Manuel du propriétaire | Philips XL3052 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips XL3052 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
XL300
XL305
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes
3
4
4
5
6
6
3 Guide de démarrage
8
8
8
Branchement de la base
Installation du combiné
Configuration du téléphone (selon le
pays)
Modification du code PIN/secret
d'accès à distance
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Vérification de la réception du signal
Activation/désactivation du combiné
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Activer ou désactiver le haut-parleur
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Transférer un appel
Passer un appel de conférence
17
17
7 Répertoire
18
18
18
18
18
19
19
19
8 Journal des appels
20
20
20
20
21
Saisir du texte et des chiffres
2 Votre téléphone
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
Icônes
6 Texte et chiffres
9
10
10
10
10
11
11
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
15
15
15
15
Afficher le répertoire
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
Type de listes d'appels
Afficher la liste des appels
Enregistrer un appel dans le répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
Supprimer tous les appels
9 Rappeler
Afficher la liste des Bis
Recomposer un numéro
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire
Supprimer une entrée des Bis
Supprimer toutes les entrées des Bis
21
21
22
22
22
22
22
22
10 Paramètres du téléphone
23
23
24
24
25
25
25
11 Répondeur intégré
26
26
26
26
27
27
Paramètres son
Mode ÉCO
Mode ECO+
Définir le rétroéclairage de l'écran LCD
Régler la date et l'heure
Langue d'affichage
Activer/désactiver le répondeur
Régler la langue du répondeur
Régler le mode de réponse
Annonces
Messages entrants
FR
1
Régler le nombre de sonneries
Filtrage des appels
Accès à distance
12 Services
Type de listes d'appels
Conférence automatique
Préfixe auto
Type de réseau
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Heure auto
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer des combinés
Rétablissement des réglages par défaut
29
29
29
31
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
13 Données techniques
35
14 Avertissement
36
36
36
36
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité CEM
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles
36
15 Foire aux questions
38
16 Index
40
17 Annexe
42
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 42
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
•• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
FR
3
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Adaptateur secteur**
Contenu de l'emballage
Cordon*
Garantie
Base (XL300)
Base (XL305)
Mode d'emploi
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Combiné**
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
•• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
Chargeur**
4
FR
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
Présentation du téléphone
d
a
l
k
b
c
d
e
f
e
f
j
i
g
h
/MENU /
Accéder au menu principal en mode
veille.
• Faire défiler le menu vers le haut/bas.
• Déplacer le curseur vers la gauche et
la droite au cours de la saisie.
•
Accédez à la liste de rappel et au journal
des appels en mode veille.
•
•
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
g #R
Touche Rappel (cette fonction dépend du
réseau).
m
h Microphone
i
•
n
•
j
a Écouteur
•
b M1/M2/M3
Enregistrer les entrées d'appel
comme touches d'appel direct pour la
numérotation rapide.
•
c
•
•
•
•
•
/
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Annuler l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
k
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
Appuyer sur cette touche pour ajouter
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modification du numéro d'un contact.
Accéder au répertoire en mode veille.
•
•
/OK
Confirmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
m +/Réglez le volume.
FR
5
n Haut-parleur
•
o Couvercle du compartiment des piles
•
Présentation de la base
XL300
e
/
Diminuer/augmenter le volume du hautparleur.
f
/
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
g
a
a
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
XL305
a
b
c
d
e
f
g
a Haut-parleur
c
Activer/désactiver le répondeur.
•
•
d
6
•
•
Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
Icônes
•
b
Supprimer la lecture du message en
cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
FR
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher des combinés.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
passer au mode enregistrement.
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous
entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées est
proportionnel à la qualité du signal ou
de la connexion.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant
dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel. Ce symbole s'affiche
en continu pendant un appel.
Sonnerie coupée.
/
Répondeur : ce symbole clignote en
cas de nouveau message ou lorsque
la mémoire est remplie. Ce symbole
s'affiche lorsque le répondeur est
activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche lorsque vous faites
défiler une liste vers le haut/le bas, ou
augmentez/diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur
pour lire.
Caractères restants sur la gauche.
Appuyez sur
/MENU pour lire.
FR
7
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base.
1
2
8
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie
que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour
votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Attention
1
•• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
2
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conseil
•• Si vous souhaitez régler la date et l'heure
ultérieurement, appuyez sur
cette étape.
1
2
3
Configuration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour la
première fois, un message d'accueil apparaît.
4
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Sélectionnez
/MENU /
> [CONFIG.
TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
5
Appuyez sur
/
/MENU /
pour ignorer
.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/
HEURE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur
/OK
pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure s'affiche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur
/MENU /
pour
sélectionner [AM] ou [PM] (selon le
pays).
Appuyez sur
/OK pour confirmer.
FR
9
Modification du code PIN/
secret d'accès à distance
Vérification du niveau de
charge de la batterie
Remarque
•• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modifier
pour garantir la sécurité.
•• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le
modèle XL305.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A
DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur
/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 23) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. L'heure et le numéro du
combiné sont affichés sur l'écran de veille.
10
FR
Vérification de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche
/
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel via les touches d'appel direct
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 22), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 18) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
21).
Appel normal
Appuyez sur
/OK ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours s'affiche.
Appel précomposé
1
12
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur
/ .
• Pour effacer tous les chiffres, maintenez
la touche
/
enfoncée.
FR
2
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
Appuyez sur
l'appel.
/OK ou
pour lancer
Appel via la touche d'appel direct
Remarque
1
2
•
Vous pouvez passer un appel rapide à partir
d'une entrée pré-enregistrée dans la touche
d'accès direct de plusieurs manières :
• Appuyez sur M1, M2 ou M3 en mode
veille, puis appuyez sur /OK ou
pour
composer le numéro.
• Appuyez sur /OK ou
pour obtenir la
première tonalité, puis appuyez sur M1, M2
ou M3 pour composer le numéro.
• Maintenez enfoncé M1, M2 ou M3 en
mode veille pour composer le numéro.
Conseil
•• Pour plus d'informations sur la configuration des
touches d'appel direct, reportez-vous à la section
suivante.
Configuration des touches d'appel direct
1
2
Composez le numéro, maintenez enfoncé
M1, M2 ou M3, puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» La touche d'appel direct est définie.
Remarque
•• Si un numéro est déjà enregistré sur la touche
d'appel direct, vous devez confirmer si vous souhaitez
remplacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
•• Pour les versions à plusieurs combinés, les mêmes
entrées d'appel direct associées à une touche et
enregistrées dans la base sont partagées par les
différents combinés.
Remarque
•• Le chronomètre d'appel affiche le temps de
communication de l'appel en cours.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• appuyer sur /OK ou sur
pour
prendre l'appel.
• appuyez sur
/
pour désactiver la
sonnerie de cet appel.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche
.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du combiné
pour augmenter/diminuer le volume pendant
un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
•• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom s'affichera.
•• Pour afficher le nom complet ou le numéro d'un appel
entrant, appuyez sur
/MENU / .
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Mettre fin à un appel
1
2
Maintenez la touche #R enfoncée pendant
un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
/
;
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
FR
13
Prendre un deuxième appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1
2
Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
pour répondre à l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
pour terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appels
1
Maintenez enfoncé #R puis appuyez sur
.
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Remarque
•• Cette fonction dépend du pays.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour
connaître les frais supplémentaires applicables,
contactez votre fournisseur d'accès.
14
FR
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur /OK, puis
.
»» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
combiné.
1
2
3
4
enfoncée pour appeler l'autre
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche /OK du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur
/
pour annuler ou
terminer l'appel interne.
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
2
Maintenez la touche
enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
enfoncée pour transférer un
appel vers l'autre combiné.
1
2
3
Maintenez la touche
enfoncée.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Lorsque vous êtes en communication
1
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche
enfoncée.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Maintenez la touche
enfoncée pendant
un appel.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
Appuyez sur
/
lorsque l'autre
combiné décroche.
»» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée pour
émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
FR
15
2
3
4
5
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur
/OK pour
confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche /OK du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur la touche /OK.
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
/
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
•• Appuyez sur
/OK pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné si
[SERVICES]>[CONFERENCE] est réglé sur [AUTO].
Pendant l'appel de conférence
•
Maintenez la touche
enfoncée pour
mettre l'appel externe en attente et
revenir à l'appel interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
•
Appuyez sur /OK pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
16
FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur
/
pour effacer un
caractère. Maintenez la touche
/
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur
/MENU /
pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe » du manuel d'utilisation en ligne.
FR
17
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 50 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à partir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 16 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et
). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédéfinies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1
2
Faire défiler la liste des contacts
1
2
Appuyez sur
/MENU /
pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1
2
Appuyez sur ou sur
/MENU /
,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
»» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
1
2
Appuyez sur ou sur
/MENU /
,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
Appuyez sur ou sur
/MENU /
,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
3
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur
/OK pour afficher les informations
disponibles.
Ajouter une entrée
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire défiler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
FR
Appuyez sur
/OK pour passer l'appel.
Remarque
•• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné affiche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1
2
3
18
Appuyez sur ou sur
/MENU /
,
puis sélectionnez [REPERTOIRE] > [VOIR]
pour accéder au répertoire.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT.
NOUV.], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
4
Entrez le numéro, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est enregistrée.
2
3
Conseil
•• Enfoncez quelques instants la touche
une pause.
pour insérer
4
Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[SUPPRIMER], puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Remarque
•• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
Supprimer toutes les entrées
1
Conseil
•• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
/
pour effacer le caractère.
Appuyez sur
/MENU /
pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
•• Appuyez sur
2
3
Modifier une entrée
1
2
3
4
5
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM
TOUT], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[MODIFIER], puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Modifiez le nom, puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
Modifiez le chiffre, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
FR
19
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
3
Icônes
20
FR
Description
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués non lus dans le journal des
appels.
Sélectionnez [SERVICES]> [LISTES APP.],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Afficher la liste des appels
1
2
des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué des appels.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afficher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afficher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le journal des appels s'affiche.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur
/OK et sélectionnez [VOIR] pour
afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afficher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afficher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le journal des appels s'affiche.
3
4
5
6
Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Supprimer tous les appels
Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
1
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
2
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
3
Rappeler
1
2
3
4
Appuyez sur
en mode veille.
Sélectionnez [APPELS MANQ.] pour
afficher les appels manqués ou [TS
ENTRANTS] pour afficher tous les appels,
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le journal des appels s'affiche.
4
5
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afficher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afficher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le journal des appels s'affiche.
Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur
/OK pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1
2
3
4
5
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL] > [APPELS
MANQ.] pour afficher les appels manqués
ou [TS ENTRANTS] pour afficher tous
les appels, puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le journal des appels s'affiche.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
FR
21
5
9 Rappeler
6
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
1
1
2
2
en mode veille.
Sélectionnez [RAPPELER], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» La liste des appels composés s'affiche.
Recomposer un numéro
1
2
3
Appuyez sur
en mode veille.
Sélectionnez [RAPPELER], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» La liste des appels composés s'affiche.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
/OK.
»» L'appel est effectué.
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1
2
3
4
22
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
»» La liste des appels composés s'affiche.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
FR
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
Afficher la liste des Bis
Appuyez sur
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
3
4
5
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
»» La liste des appels composés s'affiche.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1
2
3
4
5
Appuyez sur
veille.
/MENU /
en mode
Sélectionnez [JOURNAL]> [RAPPELER],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
»» La liste des appels composés s'affiche.
Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [DESACTIVE].
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[VOL SONNERIE], puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[SONNERIES], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[BIP TOUCHES], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[TONAL. BASE], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[TONAL. BATT.], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Configuration pour une utilisation
avec des appareils auditifs (selon la
norme ETS300381)
Cette fonctionnalité permet d'utiliser le
téléphone avec un appareil auditif en amplifiant
le son et en réduisant les interférences liées au
bruit.
FR
23
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[AIDE AUDIT.], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [ECO],
puis appuyez sur
/MENU pour
confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE] et
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»»
s'affiche en mode veille.
Remarque
3
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE] et
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles XL300/XL305.
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
ECO mode/ECO+ mode
[DESACTIVE]/[DESACTIVE]
[DESACTIVE]/[ACTIVE]
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [ACTIVE], la
portée de connexion entre le combiné et la base peut
être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la
puissance de transmission du combiné et de la
base en mode veille.
1
2
24
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[ECO+],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
FR
[ACTIVE]/[DESACTIVE]
[ACTIVE]/[ACTIVE]
L'icône du
combiné
s'affiche
ECO et ECO+
sont éteints.
ECO+ s'affiche
uniquement
après que le
mode ECO+
est activé en
mode veille.
ECO s'affiche.
ECO s'affiche
et passe en
ECO+ lorsque
le mode ECO+
est activé en
mode veille.
Définir le rétroéclairage de
l'écran LCD
Vous pouvez définir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [ALERTE
VIS.], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez [CLIG. ACTIVÉ]/[CLIGN.
DÉS.], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en route ».
Langue d'affichage
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]>
[LANGUE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
25
11 Répondeur
intégré
Remarque
•• Disponible uniquement pour le XL305.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le bouton situé sur la base s'allume lorsque
le répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
•• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
3
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1
2
3
1
2
26
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]> [RÉP.
VOCALE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
FR
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]>
[LANGUE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [REP.&ENREG]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1
À partir du combiné
Sélectionnez [REP. SIMPLE]/[REP.&ENREG
]/[DESACTIVE], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR] > [RÉP.
VOCALE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
2
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE].
3
4
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [REP.&ENREG] et [REP.
SIMPLE].
Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur
/MENU pour confirmer.
Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1
2
3
4
5
6
1
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
2
Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur
pour confirmer.
3
/OK
Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur la touche
/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [ENREGISTRER], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ANNONCE], puis appuyez sur
pour confirmer.
Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
5
Appuyez sur
/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Messages entrants
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
/OK
Sélectionnez [REP.&ENREG]ou [REP.
SIMPLE], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
Écouter une annonce
1
Restaurer l'annonce par défaut
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est restaurée
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné affiche
une notification.
FR
27
•
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
•
Appuyez sur /OK pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du
combiné pour augmenter/diminuer le
volume.
Suppression d'un message déposé
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour
recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors
effacer des messages plus anciens.
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
»» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur / .
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
• Pour écouter le message suivant, appuyez
sur .
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
1
2
•• Les messages sont définitivement effacés.
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche .
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
À partir du combiné
2
À partir du combiné
1
2
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]>
[ECOUTER], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
»» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
•
Appuyez sur
28
FR
/
pour arrêter l'écoute.
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Remarque
Lors de l'écoute du message, appuyez sur
/OK pour accéder au menu d'options.
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR] > [SUPPRIM
TOUT], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]> [NBR
SONNERIE], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1
2
3
définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries
en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus
économique de gérer vos messages. S'il y a des
nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout
de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se
déclenche au bout de 5 sonneries.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur /OK
pour prendre l'appel.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR]> [ACCÈS
A DIST], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez [ACTIVER]/[DESACTIVER],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN
1
2
3
4
5
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A
DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur
/OK pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur
/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
FR
29
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Voyants
Voyant
fixe
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
Fonction
Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signification du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signification des
différents statuts du voyant sur la station de
base.
30
Clignotant
FR
Clignotant
(rapide)
État du message
• Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
• Combiné sous tension.
• Accès au mode de recherche
du combiné.
• Nouveau message et mémoire
non pleine.
• Appel entrant.
• Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
• Lecture du message.
• Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
• Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
• Accès au mode d'enregistrement.
12 Services
Préfixe auto
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les
appels entrants ou des appels manqués dans de
ce menu.
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le
numéro à détecter défini dans le menu. Par
exemple, supposons que vous définissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
3
Sélectionnez [SERVICES]> [LISTES APP.],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
3
1
3
4
5
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES]>
[CONFERENCE], puis appuyez sur
pour confirmer.
Réglage du préfixe automatique
2
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
/OK.
2
10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Conférence automatique
1
•• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
/OK
Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES] >[PREFIXE
AUTO] > [DETECT. NUM.], puis appuyez
sur /OK pour confirmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur
/OK pour confirmer.
Sélectionnez [PREFIXE], puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
/OK
Entrez le préfixe, puis appuyez sur
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
•• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
FR
31
Type de réseau
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
RÉSEAU], puis appuyez sur la touche
/OK.
Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur /OK.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES]> [DUREE
FLASH], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1
2
3
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES]> [MODE
NUMEROT], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur
/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche *
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
32
FR
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
3
Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE
AUTO], puis appuyez sur /OK pour
confirmer.
Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACTIVE].
Appuyez sur /OK.
»» Le réglage est enregistré. .
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
2
3
4
détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche
une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
1
Remarque
•• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE],
puis appuyez sur /OK pour confirmer.
Remarque
•• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer des combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1
2
3
4
5
Saisissez le code PIN système. Appuyez sur
/
pour corriger. Ensuite, appuyez sur
/OK pour confirmer le code PIN.
Remarque
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
Sélectionnez [SERVICES]>
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur
pour confirmer.
/OK
Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur
/
pour supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
•• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de
combiné en mode veille.
•• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de confirmation.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
Appuyez sur
/MENU /
en mode
veille pour accéder au menu principal.
FR
33
2
3
34
Sélectionnez [SERVICES]>
[REINITIALIS.], puis appuyez sur /OK
pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur /OK pour confirmer.
»» Tous les réglages sont réinitialisés.
FR
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Philips, S003IV0600040 Entrée : 100-240 V,
50-60 Hz 0,15 A, Sortie : 6 V 400 mA
• Philips, SSW-1920EU-2 Entrée : 100240 V CA, 50-60 Hz 0,2 A, Sortie : 6 V
500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (XL300) ;
0,75 W (XL305).
Poids et dimensions (XL300)
• Combiné : 167 grammes
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x l x P)
• Base : 127 grammes
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x l x P)
• Chargeur : 69 grammes
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (XL305)
• Combiné : 167 grammes
• 178,62 x 54,08 x 31,3 mm (H x l x P)
• Base : 161 grammes
• 46,95 x 120 x 109,57 mm (H x l x P)
• Chargeur : 69 grammes
• 42,7 x 91,48 x 87,35 mm (H x l x P)
FR
35
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit XL300/XL305 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afin de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confirme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
36
FR
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
37
15 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT],
souscrivez votre combiné.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
Appuyez sur
de veille.
/
pour revenir à l'écran
Appuyez sur /OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
L'une des options suivantes s'affiche à
l'écran :
TELEFOONINST > TAAL
PHONE SETUP > LANGUAGE
CONFIG. TÉL > LANGUE
TEL.-SETUP > SPRACHE
CONF. TELEF. > LINGUA
4
5
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station
de base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
38
FR
Pas de son des touches
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•• Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batteries s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•• Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
•• Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
•• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
••
••
Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
FR
39
16 Index
filtrage des appels
fonction interphone
A
G
accès à distance au répondeur
adaptateur secteur
afficher les icônes
annonces
appel
appels manqués
É
écouter les messages
29
35
6
27
12
20, 20
28
B
base
installation
vue d'ensemble
batterie
8
6
8, 10, 35
charge
10
combinés supplémentaires
33
compatibilité avec les prothèses auditives 23
Comportement des LED
30
conférence automatique
31
conférence téléphonique
14, 15, 31
contacts
18
dépannage/FAQ
deux appels/appel en attente
durée rappel
haut-parleur du téléphone
heure auto
I
intensité du signal
38
14
32
journal des appels
effacer les messages
enregistrement/désenregistrement
enregistrer un numéro
F
FR
28
33, 33
20
36
13
32
11
20
L
langue du répondeur
26
localiser les combinés/mode recherche du
combiné
6
M
message entrant
mise au rebut
Mode ÉCO
Mode ECO+
N
nom de l'appelant
nombre sonneries
P
E
40
H
J
C
D
GAP
29
15
paramètres du téléphone
paramètres par défaut
PIN
répondeur
préfixe auto
27
36
24
24
13, 20
29
23
33
10, 29
31
R
redial
réglage de la date
réglage de la langue
combiné
répondeur
réglage de l'heure
Réglage du volume
répertoire
répondeur
répondre à un appel
S
saisie de texte
sécurité
sons
connexion à une station d'accueil
sonnerie
tonalité
tonalité batterie
sous tension ou hors tension
T
transférer l'appel
Type de listes d'appels
type de réseau
22
9, 32
9, 25
26
9, 32
13
18, 20, 22
26
13
17, 42
3
23
23
23
23
26
15
20
32
FR
41
17 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour l'anglais/le latin)
espace 0
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
*?/\()
# ' ,- &
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour le polonais)
espace 0
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKLŁ5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
*?/\()
# ' ,- &
touche
0
1
2
3
Caractères (pour le norvégien/danois)
espace 0
-1
AÆBC2
DEF3
42
FR
4
5
6
7
8
9
*
#
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
T UV 8
W XY Z 9
*?/\()
# ' ,- &
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour le grec)
espace 0
-1
ABΓ2
ΔEZ3
HΘ|4
KΛM5
NΞO6
ΠPΣ7
TY Φ 8
XΨΩ9
*?/\()
# ' ,- &
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_XL30x_22 _FR_V1.0
WK13041

Manuels associés