêt Local.
MASt: Type d'exploitation: unité maître (ensemble maître/
esclave).
rEM : Type d'exploitation: à distance par contacts.
SCT : Température saturée de refoulement.
SIO : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves.
SST : Température saturée d’aspiration.
TXV : Vanne de détente.
See,
DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES (SUITE)
CODE NOM ALARME DESCRIPTION ACTION REALISEE TYPE DE CAUSE PROBABLE
ALARME ALARME PARLECONTROLE | REARMEMENT
45 Basse température Une température trop basse à l'échangeur Arrêt de l'unité ld ci-dessus Idem ci-dessus
d'entrée d'eau à moins de 10°C) empôche le démarrage de
l'échangeur en mode chaud l'unité
741 46 Boucle de sécurité ouverte Verrouillage sécurité non fermé avant délai | Unité empêchée de Manuel Défaillance pompe évaporateur ou Défaillance
À démarrage ou ouvert pendant le démarrer ou arrêtée du détecteur de débit d'eau
= fonctionnement
47 Défaut de pompe n°1 Contact fonctionnement pompe eau L'unité est arrétée Manuel Surchauffe pompe ou mauvaise connexion
évaporateur ouvert alors que la pompe а pompe
reçu l'ordre d'être en marche
Défaut de pompe n°2 Id. ci-dessus L'unité est arrôtée Manuel id ci-dessus
49 Arrêt urgence CON Commande CCN reçue pour arrêt d'urgence | L'unité est arrêtée Manuel Commande réseau
50 Perte de communication avec L’unité est contrôlée par System Manageret | L'unité retourne au Automatique: quand la Installation bus CCN défectueuse ou
System Manager . la communication avec co module est en mode d'exploitation communication est rétablie défaillance du module System Manager
défaut depuis plus de 2 minutes autonome
51 Défaut de communication avec La liaison maîtres/esclave est rompue en id ci-dessus ld ci-dessus {d ci-dessus
unité maître ou esclave raison d'un défaut de communication entre
les deux unités depuis plus de 2 minutes
52 Configuration Usine initiale Tous les paramètres Usine sont à zéro Unité empêchée de Automatique Pas de configuration Usine
nécessaire démarrer
53 Configuration Usine illégale Mauvaise configuration Usine Id ci-dessus Automatique Erreur configuration Usine
54 Erreur configuration maître/esclave | Mauvaise configuration maître/esciave Contrôle maître/esclave | Automatique/manuelencas | Erreur configuration maître ou esclave
interdit de défaut du mode chaud/
froid
Alartes maintenance Une alerte maintenance est active Aucune Manuel
55-2
Boucle d'eau trop faible
55-4 Délai de Maintenance pompe 1
écoulé
; | 555 Délai de Maintenance pompe 2
a écoulé
о 4556 Délai de Maintenance filtre à eau
E écoulé
o
37
6.4 - Codes Alarmes
La liste ci-dessous donne une description complète de chaque code alarme et ses causes possibles.
DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES (SUITE)
CODE | NOMALARME DESCRIPTION ACTION RÉALISÉE TYPEDE CAUSE PROBABLE
ALARME ALARME PARLECONTRÔLE | RÉARMEMENT
1 Défaut compresseur A1 L'entrée de sécurité du moteur s'estouverte — |Lecompresseurest | Manuel Surchauffe compresseur
en raison d'une protection de surchauffe arrêté
compresseur
2 Défaut compresseur A2 ld ci-dessus ld ci-dessus [d ci-dessus ld ci-dessus
3 Défaut compresseur A3 Id ci-dessus Id ci-dessus id ci-dessus Id ci-dessus
5 Défaut compresseur B1 ld ci-dessus id ci-dessus Îd ci-dessus Id ci-dessus
6 Défaut compresseur B2 Id ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus id ci-dessus
7 Défaut compresseur B3 Id ci-dessus id ci-dessus id ci-dessus Id ci-dessus
9 Défaut thermistance fluide Thermistance hors plage L'unité est arrêtée Automatique si la température mesurée par| Thermistance défectueuse
| sortie eau échangeur le capteur revient à fa normale
10 Défaut thermistance fluide ld ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus
entrée eau échangeur :
11 Défaut thermistance fluide Id ci-dessus id ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus
CHWS (maitre/esclave)
12 Défaut sonde Id ci-dessus Le circuit est arrêté si | [d ci-dessus Id ci-dessus
dégivrage circuit À l'unité fonctionne en
chaud
13 Défaut sonde ld ci-dessus Le circuit est arrêté si | Id ci-dessus Id ci-dessus
dégivrage circuit B l'unité fonctionne en
chaud
14 Défaut capteurtempérature Id ci-dessus id ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus
extérieur
15 Défaut transducteur pression Voltage transmis par capteur incorrect Le circuit A est arrêté | Automatique si le voltage transmis parle | Transducteur défectueux ou défaut
de refoulement circuit À capteur redevientnormal d'installation
16 Défaut transducteur pression Valeur lue par capteurincorrecte Le circuit B estarrêté | ldci-dessus id ci-dessus
de refoulement circuit B
17 Défaut transducteur pression Voltage transmis par capteur incorrect Le circuit A estarrêté | Id ci-dessus id ci-dessus
d'aspiration circuit À
18 Défaut transducteur pression Valeur lue par capteur incorrecte Le circuit B estarrêté | Idci-dessus [d ci-dessus
d'aspiration circuit B
22 Perte de communication avec | Perte de communication avec carte esclave Le circuit B estarrété | Automatique si la communication est Défaut installation bus, mauvais logiciel sur
la carte de base esclave (contrôle circuit B) rétablie carte esclave ou carte esclave défectueuse
23 Parte de communicationavec | Perte de communication avec carte de Les compresseurs À3 | Wd ci-dessus {d ci-dessus
la carte esclave compresseur | contrôle des compresseurs A3 & B3 & B3 sont arrêtés
24 Perte de communication avec | Perte de communication avec carte de Les étages électriques | Id ci-dessus 14 ci-dessus
la carte esclave PD-4xDO contrôle des étages électriques sont arrêtés
30 Défaut basse pression circuitÀ | Circuit en fonctionnement et pression Le circuit est arrêté Automatique lorsque la pression redevient | Manque de réfrigérant, filtre obstrué ou
d'aspiration sous seuil autorisé normale et si le même défaut n'a pas eu | capteur de pression défectueux
lieu le même jour (machine équipée d'une
carte "CCN/clock"). Sinon manuel
31 Défaut basse pression circuit B | Id ci-dessus id ci-dessus ld ci-dessus id ci-dessus
32 Défaut haute pression circuit À | Circuit en fonctionnement et pression de Le circuit est arrêté Manuel, la commande haute pression doit | Défaut circuit ventilateur, température de l'air
refoulement dépassent ie point de être réarmée manuellement parla touche } où du condenseur trop élevée
déclenchement haute pression située sur le pressostat HP
33 Défaut haute pression circuit В | Id ci-dessus Id ci-dessus Id ci-dessus id ci-dessus
34 Rotation inverse compresseur | Un des compresseurs du circuit fonctionne en! 1d ci-dessus id ci-dessus Mauvaise connexion électrique compresseur
circuit À rotation inverse
35 Rotation inverse compresseur | 10 ci-dassus Id ci-dessus Id ci-dessus 19 ci-dessus
circuit B
36 Protection gel échangeur à eau | Le capteur de température d'eau d'entréeou — |L'unitó estarétés Automatique si la même alarme Manque de débit d’eau ou thermistance
sortie échangeur à air est au- dessous du n'a pas été déclenchée le même jour défectueuse :
point de déclenchement gel (machine équipée d'une carte "CCN/
clock“). Sinon manuel
37 Délestages répétés basse Plus de 6 délestages successifs de capacité | Le circuit est arrêté Manuel Capteur pression défectueux, filtre bouché ou
température d'aspiration de circuit en raison de basse température manque de charge réfrigérant
échangeur à air circuit À d'aspiration
38 Délestages répétés basse Id ci-dessus Id ci-dessus ld ci-dessus ld ci-dessus
température d'aspiration
échangeur à air circuit B
39 Détestages répétés haute Plus de 6 délestages successifs de capacité | Aucune Automatique Transducteur défectueux, temp. de l'air
pression circuit À de circuit en raison de dépassement haute échangeur à air, température d'entrée d'eau
pression évaporateur trop élevés, condenseur
encrassé ou débit ventilateur trop faible.
40 Délestages répétés haute ld ci-dessus ld ci-dessus Id ci-dessus id ci-dessus
pression circuit B
41 Délestage répétés temp. Plus de 8 délestages successifs de la ld ci-dessus 18 ci-dessus Capteur pression défectueux ou batterie
élevée au refoulement puissance du circuit en raison de la encrasée.
en mode chaud circuit À température élevée au refoulement
42 Délestage répétés temp. Id ci-dessus Id ci-dessus ld ci-dessus Idem ci-dessus
élevée au refoulement
en mode chaud circuit B
43 Délestage répétés Plus de 8 délestages successifs de la ld ci-dessus Id ci-dessus Capteur pression défectueux, filtre bouché,
basse température d'aspiration { puissance du circuit en raison de basse manque de charge réfrigérant, batterie
en mode chaud circuit À température d'aspiration encrassée ou ventilateur défectueux.
44 Délestage répétés basse [d ci-dessus 10 ci-dessus 1d ci-dessus idem ci-dessus
température d'aspiration en
mode chaud circuit B
36
ee
EP
per
;
(3
3 - DESCRIPTION DE L'EQUIPEMENT
3.1- Généralités
о FIG 1 - CARTE DE CONTROLE
Légende
1 Connecteur CCN
2 LED rouge d'état de la carte
3 LED vert de communication SIO
4 LED orange de communication CCN
5 Contacts connecteur client de commande à distance de la carte maître
6 Contacts connecteur client de commande à distance de la carte esclave
7 Sorties relais connecteur client de la carte maître
8 Sorties relais connecteur client de la carte esclave
9 Carte maitre de type NRCP-BASE
10 Carte esclave de type NRCP-BASE
Le système de régulation est composé d'une carte de type
NRCP-BASE pour les unités à circuit simple et de deux cartes
DMT CP-BASE (une carte maitre et une carte esclave) pour les
X ‚is double circuits. Les unités pompes à chaleur équipées de
“l'option étages électriques additionnels utilisent une carte
complémentaire de type PD-AUX. L'ensemble de ces cartes
communiquent par l'intermédiaire d'un bus interne, appelé bus
SIO. Les cartes NRCP-BASE gèrent en permanence les
informations reçues de divers capteurs de pression et de
température. La carte de type NRCP-BASE maître contient le
programme qui régule la machine.
L’interface utilisateur consiste en deux blocs d’affichage
pouvant avoir 26 diodes électroluminescentes et 16 touches
(selon le modèle). Elle est connectée à la carte principale de
base et permet d’accéder à un grand nombre de paramètres de
régulation.
3.2 - Alimentation électrique des cartes
Toutes les cartes, sauf la carte PC-RCPM sont alimentées à
l’aide d’une source 24 V a.c. référencée à la terre.
ATTENTION:
Respecter les polarités lors de la connexion des alimentations
“ des cartes, faute de quoi celles-ci peuvent être définitivement
endommagées.
En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ci redémarre
automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les
défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et
peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit
ou de l’unité.
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes
Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement
de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente
est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionne-
ment.
- La diode électroluminescente rouge clignotant avec une
période de 2 secondes sur une carte de type NRCP-
BASE indique son bon fonctionnement. Un clignote-
ment différent signale un dysfonctionnement de la carte
ou du logiciel.
- Sur les unités à circuit double ou équipée de cartes
optionnelles, la diode électroluminescente verte clignote
constamment sur l'ensemble des cartes pour indiquer
que la carte communique correctement sur son bus
interne. L” absence de clignotement de la diode électro-
luminescente, indique un problème d’installation du
bus SIO.
- La diode électroluminescente orange de la carte maître
clignote lors de toute communication sur le bus CCN.
3.4 - Les capteurs
Les capteurs de pression
Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression)
sont utilisés pour mesurer la pression d’aspiration et de refou-
lement dans chaque circuit.
Les thermistances
Les sondes de température d’eau sont installées à l'entrée et la
sortie de l’évaporateur. Le capteur de température extérieure
est monté sous le coffret électrique. Un capteur optionnel de
température d’eau peut être utilisé pour la régulation de
l’ensemble maître/esclave (dans le cas d’un contrôle de sortie
d’eau). Sur les unités de type pompe à chaleur, une sonde
placée sur un tube de distribution de l'échangeur à air permet
d'assurer la fonction dégivrage.
3.5 - Les commandes
La pompe évaporateur
La régulation peut controler une ou deux pompes évaporateur
et se charge du basculement automatique entre les deux
pompes.
Le réchauffeur d’évaporateur
Il protège l’évaporateur du gel (et le réchauffeur des tuyaute-
ries pour les unités sans pompe) lorsque l’unité est arrêtée.
La chaudière
Cette sortie relais permet la mise en fonctionnement ou l'arrêt
d’une chaudière.
Le réchauffeur de condensats de dégivrage
Ce réchauffeur est utilisé sur les unités de type pompe à
chaleur et est située au pied de l'échangeur à air de chaque
circuit. Il permet d'éviter la formation de glace due aux écoule-
ments d'eau lors de dégivrages effectués par basse température
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur
3.6.1 - Description générale
Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de
raccordement utilisateur situés sur les cartes NRCP-BASE (voir
figure 1). Certains contacts ne peuvent être utilisés que lorsque
la machine fonctionne en type d'exploitation à distance (rEM).
Le tableau suivant récapitule les connexions aux borniers de
raccordement utilisateur.
extérieure.
UNITE SIMPLE CIRCUIT
Description Connecteur/channel | Borne Carte Remarque Remarque
Sortie relais pour alarme | J3/CH24 30-31 NRCP-BASE Indique les alarmes Contact sec 24V a.c. 48V
Sortie relais pour J3/CH25 37 - 38 NRCP-BASE | Sortie de contrôle marche/arrêt chaudière. | %C- Max, 20Va.c. ou Vd.c.,
chaudière Voir section 5.13. 3A max, 80 mA min,
alimentation extérieure.
Raccordement: 4 pin
WAGO 231-304/026000
pitch 5.08 ; il en faut un par
carte.
Contact 1: . J4 / CH8 32-33 NRCP-BASE Ces contacts sont utilisés pour la commande | 24VAC -20 mA
marche/arrêt/chaud/froid marche/arrêt et chaud/froid de l'unité. Ils ne
sont pris en compte que lorsque l’unité est Raccordement: 8 pin Wago
Contact 2: J4 / CH9 63 - 64 NRCP-BASE | Sous Contrôle d'exploitation à distance (fEM).| 734.168, pitch 3.5
marche/arrêt/chaud/froid
Voir ia description de ces contacts en
section 3.6.2 & 3.6.3.
Contact 8 J4 / CH10 73-74 NRCP-BASE En fonction de la configuration, ce contact
sélection de limitation de sec peut être utilisé pour la sélection à
puissance ou sélection de distance du point de consigne ou pour la
consigne limitation de puissance (voir Section 4.3.11.3
et 3.6.4).
- Le contact de sélection de consigne à
distance n'est pris en compte que lorsque
l’unité est sous contrôle d'exploitation à
distance.
- Le contact de sélection de limitation de
puissance reste actif quel que soit le type
d'exploitation de l’unité.
Entrée boucle de sécurité | J4/CH11a 34 - 35 NRCP-BASE Ce contact est monté en série avec le
utilisateur contact de contrôle de débit d’eau. Il peut
être utilisé pour toute boucle de sécurité
client qui nécessite l’arrêt de l’unité s’il est
ouvert.
Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté.
Connexion au réseau CCN | J12 1-2-3 NRCP-BASE Pour la connexion CCN on utilise un bus RS-
485.
- Broche 1: signal +
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal —
La machine de téte est toujours démarrée en priorité. Lorsque
la machine de téte est a sa pleine puissance disponible, le délai
au démarrage (configurable) de l'unité suiveuse est initialisée.
Lorsque ce délai est écoulé, et si l’erreur sur la température
… contrôlée est supérieure à 1,7°C, la machine suiveuse est alors
+ ‘arisée à démarrer et la pompe est activée. La machine
+. .euse utilisera automatiquement le point de contrôle de
l’unité maître. La machine de tête sera maintenue à sa pleine
puissance disponible tant que la puissance active de l’unité
suiveuse n’est pas nulle. Lorsque l’unité suiveuse est mise à
l’arrêt, sa pompe à eau évaporateur est arrêtée après un délai de
20 secondes.
En cas de défaut de communication entre les deux unités,
chacune retournera à un mode de fonctionnement autonome
jusqu’à la disparition du défaut. Si l’unité maître est arrêtée
pour cause d’alarme, alors l’unité esclave sera autorisée à
démarrer sans condition préalable.
5.15 - Contrôle d’unités Pro-Dialog Plus par un
Système Manager
Jusqu’à huit unités Pro-Dialog Plus (ou unités compatibles
System Manager) peuvent être contrôlés par un module de
| contrôle de type FSM, CSM III, ou HSM qui permet d'assurer
multiples fonctions de contrôle, comme le démarrage des
“4: рез еп séquence.
ess
6 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE
6.1 - Généralités
La régulation PRO-DIALOG Plus dispose de nombreuses
fonctions d’aides à la localisation d’un défaut. L'interface
locale et ses différents menus donnent accès à l’ensemble des
conditions de fonctionnement de l’unité. La fonction test
permet de tester rapidement l’ensemble des organes de l’unité.
Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est
activée et un code alarme est stocké dans le menu Alarme.
6.2 - Visualisation des alarmes
Les diodes d’alarmes situées sur le synoptique (voir section
4.1) permettent une visualisation immédiate de l’état de chaque
circuit et de l’unité.
- Une diode clignotante indique que le circuit est en
fonction mais en alarme.
- Une diode allumée de manière fixe indique que le
circuit est en arrêt total pour cause de défaut.
Le menu Alarmes de l’interface principale permet d’afficher
jusqu’à 5 codes de défauts actifs sur l’unité.
6.3 - Réarmement des alarmes
Lorsque la cause de l’alarme a été corrigée, le réarmement de
l’alarme peut être, suivant son type, soit automatique après
retour à la normale, soit manuel après intervention sur l’unité.
Le réarmement d’une alarme peut être fait même si l’unité est
en fonctionnement. Ainsi, il est possible de réarmer une alarme
sans arrêter la machine. En cas de coupure d’alimentation de
l’unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention
extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la
coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher
le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.
Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué
depuis l'interface principale et nécessite la procédure suivante:
RÉARMEMENT ALARMES ACTIVES
OPERATION N° ITEM N° ITEM TOUCHE DIODE
AFFICHEUR AFFICHEUR PRESSEE MENU
2 DIGITS 4 DIGITS
Maintenir la touche MENU
jusqu’à ce que la diode 0
; 7
@ к
d'alarme clignote. L'afficheur
7
a 4 digits indique le numéro
cet exemple)
1 |
© —1é-
7
|
Appuyer sur la touche 0
Entrée jusqu’a ce que
“rESEt ALArM" s'affiche sur
l’afficheur à 4 digits
de l'alarme active (2 dans 0 2 ALArM
rESEt ALArM
DN
Appuyer de nouveau sur la 0
touche Entrée pour valider Good O) >
le Réarmement. “Good puis, 2 AL >
s'affiche pendant 2 puis, no ALArM
secondes puis, “2 ALArM”
puis, “no ALArM”.
35
5.11 - Fonction de dégivrage
Le dégivrage est activé, lors du fonctionnement en mode
chauffage, afin de réduire le givre couvrant la batterie de
l’échangeur a air. Le cycle de dégivrage ne peut affecter qu’un
circuit à la fois. Lors du cycle de dégivrage, les ventilateurs du
circuit sont arrêtés et la vanne 4 voies de fluide frigorigène est
inversée, forçant ainsi le circuit en mode refroidissement.
Eventuellement, le ventilateur peut être redémarré temporaire-
ment pendant le cycle de dégivrage. Le cycle de dégivrage est
entièrement automatique et ne nécessite aucun paramétrage.
Un réchauffeur de condensats évite la formation de glace au
bas des batteries lors de dégivrages effectués à basse tempéra-
ture extérieure.
5.12 - Contrôle des étages électriques additionnels
Les unités de type pompe à chaleur peuvent contrôler jusqu’à 4
étages électriques comme chauffage d’appoint.
Des étages électriques sont activés pour compléter la puissance
de chauffage lorsque les conditions suivantes sont satisfaites:
- L'unité utilise 100% de sa puissance calorifique
disponible ou l’unité est limitée dans son fonctionnement
par un mode de protection (protection basse température
d'aspiration, gaz chauds ou séquence de dégivrage en
cours) et dans tous les cas ne peut satisfaire la demande
de chaud.
- La température extérieure est en dessous d’un seuil
configurable (voit configuration Utilisateur 1)
- La limitation de puissance de l’unité n’est pas active.
Eventuellement, l’utilisateur peut configurer le dernier étage
électrique disponible comme étage de secours. Dans ce cas, cet
étage de secours ne sera activé, en plus des autres étages, que
en cas de défaut de la machine empêchant l’utilisation de la
puissance calorifique. Les autres étages électriques continue-
ront de fonctionner comme décrit ci-dessus.
5.13 - Contrôle d’une chaudière
NOTE:
le contrôle d’étages électriques ou d’une chaudière n’est pas
autorisé pour les unités esclaves.
L'unité peut contrôler la mise en fonctionnement d’une
chaudière lorsque l’unité est en mode chaud. Lorsque la
chaudière est en fonctionnement, la pompe à eau de l’unité est
arrêtée.
Une machine de type pompe à chaleur et une chaudière ne
peuvent fonctionner ensemble. Dans ce cas, la sortie chaudière
sera mise en fonction dans les conditions suivantes:
- L'unité est en mode chaud mais un défaut empêche
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur.
- L'unité est en mode chaud mais fonctionne avec une
très basse température extérieure rendant inefficace
l’utilisation de la puissance de la pompe à chaleur. Le
seuil de température extérieure pour l’utilisation de la
chaudière est fixé à -10°C, mais cette valeur peut être
ajustée dans le menu Utilisateur 1.
34
5.14 - Ensemble maître/esclave
Deux unités PRO-DIALOG Plus peuvent être reliées entre elles
afin de constituer un ensemble maître/esclave. La connexion
entre les deux machines est faite à l’aide du bus CCN. Tous les
paramètres requis pour la fonction maître/esclave doivent être
configurés par le menu configuration Service. Le fonctionne-
ment maître/esclave nécessite, lorsque le contrôle de la tempé-
rature d'eau est faite sur la sortie échangeur, le raccordement
sur chaque machine d'une sonde de température sur le collec-
teur commun. Ces sondes ne sont pas nécessaires lorsque le
contrôle est effectué sur l'entrée d'eau.
L'ensemble maître esclave peut fonctionner à débit constant ou
à débit variable. Dans le cas d’un débit variable, chaque
machine doit contrôler sa propre pompe à eau et arrête automa-
tiquement sa pompe lorsque sa capacité frigorifique est nulle.
Dans le cas d’un fonctionnement à débit constant, les pompes
de chaque machine restent de manière permanente en fonction-
nement si le système est en fonction. Eventuellement, l’unité
maître peut commander une pompe commune qui sera activée
lors du démarrage de l’installation, la commande pompe de la
machine esclave restant dans ce cas inutilisée.
Toutes les commandes de contrôle de l’ensemble maître/
esclave (marche/arrêt, consigne, fonctionnement chaud/froid
délestage… ) sont gérées par l’unité configurée comme maître
et ne doivent donc être appliquées qu’à l’unité maître. Elles
seront automatiquement transmises à l’unité esclave. L'unité
maître peut être contrôlée localement, à distance ou par les
commandes CCN. Ainsi, pour démarrer l’ensemble, il suffit de
valider Je type d’exploitation Maître (MASt) sur l’unité maître.
Si le Maître a été configuré pour le contrôle à distance, 11 faut
alors utiliser les contacts secs à distance pour le démarrage et
l'arrêt de l’unité. L’unité esclave doit rester en permanence
sous type d’exploitation CCN. Pour arrêter l’ensemble maître/
esclave, sélectionner Arrêt Local (LOFF) sur l’unité maître ou
utiliser les contacts secs à distance si l’unité a été configurée
en contrôle à distance.
L'unité maître (selon sa configuration) peut avoir pour fonction
de désigner, entre maître et esclave, une machine de tête et une
machine suiveuse. Le rôle de machine de tête et de machine
suiveuse sera interverti lorsque la différence des heures de
fonctionnement entre les deux unités aura dépassé une valeur
configurable permettant ainsi d’assurer automatiquement un
équilibrage des temps de fonctionnement entre les deux
refroidisseurs. L’inversion entre machine de tête et machine
suiveuse peut être effectuée au démarrage de l’ensemble ou
même en fonctionnement. La fonction d’équilibrage des temps
de fonctionnement n’est pas active si elle n’a pas été configu-
rée: dans ce cas, la machine de tête est toujours l’unité maître.
ef
UNITE DOUBLE CIRCUIT )
Description Connecteur/channel [Borne Carte Remarque Remarque
Sortie relais pour alarme circuit A | J3/CH24 30A -31A | NRCP-BASE | Indique les alarmes/alertes du circuit | Contact sec 24V a.c. 48V d.c.
maitre A” max, 20V a.c. ou V d.c., 3A max,
Sortie relais pour alarme circuit B_| J3/CH24 30B - 31B | NACP-BASE | Indique les alames/alertes du circuit —| 80 mA min, alimentation
esclave B" extérieure
i i : 4 pi 231-
i i audiere J3 / CH25 37 - 38 NRCP-BASE | Sortie de contróle marche/arrét Raccordement: 4 pin WAGO
Sort refals pour chau maitre chaudiére. 304/026000 pitch 5.08 ;
Voir section 5.13 il en faut un par carte.
Contact 1: J4 / CHB 32 - 33 NRCP-BASE | Ces contacts sont utilisés pour la | 24VAC - 20 MA
marche/arrêt/chaud/froid maître commande marche/arrêt et chaud/froid
de l’unité. lis ne sont pris encompte | Raccordement: 8 pin Wago 734-
que lorsque l'unité est sous contrôle — | 168, pitch 3.5
. . . d’exploitation à distance (rEM).
Contact 2: at/chaud/froid J41CH9 63-64 NFOP BASE Voir la description de ces contacts en
marche/arrét/chaudiirole section 3.6.2 & 3.6.3.
iti la
. й BASE | Ces contacts secs sont utilisés pour
Sac > limitation d sé PORTO A Mira В sélection de [a limitation de puissance.
selection е limitation de Voir la description de ces contacts en
puissance section 3.6.5.
Contact 4: J4/CH10 75-76 NRCP-BASE | Le contact de sélection de limitation de
sélection de limitation de esclave puissance reste actif quel que soit le
puissance type d'exploitation de l’unité.
Contact 5: J4/CHS 65-66 | NACP-BASE | Ces contact secs sont utilisés pour la
sélection de consigne esclave sélection d’un point de consigne.
Ils ne sont pris en compte que lorsque
l'unité est sous contrôle d'exploitation à
distance (rEM).
Contact de contrôle 6: sélection | J4/CH9 67 - 68 NRCP-BASE о
de consigne esclave Voir la description de ces contacts en
section 3.6.6.
Entrée boucle de sécurité J4 /CH11a 34 - 35 NRCP-BASE | Ce contact est monté en série avec le
utilisateur maître contact de contrôle de débit d'eau, Ii
peut être utilisé pour toute boucle de
sécurité client qui nécessite l’arrêt de
l'unité s’il est ouvert. Si ce contact est
inutilisé, il doit être ponté.
Connexion au réseau CCN J12 1-2-3 NRCP-BASE | Pour la connexion CCN on utilise un
maitre bus RS-485.
- Broche 1: signal +
- Broche 2: terre
- Broche 3: signal -
* Je fonctionnement de ces relais peut varier suivant la configuration utilisateur - voir section «Description du sous-menu de
Configuration Utilisateur 2»
SE
3.6.2 - Contact sec marche/arréViroid/chaud sans
multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid n’est pas
sélectionnée (voir section 4.3.11.3, 5.1 et 5.2) le fonctionnement
des contacts 1 et 2 est le suivant:
Arrét Marche froid Marche chaud
Contact 1 ouvert Fermé Fermé
Contact 2 - Ouvert Fermé
Légende
- Etat du contact sans importance
3.6.3 - Contact sec marche/arrét/froid/chaud avec
multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid est
sélectionnée (voir section 4.3.11.3, 5.1 et 5.2) le fonctionne-
ment des contacts 1 et 2 est multiplexé:
Arrét Marche froid Marche chaud Marche auto
Contact 1 ouvert Fermé Fermé ouvert
Contact2 ouvert Ouvert Fermé Fermé
NOTE:
la fonction bascule automatique (marche auto) assure la
détermination du mode refroidissement ou chauffage en
fonction de la température extérieure (voir section 5.2).
3.6.4 - Contact sec de limitation de puissance ou de
consigne pour unité à simple circuit
Sur les unités à simple circuit le contact 3 permet d’assurer, en
fonction de la configuration (voir le menu configuration
Utilisateur 1), soit la sélection de limitation de puissance, soit
la sélection de consigne.
Sélection limitation de puissance | Sélection consigne
100% limitation 1 consigne 1 consigne 2
(pas de limitation)
Contact3 Ouvert Fermé Ouvert Fermé
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance pour
unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une limitation de puissance est multiplexé.
Les consignes de limitation de puissance sont modifiables dans
le menu consigne (voir section 4.3.8).
100% limitation 1 limitation 2 limitation 3
(pas de limitation)
Contact3 Ouvert Fermé Ouvert Fermé
Contact 4 Ouvert Ouvert Fermé Fermé
3.6.6 - Contact sec de sélection de consigne eau avec
multiplexage pour unité à double circuits
Sur les unités à double circuits le fonctionnement des contacts
de sélection d’une consigne eau froide ou eau chaude est
multiplexé. Les consignes sont modifiables dans le menu
consigne (voir section 4.3.8). Auto signifie que le point de
consigne actif est déterminé par le programme horaire consigne — |
(voir section 5.6.1).
Mode froid
Consigne1 Consigne2 Consigne2 Auto
Contact 5 Ouvert Ouvert Fermé Fermé
Contact 6 Quvert Fermé Ouvert Fermé
Mode Chaud
Consigne1 Consigne2 Consigne3 Auto
Contact 5 Ouvert Ouvert Fermé Fermé
Contact 6 Ouvert Fermé Quvert Fermé
5.6.2 - Décalage
Décalage signifie que le point de consigne actif est modifié de
telle maniére que la puissance nécessaire de la machine soit
moindre (en refroidissement, le point de consigne est aug-
| y menté, en chauffage il est abaissé). Cette modification est en
/ éral une réaction à une baisse de charge. Pour le système de
ivgülation Pro-Dialog, la source de décalage peut être configu-
rée dans la configuration Utilisateur 1: elle peut être basée soit,
sur la température extérieure (qui donne une mesure des
tendances de charges du bâtiment) soit sur la température de
retour d’eau (delta T évaporateur qui donne une charge
moyenne du bâtiment). Suite à une baisse de la température
extérieure ou une baisse de delta T, le point de consigne froid
est ré-ajusté afin d’optimiser les performances de l’unité.
Dans les deux cas, les paramètres de décalage, c’est-à-dire,
pente, valeur d’origine et valeur maximale, sont configurés
dans le menu Consignes (voir section 4.3.8). Le décalage est
une fonction linéaire fonction de 3 paramètres.
- Une valeur de référence à laquelle ie décalage est nul
(température extérieure ou delta T - pour décalage nul).
- Une valeur de référence à laquelle le décalage est
\ maximum (température extérieure ou delta T - pour
A décalage maximum).
+ - La valeur maximale de décalage.
EXEMPLE DE DECALAGE EN MODE FROID
* o
© А o
100
3
o - =
& E
8 | ° E
© ' «y
$ В 2
5 ©
© ' 5
af
7 ; rd © a
0 | >
10 Température extérieure (OAT) 20
3.0 DeltaTà l'évaporateur 5.0
. Légende
5} valeur maximale de décalage
d AT oudelta T pour décalage nui
C-.. 4AT ou delta T pour décalage maximum
D Charge du bâtiment
5.7 - Limitation de puissance
Généralement, la limitation de puissance est utilisée par un
système de gestion de l’énergie, pour restreindre la consomma-
tion d’électricité. Le système PRO-DIALOG permet de
restreindre la puissance de l’unité au moyen de contacts secs
contrôlés par l’utilisateur. Les unités à simple circuit ne
disposent que d’un seul contact (contact de contrôle 3) disponi-
ble en fonction de la configuration Utilisateur soit pour la
limitation soit pour la sélection de consigne. Les unités à
double circuits mettent à disposition deux contacts secs
permettant plusieurs niveaux de limitation. La puissance de
l’unité ne pourra excéder la consigne de limitation activée par
, la position des contacts (voir section 3.6.4 & 3.6.5 la descrip-
! tion des contacts). Les points de consigne de limitation de
* -ance sont modifiables à l’aide du menu Consignes.
Ш
La limitation de puissance est active dans tous les types de
fonctionnement: Local, a distance ou CCN. Cependant, en type
d’exploitation CCN, la limitation de puissance peut être
contrôlée directement à l’aide de commandes CCN.
Une valeur de limitation de 100 % signifie que l’unité peut
faire appel à tous ses étages de capacité.
5.8 - Mode nuit
La période nuit est définie (voir configuration Client) par une
heure de début et une heure de fin qui reste la même pour
chaque jour de la semaine. Pendant la période de nuit, le
ventilateur tourne à vitesse réduite si les conditions de fonc-
tionnement en cours le permettent, et de plus, la capacité de
l’unité peut éventuellement être limitée. (une valeur mini de
capacité peut cependant être configurée).
5.9 - Contrôle de capacité
Cette fonction ajuste le nombre de compresseurs actifs afin de
maintenir la température de l’eau contrôlée à l'échangeur à son
point de consigne. La précision de la régulation dépend du
volume de la boucle d’eau, de son débit, de la charge et du
nombre d'étages disponibles sur l’unité. La régulation prend
continuellement en compte l'erreur par rapport au point de
consigne ainsi que le taux de variation de cette erreur et la
différence entre les températures de sortie et d'entrée d'eau, afin
de déterminer le moment optimum pour ajouter ou retirer un
étage de capacité. Un nombre de démarrages (par heure) trop
important pour un même compresseur, ou un temps de fonc-
tionnement compresseur inférieur à une minute, provoque
automatiquement une limitation du nombre de démarrages des
compresseurs, et en conséquence un manque de précision de la
température de l’eau sortante contrôlée.
De plus, les fonctions de délestage haute pression, basse
pression ou dégivrage, peuvent également affecter l’exactitude
du contrôle de température. Les compresseurs sont mis en
marche et arrêtés dans des séquences tendant à équilibrer leur
nombre de démarrages (valeur pondérée par leur temps de
fonctionnement).
NOTA:
Sur les unités de type pompes à chaleur, les circuits à 3
compresseurs ne disposent que de deux étages de puissance
(2 compresseurs sont arrêtés/démarrés ensemble).
5.10 - Contrôle de la pression de condensation
Le contrôle de la pression de condensation est automatique-
ment pris en charge par un ventilateur bi-vitesse et éventuelle-
ment un ventilateur additionnel sur chaque circuit (pas de
paramétrage).
Démarrage des ventilateurs: attention, suivant les conditions
de fonctionnement, les ventilateurs peuvent être dégommés de
manière périodique. Un ventilateur peut donc démarrer à tout
instant, même lorsque la machine est mise à l’arrêt.
33
Les tableaux suivants récapitulent les sélections possibles en
MODE DE FONCTIONN EMENT A DISTANCE - UNITE DOUBLE CIRCUIT
fonction des types de contróle (local, a distance ou réseau) et ETAT DES PARAMETRES
des paramètres ci-dessous : MODE DE CONTACTS | ETAT PRO- POINT DE
- Sélection de consigne en local: l’iten n°12 du menu FONCTIONNEMENT) DE GRAMME CONSIGNE ACTIF
information permet de sélectionner la consigne active ES CONTROLE |HORAIREN2 - -
lorsque l’unité fonctionne en type d’exploitation local ос > consigne ae
УР plo h local. froid sp2 - consigne froid 2
- Mode de fonctionnement chaud/froid. froi 9
л ‘ roid sp3 - consigne froid 2
- Contacts de contrôle: état des contacts de contrôle 5 et froid auto occupé consigne froid 1
6 (unité double circuits seulement). Ces contacts ne sont froid auto inoccupé consigne froid 2
actifs que lorsque l’unité est en contrôle d’exploitation à chaud sp 1 - consigne chaud 1
distance. Voir section 3.6.6. chaud sp2 - consigne chaud 2
- Contact de controle 3: état du contact de contróle 3 chaud sp 3 - consigne chaud 3
(unité mono-circuit seulement). Voir section 3.6.4. chaud auto occupé consigne chaud 1
- Sélection contact de contrôle 3: cette sélection, chaud auto inoccupé consigne chaud 2
uniquement utilisée pour les unités simple circuit, chaud auto fori consigne chaud 3
indique si le contact 3 est utilisé pour le contrôle de
point de consigne double ou pour le contrôle de limita-
tion de puissance (voir menu configuration Utilisateur).
- Etat programme Horaire n°2: programme horaire de MODE DE FONCTIONNEMENT CCN
sélection de point de consigne. Voir section 4.3.11.6. ETAT DES PARAMETRES
MODE DE ETAT PROGRAMME | POINT DE CONSIGNE
MODE DE FONCTIONNEMENT LOCAL FONCTIONNEMENT | HORAIRE N°2 ACTIF
ETAT DES PARAMETRES CHAUD/FROID
MODE DE SELECTION] ETAT POINT DE CONSIGNE froid occupé consigne froid 1
FONCTIONNEMENT |CONSIGNE | PROGRAMME [ACTIF froid inoccupé consigne froid 2
CHAUD/FROID ENLOCAL | HORAIRE N°2 chaud occupé consigne chaud 1
froid sp 1 - consigne froid 1 chaud inoccupé consigne chaud 2
froid sp2 - consigne froid 2 chaud térié consigne chaud 3
froid auto occupé consigne froid 1
froid auto inoccupé consigne froid 2
chaud sp 1 - consigne chaud 1
chaud sp 2 - ¡consigne chaud 2
chaud sp3 - consigne chaud 3
chaud auto occupé consigne chaud 1
chaud auto inoccupé [consigne chaud 2
chaud auto férié [consigne chaud 3
MODE DE FONCTIONNEMENT A DISTANCE - UNITE SIMPLE CIRCUIT
ETAT DES PARAMETRES
MODE DE SELECTION CONTACT DE CONTACT DE CONTROLE 3 ETAT PROGRAMME POINT DE CONSIGNE
FONCTIONNEMENT CONTROLE 3 HORAIRE N°2 ACTIF
CHAUD/FROID
froid point de consigne consigne 1 - consigne froid 1
froid point de consigne consigne 2 - consigne froid 2
froid limitation de puissance - occupé consigne froid 1
froid limitation de puissance - inoccupé consigne froid 2
chaud point de consigne consigne 1 - consigne chaud 1
chaud point de consigne consigne 2 - consigne chaud 2
chaud limitation de puissance - occupé consigne chaud 1
chaud limitation de puissance - inoccupé consigne chaud 2
chaud limitation de puissance - férié consigne chaud 3
32
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur locale
“
Г.
mie,
—
ERFACE PRINCIPALE SYNOPTIQUE INTERFACE PRINCIPALE SYNOPTIQUE
o у
Carrier
Carrier
INTERFACE DE TYPE POMPE A CHALEUR BI-CIRCUIT INTERFACE DE TYPE REFROIDISSEUR BI-CIRCUIT
BLOC MENU BLOC MENU
L interface locale permet d’afficher et de modifier un certain - Un afficheur à deux digits permettant de désigner le
nombre de paramètres de fonctionnement. numéro de l'item sélectionné.
… le interface est composée de deux parties distinctes: l’inter- - Un afficheur à quatre digits permettant de visualiser le
“Tace principale (partie gauche) et le synoptique (partie droite). contenu de l'item sélectionné.
Interface principale - Des diodes et des touches permettant le contróle
Elle permet d’accéder à l’ensemble des données et fonctions marche/arrêt de l’unité, la sélection d'un menu, la
Pro-Dialog Plus. Elle est composée de: sélection d'un item de menu et l'ajustement d'une valeur.
INTERFACE PRINCIPALE |
TOUCHE NOM DESCRIPTION
Menu Permet la sélection d'un menu principal. Chaque menu principal est représenté par un icóne.
Le menu actif est celui dont l'icône est allumé.
Flèche vers le haut Permet de faire défiler les numéros d'items de menu (dans l'afficheur à deux digits).
Lorsque le mode modification est actif, cette touche permet d'augmenter la valeur d’un paramètre
Flèche vers le bas Permet de faire défiler les numéros d'items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif,
cette touche permet de diminuer la valeur d’un paramètre
© Entrée Permet, soit d'accéder au mode modification, soit de valider une modification, soit d' afficher le texte descriptif d'un item ou
d'une alarme
Marche/Arrêt Permet de démarrer ou d'arrêter le refroidisseur en mode local, ou de modifier son type d'exploitation.
Menu HISTORIQUE ALARMES Affiche l'historique des alarmes.
Menu TOTALISATIONS Affiche les temps de fonctionnement et les nombres de démarrage de l'unité et des compresseurs
“NUS DE L’INTERFACE PRINCIPALE
LED NOM DESCRIPTION
Menu INFORMATION Affiche tes paramètres généraux de fonctionnement de l’unité
i Menu TEMPERATURES Affiche les températures de fonctionnement de Punité
@ Menu PRESSIONS Affiche les pressions de fonctionnement de l'unité
o Menu CONSIGNES Affiche et permet de modifier les points de consigne de l'unité
К Menu ENTREES Affiche l'état des entrées digitales et analogiques de l'unité
0
LH
[1 Menu SORTIES /TESTS Affiche l’état et permet de tester les sorties de l’unité
Ld
Menu CONFIGURATIONS Affiche et permet de modifier la configuration de l’unité
К = Menu ALARMES Affiche les alarmes actives
<
Pa
- | S
Le synoptique (partie de droite) est composé d’une représen-
tation schématique de l'unité, de touches et de diodes. II
permet un accès rapide aux principaux paramètres de fonc-
tionnement de la machine.
LED DU SYNOPTIQUE
LED INDICATION LORSQUE ALLUMEE
D Diode verte:
l'unité est autorisée à démarrer ou déjà en marche
Diode rouge:
A КЁ - Allumée = circuit À ou unité à l'arrêt par alarme
- Clignotante = circuit À ou unité en fonction mais en alarme
, Diode rouge:
B КЕ - Allumée = circuit B ou unité à l'arrêt par alarme
- Clignotante = circuit B ou unité en fonction mais en alarme
Un Diode rouge:
Pos Défaut de débit d'eau ou verrouillage sécurité utilisateur ouvert
D Diode verte:
la pompe évaporateur est en fonction.
Diodes jaunes:
O (de haut en bas) Marche/Arrêt des compresseurs A1, A2 et A3 ou B1,
B2 et B3. Une diode clignotante indique que le circuit est en mode
protection ou dégivrage concemé (A ou B).
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode chaud.
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode froid.
AU
a
- >
“ne
*
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE
TOUCHES AFFICHAGE
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à
l'évaporateur
Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Appui 1: Pression de refoulement circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: Température saturée de condensation circuit A/B en С°
Appui 1: Pression d'aspiration circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: Température saturée d'aspiration circuit A/B en C°
Appui 1: Temps de fonctionnement du compresseur A1/B1 en h/10
ou h/100
Appui 2: Temps de fonctionnement du compresseur A2/B2 en h/10
ou h/100
Appui 3: Temps de fonctionnement du compresseur A3/B3 en h/10
ou h/100
© © ® &
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité
4.2.1 - Description
La marche/arrêt de l’unité peut être contrôlée de l’une des
manières suivantes :
- Localement sur l’unité (type d’exploitation Local)
- À distance à l’aide des contacts utilisateur (type d’ex-
ploitation à distance).
- En contrôle CCN à l’aide de commandes CCN (type
d’exploitation CCN)
L’interface principale comprend une touche marche/arrêt
permettant soit d'arrêter ou de démarrer l'unité en type d'exploi-
tation local, soit de sélectionner le type d'exploitation à dis-
tance ou CCN.
Les types d'exploitation disponibles sont décrits dans le tableau
ci-après.
Les types d’exploitation ci-dessous peuvent
être sélectionnés à l’aide de la touche Marche/Arrêt:
TYPE D'EXPLOITATION
AFFICHEUR 4 DIGITS DESCRIPTION
LOFF Arrêt Local: L'unité est arrêtée en mode local.
L-on Marche Locale: L'unité est en mode contrôle local et
est autorisée à démarrer.
L-Sc* Marche Locale Contrôle par horloge: l'unité est en
mode de contrôle local. Si la période est occupée,
elle est autorisée à démarrer. Si le programme
horaire de marche machine est en mode inoccupée,
elle est maintenue à l'arrêt jusqu'à la prochaine
période occupée.
CCN" CEN. L'unité est contrôlée par les commandes CCN.
rEM À distance. L'unité est contrôlée par des contacts
externes.
MAST Unité Maitre. L'unité fonctionne en tant qu'unité
maître dans un ensemble maître/esclave. Affiché
seulement si l’unité est une unité maître configurée
pour le contrôle maître/esclave.
* Affiché suivant la configuration.
La section 5.1 donne une description plus détaillée des commandes de marche/
arrêt de l’unité, analysée par types d'exploitation.
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local
L’unité peut être arrêtée en mode local à tout moment en
pressant sur la touche marche/arrêt de l’unité.
POUR ARRETER L'UNITÉ
TOUCHE ACTION AFFICHEUR
4 DIGITS
AFFICHEUR
2 DIGITS
Presser la touche с
Marche/arrét pendant
moins de 4 secondes
(une courte
pression suffit)
Lorsque la touche
est reláchée, l’unité t
s'arréte sans autre
intervention
LOFF
LOFF
ETAT DES PARAMETRES
ETAT TYPE DE SELECTION CHAUD/ | CONTACTS CHAUD/ HC_SEL TEMPERATURE EXTERIEURE MODE DE
MARCHE/ CONTROLE FROID EN MODE FROID A DISTANCE FONCTIONNENT
ARRET LOCAL
arrét - - - - - froid
~ marche local froid - - - froid
. | narche local chaud - . - chaud
© marche local auto - - > seuil froid froid
marche focal auto - - < seuil chaud chaud*
marche local auto - - entre seuils froid et chaud attente
marche a distance - marche froid - - froid
marche à distance - marche chaud - - chaud
marche a distance - marche auto - > seull froid froid
marche à distance - marche auto - < seuil chaud chaud*
marche à distance - marche auto - entre seuils froid et chaud attente
marche cen - - froid - froid
marche cen - - chaud - chaud
marche cen | - - auto > seuil froid froid
marche cen - - auto < seuil chaud chaud*
marche cen - - auto entre seuils froid et chaud attente
* ne s’applique pas aux machines froid seul qui ne contrôlent pas une chaudière
5.3 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur
L’unité peut contrôler une ou deux pompes à eau évaporateur.
La pompe à eau évaporateur est mise en route lorsque cet item
+ ~onfiguré (voir configuration Utilisateur) et lorsque l’unité
é. …n un des modes marche décrits ci-dessus ou en mode délai
au démarrage. La valeur minimum du délai au démarrage étant
de 1 minute (configurable de 1 à 15 minutes), la pompe
fonctionnera donc au moins une minute avant le démarrage du
premier compresseur. La pompe est maintenue en marche
pendant environ 20 secondes avant le passage de l'unité en
mode arrêt. La pompe continue de fonctionner lorsque l’unité
est en basculement de mode chaud à mode froid ou vice-versa.
Elle est arrêtée si l’unité est mise hors fonction pour cause
d’alarme sauf s’il s’agit d’un défaut antigel. La pompe peut
être démarrée dans des conditions de fonctionnement particu-
lières lorsque le réchauffeur évaporateur est actif (voir section
5.5). Voir en section 5.14 le contrôle particulier de la pompe
évaporateur pour l’unité suiveuse (ensemble maître-esclave).
Si deux pompes sont contrôlées et que la fonction inversion
automatique entre pompes a été sélectionné (voir configuration
“Mtilisateur 1), la régulation limite l'écart de temps de fonction-
/ - Mt entre les pompes au délai configuré. Si ce délai est
écvulé, une inversion entre les pompes est effectuée lorsque
l’unité est en marche. Lors de l’inversion, les deux pompes
fonctionnent en même temps pendant 2 secondes.
Si une pompe tombe en panne et qu’une seconde pompe est dis-
ponible, l’unité s’arrête et redémarre avec cette seconde pompe.
La régulation permet de démarrer la pompe automatiquement
tous les jours à 14.00 heures pendant 2 secondes lorsque l’unité
est à l’arrêt. Si l’unité est équipée de deux pompes, la première
pompe est démarrée les jours impairs et la seconde, les jours
pairs. Démarrer la pompe régulièrement pour quelques secon-
des accroît son étanchéité et la durée de vie de ses paliers.
5.4 - Boucle de sécurité
Un contact vérifie l’état d’une boucle (contrôle de débit d’eau
et boucle sécurité client, voir section 3.6). S'il est ouvert, ce
contact empêche l'unité de démarrer lorsque le délai au démar-
rage est expiré. Ce contact ouvert lorsque l’unité est en fonc-
tionnement provoque son arrêt en alarme.
5.5 - Mise hors gel de l'évaporateur
Le réchauffeur d’évaporateur et de courts cyclages de la pompe
à eau (sur les unités qui en sont équipées) peuvent être activés
afin de protéger un évaporateur qui risque d’être endommagé
par le gel, si l’unité est arrêtée pour une longue période à basse
température extérieure.
Note: Les paramètres de la régulation du réchauffeur évapora-
teur peuvent être modifiés à l’aide de la configuration Service.
5.6 - Point de contrôle
Le point de contrôle représente la température de l’eau que
l’unité doit produire. La régulation contrôle la température
d'eau de retour évaporateur, mais la température de départ
évaporateur peut également être contrôlée (nécessite une
modification de configuration Service).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage
5.6.1 - Point de consigne actif
Deux points de consigne peuvent être sélectionnés pour le
mode froid et trois points de consigne pour le mode chaud.
Habituellement, le deuxième point de consigne froid est utilisé
pour les périodes d’inoccupation ou pour le stockage de glace
(unité en saumure). Le deuxième point de consigne chaud est
utilisé pour les périodes d'inoccupation et le troisième point de
consigne chaud pour les périodes de vacances ou fériés. En
fonction du type d’exploitation en cours, le point de consigne
actif peut être sélectionné soit, par sélection d'item dans le
menu information, soit, à l'aide de contacts secs utilisateurs,
soit, par des commandes de réseau, ou soit par la programma-
tion horaire de consigne (programme Horaire2).
31
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d'exploita- 4.3 - Menus
TYPE D'EXPLOITATION ACTIF ETAT DES PARAMETRES | TYPEDE |ETAT
CONTROLE | UNITE tion anti ;
LOFF | L-C | L-SC | rEM | CCN| MASt| CHIL_S_S | CONTACT TYPEDE PROGRAMME |ARRET = | ALARME 4.3.1 - Sélection d’un menu
MARCHE/ARRET | CONTROLE DE | HORAIRE D'URGENCE| GENERA ’unité e i Da .
ADISTANCE — | LUNITE MAITRE!MARCHE/ARRET| CCN LE г rel. peut Etre mise en marche en mode local, on ope La touche MENU permet de sélectionner un menu parmi les 10
E ER 8: - - - acti - Arrét a. eb March peut Etre m "> Ca or Gat aide dela ¿y menus principaux disponibles. Chaque pression sur cette
- - - A - - - - - oui - arrét a A 1c à и e/Artêt. D ans cotos € qui joy unité est arrêtée touche permet d’allumer successivement l’une des 10 diodes se
actif : - - - . local arrét — ом ин e local (LO) et Putilisateur souhaite la mettre en trouvant en face de chaque icóne représentant un menu princi-
ася | - - - inoccupé - local arrét marche en mode local. pal. Le menu actif est celui dont la diode est allumée. Si un
act - amet - - - àdistance | arrêt menu est vide, sa diode ne s’allume pas. Pour faire défiler
actif 7 - - inoccupé - adistance | arrét POUR DEMARRER AYEC LE TYPE D'EXPLOITATION PRECEDEMMENT rapidement les menus, maintenir la touche MENU appuyée.
actif arrét - - - - cen arrét UTILISE LORSQUE LA MACHINE EST ARRETEE EN MODE LOCAL (LOFF)
actif - - - TOUCHE ACTION AFFICHEUR AFFICHEUR cr ax .
. inoccupé cen arrét 4.3.2 - Sélection d’un item de menu
actif | - - local inoccupé - local arrêt 2 DIGITS 4 DIGITS
actif | - arrét a distance - - 3 distance | arrat La machine est en arrét local. LOFF Les touches de flèche vers le haut et vers le bas permettent de
actif | - - a distance inoccupé à di Le précédent type d'exploitation faire défiler les items de menu. Les numéros d’items de menu
- istance | arrét utilisé était Marche Locale (L-ON) 42 , . ,
actif | arrêt - cen - - con arrêt sont indiqués sur l’afficheur à deux digits. Chaque pression sur
actif |- - cen inoccupé - cen arrêt Presser la touche Marche/Arrêt pendant L-On les touches de flèche vers le haut ou vers le bas incrémente ou
: . NA , э* . yy
actif - - - - désactivé | non local marche % cu e = secondes (une < courte pression -C- décrémente les numéros d’item. Les items de menu non utilisés
j - - suffit) L-ON s’affiche immediatement. > . . ‘ эти
ach | | - occupé desactive | поп local marche «C» clignote sur l’afficheur à deux digits ou incompatibles avec la configuration de 1 unité ne sont pas
actif - marche froid - occupé désactivé — | поп adistance | marche indiquant que la régulation est en attente affichés. La valeur ou l’état associé à l’item actif est indiqué sur
ac : marchechaud | occupé désactivé | non adistance | marche de confirmation I’afficheur 2 quatre digits. Pour faire défiler rapidement les
actt ; - marche auto - оссирё désactivé _ | non adistance | marche Prosser 1a touche Entrée pour confirmer € Lon items, maintenir la touche, flèche vers le haut ou vers le bas,
act = marche —_|- - occupé désactivé | non cen marche le type d'exploitation «t» est affiché sur appuyée.
ac - - . , вала : , . ye
- local occupé désactivé | non local marche O l’afficheur à deux digits indiquant la L'exemple suivant montre comment accéder à l’item 3 du menu
actif | - marche froid à distance occupé désactivé non adistance | marche ' ; sélection du type d'exploitation. :
actif | - marche chaud ; 7 - : EN Si la touche Entrée n'est pas appuyée Pressions.
! arche chau a distance occupé désactivé non adistance | marche |! ; | dans les temps, le contróle annulera
actif |- marche auto a distance occupé désactivé — | поп adistance | marche | uu la modification et restera en mode arrét. CHOISIR UN ITEM DE MENU
actif |marche |- cen occupé désactivé (non cen marche OPERATION TOUCHE MENUACTIF N° D'ITEM
PRESSEE AFFICHEUR
5.2 - Fonctionnement chaud/froid/attente 2 DIGITS
* | POUR CHANGER LE TYPE D'EXPLOITATION Presser la touche MENU 0
| TOUCHE ACTION AFFICHEUR AFFICHEUR jusqu'à ов que la diode ©
ve. pzz 3 , correspondante au menu :
5.2.1- Généralités 5.2.2 - Sélection chaud/froid/auto EOS OE Pressions s'allume i kPa
Ap tinuellement sur | С LOFF
M à célanti . ms . puyer continuellement sur la | © @
La sélection chaud/froid/attente s’applique a toutes les machi- Le tableau ci-dessous récapitule le fonctionnement chaud/froid touche de sélection du type 0
-nes. Cependant seules les machines de type 30RA/RY (refroi- de la machine en fonction des paramètres suivants: | Jrexplo tation pendant plus de 4
a: 2 A “ . * es.
disseur de liquide) contrôlant une chaudière et aux machines de - Type de contrôle: indique si l’unité fonctionne en mode seen | dote Soment ua Va Oe kPa 1
x < 1. , , e déplacement jusqu’à ce que
type 30RH/RYH (pompes a chaleur) peuvent basculer en mode local, a distance ou CCN. Voir section 5.1. R Maintenir la touche Marche/Arrét | L-On Мет №3 50й indiqué sur O
chaud. Le contrôle chaud/froid peut être effectué manuellement - Etat marche/arrêt de l’unité: indique si l’unité est à o ele Les Ihe dexplaiiation - C ~ L-Sc l’afficheur à 2 digits 2
| ; sms ss isponibles s'affichent à tour de 7 |
ou automatiquement. l’arrêt (n’est pas autorisée à démarrer) ou est en rôle jusqu’à ce que la touche soit
En mod marche (ou autorisée à démarrer). relâché. 3
n mode automatique, la température extérieure détermine le - Sélection chaud/froi : €
basculement chauffage/refroidi froid/auto en mode local: mode de 4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre /
asculement chauffage/refroidissement/attente en fonction de fonctionnement effectué à l’aide de interface EM accès à un sous menu
deux seuils configurés par l’utilisateur (voir dans le menu utilisateur. Voir le menu Information. Relácherla touche Marche/Amét — - L-On
Consignes les seuils de bascule en mode froid et bascule en - Contacts chaud/froid 4 distance: ces contacts nesont — = Do <) cree ens aor Bt Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes pour
> . . | * ` 5 . a ! . > 1 x
mode chaud). Lorsqu’elle est en attente, la machine ne produit actifs que lorsque Y unité est en contrôle a distance. Voir ( | o exemple L-On). “C” clignote sur entrer dans le mode modification ou d'accéder à un sous menu.
ni froid, ni chaud et aucun compresseur ne peut étre activé. Le sections 3.6.2 & 3.6.3 07 > l’afficheur à deux digits indiquant Ceci permet de modifier la valeur d’un item ou de sélectionner
schéma ci-dessous résume le principe de fonctionnement du - HC_SEL: cette Commande réseau permet le contrôle de confirmation. coton arene un sous menu à l’aide des flèches de déplacement (si cet item
mode automatique. chaud/froid/auto lorsque l’unité est en mode de Presser la touche Entréepour t LOn est accessible en écriture). Lorsque le mode modification est
fonctionnement CCN confirmer le type d'exploitation activé, la diode du menu principal auquel appartient l’item
, a ; , ‚ choisit (dans cet exemple: L-On) . ing , si
CHAUFFAGE | ATTENTE REFROIDISSEMENT - Température extérieure: elle détermine le fonctionne- “*” est affiché sur l'afficheur à clignote dans le bloc menu ainsi que Patficheur 2 digits. Une
> Température ment lorsque l’unité est en mode de bascule deux digits indiquant la sélection fois la valeur désirée obtenue, appuyer de nouveau sur la
Exteneure | du type d'exploitation. touche Entrée pour valider la modification ou l'accès au sous
| chaud/froid/attente automatique. Si la touche Entrée n’est pas ep as:
appuyée dans les temps, le menu. La diode du menu auquel appartient l’item et l’afficheur
Seuil chaud* Seuil froid contrôle annulera la modification 2 digits cessent alors de clignoter, signifiant ainsi la sortie du
et continuera à utiliser le ‘ .
* ce seuil ne s’applique pas aux machines froid seul ne contrölant pas une chaudiere précédent type d'exploitation. mode modification.
En mode modification, chaque manœuvre des touches de
flèches de déplacement incrémente ou décrémente la valeur à
modifier avec un pas de 0.1. Le fait de maintenir une de ces
touches appuyée permet d’augmenter le pas d’incrémentation
ou de décrémentation.
NOTE: l'accès à un sous menu peut éventuellement nécessi-
fo ^^ ter l'entrée d'un mot de passe. Celui-ci est demandé automati-
| \- 7 quement. Voir section 4.3.11.2.
[exemple suivant montre comment modifier la valeur
de l’item 1 du menu Consigne.
30 11
ITEMN* FORMAT DESCRIPTION 4.3.11.8 - Description du sous-menu Diffusion
| 0 HoLidAy X Sous-menu Cet item permet de retourner au menu , , ‚ ,
) “о ; configuration. Le régulateur dispose d’un menu configuration Diffusion que
5 Эт |5“ 15 1 0 à 12 Mois de début de la période fériée l’on peut utiliser pour configurer l'unité afin qu’elle soit
TG: 162 e 0 = période hors service I’élément CCN du réseau, responsable de la transmission à tous
@ |= = = 2 = © на es = 1 = Janvier, 2 = Février, etc ny , , о
208 168 los A \ les éléments du système de l’heure, de la température exté-
«155 195 SE 3 0231 Jour de début de la période fériée ` us
© 7 © g 5 QE Td 0 = période hors service rieure, et des indicateurs de congés.
' ' ' , ' ; ; : : : : 3 04 99 jours Durée du congé, en jours Ce menu permet également de fixer les dates de début et de fin
us = 5 = 3 3 3 3 $ 2 N de l’heure d’été. I! ne doit y avoir qu’un seul élément diffuseur
Y = 5. 5, E. 5. Е, 5 . Е, =, 5 . Sr ps ti , sur un réseau CCN. Le menu Diffusion ne doit donc pas étre
7 += * ++ x + de + + — = Pa += ож — + + ur es. , ” * A
3 2% 20 120 (£3 120 Ev [Es [29 12% 127 rogrammation type pour congés: configuré si un autre élément du système joue le rôle de
HEISE [SE ISE ISE ВЕ IE BÉ BE ISE gE - Un congé d’une journée, le 20 mai, par exemple, sera diffuseur
=ós lós los 169 165 165 (8% 85 [8% |88 |. | | | | | configuré de la manière suivante: mois de début = 5, jour de
a x « x « 5 — DO —
{ |+ я я 5 я © début = 20, durée 1
85 | 9 9 $ 3 - Un congé de deux jours, le 25 mai, par exemple, sera ATTENTION
Nue 5 É lo © S o $ configuré de la manière suivante: mois de début = 5, jour de Si la machine fonctionne en mode autonome (non connectée
EE: $ 3 $ ® ë début = 25, durée =2 au réseau CCN), ce menu doit être paramétré si la fonction
2/23 |e |g |® о о "jours fériés" est activée ou pour un basculement automati-
315% 5 5 5 5 5 que en heures d'été ou d'hiver.
{| Z © < < <. < < ' ' ! 1 1 a ' ' 1 я !
D
= | & © SOUS-MENU CONFIGURATION EMISSION
Е = ui = о 5 5 ITEM N° FORMAT DESCRIPTION
S = +
© TT 5 = e S 0 broAdCASt MEnu Cet item permet de retourner au menu principal .
UE 5 2 = 5 a = 5 = 1 YES/no Détermine si I'unité acquitte les diffusions quand elle est connectée a un réseau CCN. ll ne doit y avoir qu'un seul
> SEE 5 О acquitteur sur un réseau CCN.
8 8 6 = Q 3 о О 5 & UN Attention: Si l'unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), cet item doit être validé à "Yes" si la
a E : - - : : : : - : : | fonction "jours fériés est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d'heure d'été.
— = + : ; i
= 5 5 5 5: 2 |ä = — 3 = 5 3 = \ YES/no Cet item permet de rendre la fonction Diffusion effective ou ineffective. Lorsqu’elle est réglée sur Yes, le régulateur fait
“я a a = = 3 = Zo © © 3 $ © 5 o = © 5 5 o ; une diffusion périodique sur le réseau CON. Lorsqu'elle est fixée sur No, le régulateur n'est pas le diffuseur, et il n’est
2 = = 3 ® 3 = A © D 50€ o = = € g g % o pas utile de configurer un autre choix dans ce tableau. II ne doit y avoir qu’un seul diffuseur sur un réseau CCN et cet
Ш Е E Eo (E 5 = = Е E £as E 3 >, >, É * E to © © 53 item ne doit pas être configuré si un autre élément du système joue le rôle de diffuseur. |
El8= |8= 125 |? $ ind 8. 32 = sa |5 2 a $ N © = lox SE ES Attention: Si l’unité fonctionne en mode autonome, (non connectée au CCN), le choix doit être fixé sur Yes si la fonction
IENU o s 2 = 2 = 2 2 Ios, ©, % £ = < = © 2 o 2 © © 8 = © © $ 3 = "Jours fériós" est utilisée (voir section 4.3.11.6) ou si vous voulez configurer la fonction d'heure d'été.
DES MS WS Же НЕК MEN wos = — >< 78 179 > © wo |F3 3 nnn Numéro de bus Diffuseur de Température extérieure: C'est le numéro du bus du système auquel le capteur de
и 3 ~ c o|c = = © = = 0 à 239 température de l'air extérieur est connecté. Utilisé en mode CCN uniquement.
o = -
| © 5 8 = 3 © 5 g ë 4 nnn Numéro d’élément Diffuseur de Température extérieure: C’est le numéro de l'élément du système auquel la sonde
mes 0 g © SS 3 + = > © Es |? = E = 03239 de temperature de I'air extérieur est connectée. Utilisé en mode CCN uniquement.
D © +; Mi — я , ,
= | 2] = Ва $ в © 3 В 2 |155 |s5 |3 8 $ 32 [33 5 nn Mois de début de "'heure d'été. Dans ce mode, vous entrez le mois de début de l'heure d'été.
y | é 2.255 525 525 52 IES 182 |82 JE. |B 1312
pt ft hat += aja QQ pt 4 + ,
v Е 58815 Das © 218 ë gle 8 5 $ SE INE |5 Е, | © Е, 6 nn Jour de début de l'heure d'été. Dans ce mode, vous entrez le jour de début de l'heure d'été.
MIO GS|OSSG/OEaA0CZEaA 08 05 10% (08 |J68</68h|. ‘ ‘ , \ ‘ 1à31
+ , « 5 5 = =% |5 7 n,n,n,n, Permet d'entrer les heures et les minutes de passage à l’heure d'été. Dans ce mode, vous entrez l'heure de
= с © Eb IE, |5 |5 S =5 |=8 [3% |25 [38 12% 00:00 à 24:00 “passage à l’heure d'été. |
о © 3 3 3 38 |32 S- ¡Sau (do A o о 5 s Е 195 |9 5 > € n,n, heures (00 & 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
w) 2 £ 5 5 5 2S ge ES ¡ES IES 8 128 1279 188 128 1892 de permettre le réglage des heures.
5 = © e e 2 Sg (8 2 2 5 © 5 2 5 x 3 8 5 q = Ss |588 (E 8 go n,n, minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
alg 2 = = 2 DÉ |SE 52 152 |558 (2 53 159 15 $ 5 195 18 $ clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
= = + PU += PU ъ - , ,
о 5 5 5 5 5 os 2 £ So IS. |Soe 5 33 183 |8% 182 [832 1585 8 nnnn Minutes à ajouter à l’heure d'été: le nombre de minutes à ajouter lors du passage a 'heure d'été.
oo Ô o oO Ô = =} Ф D D 8 o © o o Ф
о & |0 105 105 |JO0 |. = 2a |2 с |2 |= Eu. и 1 à 1440 minutes
< # X a \ . y
5 : 5 L. |? 4 ! “a nn Mois de fin de l’heure d’été. Dans ce mode, vous entrez le mois de fin de l'heure d’été.
gE | 2 15 A + 1212
$ 2 LE s < 2 = S fn ( 4 nn Jour de fin de l’heure d'été. Dans ce mode, vous entrez le jour de fin de l'heure d'été.
© Ois£ 5 e 3 ` 1231
= É ео cE с
HA © © © © © 2 , y 1
al a = |86 |85 no | 11 n,n,n,n, Permet d'entrer les heures et les minutes de passage à l'heure d’hiver. Dans ce mode, vous entrez l'heure de
a E > |& S SSH ES 00:00 à 24:00 passage à l'heure d'hiver. |
E [as (AMAS: : ‘ ' ' ' ' ' ' ! ' n,n,: heures (00 à 24): Un fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers caractères clignotent afin
| © © © es = = < (o de permettre le réglage des heures. |
Me. |5. 2. |Z2 [83 5 = = | 3 n,n, minutes (00 à 59): La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux derniers chiffres
Р © lod le 8 © 8 © 185 (8% [of |o2 |O clignotent afin de permettre le réglage des minutes.
x 5 5 5 5 2 S 2 s 2 2 = $ = $ 2 о. 2 o 2 y 12 nnnn Minutes à soustraire à l’heure d’été: le nombre de minutes à retirer lors du passage à l'heure d'hiver.
2/25 |8S [22 sas 25 las E ¡Se ES SE 1 à 1440 minutes
ZIEz Ez (Eg [ESCIEZ 62, É2, 1285 (ES (ER
ed 23 ee 235 Lo en В ом 23 e Ca r 1 t a ‘ 1
5 x de * * = 5 pe ФЕ = 3 о = = e $
wn [e a Чт © D * + +
EE 1 | ÉS ze | 8 | $ laa 5 15 183 (8885555 8 | 83 5 |®
eS] Es = 5088 |Su L lc lo D 08 50500 see Eo o в
El |8 83855 125 | 3 152 19, 15. |55 259 252 262 3585 [8 |$8
52 ¡2 a 3 3 FL (GB | gE So < бе $ оо В.о Зо |3 a2
>» L128 |8 53535 RÉ né 185 185 18% [43 (ESSE CEE ESESS 5 (52
2158 |2 08688 186 (06 1855 |85 (85 |22 (528 523 362 086288 |8 les
i o + N © < to ~ © o © = oN Q + o ©
LO, TA
« № ol Cod
Légende ( - A
* Affiché seulement si la configuration le nécessite |
** Affiché seulement si l'alarme existe Note: ;
- Non utilisé Les items entre crochets indiquent ce qui est affiché à l'interface utilisateur.
q 27
14
Le programme est en mode inoccupé à moins qu’une période
horaire soit active. Si deux périodes coïncident ou sont actives
le même jour, le mode occupé prend la priorité sur la période
inoccupée.
Chacune des 8 périodes peut être affichée et modifiée à l’aide
d’un sous sous-menu. Le tableau ci-dessous montre comment
procéder à la configuration d’une période. La méthode est la
même pour le programme horaire n°1 et 2.
SOUS-MENUS CONFIGURATION PÉRIODE horaire (X = 1 À 6)
ITEM FORMAT DESCRIPTION
0 Period XMenu — Indique la période (X) que vous allez configurer.
Cet item permet de retourner au menu principal.
1 n,n,n, n, Période occupée - heure de début*.
00:00à 24:00 | Permet d'entrer l'heure à laquelle la période
occupée débute.
2 n,n,n, n, Période occupée - heure de fin*.
00:00424:00 Permet d'entrer 'heure a laquelle la période
occupée se termine.
3 Mo-0ouMo-1 1 =La période est effective Lundi.
0 = la période n'est pas effective Lundi.
4 tu- 0 ou tu- 1 1 = La période est effective Mardi.
0 = la période n'est pas effective Mardi.
5 UE-OouUE-1 1 =La période est effective Mercredi.
0 = la période n'est pas effective Mercredi.
6 tH- O0 ou tH- 1 1& = La période est effective Jeudi.
0 = la période n’est pas effective Jeudi.
7 Fr-0 ou Fr- 1 1 = La période est effective Vendredi.
0 = la période n’est pas effective Vendredi.
8 SA-OouSA-1 1 =La période est effective Samedi.
0 = la période n'est pas effective Samedi.
9 Su-0ouSu-1 1 = La période est effective Dimanche.
0 = la période n'est pas effective Dimanche.
10 Ho-OouHo-1 1 =La période est effective lors des jours
fériés.
0 = la période n’est pas effective les jours
fériés.
n,n, heures (00 à 24). La première fois que la touche Entrée est appuyée, les
deux premiers chiffres clignotent sur l'afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l’heure.
n,n,: minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est appuyée, le
clignotement des deux derniers chiffres averti que les minutes sont prêtes à être
réglées.
Programme horaire type :
MON: Lundi
TUE: Mardi
WED: Mercredi
THU: Jeudi
FRE: Vendredi
SAT: Samedi
SUN: Dimanche
HOL: Congés
Occupé
inoccupé
4.3.11.7 - Description des sous-menus de configura-
F #
tion des Jours fériés
Cette fonction est utilisée pour définir 16 périodes de jours
fériés. Chaque période est définie à l’aide de 3 paramètres: le
mois, le jour de début et la durée de la période fériée. Lors de
ces congés, le régulateur est en mode occupé ou inoccupé,
selon les périodes validées pour les jours fériés (voir section
4.3.11.6).
Chacune de ces périodes de jours fériés peut être affichée et
modifiée à l’aide d’un sous-menu.
ATTENTION
La fonction Diffusion doit être activée pour que la fonction
Jours fériés soit opérationnelle, même si la machine fonc-
tionne en mode autonome (non connectée au réseau CCN).
Voir section 4.3.11.8.
Débute a termine a active le(s)
PT: période 1, 0h00, 3h00, lundi
P2: période 2, 7h00, 18h00, lundi & mardi
P3: période 3, 7h00, 21h00, mercredi
P4: période 4, 7h00, 17h00, jeudi & vendredi
P5: période 5, 7h00, 12h00, samedi
P6: période 6, 20h00, 21h00, jours fériés
P7: période 7, non utilisé dans cet exemple
P8: période 8, non utilisé dans cet exemple
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS
MENU INFORMATIONS (3)
ITEM FORMAT UNITES DESCRIPTION
0 Affichage automatique. Les informations suivantes sont affichées successivement:
+nn.n °C 1: Température de I'eau régulée: température de I'eau que l'unité essaie de maintenir au point de contrôle.
2: Type d'exploitation de l'unité
LOFF - Arrétlocal.
L-On - Marche en mode local и
L-Sc - Marche en mode local- Suivant l'hortoge unité. Affiché si la carte "CCN/clock" est installée.
CCn - Contrôle CCN. Affiché si la carte "CON/clock" est installée.
rEM - Contrôle à distance.
МАЗ! - Unité maitre.
3: Etatde l’unité
OFF - Arrêt: l'unité est arrêtée et non autorisée à démarrer.
rEADY - Prête: l'unité est autorisée a démarrer. . _
dELAY - Délai: le démarrage de l'unité est différé. Ce délai est actif après la mise en marche de l'unité. Ce délai peut être configuré
dans le menu Configuration Client.
StOPPing - Arrêt: l'unité est en train de s'arrêter.
running - Marche: l'unité est en fonctionnement ou autorisée à démarrer.
triPout - Arrét en défaut. |
OvErridE - Limitation: les conditions de fonctionnement n'autorisent pas le fonctionnement total de l'unité.
dEFrOSt - Dégivrage: un circuit est en dégivrage.
4: Etatoccupé/inoccupé de Punité
OCCUPPIEd - Occupé: unité-en mode occupé
UNOCCUPIEd - Inoccupé: unité en mode inoccupé
5: Mode de fonctionnement chaud/froid
COOL - Froid: l'unité fonctionne en froid
НЕА! - Chaud: l'unité fonctionne en chaud
StAndbY - Attente: l'unité est en mode bascule chaud/froid auto et est en attente
BotH - Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
6: Alarme
ALArM - Alarme: l'unité est complètement arrêtée en raison d'un défaut
ALErt - Alerte: V'unité a un défaut mais n'est pas complètement arrêtée.
7: EtatMaitre/Esciave | ,
MASIEr - Maître: Le contrôle maître/esclave est actif et Punité est le maitre
SLAVE - Esciave: Le contrôle maître/esclave est actif et l’unité est l’esclave.
1 [1] nn - Codes modes actifs. Tous les modes actifs sont affichés tour à tour. Cet item est masqué lorsque aucun mode n'est actif. Une
pression sur la touche entrée pendant l'affichage d'un code provoque le défilement d'un texte descriptif du mode correspondant
au code sur l'afficheur à 4 digits. Voir ia description des modes dans le tableau suivant.
2 [2] - Mode occupé/inoccupé, en cours, de l'unité. Affiché si la carte "CCN/clock" est instaliée.
occu Occupé
unoc Inoccupé | .
Forc La valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l'unité est en contrôle CCN et si cette variable est forcée par CCN.
3 nn.n minutes Délai au démarrage. Cet item indique les minutes devant s'écouler avant que l'unité soit autorisée à démarrer. Ce délai au
démarrage est toujours activé lors d'une demande de mise en route de l'unité. Le délai peut être configuré dans le menu
configuration utilisateur 1. |
4 [2] - Sélection marche chaudffroid. Ce point est accessible en lecture écriture lorsque l'unité est en mode de controle local. Affiché
seulement lorsque l'unité est en type d'exploitation LOFF, L-On ou L-SC. Affiché pour les pompes à chaleur ou si l'unité contrôle
une chaudière.
HEAt - Sélection mode de fonctionnement chaud
. COOL - Sélection mode de fonctionnement froid .
Auto - Sélection mode de fonctionnement bascule chaud/froid automatique. Affiché seulement si [a fonction bascule auto est validée
(menu configuration Utilisateur 1)
5 [2] Mode Froid/Chaud. Cet item indique si I'unité fonctionne en Froid ou en Chaud. Affiché si Punité contróle une chaudiére.
HEAt Chaud
COOL Froid
StbY - Attente: l'unité est en mode bascute chaud/froid auto et est en attente
both - Chaud + froid: l'unité fonctionne en froid (compresseurs) et chaud (chaudière). Fonctionnement HSM seulement.
Forc La valeur est affichée altemativement avec «Forc» quand l'unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
6 nnn % Puissance totale active de I'unité. || s’agit du pourcentage de puissance de l'unité utilisée.
7 nnn % Puissance totale active du circuit À. I! s'agit du pourcentage de puissance du circuit À utilisé.
8 [2] nnn % Puissance totale active du circuit B. ll s'agit du pourcentage de puissance du circuit B utilisé. Sur [es unités a double circuit
seulement
9[2] nnn % Puissance étages électriques actifs. Affiché seulement pour les pompes à chaleur et si l'unité contrôle des étages électriques
additionnels.
10 nnn Limitation de puissance en cours. Il s'agit de la puissance maximum que l'unité est autorisée à exploiter. Voir section 5.7. La
Forc % valeur est affichée alternativement avec «Forc» quand l'unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN.
11 [2] nnn % Limitation de puissance en cours sur le refroidisseur sulveur. Affiché lorsque le contrôle maître/esclave est sélectionné.
12 [2] - Sélection Consigne en mode Local. Ce point est accessible en lecture/écriture. Affiché seulement lorsque l’unité est en type
d'exploitation LOFF, L-On ou L-Sc.
SP-1 SP-1 = consigne froid/chaud 1
SP-2 SP-2 = consigne froid/chaud 2
SP-3 SP-3 = consigne chaud 3 . , |
AUTO Auto = le point de consigne actif dépend de programmation horaire 2 (programme horaire de sélection point de consigne). Voir
sections 5.6.1 et 4.3.11.6.
15
MENU INFORMATIONS (3) (SUITE)
ITEM FORMAT UNITES DESCRIPTION
13 [2] - Mode occupation point de consigne. Affiché si la carte "CCN/clock" est instaliée.
occu Occupé: le point de consigne 1 est actif
unoc Inoccupé: le point de consigne 2 est actif
Forc “ La valeur est affichée tour à tour avec «Forc» lorsque l'unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CON.
14 +nn.n °C Point de consigne actif. Il s’agit du point de consigne froid/chaud en cours: points de consigne froid/chaud 1,2 ou 3.
15 +nn.n Point de contróle. C'est le point de consigne utilisé par le contróle pour le maintien de la température d'entrée ou de sortie
Forc °C d'eau (suivant configuration).
Point de contrôle = point de consigne actif + décalage. Voir section 5.6. La valeur est affichée alternativement avec «Forc»
lorsque l'unité est en mode CCN et si cette variable est forcée par CCN
16 +nn.n °C Température de l’eau contrôlée. Température de l'eau que l'unité essaie de maintenir au point de contrôle.
1 Cetitem est masqué lorsqu'il est nul
2 Cetitem est affiché seulement dans certaines configurations.
3 L'accès à ce menu ne se fait qu’en lecture sauf pour l’îtem 10 qui peut être forcée lorsque l'unité est en mode d'exploitation Local.
DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (ITEM 1 DU MENU INFORMATIONS)
N° MODE NOM
Délai au démarrage actif
1
DESCRIPTION
Le délai au démarrage est actif après toute mise en marche de l'unité. Si le délai n'est pas écoulé, le mode est actif.
Le délai est configuré dans le menu Configuration Utilisateur 1.
2 2° point de consigne froid/chaud actif Le deuxième point de consigne froid/chaud est actif. Voir section 5.6.1.
3 3% point de consigne chaud actif Le troisième point de consigne chaud est actif. Voir section 5.6. 1.
4 Décalage consigne actif Avec ce mode, l'unité utilise la fonction décalage pour ajuster la consigne de température de sortie ou d'entrée d'eau.
Voir section 5.6.
5 Bascule auto chaud/froid active Lorsque l'unité est en mode auto, le basculement chaud/froid est fait automatiquement en fonction de la température
extérieure. Voir section 5.2.
6 Limitation de puissance active Avec ce mode, la puissance à laquelle l’unité est autorisée à fonctionner, est limitée. Voir section 5.7
7 Rampe de montée en puissance active La rampe de montée en puissance est active. Dans ce mode, le taux (en °C/min) de baisse ou de hausse (mode
chaud) de la température d'eau contrôlée est limitée à une valeur préétablie afin d'éviter toute surcharge des
compresseurs. La fonction de rampe doit être configurée (voir menu Configuration Utilisateur 1). Les valeurs des
rampes peuvent être modifiées (Voir menu Consigne)
8 Réchauffeur d'échangeur à eau ou Le réchauffeur de Péchangeur a eau ou de batterie à air est actif. Voir section 5.5.
de réchauffeur batterie à air actif
9 Inversion de pompe évaporateur Deux pompes à eau de l’évaporateur sont installées sur l’unité et une inversion entre pompes est en cours. Voir
en cours section 5.2.
10 Démarrage périodique de la L'unité est arrêtée et sa pompe est mise en marche chaque jour à 14 heures pendant deux secondes.
pompe évaporateur Cette fonction doit être configurée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir section 5.3 et 4.3.11.3.
11 Mode de condensation nuit Le mode nuit est actif. Les ventilateurs tournent en vitesse lente (sí les conditions d'exploitation le permettent), et la
puissance de l'unité peut être limitée. Voir section 5.8 et 4.3.11.3.
12, 13 Protection basse température 12 = circuit À et 13 = circuit B. L'unité est en mode froid. La protection circuit en basse température d'aspiration à
d'aspiration I'evaporateur est active. Dans ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à monter, et le circuit peut être
éventuellement délesté.
14, 15 Protection haute pression 14 = circuit À et 15 = circuit B. L'unité est en moûe froid ou chaud. Le circuit est en mode de protection haute
| pression carle seuil de protection HP est dépassé.
Le circuit a été délesté et sa puissance n'est pas autorisée à augmenter.
16, 17 Dégivrage 16 = circuit À et 17 = circuit B. L'unité est en mode chaud et ia séquence de dégivrage est active sur le circuit
considéré.
18 Protection basse température d'entrée L'unité est en mode chaud et ie démarrage des compresseurs n’est pas autorisé parce que la température d'entrée
d’eau en mode chaud d'eau est inférieure à 10°C.
19,20 Protection gaz chaud en mode chaud 19 = circuit À et 20 = circuit B. L’unité est en mode chaud et la protection gaz chaud au refoulement est active. Dans
ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté ou
passer en mode dégivrage.
21,22 Protection basse température 21 = circuit À et 22 = circuit B. L'unité est en mode chaud et la protection basse température d'aspiration est active.
d'aspiration en mode chaud Dans ce mode, la puissance du circuit n’est pas autorisée à augmenter et le circuit peut éventuellement être délesté
ou passer en mode dégivrage.
23 Chaudière active L'unité contrôle une chaudière et celle ci est en fonctionnement. Voir section 5.13
24 Etages électriques actifs L'unité contrôle des étages électriques additionnels et ceux ci sont en fonctionnement. Voir section 5.12
25 Unité en contrôle SM L'unité est sous contrôle d'un System Manager (FSM, CSM ill, ou HSM)
26 Liaison maitre/esclave active L'unité est connectée a une deuxiéme unité par une liaison maitre/esclave et le mode maitre/esclave est actif.
27 Protection basse température L'unité est en mode chaud et le démarrage des compresseurs n’est pas autorisé car la température d'air extérieure
extérieure
est inférieure à la valeur configurée dans l'îtem 12 du menu de configuration Utlisateur 1.
Voir section correspondante
mir”
>
у
>
4.3.11.4 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 2
SOUS-MENU CONFIGURATION UTILISATEUR 1 [2]
DEFAUT
ITEM FORMAT
371]
10
11
“nine
n3n4
USEr 2 Menu
YES/no
n,n,nn,
00:00 a 23:59
«YES/no»
0 à 100
0/1/2
0 ou 65 à 99
0 ou 65 à 99
1а 239
0 à 239
«YES/no»
nn.n
UNITES
%
no
00:00
no
no
DESCRIPTION
La sélection de cet item permet de retourner au menu précédent.
Démarrage rapide périodique de/des pompe(s) à eau.
Yes = la pompe démarre périodiquement lorsque la machine est arrêtée manuellement
No = Le démarrage périodique n’est pas validé.
Lorsque l’unité est arrêtée manuellement (pendant l'hiver par exemple), la pompe est mise en marche tous les jours
à 14 heures pendant 2 secondes.
S'il y a deux pompes, la pompe n°1 est démarrée les jours impairs et la pompe n°2, les jours pairs.
Mode de régulation nuit - heure de début*. Permet d'entrer l'heure à laquelle débute le mode de régulation nuit.
Pendant cette période, le ventilateur fonctionne à vitesse réduite (afin de réduire le bruit du ventilateur)
si les conditions de fonctionnement le permettent, et la puissance de l'unité est limitée à la valeur maximale
autorisée en mode nuit.
Mode de régulation nuit - heure de fin*. Permet d'entrer l'heure à laquelle ie mode contrôle de nuit s'arrête.
Limitation de puissance en mode nuit. Cet item permet d'autoriser la limitation de puissance en mode nuit. Dans
ce cas, si les ventilateurs de l'unité ne peuvent être maintenus en petite vitesse à cause des conditions de
fonctionnement, la puissance de la machine est diminuée pour éviter le passage de la ventilation en grande vitesse.
Limitation de puissance en mode nuit. La puissance machine ne sera jamais delestée en dessous de cette
puissance en mode nuit.
Sélection des relais d'alarme.
О = alarmes/alertes. une sortie alarmes/alertes par circuit
1 = alarmes seulement. une sortie alarme par circuit
2 = mode mixte. un relais pour les alarmes et un relais pour les alertes. unités bi-circuits seulement.
Numéro d'horloge du programme horaire n°1 (programme horaire de marche/arrêt machine, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement GCN.
Numéro d'horloge du programme horaire n°2 (programme horaire de sélection de consigne, voir section
4.3.11.6).
0 = programme horaire en mode de fonctionnement local.
65 à 99 = programme horaire en mode de fonctionnement CCN.
Adresse de I’élément sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d'élément et de bus.
Numéro de bus sur le réseau CCN.
Deux éléments sur le réseau ne peuvent avoir le même numéro d'élément et de bus.
Mot de passe pour toutes les Configurations Client.
Yes = mot de passe nécessaire pour toutes tes Configurations utilisateur (Date, Horaire, Diffusion)
No = mot de passe nécessaire seulement pour le menu utilisateur
Lorsque cet item est validé, le Mot de Passe Utilisateur est requis pour toutes les configurations accessibles au
Client.
Numéro de version de logiciel.
Cet item donne le numéro de la version du logiciel utilisé par ce régulateur. Il est accessible en lecture seulement.
Heures (00 à 23). La première fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux premiers chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin que l’on puisse
régler l'heure.
Minutes (00 à 59). La seconde fois que la touche Entrée est maintenue appuyée, les deux demiers chiffres clignotent sur l'afficheur à 4 digits afin que l'on puisse
régler les minutes.
4.3.11.5 - Description du sous-menu de Configuration
4.3.11.6 - Description des sous-menus de program-
Date et Heure mations horaires
SOUS-MENU CONFIGURATION DATE ET HEURE
La régulation dispose de deux programmes horaires: horaire 1
“ITEM FORMAT DESCRIPTION et horaire 2 qui euvent être activés.
+ Ш dAtE MEnu La sélection de cet item permet de retoumer au qui -
\ menu précédent. |
1 n,n,n, п, Réglage de l’heure courante. Le premier programme (horaire n°1) permet de faire passer
00:00 à 23:59 | n,n,: heure (00 à 23). La première fois que la automatiquement l’unité d’un mode occupé à un mode inoc-
touche Entrée est appuyée, les deux premiers 4, . , 0
chiffres clignotent sur l’afficheur à 4 digits, afin cupé: la machine est démarrée lors des périodes occupées.
que l'on puisse régler l'heure.
n,n,: minutes (00 à 59). La seconde fois que la . . o .
touche entrée est appuyée, le clignotement des Le second programme horaire (horaire n°2) permet de faire |
deux demiers chiftres indique que les minutes passer automatiquement (lorsque le mode auto est sélectionné)
sont prêtes à être réglées. le point de consigne actif, d’une consigne occupée à une
2 «Mon» rosiage du jour de la semaine courant. consigne inoccupée. Le point de consigne froid ou chaud n°1
«tUe» Mardi est activé lors des périodes occupées. Le point de consigne
or Nercred! froid ou chaud n°2 est activé lors des périodes inoccupées. Le
«Fri» Vendredi point de consigne chaud n°3 est activé lors des périodes de
«SAL» Samedi congés. Voir section 5.6.1 les informations complémentaires
«Sun» Dimanche AD . ‘
sur l’activation des points de consignes.
3 n,n,n,n, Réglage du jour et du mols courants.
01:01431:12 n,n,: jour (01 & 31). La premiere fois que la
touche Entrée ost appuyge, los deux premiers Chaque programme horaire est constitué de 8 périodes pouvant
chiffres clignotent sur l’afficheur igits, afin A te .
que l'on puisse régler le jour. être configurées par l'utilisateur. Chacune de ces périodes peut
_ n,n,: mois (01 à 12). La seconde fois que la être validée comme étant active ou non, pour chaque jour de la
3 touche entrée est appuyée, le clignotement des : ai УЕ : : .
À deux derniers chiffres indique que le mois est semaine aUnsi que pour les périodes de Jours fériés (voir la .
\ prêt à être réglé. section 4.3.11.7 sur les jours fériés). La journée commence à
4 nann Réglage de l’année en cours. 00 :00 heure et se termine à 24 :00 heures.
25
4.3.11.3 - Description du sous-menu de Configuration Utilisateur 1
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS
SOUS-MENU CONFIGURATION UTILISATEUR 1 [2] MENU TEMPERATURES [2] MENU PRESSIONS [2]
ITEM FORMAT UNITES DEFAUT DESCRIPTION ITEM FORMAT UNITÉS DESCRIPTION ITEM FORMAT UNITES DESCRIPTION
0 USEr 1 MEnu - - La sélection de cet item permet de retoumer au menu précédent znn.n °C Température d'entrée d’eau à l'échangeur 0 nnnn kPa Pression de refoulement, circuit A.
2 [1] YES/no - no Sélection rampe de charge. Pour les machines ayant plus d'un compresseur uniquement. SA 2 +nn.n °C Température de sortie d'eau à l'échangeur Pression relative.
Yes = rampe validée a Ш 2 ¿nn °C Température extérieure 1 nnn kPa Pression d’aspiration, circuit A.
No = rampe ineffective a - °С Températ turés de refoulement. circuit À Pression relative.
Cette configuration permet d'activer la rampe pour le mode chaud ou froid (selon configuration): taux пп PP RE 2 — 2 [1] nnnn kPa Pression de refoulement, circuit B.
maximum (en °C/min) de vitesse de baisse ou de montée de la température de sortie ou d'entrée d'eau 4 znn.n °C Température saturée d'aspiration, circuit À Pression relative.
le menu consigne. Our (selon la configuration). La valeur d'ajustement de la rampe peut étre configurée dans 5 [1] +NN.N °C Température saturée de refoulement circuit B 31] nnn kPa Pression d'aspiration, circuit B.
3 1515 min ; Délai au dé Coto va ета i 6[1] znn.n °C Température saturée d'aspiration, circuit B Pression relative.
u démarrage. Cetie valeur est réinitialisée après la mise sous tension ou lorsque l'unité est mise en ° ë iroui
marche par commande locale, à distance ou CCN. Aucun compresseur ne sera démarré avant que ce délai Qu nn © Température de dégivrage, circuit À Notes
soit écoulé. Cependant, la commande de pompe évaporateur sera activée immédiatement. Le contrôle de la 811] +nn.n °C Température de dégivrage, circuit B 1 Cetitem n'est affiché que dans certaines configurations.
boucle de sécurité ne sera effectué qu'une fois ce délai écoulé. 9{1] +nn.n °C Température d'eau système. 2 L'accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture.
4 0/1/2/3/4 - 0 Sélection de séquence de pompe. Utilisée pour le contróle maitre/esciave.
0 = pas de pompe
1 = une seule pompe Notes
2 = deux pompes avec basculement automatique 1 Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
3 = sélection manuelle pompe n°1 2 L'accès à ce menu ne se fait qu’en mode lecture. |
4 = sélection manuelle pompe n°2 |
Si la séquence automatique est sélectionnée, le basculement entre les pompes se fait lorsque le défai de |
basculement est écoulé. Sila sélection est manuelle, la pompe sélectionnée est utilisée en priorité. Le 4.3.8 - Description du menu CONSIGNES |
basculement a lieu en cas de défaillance d'une des pompes.
5 [1] 24 à 3000 heures 48 Délai d’inversion de pompe. Affiché si la séquence pompe automatique est sélectionnée. Ce paramètre est г
utilisé pour une inversion automatique des pompes: le régulateur tente de limiter la différence de temps de MENU CONSIGNES [2]
fonctionnement entre pompes, à la valeur du délai d'inversion. L'inversion a lieu lorsque la différence de temps ITEM FORMAT UNITES ECHELLE DESCRIPTION
de fonctionnement devient supérieure au délai d'inversion. a o 0 +nn.n °C Voir tableau ci-dessous ~~ Cet item permet d'afficher et de modifier le point de Consigne froid 1*
611] «YES/no» - no Ата de ia pompa en controlo no do mpe à eau. Si N «validé | à Parr ; " | 5 ВЕ znn.n °C Voir tableau ci-dessous | Cet item permet d'afficher et de modifier le point de Consigne froid 2*
. dice paramètre est validé, la pompe sera mise à l’arrêt \ ° ; ; y pr ; : q ;
lorsque le mode attente est actif (en bascule chaud / froid automatique). Elle redémarre automatiquement en «0 > nnn C Voir tableau ci-dessous Cetitem permet d'afficher et de modifier le point de consigne chaud 1*. Affiché pour les pompes à
mode chaud ou froid. chaleur seutement. |
7 [1] 0/1 - 0 Sélection contact 3 sur les unités mono-circuit 31] nnn °C Voirtableau ci-dessous Cet item permet d'afficher et de modifier le point de consigne chaud 2*. Affiché pour les pompes à í
0 = le contact est utilisé pour le contrôle de commande de limitation de puissance chaleur seulement.
1 =le contact est utilisé pour le contrôle du double point de consigne 4[1] nn.n °C Voirtableau ci-dessous — Cetitem permet d'afficher et de modifier le point de consigne chaud 3*. Affiché pour les pompes à
Determine si le contact 3 est utilisé pour la limitation de puissance à distance ou pour le contrôle du double chaleur seulement.
point de consigne. Unité mono circuit seulement. 51] +#nnn °C 3.8 à 50 Seuil de bascule de automatique en mode froid. Cet item permet d'afficher et de modifier le seuil de
8 0/1/2 - 0 Sélection du type de décalage de point de consigne froid. Voir section 5.6.2. température extérieure auquel l'unité bascule automatiquement en mode froid. Voir section 5.2.
- 0 = décalage non sélectionné Affiché uniquement lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée.
1 = décalage basé surla température extérieure , 6/1] +/-nn.n °C 0 à 46 Seul de bascule de automatique en mode chaud. Cet item permet d'afficher et de modifier le seuil de {
Ш 2 = décalage basé sur la température de retour d’eau température extérieure auquel l'unité bascule automatiquement en mode chaud. |
911] 0/1/2 - 0 Sélection du type de décalage de point de consigne chaud. Voir section 5.6.2. Affiché uniquement lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée et si la machine est une
| | 0 = décalage non sélectionné pompe à chaleur. Le seuil chaud doit être 3,8°C inférieur au seuil froid sans quoi la nouvelle consigne sera
1 = décalage basé sur la température extérieure rejetée. ;
2 = décalage basé sur la température de retour d'eau ; 7 nnn % 0 à 100 Point de consigne de limitation de pulssance 1. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
10 «YES/no» - no Sélection du contrdle chaudiére. définir la puissance maximale que l'unité est autorisée à mettre en fonction lorsque le ou les contacts de
Yes = chaudière contrôlée par la machine limitation de puissance activent la limitation 1. La gestion des contacts dépend du type d'unité et de la :
No = chaudière non contrôlée configuration. Voir section 3.6.4 et 3.6.5.
11 [1] -15à0 °C -10 Seuil chaudière. Seuil de température extérieure au dessous duquel la pompe à chaleur est arrêtée et ou 8[1) nnn % 0 à 100 Point de consigne de limitation de puissance 2. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour |
seule la chaudière est utilisée pour la production d’eau chaude. Uniquement pour les pompes à chaleur définir la puissance maximale que l'unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
contrôlant une chaudière additionnelle. limitation de puissance activent la limitation 2. La gestion des contacts dépend du type d'unité et de la
12 [1] -20а0 °С -15 Seuil de fonctionnement en mode chaud. Seuil de température extérieure en dessous duquel la pompe à configuration. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement. Voir section 8.6.5 la description de la
chaleur est arrêtée. La machine bascule sur les résistances électriques si elle en est équipée. uniquement и PEN gestion des contacts.
pour les pompes á chaleur. ( } L ВЧ nnn % 0a100 Point de consigne de limitation de puissance 3. Limitation par contact sec. Cet item est utilisé pour
13 [1] -5à21 °C 5 Seuil étages électriques. Seuil de température extérieure maximum d'utilisation des étages électriques ; TN définir la puissance maximale que l'unité est autorisée à mettre en fonction lorsque les contacts de
: Uniquement pour les pompes à chaleur équipées de l'option étages électriques additionnels. 7 7 limitation de puissance activent la limitation 2. Affiché et utilisé pour les unités bi-circuits seulement.
4 YES/ ; Voir section 3.6.5 la description de la gestion des contacts.
14 [1] « no» no Etage électrique de secours. Dans cette configuration le dernier étage électrique ne sera activé que en oo frm ible si la foncti st
mode secours (en cas de défaut de Punité empéchant son fonctionnement en mode pompe à chaleur). Les 10[1) =+nn.n C/min O.i à 1,1 Valeur de la rampe froid ou chaud. Ce paramètre est seulement accessible si la onction apo
autres étages électriques fonctionnent normalement. Voir section 5.12. 4 validée dans le menu Configuration Utilisateur 1. Cet item fait référence aux taux maximum de baisse en
15 [1] 0 à 60 minutes Mi éaime des é с ; ; ; mode froid ou de hausse en mode chaud, de température en °C dans l'échangeur à eau. Lorsque la
ise en régime des étages électriques. Permet de configurer un délai de mise en régime après le montée en puissance de l'unité est effectivement limitée par la rampe, le mode 7 est actif.
démarrage de la machine durant lequel les étages électriques ne seront pas autorisés à fonctionner. ; ;
1611 - 7 — - 11(1] +nn.n °C Voirtableau cidessous — Seull pour décalage nul en mode froid** |
6 [1] «YES/n0» - no Démarrage rapide des étages électriques en mode dégivrage. Lorsque un circuit bascule en mode 5 o, ; *.
dégivrage, les étages électriques sont autorisés à démarrer immédiatement. Uniquement pour les pompes à 126] ænnn С Voir tableau ci-dessous _Seuil pour décalage maximum en mode froid
chaleur. 13[1] znn.n °C Voir tableau ci-dessous — Valeur du décalage maximum en mode froid.**
17 [1] «YES/no» no Sélection bascule froid/chaud automatique. Permet d'activer la fonction bascule automatique. Attention, 141] +nn.n °C Voir tableau ci-dessous ~~ Seuil pour décalage nul en mode chaud**
cette fonction impose un fonctionnement particulier des contacts de contrôle 1 et 2 lorsque la machine est 9 i i ^^
commandée à distance (voir section 3.6.3). on znn.n = = tableau ci-dessous Seuil pour décalage oe en mos = -
18 «YES /no» _ yes Sélection de l'affichage étendu 6f1] znn.n -16 à 16 Valeur du décalage maximum en mode chaud.
1 Cetitem est masqué lorsqu'il n’est pas utilisé.
2 _ Accès au menu en lecture/écriture.
24
Yes = description de menu disponible
No = description de menu désactivée. 1
Cet item permet d'activer ou de désactiver Paffichage défilant des items de menus. 2
**
Cet item n’est affiché que dans certaines configurations.
Tous les paramètres contenus dans ce tableau peuvent être modifiés.
Ces points de consigne peuvent être utilisés pour le contrôle de la température de l’eau de sortie ou d'entrée évaporateur. L'unité contrôle, par défaut, la température de
retour d'eau à l'évaporateur. Le contrôle de la température de départ d'eau à l'évaporateur nécessite une modification de paramètres dans le menu Configuration Service.
Ces paramètres ne sont accessibles que lorsque le décalage basé sur la température extérieure ou le delta Ta été validé dans le menu Configuration Utilisateur 1. Voir
section 4.3.11.3 et 5.6.2.
17
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE DE SORTIE DE LECHANGEUR
LIMITE DES SEUILS DE DÉCALAGE EN MODE FROID OU CHAUD
CONSIGNE en °C R22/R407c Seuil pour décalage nul maximum
Minimum froid Décalage basé sur la -10à 51 °C -10 à 51 °C
Eau 5,0 température extérieure
Medium brine 0,0 Décalage basé sur le 0a11.1°C 0411.1 °С
rine -10,0 DeltaT
Maximum froid 20,0
Consigne froid par défaut 6,0
Minimum chaud 20,6
Maximum chaud 56,1
Consigne chaud par défaut 48,0
CONTROLE SUR LA TEMPERATURE D'ENTREE DE L'ECHANGEUR
CONSIGNE en °C R22/R407c
Minimum froid
Eau 10,0
Medium brine 6,1
Brine -3,9
Maximum froid 26,1
Consigne froid par défaut 12,0
Minimum chaud 14,4
Maximum chaud 50,0
Consigne chaud par défaut 42,0
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES
MENU ENTRÉES [2]
ITEM
0
1[1]
4 [1]
5{1]
6 [1]
7
8 [1]
9 [1]
FORMAT
oPEn/CLoS
oPEnCLoS
oPEn/CLoS
oPEn/CLoS
oPEn/CLoS
oPEn/CLoS
oPEn/CLoS
oPEn/CLoS
b, b, b,
b, b, b,
UNITÉS DESCRIPTION
Etat du contact à distance 1.
Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est n'est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour
mettre en marche et arrêter l’unité. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec le contact 2 afin de permettre à la fois la mise en arrêt ou marche de l'unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à
distance (rEM). Voir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 2.
Lorsque la fonction bascule froïid/chaud auto est n'est pas validée (Configuration Utilisateur 1) ce contact est utilisé pour la
sélection du mode de fonctionnement chaud ou froid. Lorsque la fonction bascule froid/chaud auto est validée ce contact
est multiplexé avec is contact 1 afin de permettre à la fois la mise en arrét/marche de l'unité et la sélection du mode de
fonctionnement chaud/froïid/auto. Ce contact n’est pris en compte que lorsque l'unité est sous contrôle d'exploitation à
distance (rEM). Voir section 3.6 la description des connexions de ce contact.
Etat du contact à distance 3.
Le fonctionnement de ce contact dépend du type d’unité.
Unité simple circuit: ce contact peut être utilisée soit, pour limiter la puissance de l'unité, soit, pour sélectionner un point
de consigne, selon la Configuration Utilisateur. Ce contact, lorsqu'il est utilisé pour la sélection d’un point de consigne n’est
actif que lorsque l’unité est en type d'exploitation à distance. Par contre, lorsqu'il est utilisé pour limiter la puissance de
l'unité, ce contact est actif dans tous les types d'exploitation.
Contact ouvert: la puissance de l'unité n'est pas limitée ou l'unité régule en fonction du point de consigne 1.
contact form: la puissance de l'unité est limitée à la consigne de limitation 1 ou l’unité régule en fonction du point de
consigne 2.
Voir section 4.3.11.3, la configuration du contact 3 - section 5.6.1, la description de la sélection du point de consigne,
section 5.7, la description de la fonction limitation de puissance et section 3.6, la description de la connexion du contact 3
pour les unités mono-circuit.
Unité à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 4 afin de permettre la sélection d'une limitation de
puissance. Ce contact est actif dans tous les types d'exploitation. Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section
5.7 la description de la fonction fimitation de puissance.
Etat du contact à distance 4.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 3 afin de permettre la
sélection d’une limitation de puissance. Ce contact est actif dans tous les types d'exploitation.
Voir section 3.6.5 la description de ce contact et section 5.7 la description de la fonction limitation de puissance.
Etat du contact à distance 5.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 6 afin de permettre la
sélection d'un point de consigne. Ce contact n’est actif que lorsque l'unité est en type d'exploitation à distance. Voir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
Etat du contact à distance 6.
Ce contact n’est utilisé que pour les unités à double circuit: ce contact est multiplexé avec le contact 5 afin de permettre la
sélection d’un point de consigne. Ce contact n'est actif que lorsque l'unité est en type d'exploitation à distance. Voir section
3.6.6 la description de ce contact et section 5.6.1 la description de la fonction sélection de point de consigne.
État boucle sécurité. L'ouverture de contact entraîne l'arrêt de l'unité ou empêche son démarrage et génère une alarme.
Ce contact est utilisé pour contrôler la circulation d’eau. De plus, un dispositif de sécurité client peut être connecté en série
à ce contact (Voir section 3.6). :
État de fonctionnement de la pompe à eau. Si ce contact s'ouvre alors qu’une pompe d'évaporateur a reçu l’ordre de
marche, cela déclenche une alarme de défaillance pompe.
Contacts de défaut compresseur, circuit À b1 = défaut A1
Contacts de défaut compresseur, circuit B b1 = défaut B1
b2 =défaut A2 b3=défautA3
b2=défautB2 b3=défaut B3
1 Cetitemn'estaffiché que dans certaines configurations.
2 L'accès à ce menu ne se fait qu’en lecture .
SOUS MENU DE CONFIGURATION UTILISATEUR
PROGRAMME
ITEM UTILISATEUR 1 UTILISATEUR 2 DATE PROGRAMME JOURS FERIES DIFFUSION
[USER1] [USER2] [dAtE]* HORAIRE 1 HORAIRE 2 [HOLidAy MEnu]* [BrodCASt]*
[ScHEduLE 1MEnu)* [ScHEduLE 2 MEnu]*
0 Retour au menu Retour au menu Retour au menu Retour au menu Retour au menu Retour menu précédent Retour menu précédent
précédent précédent précédent précédent précédent _
1 - Démarrage Heure* SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 1 Sélection acquiteur
périodique pompe Période 1 [PErlod 1] Période 1 [PErlod 1] [HOLidAy 1] diffusion
Sélection rampe* Mode nuit - Heure Jour de la SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Activation diffusion
, début semaine“ Période 2 {PErlod 2] Période 2 [PErlod 2} Fériés 2 [HOLidAy 2]
8 Délais au Mode nuit- Heure — Jour et mois* SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés3 —— Bus difusion
démarrage* fin Période 3 [PErlod 3] Période 3 [PErlod 3) [HOLidAy 3] température extérieur
4 Sélection pompe à Limitation puissance enAnnée* SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 4 Elément diffusion
eau mode nuit Période 4 [PErlod 4) Période 4 {PEriod 4] [HOLidAy 4] température extérieur
5 Délais de basculement Puissance mini - SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 5 Mois de début d'heure d’été
pompe à eau* en mode nuit Période 5 [PErlod 5} Période 5 [PErlod 5] {HOLidAy 5}
6 Arrét de la pompe en Selection refais alarme - SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 6 Jour de début d'heure
mode attente Période 6 [PErlod 6] Période 6 [PErlod 6] [HOLidAy 6] d'été
7 Sélection contact de . Numéro horloge 1 - SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 7 Heure de début d'heure
contrôle 3° Période 7 {PErlod 71 Période 7 [PErlod 7] [HOLidAy 71 d'été
8 Sélection décalage Numéro horloge 2 - SOUS-MENU: SOUS-MENU: SOUS-MENU: Fériés 8 Minutes à ajouter
consigne mode froid Période 8 [PErlod 8} Période 8 [PErlod 8] [HOLidAy 8]
9 Sélection décalage Numéro élément CCN - - - SOUS-MENU: Fériés 9 Mois de fin d'heure
consigne mode chaud* [HOLidAy 9] d’été
10 Sélection chaudière: Numéro bus CCN - - - SOUS-MENU: Fériés 10 Jour de fin d'heure
(HOLidAy 10) d'été
11 Seuil marche Mot de passe toutes - - - SOUS-MENU: Fériés 11 Heure de tin d'heure
chaudière“ configurations utilisateur [HOLidAy 11] d'été
12 Seuil de fonctionnement - - - - SOUS-MENU: Fériés 12 Minutes a retirer
-en mode chaud* [HOLidAy 12]
13 Seuil marche étages Numéro de version - - - SOUS-MENU: Fériés 13 -
électriques* logiciel [HOLidAy 13]
14 Sélection étage . - - - SOUS-MENU: Fériés 14 -
électrique de secours” [HOLidAy 14]
15 Mise en régime - - - - SOUS-MENU: Fériés 15 -
étages électriques* [HOLidAy 15]
Démarrage rapide - - - SOUS-MENU: Fériés16 -
étages électriques en [HOLidAy 16]
dégivrage"
Sélection bascule - - - - -
chaud/froid automatique
Sélection affichage
étendu
* Affiché seulement si la configuration le nécessite.
NOTE:
Les items entre crochets représentent ce qui est affiché à
l’interface utilisateur.
| CONFIGURATION |
``
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE PERIODE"
PERIOD 4
DAY 4
1
PERIOD 5
PERIOD 6
À
3
2
S
Le.
T
HOLIDAY 5
|
PERIOD 7
HOLIDAY 7
10
naa
Hoong
PERIOD 8
HOLIDAY 6
HOLIDAY 15
HOLIDAY 16
ltem PÉRIODE 1 à 8
es [PEriod X MEnu]*
(uses 0 Retour au menu précédent
| | | | | | 1 Début de la période d'occupation
ae | sea || honaner | nonamez [| monbaver || DATE || Dosdcas 2 Fin de la période d'occupation
ESCHEduLE 13" [SCHEduLE 2) {dAtE} .
3 Sélection lundi
4 Sélection mardi
| peroos | | renions | |H Houvays | 5 Sélection mercredi
6 Sélection jeudi
+ — | Ренюог | remo] {-{ vouoarz | 7 Selection vendredi
> 8 Sélection samedi
| PERIOD 3 | PERIOD 3 7 HOLIDAY 3 | 9 Sélection dimanche
10 Sélection fériés
for] | [ren]
SOUS MENU DE CONFIGURATION DE JOURS FERIES*
Item FERIES 1 a 16
[HoLidAy X MEnu]*
0 Retour au menu précédent
1 Mois de début de jours fériés
3 Jour de début de jours fériés
4 Durée des jours fériés
* _ Affiché seulement si la configuration le nécessite
NOTE
Les items entre crochets représentent ce qui est affiché à
interface utilisateur.
23
Le tableau ci-dessous décrit les défauts qui peuvent être
affichés lors du test automatique.
DEFAUT TEST
DESCRIPTION
1
2
Thermistance température extérieure hors plage
Valeur lue de la température extérieure non validée
par l'opérateur
Transducteur basse pression circuit À hors plage
Transducteur haute pression circuit À hors plage
Transducteur basse pression circuit B hors plage
Transducteur haute pression circuit B hors plage
Thermistance de dégivrage circuit À hors plage
Thermistance de dégivrage circuit B hors plage
DIO NIDOS
Contróleur de débit d'eau ne s'est pas ouvert
10
Pompe primaire non démarrée ou le contróleur de
débit d'eau ne s'est pas fermé
11, 12, 13; 14, 15
16, 17, 18, 19, 20
Sonde de température d'entrée d’eau hors plage
Sonde de température de sortie d’eau hors plage
21
Ecart de température entre les sondes d'entrée et de
sortie d’eau trop important
22, 23; 24, 25, 26
Sonde de température de sortie d’eau système hors
plage
27 Ecart de température entre les sondes d'entrée et de
sortie d'eau système trop important
28 Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas fermé ou
pompe primaire ne s’est pas arrêtée
29 Pompe Secondaire non démarrée ou le contrôleur de
débit d'eau ne s'est pas fermé
30 Contrôleur de débit d’eau ne s’est pas fermé ou
pompe secondaire ne s’est pas arrêtée
31 Défaut commande compresseur A1
32 Défaut commande compresseur A2
33 Défaut commande compresseur A3
34 Défaut commande vanne d'inversion 4 voies circuit A
35 Défaut commande compresseur B1
36 Défaut commande compresseur B2
37 Défaut commande compresseur B3
38 Défaut commande vanne d'inversion 4 voies circuit B
- 89 Test ventilateur A1 en basse vitesse non validé par
l'opérateur
- 40 Test ventilateur A1 en grande vitesse non validé par
l'opérateur
41 Test ventilateur B1 en basse vitesse non validé par
; l'opérateur
‘> 42 Test ventilateur B1 en grande vitesse non validé par
l'opérateur
43 Test ventilateur A2 non validé par l'opérateur
44 Test ventitateur B2 non validé par l'opérateur
45 Test réchauffeur échangeur à eau et condensat
batterie à air circuit À non validée par l’opérateur
46 Test réchauffeur condensat batterie à air circuit B non
validée par l’opérateur
47 Test activation chaudière non validée par l'opérateur
48 Test activation étage électrique 1 non validé par
l'opérateur
49 Test activation étage électrique 2 non validé par
l'opérateur
50 Test activation étage électrique 3 non validé par
l'opérateur
51 Test activation étage électrique 4 non validé par
l'opérateur
52 Test activation sortie relais alarme circuit À non valid
par l'opérateur
53 Test activation sortie relais alarme circuit B non valid
par l'opérateur
22
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS
4.3.11.1 - Généralités
Ce menu permet d’afficher et de modifier toutes les configura-
tions: Usine, Service et Utilisateur. Seule la Configuration
Utilisateur peut être modifiée par le client final. Les configura-
tions Usine, Service et Maître/esclave ne sont pas décrites dans
ce document. La configuration ne peut être modifiée que si la
machine est en arrêt total (LOFF).
Les menus Utilisateur 1 [USEr 1] et Utilisateur 2 [USEr 2] sont
protégés par mot de passe. Les autres menus sont accessibles
directement, sauf si l'item 11 du menu utilisateur 2 (mot de
passe pour toutes configurations) a été validé.
4.3.11.2 - Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour avoir accès à la fonction
test ou pour modifier une configuration. Il est automatiquement
demandé lorsque nécessaire: "EntEr PASS" est alors affiché sur
l'afficheur à 4 digits et la diode du menu configuration clignote
indiquant que le mode modification est actif. Appuyer sur les
flèches de déplacement jusqu'à ce que la valeur "11" soit
affichée sur l'afficheur à 4 digits. Appuyer sur Entrée pour
valider. La diode du menu configuration cesse de clignoter:
“Good” est affiché si le mot de passe est correct. "PASS
incorrEct" est affiché, si le mot de passe est incorrect. Le mot
de passe Utilisateur a une valeur par défaut de 11. Cette valeur
peut étre modifiée dans la configuration Service.
Le mot de passe peut être entré si la machine est complètement
arrêtée, sinon, “ACCES dEniEd” (accès interdit) sera affiché
sur l’afficheur à 4 digits. La régulation désactive automatique-
ment le mot de passe après 5 minutes d’inactivité (pas de
frappe clavier) ou après une mise sous tension.
nl
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS
4.3.10.1 - Généralités
Ce menu affiche l’état des sorties du régulateur. De plus,
‘sque la machine est à l’arrêt total (LOFF), les sorties
“2 peuvent être actionnées pour des tests manuels ou automati-
ques (l’accès aux tests est contrôlé par un mot de passe).
4.3.10.2 - Description du menu
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2} [3]
ITEM FORMAT DESCRIPTION
0 b,b,b, État des compresseurs, circuit A
b1 =compresseur A1
tESt b2 = compresseur A2
FAIL b3 = compresseur АЗ |
Good En mode test, les flèches de déplacement permettent d'afficher successivement 001, 010 et 100 de manière à autoriser
alternativement le forçage des sorties du compresseur. Pendant la phase de test, la durée de marche des compresseurs est
limitée à 10 secondes. I n’est alors plus possible de redémarrer le compresseur avant 30 secondes.
Lorsque le test est terminé l'affichage suivant apparaît: , a
Fail: affiché si le test a échoué parce que le compresseur ne s'est pas mis en marche ou fonctionnait en rotation inverse.
Good: affiché si le test a réussi
1[1] b,b,b, État des compresseurs, circuit B, unité bi-circult seulement
b1 = compresseur B1
tESt b2 = compresseur B2
FAIL b3 = compresseur B3
NE Good En mode test, voir ci-dessus.
— 2/1] StoP État du ventilateur bi-vitesse, circuit A
LOW Stop: le ventilateur est à l'arrêt
HIGH Low: le ventilateur est en vitesse lente
tESt High: le ventilateur est en vitesse rapide
-3(1] StoP État du ventilateur bi-vitesse, circuit B
LOW Stop: le ventilateur est à l'arrêt
HIGH Low: le ventilateur est en vitesse lente
tESt High: le ventilateur est en vitesse rapide
4 [1] b,b, Etat des ventilateurs mono-vitesse.
| - b1 = ventilateur A2
- b2 = ventilateur B2
Seulement pour les unités froid de type bi-circuit.
5 [1] On État de la commande de la pompe à eau n° 1 de l'évaporateur. Non affiché si l'unité ne contrôle pas de pompe.
Stop On: la pompe fonctionne
tESt Stop: la pompe est à l'arrêt
FAIL Forc: Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la
Good pompe en marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu'à ce qu'une touche, quelle qu’elle
Forc soit, de l'interface utilisateur soit pressée: elle est alors immédiatement arrêtée. Si l'unité est en contrôle CCN, l'état de la
pompe est affiché altemativement avec “Forc” si son état est forcé par CCN.
Au cours de la phase de test, l'alimentation de la pompe est mise en marche pendant seulement 10 secondes. Lorsque le test est
terminé, l'affichage suivant apparaît:
- Fail: affiché si le test a échoué parce que la pompe ne s'est pas mise en marche.
- Good: affiché si le test a réussi
о] Оп État de la commande de la pompe à eau n° 2 de l’évaporateur. Non affiché si l’unité ne contrôle pas une pompe secondaire.
{ OFF On: la pompe fonctionne
ve tESt Stop: la pompe est à l'arrêt
FAIL Forc: Cet item est affiché uniquement si l’unité est arrêtée localement (LOFF). La sélection de cet item permet de mettre la
Good pompe en marche sans retard et pour une durée illimitée. La pompe reste en marche jusqu’à ce qu’une touche, quelle qu’elle
Forc soit, de l'interface utilisateur soit pressée.: elle est alors immédiatement arrêtée. Si l'unité est en contrôle CCN, l’état de la
pompe est affiché alternativement avec “Forc” si son état est forcé par CCN.
Au cours de la phase de test, … id ci-dessus.
7 On État de la commande réchauffeur d'échangeur à eau / réchauffeur batteries à air.
OFF Voir section 5.5 et 5.11
tESt
19
ETAT DES SORTIES ET MENU TESTS [2] [3]
ITEM FORMAT UNITES DESCRIPTION
8 bb, État de la commande Sorties alarme
tESt - b1 = alarme circuit A
b2 = alarme circuit B
En mode test, les touches de flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10 , afin d'autoriser altemativement le
torcage de chaque sortie alarme.
9 [1] On - État de la commande Chaudière. Affiché si l'unité contrôle une chaudière. Voir section 5.13.
OFF -
tESt -
10 [1] nnn % Vitesse ventilateur variable, circuit À. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à vitesse variable
tESt
11M] nnn % Vitesse ventilateur variable, circuit B. Dans le cas de circuit double uniquement. Affiché si l’unité contrôle un ventilateur à
tESt vitesse variable.
12{1] b,b, - Etat des vannes 4 voles d’inversion de cycle. En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 01 et 10,
tESt afin d'autoriser altermativement le test de chaque vanne.
- b1 = vanne circuit À
- b2 = vanne circuit B ;
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe a chaleur
13[1] b,b,b,b, Etat des étages électriques additionnels.
tESt -b1 = étage 1
- b2 = étage 2
-b3= étage 3
- b4 = étage 4
En mode test, les flèches de déplacement affichent successivement 0001, 0010, 0100 et 1000 afin d'autoriser alternativement
le forçage de chaque étage électrique.
Cet item est affiché seulement pour les unités de type pompe à chaleur contrôlant des étages électriques additionnels. Voir
section 5.12.
14[1] YES - Utilisé uniquement pour Finterface locale. Allume ou fait clignoter toutes les diodes et blocs, afin de vérifier qu'ils
no - fonctionnent correctement. |
tESt %
15 Auto tESt - Test automatique. La sélection de cet item permet d'activer la fonction test automatique.
1 Cetitemnr'estaffiché que dans certaines configurations.
2 Untestn'est possible que si "'unité est en Arrét Local et si tous les compresseurs sont arrêtés.
3 Lemotde passe rest utile que pour faire le test. “Test” affiché au cours du test, alternativement avec la valeur de l'item.
4.3.10.3 - Tests manuels
Cette fonction permet à l’utilisateur de tester les sorties indivi-
duellement lorsque la machine est en arrêt total (LOFF). Pour
effectuer un test manuel, utiliser les touches de flèches de
déplacement pour accéder à la sortie à tester et appuyer sur la
touche Entrée (plus de 2 secondes) pour activer le mode
modification. Le mot de passe est automatiquement demandé
s’il n’a pas été validé précédemment. La diode Sorties/Test de
l’interface utilisateur se met à clignoter. Entrer la valeur de test
désirée et appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour
démarrer le test. Pendant la phase de test, “TESt” est affiché en
alternance avec la valeur testée sur l’afficheur à 4 digits.
La diode Sorties/Tests cesse de clignoter. Appuyer sur la
touche Entrée ou une flèche de déplacement pour arrêter
le test.
4.3.10.4 - Tests automatiques
La fonction test automatique vérifie la cohérence des entrées
analogiques et active les sorties en séquence. Pour chaque test,
«t XX» est affiché à l’interface utilisateur, «xx» indiquant le
numéro de test en cours. Lorsque un test est terminé, le test
suivant est automatiquement activé.
Eventuellement, un message est affiché demandant à l’opéra-
eur une validation avec la touche Entrée lorsque le contrôle ne
)eut vérifier automatiquement une valeur de sonde ou l’état
l’une sortie. Dans le cas où la valeur lue ou l’état de la sortie
st incorrecte, l’opérateur doit appuyer sur toute touche
lifférente de la touche Entrée pour annuler la procédure de test
utomatique.
0
Si un test échoue, un message d’erreur ainsi qu’un numéro
d’erreur est affiché. La procédure de test automatique est alors
interrompue.
Lorsque tous les tests ont été effectués, un message de fin de
test est affiché.
Le tableau ci-dessous décrit les messages affichés à l’interface
pendant la séquence de test automatique.
TEXTE DESCRIPTION
Thermistor test failed [XX] Le test numéro XX sur sonde de température
a échoué
Pressure test failed [XX] Le test numéro XX sur sonde de pression à
échoué
Output test failed [XX] Le test numéro XX sur sortie à échoué
Input test failed [XX] Le test numéro XX sur entrée à échoué
Press enter if test [XX] correct Demande à l'opérateur de valider le test XX
oat [value] press enter if Demande à l'opérateur de valider la valeur
test [XX] correct affichée de température extérieure.
Test numéro XX
Auto test completed Test auto terminé
Le tableau ci-dessous décrit les différentes séquences du test
automatique
NUMERO DESCRIPTION CONFIRMATION
TEST
à 0 Test sonde de température extérieure oui
о == Test sonde de pression - Circuit A non
2 Test sonde de pression - Circuit B (uniquement pour unité bi-circuit). non
3 Test sonde de déglvrage - Circuit À (uniquement pour pompe à chaleur) non
4 Test sonde de dégivrage - Circuit B (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit) non
5,6 Test contrôleur de débit d’eau et test pompe primaire non
7,8,9 Test sonde de température d’entrée ot de sortie d’eau non
10, 11 Test sonde de température d’eau système (seulement pour les unité en maître esclave équipées de cette sonde) non
i2, 13, 14 . Test contrôleur de débit d’eau et test pompe secondaire (uniquement pour si l'unité est équipée d’une pompe secondaire) non
15, 16, 17 Test compresseur A1, A2 (si existe) , A3 (si existe) non
18 Test vanne d'inversion 4 voies circuit À (uniquement pour pompe à chaleur) non
19, 20, 21 Test compresseur B1 (si existe), B2 (si existe), B3 (si existe) non
22 Test vanné d'inversion 4 voles circuit B (uniquement pour pompe à chaleur bi-circuit) non
23 Test ventilateur A1 en basse vitesse (unité non équipée de Varifan) oui
24 Test ventilateur A1 en grande vitesse (unité non équipée de Varifan) oui
25 Test ventilateur A2 en basse vitesse (unité non équipée de Varifan et bi-circult) oui
26 Test ventilateur A2 en grande vitesse (unité non équipée de Varifan etbi-circuit) oui
27 Test ventilateur vitesse fixe A2 (si circuit équipée d'un deuxième ventilateur) oui
28 Test ventilateur vitesse fixe B2 (si circuit équipée d'un deuxième ventilateur) oui
( ; 129 Test réchauffeur échangeur à eau & Rechauffeur condensät batteries à air oui
90 Non utilisé oui
= é | Activation sortie chaudière (si l'unité contrôle une chaudière) oui
de Activation étage électrique additionnel 1 (si l'unité contrôle des étages électriques) oui
33 Activation étage électrique additionnel 2 (si l'unité contrôle des étages électriques) oui
34 . Activation étage électrique additionnel 3 (si l'unité contrôle des étages électriques) oui
35 Activation étage électrique additionnel 4 (si l’unité contrôle des étages électriques) oui
36 Activation sortie alarme À oui
37 Activation sortie alarme B oul
38 Test automatique terminé -
a
(0
21

Manuels associés